Tip:
Highlight text to annotate it
X
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIX τι συνέβη σε αυτούς AT Σουρινάμ και ΠΩΣ
Candide γνώρισαν με τον Martin.
Ταξιδιώτες που μας πέρασε η πρώτη ημέρα είναι πολύ ευχάριστα.
Ήταν ενθουσιασμένοι με την κατοχή περισσότερο θησαυρό από όλα την Ασία, την Ευρώπη και την Αφρική
θα μπορούσε να ξύνω μαζί.
Candide, σε αγαλλίασε του, περικοπή όνομα Cunegonde για τα δέντρα.
Η δεύτερη ημέρα δύο από τα πρόβατά τους βυθιστεί σε ένα τέλμα, όπου και τα βάρη τους
χάθηκαν? δύο ακόμη πέθαναν από κόπωση λίγες μέρες μετά? επτά ή οκτώ έχασαν τη ζωή τους με
πείνα στην έρημο? και άλλοι στη συνέχεια έπεσε κάτω βάραθρα.
Στο μήκος, μετά από ταξίδι από εκατό ημέρες, μόνο δύο πρόβατα παρέμεινε.
Είπε Candide να Cacambo:
"Ο φίλος μου, βλέπετε πόσο ευπαθή είναι τα πλούτη του κόσμου? Δεν υπάρχει τίποτα
στερεά αλλά αρετή και την ευτυχία να δει Cunegonde για μια ακόμη φορά. "
«Εγώ χορηγούν όλα όσα λένε», είπε ο Cacambo, «αλλά έχουμε ακόμη δύο πρόβατα που απομένει, με
περισσότερο θησαυρό από το βασιλιά της Ισπανίας θα έχουν ποτέ? και βλέπω μια πόλη που έχω λάβει για να
να Σουρινάμ, που ανήκει στην ολλανδική.
Είμαστε στο τέλος του όλα τα προβλήματά μας, και στις αρχές της ευτυχίας. "
Καθώς πλησίαζε στην πόλη, είδαν ένας νέγρος τεντωμένο πάνω από το έδαφος, με μόνο
ενός τμήματος της τα ρούχα του, δηλαδή, του μπλε συρτάρια λινό του? ο φτωχός είχε χάσει
αριστερό του πόδι και το δεξί του χέρι.
"Θεέ μου!", Δήλωσε ο Candide στα ολλανδικά, «αυτό που κάνει τέχνη εσύ εκεί, ο φίλος, σε ότι
συγκλονιστική κατάσταση; "
"Είμαι σε αναμονή για master μου, Mynheer Vanderdendur, ο διάσημος έμπορος,"
απάντησε ο νέγρος. "Ήταν Mynheer Vanderdendur", δήλωσε ο
Candide », που σου αντιμετωπίζεται έτσι;"
"Ναι, κύριε," είπε ο ***, «είναι το έθιμο.
Μας δίνουν ένα ζευγάρι των συρταριών σεντόνια για ολόκληρο το ένδυμα μας δύο φορές το χρόνο.
Όταν δουλεύουμε με τη ζάχαρη-καλάμια, και την αρπάζει μύλο στα χέρια τους ένα δάχτυλο, έκοψαν
από το χέρι? και όταν προσπαθούμε να το σκάσω, έκοψαν το πόδι? δύο περιπτώσεις έχουν
συνέβη σε μένα.
Αυτή είναι η τιμή στην οποία τρώτε ζάχαρη στην Ευρώπη.
Ωστόσο, όταν η μητέρα μου με πούλησε για δέκα patagons στις ακτές της Γουινέας, μου είπε: «Μου
αγαπητό παιδί, ευλογεί fetiches μας, λατρεύουν τους για πάντα? θα κάνουν εσένα ζήσουν ευτυχισμένοι?
Εσύ έχεις την τιμή να είναι ο δούλος του
άρχοντες μας, τα λευκά, που είναι να καταστεί η περιουσία του πατέρα και τη μητέρα σου ».
Αλίμονο!
Δεν γνωρίζω αν έχουν κάνει περιουσίες τους? Αυτό το ξέρω, ότι δεν έχουν
γίνεται το δικό μου. Τα σκυλιά, οι πίθηκοι και οι παπαγάλοι είναι χίλιες
φορές λιγότερο από ό, τι άθλια Ι.
Η ολλανδική fetiches, οι οποίοι με έχουν μετατραπεί, δηλώνουν κάθε Κυριακή ότι είμαστε όλοι μας
τα παιδιά του Αδάμ - μαύρους, καθώς και τα λευκά.
Δεν είμαι γενεαλόγος, αλλά αν αυτά τα ιεροκήρυκες λένε την αλήθεια, είμαστε όλοι δευτερόλεπτα
ξαδέλφια.
