Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ "Η τέχνη του αγνοώντας είναι ένα από τα επιτεύγματα της κάθε φυλής και κορίτσι, έτσι
προσεκτικά ενστάλαξε ότι επιτέλους μπορεί να αγνοήσει ακόμη και τις σκέψεις της και τις δικές της
της γνώσης. "
-ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ANN ΣΥΝΟΜΙΛΙΕΣ VERONICA στον πατέρα της
Μέρος 1
Ένα Τετάρτη απόγευμα στα τέλη Σεπτεμβρίου, Ann Veronica Stanley ήρθε από το Λονδίνο
σε κατάσταση επίσημη ενθουσιασμό και πολύ αποφασισμένοι να έχουν τα πράγματα με τον πατέρα της
το ίδιο εκείνο βράδυ.
Είχε έτρεμε στα πρόθυρα της ένα τέτοιο ψήφισμα πριν, αλλά αυτή τη φορά αρκετά
σίγουρα το έκανε. Μια κρίση είχε φτάσει, και ήταν
σχεδόν ευτυχής που είχε επιτευχθεί.
Έκανε το μυαλό της στο σπίτι τρένο που θα πρέπει να είναι μια αποφασιστική κρίση.
Είναι για το λόγο ότι αυτό το μυθιστόρημα αρχίζει με της εκεί, και ούτε νωρίτερα
ούτε και αργότερα, για αυτό είναι η ιστορία αυτής της κρίσης και οι συνέπειές της ότι αυτό το μυθιστόρημα
έχει να πει.
Είχε ένα διαμέρισμα για τον εαυτό της μέσα στο τρένο από το Λονδίνο στο Morningside Park, και
κάθισε με τα δύο πόδια της στο κάθισμα σε μια στάση που σίγουρα θα έχουν
αναξιοπαθούντα μητέρα της να δει, και τρομοκρατημένοι
η γιαγιά της πέρα από το μέτρο? κάθισε με τα γόνατά της μέχρι το πηγούνι της και τα χέρια της
ενωμένα μπροστά τους, και ήταν έτσι έχασε στο σκέψης που ανακάλυψε με μια έναρξη,
από μια λάμπα γράμματα, που ήταν στο
Morningside Park, και σκέφτηκε ότι ήταν κίνηση έξω από το σταθμό, ενώ ήταν
μόνο κινείται μέσα "Κύριε!", είπε.
Εκείνη πήδηξε επάνω με τη μία, πρόφθασε έναν συμπλέκτη δέρμα περιέχει τετράδια, σε λιπαρές ουσίες κείμενο-
βιβλίο, και σοκολάτα-και-κίτρινο-καλύπτονται φυλλάδιο, και πήδησε τακτοποιημένα από την
μεταφορά, μόνο για να ανακαλύψει ότι το τρένο
η επιβράδυνση και ότι έπρεπε να διασχίσει όλο το μήκος της πλατφόρμας
παρελθόν και πάλι, ως αποτέλεσμα της καθίζησης της.
"Πωλείται και πάλι," Παρατήρησε.
"Ηλίθιε!" She μαινόταν ενδόμυχα ενώ περπατούσε κατά μήκος
με ότι ο αέρας των κλειστών ηρεμία που είναι κατάλληλο για μια νεαρή κοπέλα από σχεδόν
δύο-και-είκοσι κάτω από τα μάτια του κόσμου.
Περπάτησε κάτω την προσέγγιση σταθμό, μετά από το τακτοποιημένο, ενοχλητικά γραφεία του άνθρακα
έμπορος και ο πράκτορας σπίτι, και έτσι να το wicket-πύλη από το κρεοπωλείο που οδήγησαν
στο μονοπάτι πεδίο στο σπίτι της.
Έξω από το ταχυδρομείο ήταν μια μη-hatted, ξανθός νεαρός άνδρας σε γκρι φανέλες, ο οποίος ήταν
περίτεχνα θέτοντας σφραγίδα σε μια επιστολή. Στη θέα του της έγινε άκαμπτο και
μεμονομένα φωτεινή απόχρωση του ροζ.
Έκανε τον εαυτό ήρεμα αγνοούσε την ύπαρξή του, αν και μπορεί να ήταν του
παρουσία που της έστειλε η παράκαμψη τομέα και όχι από την άμεση διαδρομή μέχρι το
Avenue.
"Umph!», Είπε, και θεωρείται επιστολή του αμφίβολα αποστολής πριν να το
πυλώνα-box. "Εδώ πάει», είπε.
Στη συνέχεια κινήθηκε undecidedly για μερικά δευτερόλεπτα, με τα χέρια στις τσέπες του και
το στόμα του συρρικνωμένη σε ένα σφύριγμα πριν γύρισε να πάει στο σπίτι από την Λεωφόρο.
Αν Βερόνικα τον ξέχασε αμέσως μόλις έγινε μέσα από την πύλη, και το πρόσωπό της την επανάληψη της
έκφραση του πρύμνη ενασχόληση. «Είναι τώρα ή ποτέ», είπε για να
τον εαυτό της ....
Morningside Park ήταν ένα προάστιο που δεν είχε εντελώς, όπως λένε, να βγει.
Αποτελούνταν, όπως προ-ρωμαϊκή Γαλατία, από τρία μέρη.
Υπήρχε πρώτα το Avenue, το οποίο έτρεξε σε μια συνειδητά κομψή καμπύλη από τη σιδηροδρομική
σταθμό σε μια υπανάπτυκτη έρημο της γεωργίας, με μεγάλο, κίτρινο τούβλο βίλες
και στις δύο πλευρές, και στη συνέχεια υπήρξε η
πεζοδρόμια, η μικρή συστάδα των καταστημάτων για το ταχυδρομείο, και υπό τον σιδηροδρομικό τόξο
Ήταν μια συμφόρηση των κατοικιών τους εργάτες του.
Ο δρόμος από Surbiton και Epsom έτρεξε κάτω από το τόξο, και, σαν ένα λαμπρό ανάπτυξη fungoid
στην τάφρο, υπήρχε εμφανίζονται τώρα ένα είδος τέταρτη εξουσία του λίγο κόκκινο-και-
λευκό σκληρό-cast βίλες, με επιτηδευμένος αετώματα και πολύ μπρούντζινο παράθυρο-περσίδες.
Πίσω από την Λεωφόρο ήταν ένα μικρό λόφο, και ένα σίδερο-περιφραγμένο μονοπάτι πήγε πάνω από την κορυφή του
αυτό σε ένα δοκάρι στο πλαίσιο μιας φτελιάς-δέντρο, και διχαλωτή εκεί, με ένα υποκατάστημα πηγαίνει πίσω
στη Λεωφόρο και πάλι.
«Είναι τώρα ή ποτέ», είπε ο Ann Veronica, πάλι αύξουσα αυτό stile.
"Όσο και μισώ τις γραμμές, έχω είτε πήρε να κάνει μια στάση ή να δώσει σε εντελώς."
Η ίδια κάθεται σε μια χαλαρή και εύκολη τοποθέτηση και εποπτεύεται από τις πλάτες του
Λεωφόρος σπίτια? Τότε τα μάτια της περιπλανήθηκε στο σημείο όπου το νέο κόκκινο και άσπρο βίλες peeped
ανάμεσα στα δέντρα.
Έμοιαζε σαν να κάνει ένα είδος απογραφής.
"Ye Θεοί!», Είπε επιτέλους. "ΤΙ ΕΙΝΑΙ ένα μέρος!
«Αποπνικτικό δεν είναι η λέξη γι 'αυτό.
"Αναρωτιέμαι τι μου χρειάζεται για;" Όταν σήμερα πήρε κάτω από την stile
ένα συγκεκριμένο σημείωμα της εσωτερικής σύγκρουσης, μια αφή της αμφιβολίας, είχε φύγει από την προθέρμανση της
βαμμένο πρόσωπο.
Είχε τώρα το σαφές και ήρεμη έκφραση του ενός των οποίων το μυαλό αποτελείται.
Η πλάτη της είχε σκληρύνει, και καστανά μάτια της κοίταξε σταθερά μπροστά.
Καθώς πλησίαζε η γωνία της Λεωφόρου την ξανθιά, χωρίς hatted άνθρωπος σε γκρι φανέλες
εμφανίστηκε. Υπήρχε ένα συγκεκριμένο αέρα της καταναγκαστικής τύχη
με τον τρόπο του.
Αυτός χαιρέτησε αδέξια. "Γεια σας, Vee!", Είπε.
"Γεια σας, Teddy!" Απάντησε. Κρέμασε αόριστα για μια στιγμή που πέρασε.
Όμως, ήταν σαφές ότι ήταν σε καμία διάθεση για Teddys.
Συνειδητοποίησε ότι ήταν αποφασισμένη να το μονοπάτι μέσα στο πεδία, ένας πληκτικός
με τα πόδια στο καλύτερο των χρόνων.
"Ω, διάολε!», Τόνισε, «dammit!" Με μεγάλη πικρία, όπως αυτός που αντιμετώπισε.
Μέρος 2 Αν Βερόνικα Stanley ήταν είκοσι ενός και
δυόμισι έτη παλιά.
Είχε μαύρα μαλλιά, λεπτή φρύδια, και μια σαφή χροιά? Και τις δυνάμεις που είχε
διαμόρφωσε τα χαρακτηριστικά της είχε αγαπήσει και έμειναν στην εργασία τους και τους έκανε να λεπτή
και πρόστιμο.
Ήταν λεπτό, και μερικές φορές φάνηκε ψηλά, και περπάτησε και που τον εαυτό της
ελαφριά και με χαρά ως κάποιος που συχνά και συνήθως αισθάνεται καλά, και μερικές φορές
εκείνη έσκυψε λίγο και ήταν απορροφημένος.
Τα χείλη της ενώθηκαν με μια έκφραση μεταξύ ικανοποίηση και την παραμικρή σκιά
από ένα χαμόγελο, τον τρόπο της ήταν ένα από τα ήσυχα αποθεματικού, και πίσω από αυτήν την μάσκα ήταν
άγρια δυσαρεστημένος και ανυπομονούν για την ελευθερία και τη ζωή.
Ήθελε να ζήσει.
Ήταν σφοδρά ανυπόμονος - που δεν γνωρίζουν με σαφήνεια για το τι - να κάνει, να, να
εμπειρία. Και η εμπειρία αυτή αργεί να έρθει.
Όλος ο κόσμος γι 'αυτήν φαίνεται να είναι - πώς μπορεί κανείς να το πω -; σε περιτυλίγματα, όπως ένα σπίτι
όταν οι άνθρωποι αφήνουν το καλοκαίρι.
Τα blinds ήταν όλοι που, το φως του ήλιου διατηρούνται έξω, κάποιος θα μπορούσε να μην πω τι χρώματα
αυτά τα γκρίζα swathings έκρυψε. Ήθελε να μάθει.
Και δεν υπάρχει καμία υπαινιγμός ότι τα blinds θα μπορούσε ποτέ να πάει πάνω ή προς τα παράθυρα
ή οι πόρτες να ανοίγουν, ή οι πολυέλαιοι, που φάνηκε να υπόσχονται μια τέτοια φλόγα του
φωτιά, παρουσιάστηκε και επιπλωμένο και φωτισμένο.
