Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 15
ΔΥΟ ΝΕΕΣ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ
Ο κ. και η κα Boffin κάθισε μετά το πρωινό, το κιόσκι, ένα θήραμα στην ευημερία.
Το πρόσωπο του κ. Boffin συμβολίζεται Φροντίδα και Επιπλοκή.
Πολλοί ήταν διαταραγμένη χαρτιά μπροστά του, και κοίταξε τους περίπου όπως ελπίζουμε ως
αθώων αμάχων μπορεί να μοιάζει με ένα πλήθος των στρατευμάτων τους οποίους ζητήθηκε σε πέντε
ειδοποίηση λεπτά με ελιγμούς και την αναθεώρηση.
Είχε εμπλακεί σε ορισμένες απόπειρες να κάνετε τις σημειώσεις των εν λόγω εγγράφων? Αλλά είναι
προβληματισμένος (οι άνδρες της σφραγίδας του συχνά είναι) με ένα εξαιρετικά δύσπιστοι και
διορθωτικά αντίχειρα, ότι απασχολημένος μέλος είχε τόσο
παρεμβάλλονται συχνά να Παπανικολάου σημειώσεις του, που ήταν λίγο πιο ευανάγνωστο από το
διάφορες εντυπώσεις από μόνη της? που θολώνει τη μύτη και το μέτωπό του.
Είναι περίεργο να εξετάσει, σε μια τέτοια περίπτωση ο κ. Boffin του, τι ένα φτηνό μελάνι άρθρο
είναι, και πόσο μακριά μπορεί να γίνει για να πάει.
Ως ένας κόκκος μόσχου θα άρωμα ένα συρτάρι για πολλά χρόνια, και εξακολουθεί να χάσουν τίποτα
αξιόλογο του αρχικού βάρους του, έτσι, ένα ημιπέννιο-αξίζει το μελάνι θα καθάριζε τον κ. Boffin
στις ρίζες των μαλλιών του και τα μοσχάρια
τα πόδια του, χωρίς να αναγράφεται η μια γραμμή στο χαρτί πριν από αυτόν, ή φαίνεται να μειώνει
στην inkstand.
Ο κ. Boffin ήταν σε τέτοιες σοβαρές δυσκολίες λογοτεχνική ότι τα μάτια του ήταν εμφανή
και σταθερά, και η αναπνοή του ήταν ρογχαλίζων, όταν, προς μεγάλη ανακούφιση των
Η κ. Boffin, ο οποίος παρατήρησε με αυτά τα συμπτώματα συναγερμού, το κουδούνι χτύπησε αυλή.
«Ποιος είναι αυτός, αναρωτιέμαι!» Είπε η κ. Boffin.
Ο κ. Boffin επέστησε μεγάλη ανάσα, που προβλέπει την πένα του, κοίταξε τις σημειώσεις του ως αμφισβήτηση
αν είχε τη χαρά της γνωριμίας τους, εμφανίστηκε και, σε δεύτερο
διάβασμα των countenances τους, να
επιβεβαίωσε στην εντύπωση του ότι δεν είχε, όταν ήταν εκεί ανακοινώθηκε από το
σφυρί-με επικεφαλής τον νεαρό: «Ο κ. Rokesmith».
«Ω!», Είπε ο κ. Boffin.
«Ω, μάλιστα! Μας και των Αμοιβαίων φίλο Wilfers », μου
αγαπητή. Ναι. Ρωτήστε τον να έρθει μέσα »
Ο κ. Rokesmith εμφανίστηκε.
«Καθίστε κάτω, κύριε», είπε ο κ. Boffin, χειραψία μαζί του.
«Η κ. Boffin είστε ήδη εξοικειωμένοι με.
Λοιπόν, κύριε, είμαι μάλλον ανέτοιμη να βλέπετε, για να σας πω την αλήθεια, έχω
τόσο απασχολημένος με ένα πράγμα και άλλο, ότι δεν είχα χρόνο για να μετατρέψει την προσφορά σας πάνω ».
«Αυτό είναι απολογία για τους δυο μας: για τον κ. Boffin, και για μένα, καθώς," δήλωσε ο
χαμογελώντας κυρία Boffin. «Αλλά Lor! μπορούμε να μιλήσουμε πέρα από τώρα? δεν μπορεί να
μας; "
Ο κ. Rokesmith υποκλίθηκε, την ευχαρίστησε και δήλωσε ότι ελπίζει πως έτσι.
«Επιτρέψτε μου να δούμε στη συνέχεια," επανέλαβε ο κ. Boffin, με το χέρι του στο πηγούνι του.
«Ήταν Γραμματέας που ονομάσατε? Έτσι δεν είναι;"
», Είπα Γραμματέας,« έδωσε την συγκατάθεσή του ο κ. Rokesmith.
«Η απορία μου και όχι κατά τη στιγμή», είπε ο κ. Boffin, και αυτό μάλλον αμηχανία μου και την κ.
Boffin όταν μιλήσαμε για το μετά, γιατί (να μην κάνει ένα μυστήριο της μας
πίστη) πάντα πιστεύαμε ένα Γραμματέας
να είναι ένα κομμάτι των επίπλων, ως επί το πλείστον από μαόνι, με επένδυση από πράσινο ή τσόχα
δέρμα, με πολλά συρτάρια λίγο σε αυτό.
Τώρα, δεν θα πιστεύετε πάρω θάρρος όταν αναφέρω ότι σίγουρα δεν είναι αυτό ».
Σίγουρα όχι, είπε ο κ. Rokesmith. Αλλά είχε χρησιμοποιήσει τη λέξη με την έννοια της
Steward.
«Γιατί, όπως στο Steward, βλέπετε,« επέστρεψε ο κ. Boffin, με το χέρι του ακόμη το πηγούνι του,
«Οι πιθανότητες είναι ότι η κυρία Boffin και μου ποτέ δεν μπορεί να πάει πάνω από το νερό.
Όντας τόσο κακή ναύτες, θα πρέπει να θέλουμε ένα Steward αν το κάναμε? Αλλά υπάρχει γενικά
εκείνη που προβλέπεται. "
Ο κ. Rokesmith εξήγησαν εκ νέου? Τον καθορισμό των καθηκόντων του, προσπάθησε να αναλάβει, όπως αυτές της
γενικού επιθεωρητή, ή διαχειριστής, ή overlooker, ή άνθρωπος των επιχειρήσεων.
«Τώρα, για παράδειγμα -! Έρχονται», είπε ο κ. Boffin, σε pouncing δρόμο του.
«Εάν τεθεί για την απασχόληση μου, τι θα κάνατε;"
«Θα ήθελα να τηρούν ακριβή λογαριασμούς του συνόλου των δαπανών που επιβάλλονται κυρώσεις, ο κ. Boffin.
Θα ήθελα να γράψω τις επιστολές σας, υπό την καθοδήγησή σας.
Θα ήθελα να σας συναλλάσσονται με τους ανθρώπους της αμοιβής ή της απασχόλησης σας.
Θα ήθελα, «με μια ματιά και ένα μισό χαμόγελο στο τραπέζι,« κανονίσει τα χαρτιά σου - '
Ο κ. Boffin τρίβονται μελανωμένος αυτί του, και κοίταξε τη γυναίκα του.