Τώρα, πρέπει να συμφωνήσετε, ότι είναι αδύνατο για τη θεραπεία των σχέσεων του ατόμου σε μια πιο
βάρβαρο τρόπο. "
! "Ω, Pangloss" φώναξε Candide, "εσύ δεν hadst μαντέψει σε αυτό το βδέλυγμα? Είναι η
τέλος. Πρέπει επιτέλους να αποκηρύξει την αισιοδοξία σου. "
"Ποια είναι αυτή η αισιοδοξία;", δήλωσε ο Cacambo.
"Αλίμονο!", Δήλωσε ο Candide, «είναι η τρέλα της υποστηρίζοντας ότι όλα είναι σωστά, όταν
είναι λάθος. "Κοιτάζοντας το ***, έχυσε δάκρυα, και
κλάμα, μπήκε στο Σουρινάμ.
Το πρώτο πράγμα που ρώτησε μετά ήταν αν υπήρχε ένα σκάφος στο λιμάνι
η οποία θα μπορούσε να σταλεί στο Μπουένος Ayres.
Το πρόσωπο στο οποίο εφαρμόστηκε ήταν μια ισπανική θάλασσα-καπετάνιος, ο οποίος προσφέρθηκε να συμφωνήσουν
με τους υπό εύλογους όρους.
Εκείνος διόρισε να τους συναντήσει σε ένα δημόσιο-house, προς τα πού Candide και την πιστή
Cacambo πήγε με δύο πρόβατα τους, και περίμεναν τον ερχομό του.
Candide, ο οποίος είχε την καρδιά του πάνω στα χείλη του, είπε ο Ισπανός όλες τις περιπέτειές του, και
δεδηλωμένος ότι είχε την πρόθεση να elope με Μις Cunegonde.
"Τότε θα πάρω την καλή προσοχή να μην σας μεταφέρει στο Μπουένος Ayres", δήλωσε ο ναυτικός.
«Εγώ θα πρέπει να κρεμαστεί, και έτσι θα έχετε. Η δίκαιη Cunegonde είναι το αγαπημένο άρχοντα μου
ερωμένη. "
Αυτό ήταν κεραυνός για Candide: έκλαψε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Επιτέλους έσυρε Cacambo άκρη. "Εδώ, αγαπητέ μου φίλε», είπε σ 'αυτόν,
"Αυτό εσύ πρέπει να κάνει.
Έχουμε, ο καθένας μας στην τσέπη του, πέντε ή έξι εκατομμυρίων διαμαντιών? Σας είναι πιο
έξυπνος από ό, τι εγώ? θα πρέπει να πάτε και να φέρει Μις Cunegonde από Buenos Ayres.
Εάν ο Διοικητής κάνει οποιαδήποτε δυσκολία, να του δώσει ένα εκατομμύριο? Εάν δεν θα εγκαταλείψει
της, να του δώσει δύο? όπως δεν έχετε σκότωσε Ιεροεξεταστή, που δεν θα έχει καμία υποψία
από εσάς? θα πάρω ένα άλλο πλοίο, και να πάει και
σας περιμένει στη Βενετία? αυτή είναι μια ελεύθερη χώρα, όπου δεν υπάρχει κίνδυνος είτε
από Βούλγαρους, ΑΜΠΑΡΕΣ, Εβραίοι, ή Εξεταστές. "
Cacambo χειροκρότησε αυτό σοφή απόφαση.
Έχει απελπιστεί στο χωρίστρα από τόσο καλός δάσκαλος, ο οποίος είχε γίνει οικείος φίλος του?
αλλά και τη χαρά της που υπηρετούν τον επικράτησε ο πόνος του αφήνοντάς τον.
Θα αγκάλιασε με δάκρυα? Candide τον κατηγορούν να μην ξεχάσουν την παλαιά καλή γυναίκα.
Cacambo ορίζεται ότι η ίδια ακριβώς ημέρα. Αυτό Cacambo ήταν μια πολύ ειλικρινής άνθρωπος.
Candide έμεινε αρκετό καιρό πλέον στο Σουρινάμ, περιμένοντας ένα άλλο καπετάνιο για να τον μεταφέρει
και των δύο υπόλοιπων προβάτων στην Ιταλία.
Αφού είχε προσλάβει υπηρέτες, και αγόρασε όλα τα απαραίτητα για ένα μακρύ ταξίδι,
Mynheer Vanderdendur, καπετάνιος ενός μεγάλου πλοίου, ήρθε και πρόσφερε τις υπηρεσίες του.
"Πόσο θα σας χρεώσει», δήλωσε ο ίδιος σε αυτόν τον άνθρωπο, "να με μεταφέρει κατευθείαν στη Βενετία - μου,
υπαλλήλους μου, τις αποσκευές μου, και αυτά τα δύο πρόβατα; "
Ο πλοίαρχος ζήτησε δέκα χιλιάδες γρόσια.