Δημ. ψυχές flitted γι 'αυτήν, όχι μόνο μιλάει, αλλά θα φαινόταν ακόμη και να σκεφτείτε σε
Undertones ....
Κατά τα μαθητικά της χρόνια, ειδικά νωρίτερα τα μαθητικά της χρόνια, ο κόσμος είχε
πολύ σαφής μαζί της, της έλεγε τι να κάνει, τι να μην κάνει, δίνοντας τα μαθήματά της για να
μάθουν και να παίξουν παιχνίδια και τα συμφέροντα των πλέον κατάλληλων και διάφορα είδη.
Σήμερα ξύπνησε το γεγονός ότι υπήρξε μια σημαντική ομάδα συμφερόντων
καλείται να είναι στην αγάπη και το γάμο, με ορισμένες ελκυστικό και διασκεδαστικό
εξελίξεις της θυγατρικής, όπως φλερτ
και "να ενδιαφέρεται» σε άτομα του αντίθετου φύλου.
Εκείνη πλησίασε αυτόν τον τομέα με τη συνήθη ζωντάνια της, της σύλληψης.
Αλλά εδώ συναντήθηκε με έναν έλεγχο.
Αυτά τα συμφέροντα της κόσμο αμέσως, με τη μεσολάβηση του schoolmistresses, μεγαλύτερης ηλικίας
σχολείο-συντρόφους, τη θεία της, και μια σειρά άλλων υπεύθυνη και έγκυρη ανθρώπους,
διαβεβαίωσε της ότι δεν πρέπει σε καμία περίπτωση δεν σκέφτομαι.
Δεσποινίς Moffatt, την ιστορία και την ηθική ερωμένη διδασκαλίας, ήταν ιδιαίτερα
ρητή επάνω σε αυτήν την βαθμολογία, και όλοι συμφώνησαν σε ένδειξη περιφρόνησης και οίκτου για
τα κορίτσια των οποίων το μυαλό έτρεξε για τέτοια θέματα, και
που την πρόδωσε στην συνομιλία τους ή φόρεμα ή φέρουν.
Ήταν, στην πραγματικότητα, μια ομάδα συμφερόντων αρκετά σε αντίθεση με οποιαδήποτε άλλη ομάδα, περίεργη και
ειδικών, και ένα που θα σε βάθος ντρεπόμαστε.
Παρ 'όλα αυτά, Ann Veronica βρήκε ένα δύσκολο θέμα να μην σκεφτούμε αυτά τα
τα πράγματα.
Ωστόσο, έχοντας ένα σημαντικό ποσό της υπερηφάνειας, αποφάσισε ότι θα αποκηρύξει αυτές τις
ανεπιθύμητες θέματα και να κρατήσει το μυαλό της από τα χέρια τους μόνο στο βαθμό που θα μπορούσε, αλλά
άφησε στο τέλος των σχολικών ημερών της με
που τυλίγεται συναίσθημα που περιέγραψα, και όχι σε χαλαρές άκρες.
Ο κόσμος, ανακάλυψε, με αυτά τα θέματα παραγραφής δεν είχαν συγκεκριμένο τόπο για την
της σε όλα, τίποτα γι 'αυτήν να κάνει, εκτός από μια λειτουργική ύπαρξη ποικίλη από κλήσεις,
τένις, επιλεγμένα μυθιστορήματα, περιπάτους, και ξεσκόνισμα στο σπίτι του πατέρα της.
Σκέφτηκε τη μελέτη θα ήταν καλύτερα.
Ήταν μια έξυπνη κοπέλα, η καλύτερη του χρόνου της στο Γυμνάσιο, και έκανε μια γενναία
αγώνα για Somerville ή Newnham, αλλά ο πατέρας της είχε συναντηθεί και υποστήριξε με Somerville
κορίτσι στο δείπνο τραπέζι ενός φίλου και σκέφτηκε ότι το είδος του πράγματος απροσδιόριστο μια γυναίκα.
Είπε απλά ότι ήθελε να ζήσει στο σπίτι.
Υπήρχε ένα συγκεκριμένο ποσό της λογομαχία, και εν τω μεταξύ πήγε στο σχολείο.
Θα τεθεί σε κίνδυνο κατά μήκος για την πορεία της επιστήμης στο Κολλέγιο της Tredgold Γυναικών - αυτή
είχε ήδη matriculated στο Πανεπιστήμιο του Λονδίνου από το σχολείο - ήρθε από την ηλικία,
και αυτή bickered με τη θεία της για latch-
βασικά δικαιώματα για τη δύναμη του και εισιτήριο διαρκείας της.
Εντροπαλός περιέργειες άρχισαν να έρχονται πίσω στο μυαλό της, αραιά μεταμφιεσμένη
λογοτεχνία και την τέχνη.
Διάβασε voraciously, και σήμερα, λόγω της λογοκρισίας της θείας της, πήρε
το λαθρεμπόριο οποιαδήποτε βιβλία σκέφτηκε θα μπορούσε να απαγορευθεί αντί να τους το σπίτι
ανοιχτά, και πήγε στο θέατρο
κάθε φορά που θα μπορούσε να παράγει ένα αποδεκτό φίλο για να την συνοδεύσει.
Έχει περάσει γενική εξέταση της επιστήμης της με διπλό τιμά και ειδικεύεται στην
επιστήμη.
Έχει συμβεί να έχουν μια οξεία αίσθηση της φόρμας και ασυνήθιστη πνευματική διαύγεια, και βρήκε
στη βιολογία, και ιδιαίτερα στη συγκριτική ανατομία, ένα πολύ μεγάλο ενδιαφέρον,
αν και ο φωτισμός που ρίχνει κατά την προσωπική ζωή της δεν ήταν εντελώς άμεση.
Έχει διαχωριστεί καλά, και σε ένα χρόνο βρήκε τον εαυτό της προστριβής κατά των περιορισμών του
κυρία B. Sc. που πωλούνται λιανικώς ένα κατάστημα της ξεθωριασμένα μάθησης στο εργαστήριο Tredgold.
Είχε ήδη συνειδητοποιήσει ότι αυτή η δασκάλα ήταν απελπιστικά λάθος και
ομιχλώδης - είναι η δοκιμή του καλού συγκριτική ανατόμος - κατά το κρανίο.
Ανακάλυψε την επιθυμία να εισέλθουν ως φοιτητής στο Imperial College στο
Westminster, όπου Ράσελ δίδαξε, και να συνεχίσετε με το έργο της στο σιντριβάνι-κεφάλι.
Είχε ζητήσει γι 'αυτό ήδη, και ο πατέρας της είχε απαντήσει, ασαφώς: «Θα έχουμε
για να δούμε γι 'αυτό, λίγο Vee? θα πρέπει να δούμε γι' αυτό ".
Σε αυτή την στάση του να δει για το θέμα κρέμασε μέχρι που φάνηκε αποφασισμένη να
μια άλλη συνεδρίαση στο Κολέγιο Tredgold, και εν τω μεταξύ μια μικρή σύγκρουση προέκυψε
και έφερε το μάνταλο-βασικό ερώτημα, και
γεγονός το ζήτημα της θέσης Ann της Veronica γενικά, σε μια οξεία θέμα.
Εκτός από τους διάφορους επαγγελματίες, δικηγόροι, δημόσιοι υπάλληλοι, και η χήρα
κυρίες που έζησε τον Morningside Park Avenue, υπήρχε μια ορισμένη οικογένεια του αλλοδαπού
συμπάθειες και την καλλιτεχνική ποιότητα, την
Widgetts, με την οποία Ann Veronica είχε γίνει πολύ φιλικό.
Ο κ. Widgett ήταν ένας δημοσιογράφος και κριτικός τέχνης, εθισμένος σε μια πρασινωπή-γκρι tweed
κοστούμι και "τέχνη" καφέ δεσμούς? κάπνιζε βότσαλο αραβοσίτου σωλήνες στη Λεωφόρο την Κυριακή
πρωί, ταξίδεψε τρίτη τάξη στο Λονδίνο από την ασυνήθιστα τρένα, και ανοιχτά περιφρονημένος γκολφ.
Κατέλαβε ένα από τα μικρότερα σπίτια κοντά στο σταθμό.
Είχε ένα γιο, ο οποίος ήταν συν-μορφωμένοι, και οι τρεις κόρες με παράξενα ευχάριστα
κόκκινα μαλλιά που Ann Veronica βρέθηκαν αξιολάτρευτο.
Δύο από αυτά ήταν ιδιαίτερα οικείους της στο γυμνάσιο, και είχε κάνει
πολύ για να στείλετε το μυαλό της την εξερεύνηση πέρα από τα όρια της διαθέσιμης βιβλιογραφίας στο σπίτι.
Ήταν μια χαρούμενη, ανεύθυνο, χωρίς αιδώ σκληρά-up οικογένειας στο κλειδί του
ξεθωριάσει πράσινο και ισοπέδωσε μοβ, και τα κορίτσια πήγαν στο από το Γυμνάσιο στο
Fadden Art School και μια φωτεινή, γεμάτη
ζωή των χορών φοιτητή τέχνης, Σοσιαλιστική συναντήσεις, θεατρικές αίθουσες, μιλάμε για
εργασίας, και ακόμη, κατά διαστήματα, την εργασία? και ποτέ και πάλι τους επέστησε την Αν Βερόνικα από
επίμονος ήχος βιομηχανία της στον κύκλο αυτών των εμπειριών.
Είχαν της ζήτησε να έρθει στην πρώτη από τις δύο μεγάλες ετήσιες Χοροί Fadden, η
Οκτώβριος ένα, και Ann Veronica δέχθηκε με ενθουσιασμό.
Και τώρα ο πατέρας της είπε ότι δεν πρέπει να πάει.
Είχε «θέσει το πόδι του κάτω," και είπε ότι δεν πρέπει να πάει.
Πηγαίνοντας εμπλέκονται δύο πράγματα που διακριτικότητα όλα Ann της Veronica ήταν αναποτελεσματική για
αποκρύπτουν από τη θεία και τον πατέρα της.
Συνήθεις αξιοπρεπή αποθεματικό της είχε ωφεληθεί τίποτα της.
Ένα σημείο ήταν ότι είχε να φορέσει φανταχτερό φόρεμα με ομοίωμα νύφη ένα Corsair, η
και η άλλη ήταν ότι ήταν να περάσει ό, τι απομεινάρια της νύχτας παρέμεινε
μετά το χορό ήταν πάνω από το Λονδίνο με το
Widgett κορίτσια και επιλέξτε το κόμμα σε «μια αρκετά αξιοπρεπή μικρό ξενοδοχείο" Fitzroy κοντά στην πλατεία.
«Αλλά, αγαπητέ μου!", Δήλωσε η θεία Ann της Veronica.
«Βλέπεις,» είπε η Ann Veronica, με τον αέρα κάποιου που μοιράζεται μια δυσκολία, "έχω
υποσχέθηκε να πάω. Δεν είχα συνειδητοποιήσει - δεν βλέπω πώς μπορώ να πάρω
έξω από αυτό τώρα. "
Τότε ήταν ο πατέρας της που εκδίδεται τελεσίγραφο του.
Είχε να μεταφέρονται με την ίδια, όχι λεκτικά, αλλά μέσω μιας επιστολής, η οποία φαινόταν να
της για ένα ιδιότυπο επαίσχυντη μέθοδο της απαγόρευσης.