- Και έτσι τους κανονίσει να τα έχετε πάντα προκειμένου για την άμεση αναφορά,
με ένα σημείωμα το περιεχόμενο του κάθε έξω από αυτό. "
«Έχω να σας πω τι», είπε ο κ. Boffin, σιγά-σιγά το δικό τσαλάκωμα καθάρισε σημείωμά του στο χέρι του?
«Εάν θα απευθύνονται σε αυτές τις παρουσιάσουν τις εργασίες, και δείτε τι μπορείτε να κάνετε από 'em, θα
γνωρίζουν καλύτερα τι μπορώ να κάνω για σένα. "
Όχι νωρίτερα από ό, τι είπε γίνει.
Παραιτείται από το καπέλο και τα γάντια του, ο κ. Rokesmith κάθισε ήσυχα στο τραπέζι,
τοποθετημένα τα ανοιχτά χαρτιά σε μια ομαλή σωρό, ρίχνει τα μάτια του πάνω σε κάθε
διαδοχής, το δίπλωσε, το docketed σχετικά με την
έξω, αυτό που σε ένα δεύτερο σωρό, και, όταν η δεύτερη σωρός ήταν πλήρης και η
πρώτα περάσει, πήρε από την τσέπη του ένα κομμάτι σπάγκο και το έδεσε μαζί με ένα
εξαιρετικά επιδέξιος χέρι σε μια καμπύλη και μια θηλιά.
«Καλό!", Είπε ο κ. Boffin. «Πολύ καλά!
Τώρα, ας ακούσουμε τι είναι όλα σχετικά με? Θα είναι τόσο καλός »;
Ιωάννης Rokesmith διαβάσει αποσπάσματα του δυνατά. Ήταν όλοι για το νέο σπίτι.
Εκτίμηση του διακοσμητή, τόσο πολύ.
Έπιπλα εκτίμηση, τόσο πολύ. Εκτίμηση για τα έπιπλα των γραφείων, τόσο πολύ.
Εκτίμηση λεωφορείο-maker του, τόσο πολύ. Εκτίμηση Horse-ντίλερ, τόσο πολύ.
Εκτίμηση Ιπποσκευής κατασκευαστή του, τόσο πολύ.
Εκτίμηση του χρυσοχόου, τόσο πολύ. Συνολικά, τόσο πολύ.
Στη συνέχεια ήρθε η αλληλογραφία. Η αποδοχή της προσφοράς του κ. Boffin της εν λόγω
Μέχρι σήμερα, και σε ένα τέτοιο αποτέλεσμα.
Απόρριψη της πρότασης του κ. Boffin της εν λόγω ημερομηνία και για ένα τέτοιο αποτέλεσμα.
Σχετικά με το καθεστώς του κ. Boffin της εν λόγω άλλη ημερομηνία σε τέτοιες άλλο αποτέλεσμα.
Όλα συμπαγής και μεθοδική.
«Μηλόπιτα ώστε!», Είπε ο κ. Boffin, μετά από έλεγχο κάθε επιγραφή με του
χέρι, σαν άντρας χτυπάει χρόνο.
«Και ό, τι κάνετε με το μελάνι σας, δεν μπορώ να σκεφτώ, για να είστε όσο πιο καθαρά μια σφυρίχτρα
μετά από αυτό. Τώρα, ως προς ένα γράμμα.
Ας », είπε ο κ. Boffin, τρίβει τα χέρια του σε ευχάριστα παιδικά θαυμασμό του,
«Ας προσπαθήσουμε επιστολή επόμενη.» «Σε ποιον θα πρέπει να εξεταστεί το θέμα, ο κ. Boffin;
«Οποιοσδήποτε.
Τον εαυτό σας. "Ο κ. Rokesmith έγραψε γρήγορα, και στη συνέχεια, διαβάστε
μεγαλόφωνα:
"Ο κ. Boffin υποβάλλει τα σέβη του στον κ. Ιωάννη Rokesmith, και παρακαλεί να πει ότι έχει
αποφάσισε σχετικά με την παροχή κ. John Rokesmith μια δοκιμή όσον αφορά την ικανότητα που επιθυμεί να συμπληρώσει.
Ο κ. Boffin παίρνει κ. John Rokesmith στο λόγο του, την αναβολή επ 'αόριστον σε κάποιο
περίοδο, η εξέταση του μισθού. Είναι αρκετά κατανοητό ότι ο κ. Boffin είναι
κανένας τρόπος δεσμευτεί επί του σημείου αυτού.
Ο κ. Boffin πρέπει απλώς να προσθέσω, ότι στηρίζεται για τη διασφάλιση της κ. John Rokesmith ότι ο
θα είναι πιστοί και να επισκευαστούν. Κ. John Rokesmith θα τεθεί σε παρακαλώ του
καθήκοντα αμέσως. ""
«Καλά! Τώρα, NODDY! », Φώναξε η κ. Boffin, παλαμάκια της
τα χέρια, «Αυτό είναι ένα καλό!"
Ο κ. Boffin δεν ήταν λιγότερο ικανοποιημένος? Μάλιστα, στη δική του αγκαλιά, που θεωρείται τόσο η
σύνθεση η ίδια και η συσκευή που είχε γεννήσει σε αυτό, ως ένα πολύ αξιόλογο
μνημείο της ανθρώπινης εφευρετικότητας.
«Και σας λέω, χρυσούλι μου μου,» είπε η κ. Boffin, «ότι αν δεν κλείσει με τον κ.
Rokesmith τώρα αμέσως, και αν ποτέ πάτε μόνοι σας ένα κουτσά-στραβά με τα πράγματα και πάλι δεν
σήμαινε ούτε για εσάς, θα έχετε ένα
αποπληξία - εκτός από σίδηρο χύτευση σας λινό--και θα σπάσει η καρδιά μου ».
Ο κ. Boffin αγκάλιασε τη σύζυγό του για τα λόγια της σοφίας, και στη συνέχεια, συγχαίροντας
John Rokesmith την λαμπρότητα των επιτευγμάτων του, του έδωσε το χέρι του στην υπόσχεση
νέων σχέσεων τους.
Έτσι έκανε και η κ. Boffin.
«Τώρα», είπε ο κ. Boffin, ο οποίος, στην ειλικρίνεια του, θεώρησε ότι δεν είχε γίνει τον
να έχουν έναν κύριο στον τομέα της απασχόλησης του πέντε λεπτά, χωρίς κάποια εμπιστοσύνη Αναπεσόντος
σ 'αυτόν, «θα πρέπει να αφήσουμε λίγο περισσότερο σε υποθέσεις μας, Rokesmith.
Σας ανέφερα, όταν έκανα την γνωριμία σας, ή θα μπορούσα να πω καλύτερα, όταν
κάνατε ορυχείο, ότι η κ. Boffin κλίσεις ήταν καθορισμό με τον τρόπο του
Μόδα, αλλά δεν ήξερα πώς θα μπορούσαμε να της μόδας ή να μην αυξηθεί.
Καλά! Η κ. Boffin προέβη την ημέρα, και είμαστε
πηγαίνει στο λαιμό και καλλιεργειών για την μόδα. "
«Μάλλον συναχθεί ότι, κύριε», απάντησε ο John Rokesmith, «από την κλίμακα στην οποία σας
νέα εγκατάσταση πρέπει να διατηρηθεί. »« Ναι, »είπε ο κ. Boffin,« είναι να είναι ένα
Ραπίζων.
Το γεγονός είναι, λογοτέχνη μου το όνομα μου ότι ένα σπίτι με το οποίο είναι, όπως μπορεί να
λένε, συνδέεται - με τον οποίο έχει έννομο συμφέρον - '
«Δεδομένου ότι το ακίνητο;» ρώτησε τον John Rokesmith.
«Γιατί όχι», είπε ο κ. Boffin, «δεν είναι ακριβώς αυτό? Ένα είδος ισοπαλίας οικογένεια».
«Σύλλογος;» πρότεινε ο Γενικός Γραμματέας. «Αχ!», Είπε ο κ. Boffin.
«Ίσως.
Εν πάση περιπτώσει, ονόμασε την εντύπωση ότι το σπίτι είχε μια σανίδα επάνω, "Αυτή η κατ 'εξοχήν αριστοκρατική
Μέγαρο για να αφήσει ή να πωληθούν. "
Εγώ και ο κ. Boffin πήγε να το δει κανείς, και βρίσκοντας το πέρα από κάθε αμφιβολία κατ 'εξοχήν
Αριστοκρατική (αν και μια σαχλαμάρα υψηλή και θαμπό, η οποία μετά από όλα μπορεί να είναι μέρος της
ίδιο πράγμα) πήρε.
Λόγιος μου ήταν τόσο φιλικοί όπως να πέσει σε ένα γοητευτικό κομμάτι της ποίησης σε ότι
ευκαιρία, στην οποία συνεχάρη την κ. Boffin να έρχονται στην κατοχή του - πώς
πήγε, αγαπητέ μου; "
Boffin κυρία απάντησε: "Ο ομοφυλόφιλος, ο γκέι και εορταστική σκηνή, η
αίθουσες, οι αίθουσες των εκτυφλωτικό φως. ""
«Γι 'αυτό! Και έγινε πιο τακτοποιημένο από εκεί πραγματικά
είναι δύο αίθουσες στο σπίτι, «ΟΗΕ και ένα πίσω», ένα μέτωπο του ΟΗΕ, εκτός από τους υπαλλήλους ».
Έχει επίσης πέσει σε ένα πολύ όμορφο κομμάτι της ποίησης για να είστε σίγουροι, το σεβασμό
βαθμό που θα ήταν πρόθυμος να θέσει τον εαυτό του έξω από το δρόμο για να φέρει την κ. Boffin
γύρο, στην περίπτωση αυτή θα πρέπει ποτέ να πάρει χαμηλή σε πνεύματα της στο σπίτι.
Η κ. Boffin έχει μια θαυμάσια μνήμη. Θα το επαναλάβω, αγαπητέ μου; "
Η κ. Boffin τηρούνται, απαγγέλλοντας τους στίχους με τον οποίο αυτή υποχρεώνει την προσφορά είχε γίνει,
ακριβώς όπως τα είχε λάβει.
"Θα σου πω πώς η κόρη έκλαιγε, κυρία Boffin, όταν η πραγματική αγάπη της σκοτώθηκε
κυρία μου,
Και πώς σπασμένα πνεύμα της κοιμόταν, κυρία Boffin, Και ποτέ δεν ξύπνησε και πάλι κυρία μου.
Θα σου πω (αν συμφωνούσε με τον κ. Boffin) πως ο Πήγασος επέστησε σχεδόν, και αριστερά
άρχοντας του μακριά?
Και αν μου ιστορία (η οποία ελπίζω ότι ο κ. Boffin μπορεί να δικαιολογήσει) θα πρέπει να σας κάνει να στενάζουν,
Θα χτυπήσει το φως κιθάρα. ""
«Διορθώστε με την επιστολή!», Είπε ο κ. Boffin. «Και θεωρώ ότι η ποίηση μας φέρνει
τόσο, σε ένα όμορφο τρόπο. "
Η επίδραση του ποιήματος με το Γενικό Γραμματέα είναι προφανώς να καταπλήξει τον κ. Boffin
επιβεβαιώθηκε σε υψηλό γνώμη του γι 'αυτόν, και ήταν πολύ ευχαριστημένος.
«Τώρα, βλέπετε, Rokesmith," συνέχισε, «ένα λογοτέχνη - με ένα ξύλινο πόδι - είναι υπεύθυνος
στη ζήλια.
Επομένως, θα πετάξει για άνετη για τους τρόπους και τα μέσα που δεν καταπλέουν
Wegg τη ζήλια, αλλά να σας κρατήσουν στο τμήμα σας, και τον κράτησε μέσα του. "
«Lor!», Φώναξε η κ. Boffin.
«Αυτό που λέω είναι, αρκετά μεγάλο στον κόσμο για όλους μας!"
«Έτσι είναι, αγαπητέ μου,» είπε ο κ. Boffin, «όταν δεν λογοτεχνικό.
Αλλά όταν έτσι, δεν είναι έτσι.
Και είμαι υποχρεωμένος να έχουμε κατά νου ότι πήρα σε Wegg, σε μια εποχή που δεν είχα καμία σκέψη
είναι της μόδας ή της εξόδου από το κιόσκι.
Για να τον αφήσει να αισθάνεται τον εαυτό του έτσι κι αλλιώς slighted τώρα, θα ήταν να είναι ένοχος μικρότητες,
και να ενεργεί σαν να έχεις το κεφάλι σου γύρισε από τις αίθουσες των εκτυφλωτικό φως.
Που απαγορεύουν Κυρίου!
Rokesmith, τι θα μπορούσαμε να πούμε για τη ζωή σας στο σπίτι; "
«Σε αυτό το σπίτι;" "Όχι, όχι.
Έχω άλλα σχέδια γι 'αυτό το σπίτι.
Στο νέο σπίτι; "" Αυτό θα είναι, όπως σας παρακαλώ, κύριε Boffin.
Κρατάω αρκετά στη διάθεσή σας. Ξέρετε όπου ζω σήμερα ».
! Λοιπόν », είπε ο κ. Boffin, λαμβάνοντας υπόψη το σημείο?" Ας υποθέσουμε ότι έχετε κρατήσει όπως είναι για
το παρόν, και θα αποφασίσουμε από-και-με.
Θα αρχίσετε να αναλάβει αμέσως, από όλα όσα συμβαίνουν στο νέο σπίτι, θα
σας; «Οι περισσότεροι πρόθυμα.
Θα ξεκινήσω αυτό το πολύ ημέρες.
Θα μου δώσετε τη διεύθυνση; "Ο κ. Boffin επανέλαβε, και ο Γενικός Γραμματέας
έγραψε προς τα κάτω στην τσέπη-βιβλίο του.
Η κ. Boffin εκμεταλλεύτηκε την ευκαιρία που του έτσι την πρόσληψή του, για να πάρετε μια καλύτερη
παρατήρηση του προσώπου του από ό, τι είχε ακόμη ληφθεί.
Της εντυπωσίασε υπέρ του, για εκείνη έγνεψε άκρη στον κ. Boffin, «Μου αρέσει».
«Θα δούμε άμεσα ότι όλα είναι στο τρένο, ο κ. Boffin».
«Thank'ee.
Όντας εδώ, θα σας ενδιαφέρει καθόλου να κοιτάξουμε γύρω από το κιόσκι; '
«Θα ήθελα να πολύ. Έχω ακούσει τόσα πολλά για την ιστορία της ».
"Έλα!", Είπε ο κ. Boffin.