«Δεν μπορούσε να μου βλέμμα στο πρόσωπο και να πει αυτό", είπε η Ann Veronica.
«Αλλά φυσικά αυτό είναι η θεία κάνει πραγματικά."
Και έτσι ήταν ότι, όπως Αν Βερόνικα πλησίασε τις πύλες του το σπίτι, είπε στον εαυτό της:
"Θα το έχει μαζί του κάποιο τρόπο. Θα το έχει μαζί του.
Και αν won't - "
Αλλά δεν έδωσε ακόμη και ανομολόγητη λόγια για την εναλλακτική λύση εκείνη την εποχή.
Μέρος 3
Ο πατέρας Ann Veronica ήταν ένας δικηγόρος με αρκετή επιχειρηματική δραστηριότητα της εταιρείας: έναν λιτό,
αξιόπιστο, ανησυχεί το μέλλον, νευραλγικός, καθαρό-ξυρισμένο άντρα πενήντα τρία, με ένα
σκληρό στόμα, μια αιχμηρή μύτη, σίδηρο-γκρίζα μαλλιά,
γκρίζα μάτια, χρυσό-πλαισιωμένο γυαλιά, και ένα μικρό, κυκλικό φαλάκρα στην κορυφή του
το κεφάλι του. Το όνομά του ήταν ο Πέτρος.
Είχε πέντε παιδιά σε μη τακτά χρονικά διαστήματα, από τους οποίους Αν Βερόνικα ήταν η
νεότερος, έτσι ώστε ως γονέας ήρθε να την ίσως λίγο ασκείται και κατάκοπος
και απρόσεκτος? και ο ίδιος αποκάλεσε του
"Λίγο Vee," και της χάιδεψε απροσδόκητα και ανησυχητικά, και αντιμετωπίζεται της
ετερόκλητα όπως κάθε ηλικίας μεταξύ έντεκα και οκτώ-και-είκοσι.
Η πόλη ανησυχούν τον μια καλή συμφωνία, και τι ενέργεια είχε απομείνει πέρασε εν μέρει στην
γκολφ, ένα παιχνίδι που αντιμετωπίζεται με ιδιαίτερη σοβαρότητα και εν μέρει στις πρακτικές των μικροσκοπικών
Πετρογραφία.
Ο "πήγε στο" μικροσκόπιο για το unphilosophical βικτοριανό τρόπο του
«Χόμπι».
Ένα δώρο γενεθλίων του ένα μικροσκόπιο είχε γυρίσει το μυαλό του στην τεχνική μικροσκόπιο
όταν ήταν δεκαοχτώ, και μια φιλία με μια ευκαιρία Holborn αντιπρόσωπο μικροσκόπιο
είχε επιβεβαιώσει ότι λυγισμένα.
Είχε εξαιρετικά επιδέξια δάχτυλα και την αγάπη για τις λεπτομερείς διαδικασίες, και είχε
γίνει ένα από τα πιο επιδέξιος ερασιτέχνης ιθύνοντες των τμημάτων βράχου στον κόσμο.
Πέρασε πολύ περισσότερο χρόνο και χρήμα από ό, τι θα μπορούσε να αντέξει οικονομικά από τη μικρή αίθουσα
στο πάνω μέρος του σπιτιού, για την παραγωγή νέων επιγραμματικό συσκευές και νέα μικροσκοπική
αξεσουάρ και τρίβοντας φέτες
βράχο σε μια διαφανή λεπτότητα και τοποθέτηση τους σε ένα όμορφο και αξιοπρεπή τρόπο.
Το έκανε, είπε, «να αποσπάσουν το μυαλό του."
Επικεφαλής επιτυχίες του εξέθεσε με την κοινωνία Lowndean μικροσκοπική, όπου τους
υψηλή τεχνική αξία ποτέ δεν παρέλειψε να διεγείρει το θαυμασμό.
Επιστημονική αξία τους ήταν λιγότερο σημαντική, δεδομένου ότι επέλεξε βράχους εξ ολοκλήρου
με σκοπό τη δυσκολία τους, ο χειρισμός και η ελκυστικότητά τους σε conversaziones
όταν τελειώσετε.
Είχε μια μεγάλη περιφρόνηση για τα τμήματα της "theorizers» που παράγεται.
Αποδείχθηκαν όλα τα είδη των πραγμάτων ίσως, αλλά ήταν παχιά, άνιση, αξιοθρήνητος
κομμάτια του έργου.
Και ακόμη, indiscriminating, λανθασμένη κόσμου έδωσε τέτοια υποτρόφων όλα τα είδη των
διακρίσεις ....
Διάβασε αλλά λίγο, και ότι κυρίως υγιείς φαντασίας φως με χρωματική
τίτλους, Το κόκκινο Sword, το μαύρο κράνος, το Purple Robe, επίσης, για «να αποσπάσουν την προσοχή
το μυαλό του. "
Το διάβασε και το χειμώνα το βράδυ μετά το δείπνο, και την Αν Βερόνικα αυτό συνδέεται με
μια τάση να μονοπωλήσει τη λάμπα, και να διαδώσει ένα πολύ φθαρμένο ζευγάρι πιτσιλωτός ελαφάκι-
παντόφλες δέρμα σε όλη την φτερό.
Αναρωτιόταν κατά καιρούς για τους οποίους το μυαλό του τόσο πολύ που απαιτείται απόσπαση της προσοχής.
Αγαπημένη εφημερίδα του ήταν οι Times, η οποία άρχισε στο πρωινό το πρωί συχνά
με ερεθισμό προφανή, και άρπαξαν για να τελειώσει μέσα στο τρένο, που δεν αφήνει καμία άλλη
χαρτί στο σπίτι.
Να λοιπόν, σκέφτηκα Αν Βερόνικα μια φορά ότι είχε τον γνωστό όταν ήταν νεότερος, αλλά η μέρα
είχε ακολουθήσει την ημέρα, και ο καθένας είχε εξαλειφθεί σε μεγάλο βαθμό την εντύπωση της
προκάτοχό.
Αλλά σίγουρα θυμόμαστε ότι όταν ήταν μικρό κορίτσι φορούσε μερικές φορές τένις
του μπάνιου, και οδήγησε επίσης ένα ποδήλατο πολύ dexterously σε μέσα από τις πύλες της
μπροστινή πόρτα.
Και σε εκείνες τις ημέρες, επίσης, ότι χρησιμοποιείται για να βοηθήσει τη μητέρα της με την κηπουρική της, και να αιωρείται για
της, ενώ στάθηκε στη σκάλα και σφυρήλατο αναρριχητικά φυτά στην λάντζα τοίχο.
Είχε πολλά Ann Veronica ως το μικρότερο παιδί να ζει σε ένα σπίτι που
έγιναν λιγότερο κινουμένων σχεδίων και διάφορα, όπως και μεγάλωσε.
Η μητέρα της είχε πεθάνει όταν ήταν δέκα τρία, δύο πολύ μεγαλύτερες αδελφές της, είχε παντρευτεί off-
-Ένα submissively, ένα insubordinately? Δύο αδελφούς της είχε βγει στον κόσμο
και μπροστά της, και έτσι είχε κάνει ό, τι θα μπορούσε να του πατέρα της.
Αλλά δεν ήταν ένας πατέρας θα μπορούσε κανείς να κάνει ένα μεγάλο μέρος της.
Οι ιδέες του για τα κορίτσια και οι γυναίκες ήταν μια συναισθηματική και μέτρια ποιότητα? Ήταν
πλάσματα, σκέφτηκε, είτε πολύ κακό για ένα σύγχρονο λεξιλόγιο, και στη συνέχεια πιο συχνά
ανεπιθύμητα επιθυμητό, ή πάρα πολύ αγνό και καλό για τη ζωή.
Έκανε αυτό το απλό χαρακτηρισμό ενός μεγάλου και διάφορα σεξ με τον αποκλεισμό του
όλα τα ενδιάμεσα είδη? κατείχε ότι οι δύο κατηγορίες θα έπρεπε να διαχωρίζονται ακόμη και σε
σκέψης και απομακρυσμένοι ο ένας από τον άλλο.
Οι γυναίκες γίνονται σαν τα πλοία του αγγειοπλάστη - είτε για τη λατρεία ή χλευασμός, και οι
προσέτι εύθραυστα πλοία. Ποτέ δεν ήθελε κόρες.
Κάθε φορά που μια κόρη είχε γεννηθεί σ 'αυτόν που είχαν αποκρύψει πικρία του με μεγάλη
τρυφερότητα και συλλογή από τη σύζυγό του, και είχε ορκιστεί unwontedly και με πάθος
ειλικρίνεια στο μπάνιο.
Ήταν ένας γενναίος άνθρωπος, απαλλαγμένος από κάθε ισχυρό μητρικό στέλεχος, και είχε αγαπήσει σκούρο του
eyed, φίνο φωτεινά χρώματα, και την ενεργό λίγο η γυναίκα με μια πραγματική φλέβα του πάθους σε
συναίσθημα του.
Αλλά δεν είχε πάντα την αίσθηση (ποτέ δεν είχε επιτρέψει στον εαυτό του να σκεφτείτε από το) ότι η
ταχύτητα της οικογένειάς τους ήταν λίγο αγενής της της, και κατά μία έννοια ένα
εισβολή.
Είχε, όμως, που έχει προγραμματιστεί λαμπρή σταδιοδρομία για τους δύο γιους του, και, με μια ορισμένη ανθρώπινη
ποσό της στρέβλωσης και της καθυστέρησης, ήταν επιδίωξη αυτών.
Το ένα ήταν στον Ινδικό Δημόσιας Διοίκησης και μία στην ταχέως αναπτυσσόμενη επιχειρηματική κινητήρα.
Οι κόρες, ήλπιζε, θα τη φροντίδα της μητέρας τους.
Δεν είχε ιδέες για τις κόρες.
Μπορούν να συμβεί σε έναν άνθρωπο. Φυσικά, μια μικρή κόρη είναι ένα ευχάριστο
πράγμα αρκετά.
Τρέχει για gayly, το romps, είναι φωτεινό και όμορφο, έχει τεράστιες ποσότητες
μαλακά μαλλιά και περισσότερη δύναμη να εκφράσει την αγάπη από τους αδελφούς του.
Είναι ένα υπέροχο μικρό εξάρτημα για τη μητέρα που χαμογελάει πάνω του, και το κάνει
πράγματα όπως παραδοξώς της, χειρονομίες με πολύ χειρονομίες της.
Κάνει θαυμάσια προτάσεις που μπορείτε να επαναλάβετε στην πόλη και είναι αρκετά καλή για
Punch.
Θα το ονομάσουμε πολλά ψευδώνυμα - «Babs" και "Σαλιάρες» και «Viddles» και σχήματος "V"? Σας παλαβό
σε το παιχνιδιάρικα, και σας whacks πίσω. Δεν του αρέσει να κάθεται στο γόνατό σας.
Όλα αυτά είναι ευχάριστα και όσο θα έπρεπε.
Όμως, μια μικρή κόρη είναι ένα πράγμα και μια κόρη εντελώς διαφορετικό.
Υπάρχει ένα έρχεται σε μια σχέση που ο κ. Stanley ποτέ δεν είχε σκεφτεί.