Και αυτός και ο κ. Boffin άνοιξε το δρόμο. Μια ζοφερή σπίτι το κιόσκι, με άθλιες πινακίδες
σ 'αυτό που ήταν, μέσα από την πολύχρονη ύπαρξη της ως φυλακή Αρμονία, σε μίζερη
που κατέχουν.
Bare του χρώματος, γυμνά από χαρτί στους τοίχους, έπιπλα γυμνά του, γυμνό της εμπειρίας του
την ανθρώπινη ζωή.
Ό, τι είναι χτισμένο από τον άνθρωπο για το επάγγελμα του ανθρώπου, πρέπει, όπως και τα φυσικά δημιουργήματα,
εκπληρώσει την πρόθεσή της ύπαρξής του, σύντομα ή χαθεί.
Αυτό το παλιό σπίτι είχε σπαταλήσει - περισσότερο από ό, τι αχρηστία θα έχουμε χάσει από
χρησιμοποιούν, είκοσι χρόνια για έναν.
Μια ορισμένη ισχνότητα πέφτει πάνω σπίτια δεν είναι επαρκώς διαποτισμένη με τη ζωή (όπως και αν
τρέφονταν σε αυτήν), η οποία ήταν πολύ σημαντική εδώ.
Η σκάλα, κιγκλιδώματα, και τις ράγες, είχε μια εφεδρική ματιά - ένα αέρα να απογυμνωθεί σε
το οστό - το οποίο οι πίνακες στους τοίχους και τις παραστάδες των θυρών και των παραθύρων και
έφερε.
Τα λιγοστά κινητά αγαθά που μετείχε της? Αποθηκεύσετε για την καθαριότητα του τόπου, η σκόνη-
-Στην οποία όλοι θα έχουν την επίλυση βρίσκονταν στο παχύ πατώματα? Και εκείνοι,
τόσο στο χρώμα και στο σιτάρι, φορέθηκαν όπως παλιά πρόσωπα, που είχε κρατήσει πολύ μόνος.
Το υπνοδωμάτιο, όπου κρατούσε ο γέρος είχε χάσει την πρόσφυση του για τη ζωή, έμεινε ως είχε
άφησε.
Υπήρξε η παλιά αποτρόπαια τεσσάρων μετά κρεβατιού, χωρίς απαγχονισμούς, και με
φυλακή-όπως πάνω χείλος του σιδήρου και αιχμές? και εκεί ήταν το παλιό έμπλαστρο-εργασία παπλωμάτων.
Υπήρχε η σφιχτή-σφιγμένη παλιό γραφείο, υποχωρώντας στην κορυφή, όπως και μια κακή μυστικό
μέτωπο? υπήρχε η δυσκίνητη παλιό τραπέζι με στριμμένα τα πόδια, στο κρεβάτι από την πλευρά της?
και υπήρχε το πλαίσιο σε αυτήν, στην οποία η θέληση είχε ξαπλώσει.
Μερικές παλιές καρέκλες με συνονθύλευα καλύμματα, βάσει της οποίας η πιο πολύτιμα πράγματα να είναι
διατηρημένα είχε χάσει σιγά-σιγά την ποιότητα του χρώματος χωρίς να προσδίδουν σε κάθε χαρά
μάτι, στάθηκε ενάντια στον τοίχο.
Μια σκληρή οικογενειακή ομοιότητα ήταν σε όλα αυτά τα πράγματα.
«Το δωμάτιο κρατήθηκε σαν αυτό, Rokesmith», είπε ο κ. Boffin, «κατά την επιστροφή του γιου της.
Εν ολίγοις, τα πάντα στο σπίτι κρατήθηκε ακριβώς όπως ήρθε σε μας, για να δει
και εγκρίνει. Ακόμα και τώρα, τίποτα δεν έχει αλλάξει, αλλά το δικό μας
αίθουσα κάτω από σκάλες που μόλις έφυγε.
Όταν ο γιος επέστρεψε στο σπίτι για τελευταία φορά στη ζωή του, και για τελευταία φορά στη ζωή του
είδε τον πατέρα του, ήταν πιο πιθανό να συμβεί σε αυτή την αίθουσα ότι πληρούνται. "
Δεδομένου ότι ο Γενικός Γραμματέας κοίταξε ολόγυρα, τα μάτια του στηριζόταν σε μια πλαϊνή πόρτα σε μια γωνία.
«Μια άλλη σκάλα», είπε ο κ. Boffin, ξεκλείδωμα της πόρτας, «που οδηγεί σε η
αυλή.
Θα ακολουθήσουμε αυτό το δρόμο, όπως θα θέλατε να δείτε την αυλή, και είναι όλοι στο δρόμο.
Όταν ο γιος ήταν ένα μικρό παιδί, ήταν πάνω-κάτω αυτές οι σκάλες ότι ήρθε ως επί το πλείστον
και πήγε στον πατέρα του.
Ήταν πολύ άτολμη του πατέρα του. Έχω δει τον να καθίσει σε αυτές τις σκάλες, με του
ντροπαλό τρόπο, φτωχό παιδί, πολλοί ένας χρόνος.
Ο κ. και η κ. Boffin να τον παρηγορεί, καθιστικό με το μικρό βιβλίο του σχετικά με αυτά
σκάλες, συχνά. »,« Αχ! Και φτωχή αδελφή του επίσης », είπε η κ.
Boffin.
«Και εδώ είναι το ηλιόλουστο μέρος πάνω στο λευκό τοίχο, όπου μία ημέρα μετρήθηκαν μία
άλλο.
Τη δική τους μικρή χέρια τους έγραψαν τα ονόματά τους μέχρι εδώ, μόνο με ένα μολύβι?, Αλλά τα ονόματα είναι
Εδώ ακόμα και οι φτωχοί ελάφια φύγει για πάντα. "
«Πρέπει να προσέξουμε τα ονόματα, γριά», είπε ο κ. Boffin.
«Πρέπει να προσέξουμε τα ονόματα.
Δεν πρέπει να τριφτεί στην εποχή μας, ούτε όμως, αν μπορούμε να βοηθήσουμε, στο χρονικό διάστημα μετά
μας. Κακή μικρά παιδιά! "
«Αχ, κακή παιδάκια!» Είπε η κ. Boffin.
Είχαν ανοίξει την πόρτα στο κάτω μέρος της σκάλας δίνει στην αυλή, και
στάθηκε στο φως του ήλιου, κοιτάζοντας το γράφουνε των δύο παιδαριώδη ασταθή χέρια
δύο ή τρία βήματα μέχρι την σκάλα.
Υπήρχε κάτι σε αυτό το απλό ενθύμιο μιας blighted παιδική ηλικία, και η
ευαισθησία της κ. Boffin, που άγγιξε τον Γενικό Γραμματέα.
Ο κ. Boffin έδειξε στη συνέχεια του νέου ανθρώπου από τα υψώματα των επιχειρήσεων, και δικής του ιδιαίτερης
Ανάχωμα το οποίο είχε αφήσει ως κληρονομιά του σύμφωνα με τη διαθήκη πριν την απόκτηση του συνόλου
ακίνητης περιουσίας.
«Θα ήταν αρκετή για εμάς», είπε ο κ. Boffin, «σε περίπτωση που είχε ευχαριστούσε τον Θεό να
διαθέσει την τελευταία από τις δύο αυτές νέες ζωές και τους θανάτους περίλυπος.