Όταν βρήκε τον εαυτό του το σκέφτομαι, το να τον αναστατώσει, έτσι ώστε αυτός με τη μία κατέφυγαν σε
απόσπαση της προσοχής.
Η χρωματική φαντασίας με την οποία απαλλάσσεται το μυαλό του μια ματιά, αλλά ελαφρώς στο
αυτή η πτυχή της ζωής, και ποτέ με οποιαδήποτε ποιότητα της καθοδήγησης.
Οι ήρωές της δεν είχε ποτέ κόρες, που δανείστηκαν άλλων ανθρώπων.
Το ένα λάθος, μάλιστα, από αυτό το σχολείο της φαντασίας για αυτόν ήταν ότι είχε μάλλον μια
φως τον τρόπο με γονικών δικαιωμάτων.
Ένστικτο του ήταν προς την κατεύθυνση της εξέτασης κόρες του απόλυτου του
ιδιοκτησίας, δεσμεύονται να τον υπακούει, του να δώσει μακριά ή να του κρατήσει να είναι μια άνεση του
πτωτική χρόνια μόνο και μόνο όπως νόμιζε σωστό.
Σχετικά με αυτή την αντίληψη της ιδιοκτησίας που αντιλαμβάνονται και επιθυμητή μια συγκεκριμένη συναισθηματική
αίγλη, του άρεσε πάντα σωστά ντυμένοι, αλλά παρέμεινε ιδιοκτησία.
Ιδιοκτησία φαινόταν μόνο ένα εύλογο ποσοστό απόδοσης για τις έγνοιες και τα έξοδα της κόρης του
ανατροφή. Κόρες δεν ήταν σαν τους γιους.
Είναι αντιληπτό, ωστόσο, ότι τόσο τα μυθιστορήματα που διάβαζε και ο κόσμος έζησε στην
discountenanced αυτές τις υποθέσεις.
Τίποτα άλλο δεν είχε μπει στη θέση τους, και παρέμειναν χαμηλόφωνα, όπως ήταν, στο
το μυαλό του.
Το νέο και το παλιό ακυρωθούν? Κόρες του έγινε σχεδόν ανεξάρτητη
εξαρτώμενα άτομα - το οποίο είναι παράλογο.
Ένας παντρεμένος όπως ο ίδιος επιθυμούσε και μια παρά τη θέλησή του, και τώρα εδώ ήταν Ann Veronica,
λίγο Vee του, δυσαρεστημένος με την όμορφη, ασφαλής, και καταφύγιο στο σπίτι της, θα
σχετικά με ξεσκούφωτος φίλους για να Σοσιαλιστική
συναντήσεις και η τέχνη-class χορούς, και εμφανίζοντας μια διάθεση για την εκτέλεση της
επιστημονικές φιλοδοξίες να μη θυληπρεπής μήκη.
Φαινόταν να σκέφτεται ότι ήταν απλώς η ταμίας, παραδίδοντας τα μέσα της
ελευθερία.
Και τώρα επέμενε ότι πρέπει να εγκαταλείψει την αθώωσή της ασφάλειας των Tredgold
Κολλέγιο των γυναικών για τις κατηγορίες αχαλίνωτη Russell, και ήθελε να πάει στο φανταχτερό φόρεμα
χορούς σε πειρατικές κοστούμι και να περάσουν το
υπόλειμμα της νύχτας με ετοιμόρροπο κορίτσια Widgett σε κάποια απερίγραπτη
ξενοδοχείο Soho!
Είχε κάνει το καλύτερό του να μην σκέφτονται γι 'αυτήν σε όλα, αλλά η κατάσταση και η αδελφή του
είχε γίνει εντελώς πάρα πολύ επείγον.
Είχε, τέλος, να παραμερίσουν το λιλά Sunbonnet, πάει στο γραφείο του, άναψε το αέριο
φωτιά, και γραπτή επιστολή που είχε φέρει αυτές τις μη ικανοποιητικές σχέσεις σε μια
κεφάλι.
Μέρος 4 ΑΓΑΠΗΤΕ ΜΟΥ VEE, έγραψε.
Αυτές οι κόρες! Ο gnawed πένα του και αντικατοπτρίζονται, έσκισε το
φύλλο, και άρχισε και πάλι.
"ΑΓΑΠΗΤΕ ΜΟΥ VERONICA, - η θεία σου μου λέει έχετε τον εαυτό σας που συμμετέχουν σε κάποια συμφωνία
με τα κορίτσια Widgett για ένα φανταχτερό φόρεμα μπάλα στο Λονδίνο.
Υποθέτω επιθυμείτε να πάτε σε μερικές φανταστικές get-up, τυλιγμένο περίπου σε σας
όπερα μανδύα, και ότι μετά τις εορταστικές εκδηλώσεις σας προτείνουμε να μείνετε με αυτούς τους φίλους του
δική σας, και χωρίς τους ηλικιωμένους στο κόμμα σας, σε ένα ξενοδοχείο.
Τώρα λυπάμαι που το περνάς σε κάτι που έχετε θέσει την καρδιά σας επάνω, αλλά με λύπη μου
λένε - "
"H'm," σκέφτηκε, και πέρασε από τις τελευταίες τέσσερις λέξεις.
"- Αλλά αυτό δεν μπορεί να είναι."
«Όχι», είπε, και προσπάθησε και πάλι: «αλλά πρέπει να σας πω αρκετά σίγουρα ότι αισθάνομαι να
είναι καθήκον μου να απαγορεύσει οποιαδήποτε τέτοια εκμετάλλευση. "
"! Γαμώτο», τόνισε στην επιστολή παραμορφωθεί? Και, λαμβάνοντας ένα φρέσκο φύλλο, θα αντιγραφούν περαιτέρω τι
που είχε γράψει. Κάποιος ερεθισμός παρεισφρήσει τρόπο του
όπως το έκανε.
«Λυπάμαι που θα πρέπει ποτέ να το πρότεινε," συνέχισε.
Αυτός διαλογιζόταν, και άρχισε μια νέα παράγραφο.
"Το γεγονός είναι, και αυτό το παράλογο έργο σου φέρνει μόνο σε ένα κεφάλι, έχετε
αρχίσει να αποκτήσει κανείς κάποια πολύ *** ιδέες για το τι είναι μια νεαρή κοπέλα στη θέση σας
μπορεί ή δεν μπορεί να κάνει επιχείρηση.
Δεν νομίζω ότι καταλαβαίνετε αρκετά ιδανικά μου ή τι γίνεται και μεταξύ των
Ο πατέρας και η κόρη. Η στάση σας για μένα - "
Έπεσε σε μια καφετιά μελέτη.
Ήταν τόσο δύσκολο να τεθεί με ακρίβεια. "- Και η θεία σου -"
Για έναν χρόνο έψαξε για το mot juste. Στη συνέχεια πήγε για:
»- Και, μάλιστα, στα περισσότερα από τα καθιερωμένα πράγματα στη ζωή είναι, ειλικρινά, μη ικανοποιητική.
Είστε ανήσυχος, επιθετική, κρίσιμο με όλα τα ακατέργαστα κριτική απερίσκεπτη της
νεολαίας.
Δεν έχετε αντιληφθεί από την κύρια γεγονότα της ζωής (Προσεύχομαι ο Θεός ποτέ δεν μπορεί), και
άγνοια εξάνθημα σας που είστε διατεθειμένοι να παύλα σε θέσεις που μπορεί να καταλήξουν σε
δια βίου λύπη.
Η ζωή ενός νεαρού κοριτσιού βρίσκεται περίπου με όντα που καραδοκούν στις παγίδες. "
Συνελήφθη για μια στιγμή από μια συγκεχυμένη εικόνα της Veronica την ανάγνωση αυτού του
τελευταία πρόταση.
Αλλά ήταν πλέον πολύ βαθιά συγκινημένος για την ανίχνευση μιας ορισμένα unsatisfactoriness με την πηγή της
ένα μίγμα μεταφορές. «Λοιπόν», είπε, argumentatively, «είναι.
Αυτό είναι το μόνο γι 'αυτό.
Ήρθε η ώρα ήξερε. "" Η ζωή ενός νεαρού κοριτσιού βρίσκεται περίπου με
όντα που καραδοκούν στις παγίδες, από το οποίο πρέπει να προστατεύονται με κάθε κόστος. "
Τα χείλη του σφιγμένα, και ο ίδιος αποδοκιμαζόταν με επίσημη απόφαση.
"Εφ 'όσον είμαι ο πατέρας σου, εφ' όσον η ζωή σας είναι ανατεθεί η φροντίδα μου, αισθάνομαι
δεσμεύονται από κάθε υποχρέωση να χρησιμοποιήσουν την εξουσία μου για να ελέγξετε αυτό το περίεργο διάθεση
δική σας προς εξωφρενικές επιχειρήσεις.
Θα έλθει μια μέρα που θα με ευχαριστήσει. Δεν είναι, αγαπητοί μου Βερόνικα, που πιστεύω ότι
δεν υπάρχει καμία ζημιά σε σας? δεν υπάρχει.
Αλλά ένα κορίτσι είναι λερωμένο όχι μόνο από το κακό, αλλά από την εγγύτητα του κακού, και μια φήμη
για βιασύνη μπορεί να κάνει την ως σοβαρό τραυματισμό, όπως πραγματικά κατακριτέα συμπεριφορά.
Το ίδιο και παρακαλώ πιστέψτε ότι σε αυτό το θέμα είμαι ενεργεί για το καλύτερο. "
Υπέγραψε το όνομά του και εκφράζονται.
Στη συνέχεια, άνοιξε την πόρτα μελέτη και ονομάζεται "Mollie!" Και επέστρεψε για να αναλάβει
στάση της αρχής σχετικά με την hearthrug, πριν από το μπλε φλόγες και πορτοκαλί λάμψη του
η φωτιά του φυσικού αερίου.
Η αδελφή του εμφανίστηκε.
Ήταν ντυμένη με ένα από αυτά τα περίπλοκα φορέματα ότι όλες οι δαντέλες και εργασίας και
συγχέεται patternings των μαύρων και μωβ και κρέμα για το σώμα, και ήταν σε
από πολλές απόψεις μια νεώτερη θηλυκή εκδοχή του ίδιου θέματος, όπως ο ίδιος.
Είχε την ίδια απότομη μύτη - οι οποίες, πράγματι, μόνο Ann Veronica, όλης της οικογένειας, είχε
δραπέτευσε.
Η ίδια γίνεται καλά, ενώ ο αδελφός της slouched, και υπήρχε μια ορισμένη
αριστοκρατική αξιοπρέπεια γι 'αυτήν που είχε αποκτήσει μέσα από την πολυετή συμμετοχή της σε ένα
εφημέριου της οικογένειας, ένας απόγονος του Wiltshire Edmondshaws.
Είχε πεθάνει πριν να παντρευτεί, και όταν ο αδελφός της έγινε ένας χήρος που είχε έρθει
για τη βοήθειά του και να αναλάβει ένα μεγάλο μέρος της φροντίδας της νεότερης κόρης του.
Αλλά από την πρώτη μάλλον παλιομοδίτικη αντίληψη της ζωής είχε υποστεί ζημιά με την
προαστιακό ατμόσφαιρα, το High School πνεύμα και τις μνήμες του φωτός και λίγο
Κα Stanley, του οποίου η οικογένεια είχε από οποιαδήποτε
υπολογισμός ευκαταφρόνητο - για να χρησιμοποιήσω την kindliest όρο.
Δεσποινίς Stanley είχε καθοριστεί από την αρχή να έχει την πιο ζεστή αγάπη γι 'αυτήν
νεότερος ανιψιά και να είναι μια δεύτερη μητέρα στη ζωή της - μια δεύτερη και μια καλύτερη? αλλά
είχε βρεθεί πολλά στη μάχη με, και
υπήρχε πολύ στον εαυτό της ότι Ann Veronica απέτυχαν να καταλάβουν.
Ήρθε σε στιγμή με έναν αέρα που προορίζεται μέριμνας.
Ο κ. Stanley επισήμανε στην επιστολή με ένα σωλήνα που είχε από την τσέπη του σακακιού του.
"Τι πιστεύετε για αυτό;" ρώτησε. Εκείνη πήρε επάνω σε πολλά-ringed τα χέρια της και
διαβάστε το δικαστικώς.
Γέμισε πίπα του αργά. «Ναι», είπε επιτέλους, «είναι σταθερή και
στοργικός. "" θα μπορούσα να έχω πει περισσότερα. "
«Φαίνεται να έχει πει ακριβώς τι έπρεπε να πει.
Μου φαίνεται ακριβώς τι ήθελε. Πραγματικά δεν πρέπει να μεταβεί στη συγκεκριμένη υπόθεση. "
Σταμάτησε για λίγο, και περίμενε για την για να μιλήσει.
"Δεν νομίζω ότι βλέπει ακριβώς το κακό αυτών των ανθρώπων ή το είδος της ζωής που
που θα την κλήρωση », είπε. "Θα χαλάσει κάθε ευκαιρία."
«Έχει πιθανότητες;", είπε, βοηθώντας της έξω.
"Είναι ένα εξαιρετικά ελκυστικό κορίτσι», είπε? Και πρόσθεσε, «σε μερικούς ανθρώπους.
Φυσικά, κανείς δεν ήθελα να μιλήσω για τα πράγματα μέχρι να μην υπάρχουν πράγματα που πρέπει να μιλήσουν
περίπου. "" Ένας λόγος παραπάνω γιατί δεν πρέπει να πάρει
μίλησε για τον εαυτό της. "
"Αυτό είναι ακριβώς αυτό που αισθάνομαι." Ο κ. Stanley πήρε την επιστολή και διαμορφώθηκε με
είναι στο χέρι του προσεκτικά για κάποιο χρονικό διάστημα.
«Θα δώσουμε τίποτα», τόνισε, "για να δείτε λίγο Vee μας με χαρά και άνεση
παντρεμένος ».
Έδωσε τη σημείωση στο parlormaid το επόμενο πρωί σε μια ακούσια, casual τρόπο
ακριβώς όπως έφευγε από το σπίτι για να πιάσει το τρένο του Λονδίνου.
Κατά την Αν Βερόνικα πήρε είχε αρχικά ένα άγριο, φανταστική ιδέα ότι περιείχε μια
άκρη.
Επίλυση Μέρος 5 Ann Veronica να έχουν τα πράγματα
με τον πατέρα της ήταν να μην πραγματοποιηθεί χωρίς δυσκολία.
Αυτός δεν ήταν που οφείλονται από την πόλη μέχρι περίπου έξι, και έτσι πήγε και έπαιξε Badminton
με τα κορίτσια Widgett έως το βραδινό ωράριο. Η ατμόσφαιρα στο δείπνο δεν ήταν
ευνοϊκό.
Η θεία της ήταν τρυφερά συμπαθής πάνω από ένα ορισμένο τρεμουλιαστή undertow, και μίλησε ως
αν σε έναν καλούντα για την ανησυχητική εξάπλωση των marigolds ότι το καλοκαίρι στο τέλος του
κήπος, ένα είδος Κίτρινο Κίνδυνο για όλες τις
μικρότερα σκληραγωγημένο ετήσιες εκδόσεις, ενώ ο πατέρας της έφερε κάποια χαρτιά στο τραπέζι και παρουσίασε
τον εαυτό του ως απορροφημένος με αυτά.
"Φαίνεται πραγματικά σαν να έχει να βάλει κάτω marigolds συνολικά το επόμενο έτος," θεία
Molly επαναλαμβάνεται τρεις φορές, "και να καταργήσει Μαργαρίτες.
Οι σπόροι πέρα από κάθε λογική. "
Ελισάβετ, η parlormaid, συνέχισαν να έρχονται για να τα λαχανικά χέρι κάθε φορά που φαινόταν υπάρχει
ευκαιρία της Ann Veronica ζητώντας για μια συνέντευξη.
Άμεσα δείπνο τελείωσε ο κ. Stanley, αφού προσποιήθηκε ότι καθυστερούν να καπνίζουν, διέφυγαν
ξαφνικά up-σκάλες για να πετρογραφία, και ότι η Veronica αξιοποιηθεί απάντησε μέσω της
κλειδωμένη πόρτα, «Φύγε, Vee! Είμαι απασχολημένος, "και έκανε buzz τροχό επιγραμματικό είναι δυνατά.
Πρωινό, επίσης, ήταν μια αδύνατη περίπτωση.
Διάβασε το Times, με ασυνήθιστα παθιασμένη intentness, και στη συνέχεια κηρύχθηκε
ξαφνικά για την πρώτη από τις δύο τρένων που χρησιμοποίησε.
"Θα έρθει στο σταθμό," είπε η Ann Veronica.
«Εγώ μπορεί και να είναι από αυτό το τρένο." "Μπορεί να έχω να τρέξει", δήλωσε ο πατέρας της, με
μια έκκληση προς το ρολόι του.
«Θα τρέξει, επίσης,« συμμετείχε εθελοντικά. Αντί για τα οποία περπατούσαν έντονα ....
"Το λέω, ο μπαμπάς," άρχισε, και ξαφνικά δυσκολία στην αναπνοή.
«Αν είναι για το εν λόγω σχέδιο χορό», είπε, «αυτό δεν είναι καλό, Veronica.
Έχω κάνει μέχρι το μυαλό μου. "" Θα με έκανε να φαίνομαι ανόητος πριν από όλες μου
φίλους. "
"Δεν πρέπει να έχουν κάνει μια δέσμευση μέχρι που προτίθεστε να γνωμοδοτήσει η θεία σας."
«Νόμιζα ότι ήμουν αρκετά μεγάλος," λαχάνιασε, μεταξύ γέλιο και κλάμα.
Βήμα του πατέρα της επιταχύνθηκε σε ένα τρέξιμο.
«Εγώ δεν σε διαμάχες και να κλαίει στην Λεωφόρο", είπε.
"Σταμάτα! ... Εάν έχετε κάτι να πείτε, θα πρέπει να πω
αυτό στη θεία σας - "
"Αλλά κοιτάξτε, εδώ ο μπαμπάς!" Χτύπησε την Times μαζί της με μια
αγέρωχος χειρονομία. «Είναι διευθετηθεί.
Δεν είστε για να πάει.
Δεν είστε για να πάει. "" Αλλά είναι για άλλα πράγματα. "
"Δεν με νοιάζει. Αυτό δεν είναι το κατάλληλο μέρος. "
«Τότε μπορεί να έρθω με τη μελέτη για το βράδυ - μετά το δείπνο;"
"I'm! - BUSY" "Είναι σημαντικό.
Αν δεν μπορώ να μιλήσω οπουδήποτε αλλού - θέλω να έχω μια κατανόηση ».
Μπροστά τους περπάτησε ένας κύριος τον οποίο ήταν προφανές ότι πρέπει επί του παρόντος ρυθμό τους
πολύ γρήγορα προσπεράσεις.
Ήταν Ramage, η κάτοχος του μεγάλου σπιτιού στο τέλος της Λεωφόρου.
Είχε γίνει πρόσφατα γνωριμία του κ. Stanley στο τρένο και φαίνεται να τον ένα
ή δύο Civilities ασήμαντο.
Ήταν έξω από μεσίτη και του δικαιούχου οικονομική εφημερίδα? Είχε έρθει μέχρι
ταχύτατα τα τελευταία χρόνια, και ο κ. Stanley θαύμαζαν και απεχθανόταν τον σχεδόν
ίδιο βαθμό.
Ήταν απαράδεκτο να πιστεύουμε ότι θα μπορούσε να ακούσουν λέξεις και φράσεις.
Ρυθμό κ. Στάνλεϋ επιβραδύνθηκε. «Έχετε το δικαίωμα να ασβός μου αρέσει αυτό,
Veronica », είπε.
«Δεν μπορώ να δω τι είναι δυνατόν όφελος μπορεί να έρθει να συζητήσει τα πράγματα που έχουν κατασταλάξει.
Αν θέλετε συμβουλές, η θεία σας είναι το πρόσωπο.
Ωστόσο, αν πρέπει αέρα απόψεις σας - "
"To-νύχτα, στη συνέχεια, μπαμπά!" Έκανε ένα θυμωμένο, αλλά ένα νοητό
συγκατάθεσή του θορύβου, και στη συνέχεια Ramage κοίταξε πίσω και σταμάτησε, χαιρέτισε περίτεχνα, και
περίμενε να βρει.
Ήταν ένα τετράγωνο-που αντιμετωπίζει ο άνθρωπος του πενήντα, με σίδηρο-γκρίζα μαλλιά ένα κινητό, καθαρό-ξυρισμένος
το στόμα και όχι εξογκωμένος μαύρα μάτια που εξετάζονται τώρα Ann Veronica.
Έντυσε μάλλον μετά την μόδα του West End από την πόλη, και επηρέασε μια
καλλιεργημένα αστικότητα ότι ο πατέρας κάπως αναστατωμένοι και πάντα ενοχλημένος Ann της Veronica
εξαιρετικά.
Δεν έπαιξε γκολφ, αλλά πήρε την άσκηση του έφιππος, που ήταν επίσης άπονος.
«Αποπνικτικό αυτά τα δέντρα κάνουν την Λεωφόρο», είπε ο κ. Stanley, καθώς επέστησε παράλληλα, να
λογαριασμό για τη δική αναστατωμένα και θερμαίνεται η έκφρασή του.
"Θα έπρεπε να είχε κομμένα την άνοιξη."
«Υπάρχει αφθονία του χρόνου», δήλωσε ο Ramage. "Είναι η Δεσποινίς Stanley έρχονται μαζί μας;"
«Πηγαίνω δευτερόλεπτο», είπε, "και η αλλαγή στο Wimbledon."
«Θα πάμε όλοι δευτερόλεπτο», δήλωσε ο Ramage, "αν μπορεί;"
Ο κ. Stanley ήθελαν να εκφράσουν ισχυρές αντιρρήσεις, αλλά όπως ο ίδιος δεν θα μπορούσε αμέσως σκέφτονται πώς να
θέσουμε, ο ίδιος ευχαριστημένος με γρύλισμα, και η κίνηση έγινε.
"Πώς είναι η κα Ramage;» ρώτησε.
«Πάρα πολύ, ως συνήθως», είπε ο Ramage. "Βρίσκει που βρίσκεται επάνω τόσο πολύ ενοχλητική.