Εμείς δεν θέλουμε τα υπόλοιπα. "
Στα κειμήλια της αυλής, και στο έξω από το σπίτι, και στο ανεξάρτητο
κτίριο το οποίο ο κ. Boffin επεσήμανε ως κατοικία του ο ίδιος και η σύζυγός του κατά τη διάρκεια
τα πολλά χρόνια της υπηρεσίας τους, ο γραμματέας κοίταξε με ενδιαφέρον.
Δεν ήταν μέχρι κ. Boffin είχε δείξει τον κάθε θαύμα της Bower δύο φορές, ότι
θυμήθηκε με τα καθήκοντά του να ασκήσει αλλού.
«Δεν υπάρχουν οδηγίες για να μου δώσει, ο κ. Boffin, σε σχέση με αυτό το μέρος;"
«Δεν υπάρχει, Rokesmith. Όχι. »
«Επιτρέψτε μου ζητήσει, χωρίς να φανεί ασεβής, αν έχετε την πρόθεση πώλησης
αυτό; "" Σίγουρα όχι.
Σε ανάμνηση του παλαιού κυρίου μας, τα παιδιά μας Old Master, και παλιά υπηρεσία μας, με
και την κ. Boffin σημαίνει να το κρατήσει ως έχει. "
Τα μάτια του Γραμματέα κοίταξε με τόση σημασία σε αυτά στα Υψώματα, ότι ο κ.
Boffin είπε, σαν απάντηση σε μια παρατήρηση: «Ay, Ay, που είναι άλλο πράγμα.
Μπορώ να τα πουλήσει, αν και θα έπρεπε να λυπηθώ για να δείτε τη γειτονιά στερηθεί 'em
πάρα πολύ. Δεν θα δούμε, αλλά ένας φτωχός νεκρός επίπεδη, χωρίς η
Mounds.
Ακόμα δεν μπορώ να πω ότι πρόκειται να κρατήσει 'em πάντα εκεί, για χάρη της
ομορφιά του τοπίου. Δεν υπάρχει καμία βιασύνη για αυτό? Αυτό είναι το μόνο που μπορώ να πω
προς το παρόν.
I μελετητής ain'ta σε πολύ, Rokesmith, αλλά είμαι αρκετά δίκαιη μελετητής σε σκόνη.
Μπορώ να τιμολογήσετε τα υψώματα σε ένα κλάσμα, και ξέρω πώς μπορούν να διατεθούν καλύτερα? Και
επίσης ότι δεν λαμβάνουν βλάβη από όπου στέκεται το κάνουν.
Θα δούμε για να αύριο, θα έχετε την καλοσύνη;
«Κάθε μέρα.
Και όσο πιο γρήγορα μπορώ να σας πάρει στο νέο σπίτι σας, πλήρη, τόσο καλύτερα θα είναι
ικανοποιημένοι, κύριε; "
«Λοιπόν, δεν είναι ότι είμαι σε μια θανάσιμη βιασύνη», είπε ο κ. Boffin? "Μόνο όταν κάνετε
πληρώνουν οι άνθρωποι ψάχνουν για ζωή, είναι επίσης να γνωρίζουμε ότι ψάχνετε ζωντανός.
Δεν είναι η γνώμη σας;
! Αρκετά »απάντησε ο γραμματέας? Και έτσι αποχώρησε.
«Τώρα», είπε ο κ. Boffin στον εαυτό του? Υποχωρεί σε τακτική σειρά του το μετατρέπει σε
αυλή, «αν μπορώ να κάνω είναι άνετα με Wegg, υποθέσεις μου θα πηγαίνει ομαλή.
Ο άνθρωπος των χαμηλών πονηριά είχε, βέβαια, απέκτησε την κυριότητα πέρα από τον άνθρωπο της υψηλής
απλότητα. Ο μέσος άνθρωπος είχε, βέβαια, πήρε το καλύτερο
του γενναιόδωρος άνθρωπος.
Πόσο καιρό κατακτήσεις, όπως το τελευταίο, είναι ένα άλλο θέμα? Ότι έχουν επιτευχθεί, είναι κάθε-
εμπειρία ημέρες, ούτε καν να καρποφορήσουν μακριά από Podsnappery ίδια.
Η undesigning Boffin είχε γίνει μέχρι τώρα από την immeshed πανούργος Wegg ότι το μυαλό του
misgave του ήταν πολύ σχεδιασμό άνθρωπος πράγματι καθορισμός στόχων για να κάνει περισσότερα για Wegg.
Φάνηκε να τον (τόσο επιδέξια είχε Wegg) ότι σχεδίαζε σκοτεινά, όταν ήταν
επινόηση για να κάνουν το ίδιο πράγμα που Wegg σχεδίαζε να τον πάρει να κάνει.
Και έτσι, ενώ γύριζε διανοητικά το πιο ευγενικό του είδους αντιμετωπίζει στις Wegg σήμερα το πρωί,
δεν ήταν απόλυτα σίγουρος, αλλά ότι θα μπορούσε να αξίζει κάποιο τρόπο το τέλος της στροφής
την πλάτη του σε αυτόν.
Για τους λόγους αυτούς ο κ. Boffin πέρασε αλλά ανήσυχος ώρες μέχρι το βράδυ ήρθε, και με
ότι ο κ. Wegg, stumping χαλαρό στην Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία.
Την ίδια περίπου περίοδο ο κ. Boffin είχε γίνει βαθιά ενδιαφέρονται για τις τύχες ενός
μεγάλος στρατιωτικός ηγέτης είναι γνωστό σ 'αυτόν ως Sawyers νταής, αλλά ίσως περισσότερο γνωστή στη φήμη
ευκολότερη και αναγνώρισης από το
κλασική φοιτητής, σύμφωνα με το λιγότερο Βρετανικού όνομα του Belisarius.
Ακόμα και αυτό το γενικό καριέρα του σε περιφραγμένο ενδιαφέρον για τον κ. Boffin πριν από την εκκαθάριση
της συνείδησης του με Wegg? και ως εκ τούτου, όταν η λογοτεχνική κύριος είχε σύμφωνα με
έθιμο να φάει και να πιει μέχρι να ήταν όλοι
α-λάμψη, όταν και ανέλαβε το βιβλίο του με τη συνηθισμένη εισαγωγή κελαηδούν, «Και τώρα,
Ο κ. Boffin, κύριε, θα μειωθεί και θα πέσει! "
Ο κ. Boffin τον σταμάτησε.
«Θυμάστε, Wegg, όταν σας είπα ότι πρώτα θα ήθελα να κάνω ένα είδος προσφοράς
σας;
«Επιτρέψτε μου να πάρει για την εξέταση καπέλο μου, κύριε», απάντησε αυτός ο κύριος, μετατρέποντας την ανοιχτή
FACE BOOK προς τα κάτω. «Όταν μου είπε ότι πρώτα θα ήθελε να
κάνουν ένα είδος προσφοράς για μένα;
Τώρα, επιτρέψτε μου να πιστεύω. »(Σαν να μην υπήρχε η ανάγκη τουλάχιστον)
«Ναι, να είστε βέβαιος να κάνω, κ. Boffin. Ήταν στη γωνία μου.
Για να βεβαιωθώ ότι ήταν!