Αλλά, βλέπετε, τότε πρέπει να βρίσκονται επάνω. "Το θέμα των άκυρων η σύζυγός του τον βαριέται,
και γύρισε με τη μία να Ann Veronica.
"Και πού θα πας;", είπε. "Είστε σε εξέλιξη και πάλι αυτό το χειμώνα με
ότι οι επιστημονικές εργασίες σου; Είναι ένα παράδειγμα της κληρονομικότητας, υποθέτω. "
Για μια στιγμή ο κ. Stanley άρεσε σχεδόν Ramage.
«Είσαι ένας βιολόγος, έτσι δεν είναι;"
Άρχισε να μιλάμε για τις δικές του εντυπώσεις από τη βιολογία ως κοινός αναγνώστης περιοδικό
που έπρεπε να πάρει αυτό που θα μπορούσε από τη μηνιαία σχόλια, και ήταν ευτυχής να συναντηθεί με
πληροφορίες από πιο κοντά η κύρια πηγή.
Σε λίγο ο ίδιος και που μιλούσαν πολύ εύκολα και ευχάριστα.
Πήγαν για να μιλάμε μέσα στο τρένο - φάνηκε στον πατέρα της μια μικρή θέλετε των
σεβασμό προς αυτόν - και άκουγε και προσποιήθηκε για να διαβάσετε το Times.
Ήταν χτύπησε disagreeably αεροπορικώς Ramage του γενναίου εξέταση και Ann της Veronica
ψύχραιμος απαντήσεις.
Αυτά τα πράγματα δεν εναρμονιστούν με την αντίληψη του για την επικείμενη (αν
αναπόφευκτη) συνέντευξη.
Μετά από όλα, ήρθε να τον ξαφνικά ως μια σκληρή ανακάλυψη που θα μπορούσε να είναι σε
αίσθηση θεωρούνται grownup.
Ήταν ένας άνθρωπος που σε όλα τα πράγματα που ταξινομούνται χωρίς απόχρωση, και γι 'αυτόν υπήρχαν στην
το θέμα της ηλικίας μόλις δύο θηλυκές τάξεις και όχι περισσότερο - κορίτσια και γυναίκες.
Η διάκριση θέσει κυρίως το δικαίωμα να pat τα κεφάλια τους.
Αλλά εδώ ήταν ένα κορίτσι - που πρέπει να είναι ένα κορίτσι, δεδομένου ότι ήταν η κόρη του και το ελαφρύ κτύπημα-είναι σε θέση -
μίμηση η γυναίκα είναι αρκετά εντυπωσιακά και έξυπνα.
Επανέλαβε ακούγοντας του.
Ήταν συζήτηση ένα από αυτά τα σύγχρονα προηγμένες παίζει με ένα αξιόλογο, με
εξαιρετικό, την εμπιστοσύνη. «Του έρωτα», αυτή παρατήρησε, «μου έκανε εντύπωση
ως μη πειστική.
Φαινόταν πολύ θορυβώδες. "Η πλήρης σημασία των λέξεων της δεν
εμφανιστεί αμέσως σε αυτόν. Τότε ήταν που συνειδητοποίησα.
Καλή ουρανούς!
Ήταν συζήτηση αγάπη αποφάσεων. Για μια φορά άκουσε όχι περισσότερο, και κοίταξε
με πέτρινα μάτια σε μια διακήρυξη Βιβλίου Πολέμου στη μολυβδούχο τύπου που γεμίζουν μισό στήλη
η Times εκείνη την ημέρα.
Θα μπορούσε να καταλάβει τι ήταν λες;
Ευτυχώς ήταν μια δεύτερη θέση για τη μεταφορά και τη συνήθη συνοδοιπόροι δεν ήταν
εκεί.
Όλοι, αισθάνθηκε, πρέπει να ακούει πίσω από τα χαρτιά τους.
Φυσικά, τα κορίτσια επαναλαμβάνουν φράσεις και απόψεις του οποίου δεν είναι δυνατόν
κατανοήσουν την έννοια.
Όμως, ένας μεσήλικας άνδρας, όπως Ramage θα έπρεπε να ξέρει καλύτερα από να σύρει έξω ένα κορίτσι, το
Η κόρη ενός φίλου και γείτονα .... Λοιπόν, μετά από όλα, ο ίδιος φάνηκε να είναι στροφή
το θέμα.
"Broddick είναι ένα βαρύ άντρα," έλεγε, «και το κύριο ενδιαφέρον του παιχνιδιού ήταν η
υπεξαίρεσης. "Ευχαριστούμε τον Ουρανό!
Ο κ. Stanley επιτρέπεται χαρτί του για να πέσει λίγο, και να ελέγχονται τα καπέλα και τα φρύδια
από τρεις συνοδοιπόροι τους.
Έφθασαν Wimbledon, και Ramage χτυπημένη από την πλευρά Δεσποινίς Stanley στην πλατφόρμα, όπως
αν και ήταν μια δούκισσα, κι εκείνη κατέβηκε σαν τέτοια προσοχή από
μέσης ηλικίας, αλλά ακόμα γενναίος, οι έμποροι ήταν κάτι το αυτονόητο.
Στη συνέχεια, όπως ο ίδιος Ramage αναπροσαρμόζεται σε μια γωνιά, παρατήρησε: «Αυτοί οι νέοι
εκτιναχθεί, Stanley.
Φαίνεται μόλις χθες ότι έτρεχε κάτω στη λεωφόρο, όλα τα μαλλιά και
πόδια. "
Ο κ. Stanley αυτόν θεωρείται από τα γυαλιά του με κάτι που πλησιάζει
εχθρότητα. "Τώρα είναι όλα καπέλο και ιδέες», είπε,
με έναν αέρα του χιούμορ.
«Φαίνεται ένα ασυνήθιστα έξυπνο κορίτσι», είπε ο Ramage.
Ο κ. Stanley θεωρείται καθαρισμό ξυρισμένο πρόσωπο του γείτονα σχεδόν περίσκεψη.
"Δεν είμαι σίγουρος αν δεν το παρακάνετε μάλλον όλα αυτά τριτοβάθμιας εκπαίδευσης», είπε,
με αποτέλεσμα να γίνει γνωστή βαθιά νοήματα.
Μέρος 6 Έγινε απολύτως βέβαιος, από ένα είδος
συσσώρευση του προβληματισμού, καθώς η ημέρα φόρεσε επάνω.
Βρήκε μικρότερη κόρη του, ενοχλητικές σκέψεις του σε όλο το πρωί, και
ακόμα περισσότερο το απόγευμα.
Είδε τους νέους και χαριτωμένο πίσω της, όπως αυτή κατέβηκε από την άμαξα, σοβαρά
αγνοώντας τον, και υπενθύμισε μια αναλαμπή που είχε από το πρόσωπό της, φωτεινό και γαλήνιο, όπως του
τρένο ξέμεινε από Wimbledon.
Υπενθύμισε με εξοργιστική αμηχανία σαφείς, της matter-of-fact τόνο όπως η ίδια
μίλησε για την αγάπη των αποφάσεων είναι πειστική.
Ήταν πραγματικά πολύ περήφανος για την, και εξαιρετικά θυμωμένος και αγανακτισμένος στο
αθώα και τολμηρή αυτοδυναμία που φάνηκε να οικεία αίσθηση της απόλυτης
ανεξαρτησία από αυτόν, η απόλυτη ασφάλεια της χωρίς αυτόν.
Μετά από όλα, κοίταξε μόνο μια γυναίκα. Ήταν εξάνθημα και η άγνοια, απολύτως
άπειρος.
Απολύτως. Άρχισε να σκέφτεται τις ομιλίες, πολύ σταθερή,
ρητή ομιλίες, θα έκανε. Ο γευμάτισε στη Νομική Club στην Πρεσβεία
Lane, και συναντήθηκε Ogilvy.
Κόρες ήταν στον αέρα εκείνη την ημέρα. Ogilvy ήταν γεμάτη από το πρόβλημα του πελάτη σε
ότι η ύλη, ένα σοβαρό και ακόμα και τραγικό πρόβλημα.
Είπε ορισμένα από τα στοιχεία.
"Περίεργη υπόθεση", δήλωσε ο Ogilvy, βούτυρο το ψωμί του και την κοπή τους κατά τέτοιο τρόπο που είχε.
"Περίεργος περίπτωση - και σύνολα που σκέφτεται."
Επανέλαβε, μετά από μια μπουκιά: «Εδώ είναι ένα κορίτσι δεκαέξι ή δεκαεπτά, δεκαεφτά, και
μισό για να είμαστε ακριβείς, τρέχει περίπου, όπως θα μπορούσε κανείς να πει, στο Λονδίνο.
Μαθήτρια.
Η οικογένειά της είναι στερεά West End άνθρωποι, Kensington ανθρώπους.
Πατέρας - νεκροί. Πηγαίνει έξω και να έρχεται στο σπίτι.
Στη συνέχεια πηγαίνει για να Οξφόρδης.
Είκοσι ένα, είκοσι δύο. Γιατί να μην παντρευτεί;
Αφθονία των χρημάτων κάτω θα του πατέρα της. Καλαίσθητο κορίτσι. "
Έφαγε ιρλανδέζικο στιφάδο για κάποιες στιγμές.
"Παντρεμένος ήδη», είπε, με το στόμα του γεμάτο.
"Πωλητής". "Θεέ μου!", Είπε ο κ. Stanley.
"Καλή εμφάνιση Rascal συνάντησε στο Worthing.
Πολύ ρομαντικό και όλα αυτά. Αυτός είναι σταθερή. "
«Αλλά -" "Την άφησε μόνο.
Αγνό ρομαντική ανοησία εκ μέρους της.
Διαφανείς υπολογισμού για του. Ανέβηκε στο Somerset House για να εξετάσει την
Θα πριν το έκανε. Ναι. Νίκαια θέση. "
"Αυτή δεν νοιάζεστε γι 'αυτόν τώρα;"
"Δεν είναι λίγο. Τι ένα κορίτσι δεκαέξι νοιάζεται για τα μαλλιά είναι
και ένα υψηλό χρώμα και φως του φεγγαριού και μια φωνή τενόρου.
Υποθέτω ότι οι περισσότερες από τις κόρες μας θα παντρευτεί οργανοπαικτών, αν είχαν την ευκαιρία - σε
αυτή την ηλικία. Ο γιος μου ήθελε να παντρευτεί μια γυναίκα τριάντα σε
κατάστημα ένα καπνοπωλείο.
Μόνο ένας γιος είναι μια άλλη ιστορία. Έχουμε σταθερό αυτό.
Λοιπόν, αυτή είναι η κατάσταση. Ο λαός μου δεν ξέρουν τι να κάνουν.
Δεν μπορείτε να αντιμετωπίσουν ένα σκάνδαλο.
Δεν μπορεί να ζητήσει από την Γάνδη για να πάει στο εξωτερικό και να εμφανίζει ως αποδεκτή μία διγαμία.
Ο ανακριβή ηλικία και τη διεύθυνση της? Αλλά δεν μπορείτε να πάρετε το σπίτι σε αυτόν για ένα πράγμα, όπως
ότι ....
Εκεί είναι! Κορίτσι χάλασε για τη ζωή.