Θα είχε ζητήσει από μένα, πρώτον, αν μου άρεσε το όνομά σας, και είχε υποχρεωθεί Candour απάντηση στην
η αρνητική περίπτωση. Έχω λίγο σκέφτηκα τότε, κύριε, πώς εξοικειωμένοι
ότι το όνομα θα έρθει να είναι! "
«Ελπίζω ότι θα είναι ακόμα πιο οικείο, Wegg».
«Θέλεις, κύριε Boffin; Πολλά έχουν υποχρέωση να σας, είμαι σίγουρος.
Είναι ευχαρίστησή σας, κύριε, ότι έχουμε μείωση και πέφτουμε; »με προσποίηση της ανάληψη της
βιβλίο. «Όχι μόνο για λίγο ακόμα, Wegg.
Στην πραγματικότητα, έχω μια άλλη προσφορά για να κάνετε. "
Ο κ. Wegg (ο οποίος δεν είχε τίποτα άλλο στο μυαλό του για αρκετές νύχτες) απογειώθηκε του
γυαλιά με έναν αέρα μειλίχια έκπληξη.
«Και ελπίζω ότι θα σας αρέσει, Wegg.» «Σας ευχαριστώ, κύριε,« ότι επέστρεψε επιφυλακτικοί
μεμονωμένα. «Ελπίζω ότι μπορεί να αποδειχθεί έτσι.
Σε όλους τους λογαριασμούς, είμαι σίγουρος. "
(Αυτό, ως ένα φιλανθρωπικό φιλοδοξία.) «Τι νομίζεις», είπε ο κ. Boffin, «της
δεν τηρεί έναν στάβλο, Wegg;
«Νομίζω, κύριε», απάντησε Wegg, «ότι θα ήθελα να εμφανίζεται το κύριο
διατεθειμένος να το κάνω να αξίζει μου! »,« Εδώ είναι », είπε ο κ. Boffin.
Ο κ. Wegg επρόκειτο να πει, Ευεργέτης μου, και είχε πει Bene μου, όταν ένα μεγαλόστομες
αλλαγή ήρθε από πάνω του. «Όχι, κύριε Boffin, δεν σας κύριε.
Ο καθένας αλλά εσείς.
Μην φοβηθείτε, κ. Boffin, που θα μολύνουν τις εγκαταστάσεις οι οποίες χρυσό σας
έχει αγοράσει, με την ταπεινή μου αναζητήσεις.
Γνωρίζω, κύριε, ότι δεν θα γίνει με την άσκηση μικρή κίνηση μου κάτω από το
τα παράθυρα του αρχοντικού σας. Έχω ήδη σκεφτεί αυτό, και να λαμβάνονται
μέτρα μου.
Δεν χρειάζεται να εξαγοραστούν, κύριε. Θα Stepney πεδία θεωρούνται
παρεμβατική; Εάν όχι αρκετά απομακρυσμένη, μπορώ να πάω πιο απομακρυσμένα.
Με τα λόγια του τραγουδιού του ποιητή, το οποίο εγώ δεν θυμάμαι αρκετά:
Ρίχτηκε στο ευρύ κόσμο, doom'd να περιπλανηθεί και να περιφέρονται, στερημένοι από τους γονείς μου,
στερείται ενός σπιτιού,
Ένας ξένος σε κάτι και τι χαρά το όνομά του, λίγο Ιδού ο Έντμουντ
φτωχό αγόρι αγροτών.
- Και εξίσου », είπε ο κ. Wegg, επισκευή Η επιθυμία της άμεσης εφαρμογής κατά την τελευταία
γραμμή, «ιδού εγώ σε μια παρόμοια μοίρα!», «Τώρα, Wegg, Wegg, Wegg," διαμαρτυρήθηκε ο
Boffin εξαιρετική.
«Είστε πολύ ευαίσθητα.» «Ξέρω ότι είμαι, κύριε,« επέστρεψε Wegg, με
επίμονη μεγαλοψυχία. «Έχω λάβει γνώση και με τα ελαττώματά μου.
Πάντα ήταν, από ένα παιδί, πολύ ευαίσθητο ».
«Αλλά ακούστε,« επιδιώκει τη Χρυσή σκουπιδιάρης? »Με ακούσουμε, Wegg.
Έχετε να ληφθεί υπόψη το κεφάλι σας ότι εννοώ την σύνταξη σας μακριά. "
«Είναι αλήθεια, κύριε,« επέστρεψε Wegg, ακόμα με πείσμα μεγαλοψυχία.
«Έχω λάβει γνώση και με τα ελαττώματά μου. Αντί να είναι αυτό από μένα να τους αρνηθεί.
Το έχω λάβει μέσα στο κεφάλι μου ».
«Αλλά δεν σημαίνει αυτό.« Η διασφάλιση της φαινόταν σχεδόν ως παρήγορο
στον κ. Wegg, όπως είπε ο κ. Boffin προορίζεται να είναι.
Πράγματι, μία σημαντική επιμήκυνση της όψη του μπορεί να παρατηρηθεί, όπως ο ίδιος
απάντησε: «Μην σας, πράγματι, κύριε;"
«Όχι», που επιδιώκει ο κ. Boffin? "Γιατί αυτό θα εκφράσει, όπως το αντιλαμβάνομαι, ότι θα
δεν πρόκειται να κάνει τίποτα για να αξίζει τα χρήματά σας.
Αλλά είστε? Είσαι ».
«Αυτό, κύριε», απάντησε ο κ. Wegg, επευφημίες μέχρι γενναία, «είναι ένα εντελώς διαφορετικό ζευγάρι παπούτσια.
Τώρα, την ανεξαρτησία μου ως άνθρωπος και πάλι αυξημένα.
Τώρα, δεν έχω πλέον
Κλαίω για την ώρα, πότε να Boffinses Bower, ο Κύριος της κοιλάδας με
προσφορές ήρθε?
Ούτε η σελήνη κρύψει lightFrom της στους ουρανούς με τη νύχτα, και έκλαιγε πίσω της
σύννεφα o'er κάθε ατόμου στην ντροπή της σημερινής εταιρείας.
- Παρακαλούμε να προχωρήσει, ο κ. Boffin »,« Thank'ee, Wegg, τόσο για την εμπιστοσύνη σας.
σε μένα και για τη συχνή ρίψη σας σε ποίηση? οι οποίες είναι φιλικές.
Καλά, τότε? Ιδέα μου είναι, ότι θα πρέπει να δώσετε μέχρι στάβλο σου, και ότι θα πρέπει να θέσει
σας στο Bower εδώ, για να το κρατήσει για εμάς.
Πρόκειται για ένα ευχάριστο σημείο? Και ένας άνδρας με κάρβουνα και κεριά και ένα κιλό την εβδομάδα μπορεί να είναι σε
τριφύλλι εδώ. "
«Hem! Θα ότι ο άνθρωπος, κύριε - θα πούμε ότι ο άνθρωπος, για τους σκοπούς της argueyment? »Ο κ.
Wegg έκανε ένα χαμογελαστό επίδειξη μεγάλη ευκρίνεια εδώ? "Θα ήταν ότι ο άνθρωπος, κύριε, είναι
αναμένεται να ρίξει οποιαδήποτε άλλη ιδιότητα, ή
Θα οποιαδήποτε άλλη ιδιότητα να θεωρηθεί επιπλέον;
Τώρα ας (για τους σκοπούς της argueyment) ας υποθέσουμε ότι ο άνθρωπος πρέπει να συμμετέχει ως αναγνώστης:
πει (για τους σκοπούς της argueyment) το βράδυ.