Κάνει το ένα θέλει να πάει πίσω στο Oriental σύστημα! "
Ο κ. Stanley χύνεται κρασί.
"Damned Rascal!", Είπε. «Δεν είναι εκεί ένας αδελφός να τον κλωτσήσει;"
«Απλή ικανοποίηση," αντανακλάται Ogilvy. "Mere αισθησιασμό.
Μάλλον πιστεύουν ότι έχουν τον κλώτσησε, από τον τόνο της μερικά από τα γράμματα.
Νίκαια, φυσικά. Αλλά αυτό δεν μεταβάλλει την κατάσταση. "
«Είναι αυτά τα καθάρματα», δήλωσε ο κ. Stanley, και σε παύση.
"Πάντα έχει", δήλωσε ο Ogilvy. "Το ενδιαφέρον μας έγκειται στην κλάση τους μακριά."
"Υπήρξε μια εποχή που τα κορίτσια δεν πήραν αυτές τις εξωφρενικές ιδέες."
"Λυδία λιώνουν, για παράδειγμα. Εν πάση περιπτώσει, δεν τρέχει τόσο πολύ. "
"Ναι. Αυτός είναι για την αρχή.
Είναι αυτές οι καταραμένες μυθιστορήματα. Όλα αυτά torrent της παραπλανητικό, ψευδή
πράγματα που χύνει από τον Τύπο. Αυτά τα ιδεώδη επίφαση και προηγμένες έννοιες.
Οι γυναίκες που Dids, και όλα τα τέτοιου είδους πράγματα ...."
Ogilvy αντανακλάται.
«Αυτό το κορίτσι - αυτή είναι πραγματικά μια πολύ γοητευτική, ειλικρινής πρόσωπο - είχε τη φαντασία της
καύση, έτσι μου είπε, με τη σχολική επίδοση του Ρωμαίος και Ιουλιέτα ».
Ο κ. Stanley αποφάσισε να θεωρήσει ότι η ως αλυσιτελής.
"Θα έπρεπε να υπάρχει λογοκρισία των βιβλίων. Εμείς το θέλουμε άσχημα αυτή τη στιγμή.
Ακόμη και με την λογοκρισία του Αναπαράγει υπάρχει μετά βίας ένα αξιοπρεπές πράγμα με το οποίο ένας άνθρωπος μπορεί να
να λάβει τη γυναίκα και τις κόρες του, μια υφέρπουσα ίχνος πρόταση παντού.
Τι θα ήταν χωρίς αυτό διασφάλισης; "
Ogilvy επιδιώκει το δικό του θέμα. "Είμαι διατεθειμένος να σκέφτονται, Stanley τον εαυτό μου,
ότι, ως θέμα το γεγονός ότι ήταν η π.χ. κοινο Ρωμαίος και Ιουλιέτα έκανε το
σκανταλιές.
Αν νέος άνθρωπος μας δεν είχε το μέρος νοσοκόμα αποκόπτονται, ε;
Αυτή θα μπορούσε να έχει πιο γνωστή και γίνεται λιγότερο. Ήμουν περίεργος για αυτό.
Το μόνο που άφησε ήταν το φεγγάρι και τα αστέρια.
Και το μπαλκόνι και «Romeo μου! '" "Σαίξπηρ είναι εντελώς διαφορετικό από το
η σύγχρονη πράγματα. Εντελώς διαφορετική.
Δεν είμαι συζητάμε Σαίξπηρ.
Δεν θέλω να εξαγνίζω Σαίξπηρ. Δεν είμαι αυτό το είδος συμφωνώ απολύτως.
Όμως, αυτό το σύγχρονο μίασμα - "Ο κ. Stanley πήρε άγρια μουστάρδα.
"Λοιπόν, εμείς δεν θα υπεισέλθω σε Σαίξπηρ», δήλωσε ο Ogilvy "Αυτό που με ενδιαφέρει είναι ότι οι νέοι μας
οι γυναίκες στις μέρες μας λειτουργούν περίπου ως ελεύθερο αέρα, όπως πρακτικά, με το μητρώο γραφεία και
όλα τα είδη των γύρω καταλυμάτων στη γωνία.
Τίποτα για να ελέγξετε τη δίκη τους, αλλά μια φθίνουσα συνήθεια να λέει την αλήθεια και
τα όρια της φαντασίας τους.
Και στο πλαίσιο αυτό θα ξυπνήσει ο ένας τον άλλο.
Δεν είναι υπόθεση μου, βέβαια, αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να τους διδάξει περισσότερο ή περιορίζουν τους
περισσότερο.
Ένα ή το άλλο. Είναι πάρα πολύ ελεύθερο για την αθωότητά τους ή πάρα πολύ
αθώα για την ελευθερία τους. Αυτό είναι το σημείο μου.
Σκοπεύετε να έχετε οποιαδήποτε μήλο-τάρτα, Stanley;
Το μήλο-τάρτα είναι πολύ καλή τον τελευταίο καιρό - πολύ καλό "!
Μέρος 7 Στο τέλος του δείπνο εκείνο το βράδυ Ann
Veronica άρχισε: "Πατέρα!"
Ο πατέρας της την κοίταξε πάνω από τα γυαλιά του και μίλησε με μεγάλη σύσκεψη? "Αν
υπάρχει κάτι που θέλετε να πείτε για μένα », είπε," θα πρέπει να το πούμε στη μελέτη.
Εγώ είμαι πρόκειται να καπνίζουν λίγο εδώ, και στη συνέχεια θα πάω με τη μελέτη.
Δεν βλέπω τι μπορεί να έχει να πει. Θα έπρεπε να είχα σκεφτεί να σημειώσετε μου καθάρισε
τα πάντα.
Υπάρχουν κάποιες εργασίες που έχω να εξετάσει τα εν-νύχτα. - Σημαντικά έγγραφα "
«Δεν θα σας κρατήσει πάρα πολύ, μπαμπά», είπε ο Ann Veronica.
"Δεν βλέπω, Mollie», τόνισε, λαμβάνοντας ένα πούρο από το πλαίσιο πάνω στο τραπέζι, όπως του
αδελφή και κόρη τριαντάφυλλο, "γιατί και Vee δεν θα πρέπει να συζητήσει αυτό το μικρό υπόθεση -
ό, τι είναι - χωρίς να ενοχλεί εμένα ".
Ήταν η πρώτη φορά που αυτή η διαμάχη είχε γίνει τριγωνική, και για τους τρεις από αυτούς
ήταν ντροπαλός με την συνήθεια. Σταμάτησε στα μέσα του πρόταση, και Ann
Veronica άνοιξε την πόρτα για τη θεία της.
Ο αέρας ήταν παχύς με τα συναισθήματα. Η θεία της βγήκε από το δωμάτιο με αξιοπρέπεια
και ένα θρόισμα, και up-σκαλοπάτια προς τη σταθερότητα του δωματίου της.
Εκείνη συμφώνησε απόλυτα με τον αδελφό της.
Είναι στενοχωρημένος και σύγχυση της ότι η κοπέλα δεν θα πρέπει να έρθουν σε αυτήν.
Φάνηκε να επιδείξουν θέλει αγάπη, να είναι μια συνειδητή και ανάρμοστης περιφρόνηση, να
δικαιολογούν την αντίποινα του να πληγωθεί.
Όταν Ann Veronica τέθηκε σε μελέτη βρήκε αποδεικτικά στοιχεία για κάθε ένα προσεκτικά
Προβλέπεται ομαδοποίηση για τη φωτιά του φυσικού αερίου.
Και οι δύο πολυθρόνες είχε μετακινηθεί λίγο, έτσι ώστε να αντιμετωπίσουν ο ένας τον άλλο και στις δύο πλευρές του
φτερό, και η κυκλική λάμψη του πράσινου-σκιά λάμπα να ορίσει εκεί, εμφανώς
αναμονής, μια παχιά δέσμη μπλε και λευκά χαρτιά δεμένο με ροζ ταινία.
Ο πατέρας της που πραγματοποιήθηκε μερικές εκτυπωμένο έγγραφο στο χέρι του, και φάνηκε να μην τηρούν την
εισόδου.
«Καθίστε», είπε, και μελέτησε - "μελέτησε" είναι η λέξη γι 'αυτό - για μερικές στιγμές.
Στη συνέχεια, έβαλε το χαρτί από.
"Και τι είναι αυτό όλα περίπου, Veronica;" ρώτησε, με μια συνειδητή γνώση της ειρωνείας,
κοιτάζοντας λίγο την quizzically πάνω από τα γυαλιά του.
Αν Βερόνικα κοίταξε έντονα και λίγο συνεπαρμένος, και αυτή δεν έλαβε υπόψη του πατέρα της
πρόσκληση να είναι καθισμένοι. Στάθηκε στο χαλί αντ 'αυτού, και κοίταξε
προβλέπονται σε αυτόν.
«Κοίτα, εδώ ο μπαμπάς», είπε, σε ένα ύφος της μεγάλης λογικής, "Πρέπει να πάω στο ότι
χορό, ξέρετε. "ειρωνεία του πατέρα της βαθύνει.
"Γιατί;" ρώτησε, suavely.
Απάντησή της δεν ήταν αρκετά έτοιμος. «Καλά, γιατί δεν βλέπω κανένα λόγο για τον οποίο
δεν πρέπει. "" Θα δείτε να κάνω. "
"Γιατί να μην πάω;"
«Δεν είναι ένας κατάλληλος χώρος? Αυτό δεν είναι μια κατάλληλη συγκέντρωση."
«Αλλά, ο μπαμπάς, τι ξέρετε για τον τόπο και τη συλλογή;"
«Και είναι εντελώς εκτός λειτουργίας? Δεν είναι σωστό, δεν είναι σωστό? Είναι αδύνατο
για να μείνετε σε ένα ξενοδοχείο στο Λονδίνο - η ιδέα είναι παράλογη.
Δεν μπορώ να φανταστώ αυτό που κατείχε, Veronica. "
Έβαλε το κεφάλι του από τη μία πλευρά, συμπαρασύροντας και τις γωνίες του στόματός του, και κοίταξε
πάνω από τα γυαλιά του.
"Αλλά γιατί είναι παράλογο;" ρώτησε Αν Βερόνικα, και ανακατευτήκατε με ένα σωλήνα στο
πεζούλι. "Σίγουρα!», Τόνισε, με μια έκφραση
των ανησυχούν προσφυγής.
"Βλέπετε, ο μπαμπάς, δεν νομίζω ότι είναι παράλογο.
Αυτό είναι πραγματικά αυτό που θέλω να συζητήσουμε. Έρχεται σε αυτό - είμαι εγώ για να εμπιστευθούν για να
φροντίσω τον εαυτό μου, ή δεν είμαι εγώ; "
"Για να κρίνουμε από την πρόταση αυτή τα δικά σας, θα πρέπει να πω όχι."
«Νομίζω ότι είμαι." "Εφ 'όσον παραμείνει κάτω από τη στέγη μου -" αυτός
άρχισαν, και σε παύση.
"Πρόκειται να μου φέρονται σαν να μην ήταν.
Λοιπόν, δεν νομίζω ότι είναι δίκαιο "," Οι ιδέες σας της δικαιοσύνης - ". Παρατήρησε, και
διακοπεί εκείνη την πρόταση.