Θα αμοιβή του ανθρώπου ως αναγνώστης το βράδυ, να προστεθεί στο άλλο ποσό,
που, υιοθετώντας τη γλώσσα σας, θα καλέσει το τριφύλλι? ή θα συγχωνευθούν σε αυτό το ποσό,
ή τριφύλλι;
«Λοιπόν», είπε ο κ. Boffin, «υποθέτω ότι θα πρέπει να προστεθεί.
«Υποθέτω ότι θα ήταν, κύριε. Έχετε δίκιο, κύριε.
Ακριβώς τις δικές μου απόψεις, ο κ. Boffin ».
Εδώ Wegg αυξήθηκε, και εξισορρόπηση ίδιος στο ξύλινο πόδι του, φτερούγισμα πάνω από το θήραμά του
με εκτεταμένο χέρι. «Ο κ. Boffin, θεωρούν γίνει.
Δεν λέω περισσότερα, κύριε, όχι μια λέξη περισσότερο.
Στάβλο μου και εγώ είμαστε για πάντα χωρίσει.
Η συλλογή των μπαλάντες στο μέλλον θα προορίζεται για την ιδιωτική μελέτη, με αντικείμενο την
να καταστεί tributary' ποίηση - Wegg ήταν τόσο περήφανος που βρέθηκαν αυτή τη λέξη, που ο ίδιος
είπε ότι και πάλι, με ένα κεφαλαίο γράμμα - «συμβάλλοντος, στη φιλία.
Ο κ. Boffin, μην επιτρέψετε στον εαυτό σας να γίνει άβολα με το Pang που μου δίνει να
μέρος από το απόθεμα και στάβλο μου.
Παρόμοια συναισθήματα έχει υποστεί από τον πατέρα μου, όταν προωθούνται για τα προσόντα του από
επαγγελματική του δραστηριότητα ως Waterman σε μια κατάσταση στο πλαίσιο κυβέρνησης.
Χριστιανικό του όνομα ήταν Τόμας.
Τα λόγια του κατά το χρόνο (τότε ήμουν ένα βρέφος, αλλά ήταν τόσο βαθιά εντύπωση σχετικά με τους
μου, ότι διέπραξαν στη μνήμη) ήταν:
Στη συνέχεια, αντίο τελειώματα κατασκευής μαούνα, Κουπιά μου και το παλτό και το σήμα αντίο!
Ποτέ περισσότερα στην Τσέλσι Ferry, θα Τόμας σας να πάρει ένα ξόρκι!
- Ο πατέρας μου πήρε πάνω του, ο κ. Boffin, και έτσι θα «Ι.
Ενώ η παροχή αυτών των αποχαιρετιστήριο παρατηρήσεις, Wegg συνεχώς απογοητευμένοι
Ο κ. Boffin από το χέρι του από την άνθηση στον αέρα.
Ο darted τώρα σε προστάτη του, που το πήρε, και αισθάνθηκε το μυαλό του απαλλαγεί από ένα μεγάλο
Βάρος: παρατηρώντας ότι όπως είχαν συμφωνήσει από κοινού τις υποθέσεις τους έτσι ικανοποιητικά, ο
Τώρα θα χαρούμε να δούμε σε αυτές Sawyers νταής.
Ποια, πράγματι, είχε απομείνει-νύχτα σε ένα πολύ δυσοίωνο στάση, καθώς και για των οποίων
επικείμενη εκστρατεία κατά των Περσών, ο καιρός ήταν με κανένα τρόπο ευνοϊκή
όλη την ημέρα.
Ο κ. Wegg επανέλαβε γυαλιά του και συνεπώς.
Αλλά δεν ήταν Sawyers να είναι το κόμμα εκείνο το βράδυ? Για, πριν Wegg είχε βρει του
θέση, η κ. Boffin πέλματος του ακούστηκε από τις σκάλες, τόσο ασυνήθιστα βαρύ και βιαστική,
ότι ο κ. Boffin θα έχουν ξεκινήσει μέχρι και κατά το
ήχο, προβλέποντας κάποια εκδήλωση πολύ από την κοινή πορεία, παρόλο που
Δεν είχε, επίσης, κάλεσε κοντά του σε ένα ταραγμένο τόνο.
Ο κ. Boffin βιαστικά έξω, και βρήκε στο σκοτάδι σκάλα, ασθμαίνοντας, με αναμμένο
κερί στο χέρι. «Ποιο είναι το θέμα, αγαπητέ μου;"
«Δεν ξέρω? Δεν ξέρω? Αλλά θα ήθελα να είχα καταλήξει-σκάλες."
Πολλά έκπληξη, ο κ. Boffin ανέβηκε σκάλες και συνοδεύεται κυρία Boffin στο δικό τους
Αίθουσα: ένα δεύτερο μεγάλο δωμάτιο στον ίδιο όροφο με το δωμάτιο στο οποίο ο αείμνηστος δικαιούχος
είχε πεθάνει.
Ο κ. Boffin κοίταξε ολόγυρα, και είδε τίποτα περισσότερο ασυνήθιστο από διάφορα άρθρα
από λινό διπλωμένο σε ένα μεγάλο στήθος, την οποία η κ. Boffin είχε διαλογή.
«Τι είναι αυτό, αγαπητέ μου;
Γιατί, είστε φοβισμένοι! Φοβάσαι; "
«Δεν είμαι ένας από αυτού του είδους σίγουρα,» είπε η κ. Boffin, όπως κάθισε σε μια καρέκλα
ανακτήσει τον εαυτό της, και πήρε το χέρι του άντρα της? "αλλά είναι πολύ παράξενο!
«Τι είναι, αγαπητέ μου;"
«NODDY, τα πρόσωπα του γέρου και τα δύο παιδιά είναι σε όλο το σπίτι-για να
νύχτα. »« Αγαπητέ μου; »αναφώνησε ο κ. Boffin.
Αλλά όχι χωρίς κάποια δυσάρεστη αίσθηση γλιστρούν κάτω από την πλάτη του.
«Ξέρω ότι πρέπει να ακούγεται ανόητο, και όμως είναι τόσο."
«Πού νομίζετε ότι τους είδε;
«Δεν ξέρω που νομίζω ότι τα είδα πουθενά.
Τους αισθάνθηκε. »,« Άγγιξε τους; "
«Όχι. Πιλήματα τους στον αέρα.
Ήμουν διαλογή αυτά τα πράγματα στο στήθος, και δεν σκεφτόμαστε το γέρο ή η
παιδιά, αλλά το τραγούδι για τον εαυτό μου, όταν όλα σε μια στιγμή ένιωσα υπήρχε αντιμετωπίζουν αυξανόμενες
έξω από το σκοτάδι. "
«Τι να αντιμετωπίσουν;» ρώτησε ο σύζυγός της, ψάχνει γι 'αυτόν.
«Για μια στιγμή ήταν ο γέρος του, και στη συνέχεια πήρε νεότερους.
Για μια στιγμή ήταν τόσο των παιδιών, και στη συνέχεια πήρε τα μεγαλύτερα.
Για μια στιγμή ήταν ένα παράξενο πρόσωπο, και στη συνέχεια ήταν όλα τα πρόσωπα. "
«Και τότε είχε φύγει;"
«Ναι? Και στη συνέχεια χάθηκε.» «Πού ήσουν τότε, γριά»;
«Εδώ, στο στήθος. Λοιπόν? Πήρα το καλύτερο από αυτό, και πήγε για
διαλογή, και πήγε για να τραγουδά ο ίδιος.
"! Lor" Εγώ, λέει, "εγώ θα σκεφτώ κάτι άλλο -
κάτι άνετα - και το έθεσε από το κεφάλι μου ".
Έτσι σκέφτηκα το νέο σπίτι και Μις Bella Wilfer, και σκεφτόμουν σε μια μεγάλη
ποσοστό με αυτό το φύλλο υπάρχει στο χέρι μου, όταν ξαφνικά, τα πρόσωπα φάνηκαν να είναι
κρυμμένα ανάμεσα στις πτυχώσεις του και το άφησα να πέσει. "
Όπως ακόμα ξαπλωμένοι στο πάτωμα εκεί όπου είχε πέσει, ο κ. Boffin σηκώσει και αυτό που
στο στήθος.
«Και τότε έτρεξε από τις σκάλες;" Όχι Σκέφτηκα ότι θα δοκιμάσετε ένα άλλο δωμάτιο, και
Ανακινήστε μακριά.
Μου λέει ο ίδιος, «θα πάω με τα πόδια και αργά πάνω και κάτω τρεις φορές δωμάτιο του γέρου,
από άκρη σε άκρη, και στη συνέχεια θα έχουν κατακτήσει. "
Πήγα με το κερί στο χέρι μου? Αλλά η στιγμή που ήρθα κοντά στο κρεβάτι, ο αέρας πήρε
πάχους με αυτούς. »« Με τα πρόσωπα;
«Ναι, και εγώ ακόμη και θεώρησαν ότι ήταν στο σκοτάδι πίσω από την πλευρά των θυρών, και ο
μικρή σκάλα, που επιπλέει μακριά στην αυλή.
Στη συνέχεια, σου τηλεφώνησα.
Ο κ. Boffin, έχασε στην έκπληξη, κοίταξε κυρία Boffin.
Η κ. Boffin, να χαθεί στο δικό φτερούγισε αδυναμία της να κάνει αυτό έξω, κοίταξε τον κ.
Boffin.
«Νομίζω, αγαπητέ μου», είπε η Χρυσή σκουπιδιάρης, «εγώ θα αμέσως να απαλλαγούμε από Wegg για
τη νύχτα, γιατί έρχεται να κατοικήσουν το κιόσκι, και θα μπορούσε να τεθεί στη δική του
το κεφάλι ή κάποιος άλλος, αν άκουσε αυτό και πήρε γι 'αυτό το σπίτι είναι στοιχειωμένο.
Ενώ εμείς γνωρίζουμε καλύτερα. Μήπως δεν είναι; "
«Δεν είχα ποτέ την αίσθηση στο σπίτι πριν,» είπε η κ. Boffin? »Και έχω
γι 'αυτό μόνο σε όλες τις ώρες της νύχτας.
Έχω πάει στο σπίτι, όταν ο θάνατος ήταν σε αυτό, και εγώ έχω πάει στο σπίτι, όταν
Δολοφονία ήταν ένα νέο τμήμα της περιπέτειες του, και δεν είχα ποτέ έναν τρόμο σε αυτό ακόμα. "
«Και δεν θα ξανά, αγαπητέ μου,» είπε ο κ. Boffin.
«Εξαρτώνται από αυτόν, πρόκειται σκέψης και κατοικία σε αυτό το σκοτεινό σημείο».
«Ναι?; Αλλά γιατί δεν το πριν έρθει» ρώτησε η κ. Boffin.
Αυτό το σχέδιο για τη φιλοσοφία του κ. Boffin θα μπορούσε να ικανοποιηθεί μόνο από την εν λόγω κύριος με το
τονίσουμε πως όλα όσα είναι καθόλου, πρέπει να αρχίσει κάποια στιγμή.
Στη συνέχεια, πτύχωση το χέρι της συζύγου του με δική του ευθύνη, ότι δεν μπορεί να αφεθεί μόνη της να
προβλημάτισε και πάλι, κατέβαινε να απελευθερώσει Wegg.
Ποιος, που είναι κάτι υπνηλία μετά από γεύμα πλούσιο του, συνταγματικά και ενός
παραμελεί το ταμπεραμέντο, ήταν αρκετά καλά στην ευχάριστη θέση να κούτσουρο μακριά, χωρίς να κάνει ό, τι
είχε έρθει να κάνει, και πληρώθηκε για να κάνει.
Ο κ. Boffin τότε φόρεσε το καπέλο του, και η κυρία Boffin σάλι της? Και το ζευγάρι, περαιτέρω
παρέχεται με ένα μάτσο κλειδιά και ένα φωτιζόμενο φανάρι, πήγε σε όλο το μελαγχολικό σπίτι -
μελαγχολική παντού, αλλά στη δική τους δύο χώρους - από το κελάρι για να ***-σοφίτα.
Δεν αναπαύεται ικανοποιημένος με ότι δίνει πολύ Chace την κ. Boffin του φαντασιώσεις, θα επιδιωχθεί
τους στον προαύλιο χώρο και τους προσκείμενους χώρους, και κάτω από τα υψώματα.
Και τον καθορισμό το φανάρι, όταν όλα έγινε, στους πρόποδες ενός από τα υψώματα, που
άνετα βγήκαν πέρα δώθε για μια βραδινή βόλτα, μέχρι το τέλος ότι το σκοτεινό
ιστούς του εγκεφάλου της κας Boffin αυτή μπορεί να ανάρπαστος.
Εκεί, αγαπητέ μου! ", Είπε ο κ. Boffin όταν ήρθαν για να δείπνο.
«Αυτή ήταν η θεραπεία, βλέπετε.
Εντελώς εργάστηκε γύρο, δεν έχετε; "" Ναι, χρυσούλι μου, »είπε η κ. Boffin, αφήσουν στην άκρη
σάλι της. «Δεν είμαι νευρικός πια.
Δεν είμαι λίγο ταραγμένη τώρα.
Είχα πάει οπουδήποτε για το σπίτι το ίδιο όπως πάντα.
Αλλά - «"! Εεεε », είπε ο κ. Boffin.
«Αλλά έχω μόνο να κλείσω τα μάτια μου."
«Και τότε τι;» «Γιατί τότε,» είπε η κ. Boffin, μιλώντας με
τα μάτια κλειστά, και το αριστερό της χέρι αγγίζει προσεκτικά μέτωπό της, «τότε,
εκεί είναι!
Το πρόσωπο του γέρου, και παίρνει νεότερους. Τα πρόσωπα των δύο παιδιών, και παίρνουν
ηλικιωμένων. Ένα πρόσωπο που δεν ξέρω.
Και τότε όλα τα πρόσωπα!
Ανοίγοντας τα μάτια της και πάλι, και βλέποντας το πρόσωπο του άντρα της πέρα από τον πίνακα, που έσκυψε
προς τα εμπρός για να δώσει ένα ελαφρύ κτύπημα στο μάγουλο, και κάθισε σε δείπνο, δηλώνοντας ότι πρόκειται για το
καλύτερο πρόσωπο στον κόσμο.