"Αγαπητοί κορίτσι μου», είπε, σε ένα ύφος του ασθενούς λογικής, "είστε ένα απλό
παιδί. Δεν ξέρεις τίποτα από τη ζωή, τίποτα από τους
κινδύνους, τίποτα από τις δυνατότητες του.
Νομίζετε ότι τα πάντα είναι ακίνδυνο και απλό, και ούτω καθεξής.
Δεν είναι. Δεν είναι.
Αυτό είναι όπου μπορείτε να πάει στραβά.
Σε κάποια πράγματα, σε πολλά πράγματα, θα πρέπει να εμπιστευθείτε για να υπερήλικες σας, σε αυτούς που γνωρίζουν
περισσότερο από τη ζωή από ό, τι κάνετε. Η θεία σου και έχω συζητήσει όλα αυτά
θέμα.
Εκεί είναι. Δεν μπορείτε να πάτε. "
Η συνομιλία κρέμασε για μια στιγμή.
Αν Βερόνικα προσπάθησε να κρατήσει τη λαβή του μια περίπλοκη κατάσταση και να μην τη χάσω
κεφάλι. Είχε γυρίσει στο πλάι, ώστε να
κοιτάξει κάτω στη φωτιά.
"Βλέπετε, ο πατέρας», είπε, «δεν είναι μόνο αυτή η υπόθεση του χορού.
Θέλω να πάω σε αυτό, διότι Είναι μια νέα εμπειρία, γιατί πιστεύω ότι θα είναι
ενδιαφέρον και να μου δώσει μια εικόνα των πραγμάτων.
Λέτε ότι δεν ξέρω τίποτα. Αυτό είναι πιθανώς αλήθεια.
Αλλά πώς μπορώ να γνωρίζω τα πράγματα; "" Μερικά πράγματα που ελπίζω ότι δεν μπορείτε ποτέ να ξέρετε, "ο
είπε.
«Δεν είμαι τόσο σίγουρος. Θέλω να ξέρω - όπως ακριβώς και μπορώ ".
"Τουτ!», Είπε, ατμίζον, και βάλτε το χέρι του για να τον φάκελο της ροζ ταινία.
"Λοιπόν, να κάνω.
Είναι απλά ότι θέλω να πω.
Θέλω να είμαι ένα ανθρώπινο ον? Θέλω να μάθω για τα πράγματα και να ξέρετε για τα πράγματα, και δεν
που πρέπει να προστατεύεται ως κάτι ιδιαίτερα πολύτιμο για τη ζωή, επάνω σε ένα στενό λίγο
γωνία. "
"Cooped up!" Φώναξε. "Μήπως μπορώ να σταθεί στο δρόμο της η μετάβασή σας να
κολέγιο; Έχετε ποτέ εμπόδισε πας για την
οποιαδήποτε εύλογη ώρα;
Έχετε ένα ποδήλατο! "" H'm! "Είπε η Ann Veronica, και στη συνέχεια πήγε για
«Θέλω να ληφθεί σοβαρά υπόψη. Ένα κορίτσι - στην ηλικία μου - είναι ώριμο.
Θέλω να συνεχίσω το έργο μου Πανεπιστημίου υπό κατάλληλες συνθήκες, τώρα που έχω κάνει
το Intermediate. Δεν είναι σαν να έχω δεν πάει καλά.
Δεν έχω muffed εξετάσεις ακόμη.
Roddy muffed δύο ...." Ο πατέρας της διακόπτεται.
"Τώρα κοιτάξτε, εδώ Veronica, ας είμαστε απλά ένας με τον άλλον.
Δεν πρόκειται για μαθήματα που άπιστο Ρώσσελ.
Δεν πρόκειται πουθενά, αλλά στο Σώμα των Επιτρόπων Tredgold.
Έχω σκεφτεί ότι έξω, και θα πρέπει να κάνετε το μυαλό σας σε αυτό.
Όλα τα είδη των εκτιμήσεων έρθει μέσα Ενώ μένετε στο σπίτι μου θα πρέπει να ακολουθήσετε
ιδέες μου.
Κάνετε λάθος, ακόμη και για την επιστημονική θέση ότι ο άνθρωπος και το πρότυπο του
εργασίας. Υπάρχουν άντρες στην Lowndean που κοροϊδεύουν
αυτόν - απλά γελάμε με αυτόν.
Και έχω δει το έργο από τους μαθητές του, τον εαυτό μου που μου έκανε εντύπωση ότι είναι - καλά, δίπλα στο
ντροπή. Υπάρχει ιστορίες, επίσης, για του
διαδηλωτή, Capes ένα ή το άλλο.
Το είδος του ανθρώπου που δεν είναι ικανοποιημένος με την επιστήμη του, και γράφει άρθρα στο μηνιαίο
κριτικές. Εν πάση περιπτώσει, δεν είναι: δεν πρόκειται
. ΕΚΕΙ "
Το κορίτσι που έλαβε αυτό το υπαινιγμός στη σιωπή, αλλά το πρόσωπο που κοίταξε κάτω επάνω
η φωτιά του φυσικού αερίου πήρε μια έκφραση της πείσμα που έφερε ένα μέχρι τώρα
λανθάνουσα ομοιότητα μεταξύ γονέα και παιδιού.
Όταν μίλησε, τα χείλη της τιναζόταν. «Τότε υποθέτω ότι όταν έχω αποφοιτήσει είμαι
να έρθουν στο σπίτι; "
«Φαίνεται ότι η φυσική πορεία -" "και δεν κάνουν τίποτα";
«Υπάρχουν πολλά πράγματα που ένα κορίτσι μπορεί να βρει να κάνει στο σπίτι."
"Μέχρι κάποιος νιώθει οίκτο για μένα και την παντρεύεται μένα;"
Σήκωσε τα φρύδια του, σε ήπια έφεση. Το πόδι του αξιοποιηθεί ανυπόμονα, και ανέλαβε
τα έγγραφα.
«Κοίτα, εδώ ο πατέρας», είπε, με μια αλλαγή στη φωνή της, «ας υποθέσουμε ότι εγώ δεν θα σταθεί
αυτό; "Την θεωρείται σαν να επρόκειτο για ένα νέο
ιδέα.
«Ας υποθέσουμε, για παράδειγμα, να πάω σε αυτό το χορό;" "Δεν θα".
"Καλά" - ανάσα της την απέτυχε για μια στιγμή. "Πώς θα το αποτρέψουμε;" ρώτησε.
"Αλλά έχω απαγορεύεται!", Είπε, υψώνοντας τη φωνή του.
«Ναι, το ξέρω. Αλλά ας υποθέσουμε ότι πάω; "
«Τώρα, Veronica!
Όχι, όχι. Αυτό δεν θα το κάνει.
Κατανοήστε μου! Μου απαγορεύουν.
Δεν θέλω να ακούσω από σας, ακόμη και την απειλή της ανυπακοής ».
Μιλούσε δυνατά. "Το πράγμα είναι απαγορευμένο!"
"Είμαι έτοιμος να εγκαταλείψει κάτι που να σας δείξει ότι είναι λάθος."
"Θα δώσουμε τα πάντα, σας εύχομαι να σταματήσει."
Τα κοίταξε ο ένας τον άλλο μέσα από μια παύση, και τα δύο πρόσωπα ήταν ξεπλυθεί και πεισματάρης.
Προσπαθούσε με μερικά θαυμάσια, μυστικό, και ακίνητος γυμναστική για τον περιορισμό της
δάκρυα.
Αλλά όταν μιλούσε τα χείλη της ρυτίδωσε, και ήρθαν.
"Θέλω να πω να πάει στο ότι ο χορός!" Που blubbered.
«Εννοώ να μεταβεί στη συγκεκριμένη χορό!
Εννοούσα να λόγο μαζί σας, αλλά δεν θα τον λόγο.
Είσαι δογματική ».
Στη θέα του τα δάκρυα της έκφρασης του άλλαξε σε ένα ανακάτεμα του θριάμβου και
ανησυχία.
Σηκώθηκε, προφανώς προτίθεται να θέσει το χέρι γι 'αυτήν, αλλά βγήκε από
Τον γρήγορα.
Σκηνοθέτησε ένα μαντήλι, και με ένα σκούπισμα του και ταυτόχρονη gulp είχε
καταργηθεί ταιριάζει της για κλάματα. Η φωνή του τώρα είχε χάσει ειρωνείες της.
«Τώρα, Veronica," τασσόμενος, "Veronica, αυτό είναι το πιο παράλογο.
Το μόνο που κάνουμε είναι για το καλό σας. Ούτε η θεία σου, ούτε έχω οποιαδήποτε άλλη
σκέψης, αλλά αυτό που είναι καλύτερο για σένα. "
"Μόνο εσείς δεν θα επιτρέψτε μου να ζήσουν. Μόνο εσείς δεν θα επιτρέψτε μου να υπάρχει! "
Ο κ. Stanley χάσει την υπομονή. Έχει πέσει θύμα εκφοβισμού ειλικρινά.
«Τι ανοησία είναι αυτή;
Τι παραλήρημα! Αγαπητοί παιδί μου, εσείς ζουν, θα υπάρχουν!
Έχετε αυτό το σπίτι.
Έχεις φίλους, γνωστούς, την κοινωνική θέση, αδελφοί και αδελφές, κάθε
πλεονέκτημα!
Αντί για το οποίο, θέλετε να πάτε σε κάποιο μεικτές τάξεις ή άλλες και να μειώσει έως και τα κουνέλια
και ο χορός για τα βράδια σε άγρια κοστούμια με casual φίλους φοιτητή τέχνη και ο Θεός
ξέρει ποιος.
Αυτό - που δεν είναι ζωντανό! Είστε δίπλα από τον εαυτό σας.
Δεν ξέρετε τι σας ζητήσει, ούτε αυτό που λέτε.
Έχετε ούτε λόγο, ούτε λογική.
Λυπάμαι που φαίνεται να σας βλάψει, αλλά το μόνο που μπορώ να πω είναι για το καλό σας.
Δεν πρέπει, Δεν θα πάει. Σε αυτό είμαι επιλυθεί.
Έβαλα το πόδι μου κάτω όπως - όπως ανένδοτος.
Και θα έρθει η ώρα, Veronica, σήμα λόγια μου, μια στιγμή θα έρθει όταν θα ευλογήσει
μου για την αποφασιστικότητα μου για τη νύχτα. Πηγαίνει στην καρδιά μου να σας απογοητεύσω, αλλά
αυτό το πράγμα δεν πρέπει να είναι. "
Ο sidled προς το μέρος της, αλλά εκείνη recoiled από αυτόν, αφήνοντας τον στην κατοχή του
εστία-χαλί. «Λοιπόν», είπε, «καλή νύχτα, ο πατέρας."
"! Τι" ρώτησε? "Όχι ένα φιλί;"
Έχει επηρεάσει όχι να ακούσουν. Η πόρτα έκλεισε απαλά πάνω της.
Για μεγάλο χρονικό διάστημα παρέμεινε όρθια πριν από την πυρκαγιά, κοιτάζοντας την κατάσταση.
Στη συνέχεια, κάθισε και γέμισε πίπα του αργά και προσεκτικά ....
"Δεν βλέπω τι άλλο θα μπορούσα να έχω πει», τόνισε.