Candide δεν δίστασε. "Ω! oh! ", δήλωσε η συνετή Vanderdendur να
ο ίδιος, "αυτού του ξένου δίνει δέκα χιλιάδες γρόσια χωρίς δισταγμό!
Πρέπει να είναι πολύ πλούσιος. "
Επιστρέφοντας λίγο μετά, ο ίδιος να ξέρει ότι με βάση τη δεύτερη εξέταση, ο
δεν μπορούσε να αναλάβει το ταξίδι για λιγότερο από είκοσι χιλιάδες γρόσια.
"Λοιπόν, εσείς θα τους έχουν", δήλωσε ο Candide.
"Ay!", Δήλωσε ο κυβερνήτης στον εαυτό του, "αυτός ο άνθρωπος δέχεται να καταβάλει είκοσι χιλιάδες γρόσια
με τόση ευκολία και δέκα ».
Πήγε πίσω για να τον ξανά, και δήλωσε ότι δεν μπορούσε να τον μεταφέρει στη Βενετία για την
λιγότερο από τριάντα χιλιάδες γρόσια. "Τότε θα πρέπει να έχει τριάντα χιλιάδες,"
απάντησε Candide.
"Ω! oh! ", δήλωσε η ολλανδική κυβερνήτη για άλλη μια φορά στον εαυτό του,« τριάντα χιλιάδες γρόσια είναι
σαχλαμάρα σε αυτόν τον άνθρωπο? σίγουρα αυτά τα πρόβατα πρέπει να είναι φορτωμένο με ένα τεράστιο θησαυρό? ας
πω περισσότερα γι 'αυτό.
Πρώτα απ 'όλα, ας πληρώσουν τις τριάντα χιλιάδες γρόσια? Τότε θα δούμε ".
Candide πωλούνται δύο μικρά διαμάντια, το λιγότερο που άξιζε περισσότερο από ό, τι το
πλοίαρχος ζήτησε για τις εμπορευματικές μεταφορές του.
Τον καταβληθεί εκ των προτέρων. Τα δύο πρόβατα τέθηκαν επί του πλοίου.
Candide ακολουθείται σε ένα μικρό σκάφος να συμμετάσχει το σκάφος στους δρόμους.
Ο πλοίαρχος κατασχέθηκαν ευκαιρία του, σάλπαρε, και να θέσει στη θάλασσα, τον άνεμο
ευνοεί τον ίδιο. Candide, δυσαρεστημένη και stupefied, σύντομα έχασε
θέαμα του πλοίου.
"Αλίμονο!" Είπε, "αυτό είναι ένα τέχνασμα αντάξιο του παλιού κόσμου!"
Έβαλε πλάτη, συγκλονισμένοι με θλίψη, γιατί στην πραγματικότητα είχε χάσει αρκετό για να καταστήσει την
τύχη των είκοσι μονάρχες.
Περίμενε από την ολλανδική δικαστής, και στην αγωνία του, χτύπησε δυνατά πάνω στο
πόρτα. Μπήκε και είπε περιπέτεια του, αυξάνοντας
τη φωνή του με περιττές σφοδρότητα.
Ο δικαστής ξεκίνησε από την επιβολή προστίμων του δέκα χιλιάδες γρόσια για να γίνει θόρυβος? Τότε
άκουγε υπομονετικά, υποσχέθηκε να εξετάσει σε υπόθεση του στην επιστροφή του πλοιάρχου,
και τον διέταξε να πληρώσει δέκα χιλιάδες γρόσια για την έξοδο από την ακρόαση.
Αυτό οδήγησε σε απόγνωση Candide? Είχε, πράγματι, υπέμεινε κακοτυχίες χίλια
φορές χειρότερα? τη δροσιά του δικαστή και του πλοιάρχου που τον είχαν ληστέψει,
ξεσήκωσε χολή του και τον πέταξε σε μια βαθιά μελαγχολία.
Η αχρειότητα της ανθρωπότητας παρουσιάστηκε πριν από τη φαντασία του σε όλες του
παραμόρφωση, και το μυαλό του ήταν γεμάτο με ιδέες ζοφερή.
Στη διάρκεια ακρόασης ότι ένα γαλλικό πλοίο ήταν έτοιμο να σαλπάρει για Μπορντό, όπως είχε
Δεν πρόβατα φορτωμένο με διαμάντια για να πάρετε μαζί με τον προσέλαβε μια καμπίνα στο συνήθη
τιμή.
Έκανε γνωστό στην πόλη ότι θα καταβάλει το πέρασμα και του σκάφους και να δίνει δύο
χιλιάδες γρόσια για κάθε τίμιο άνθρωπο που θα κάνουν το ταξίδι μαζί του, μετά από
προϋπόθεση ότι αυτός ο άνθρωπος ήταν η πιο
δυσαρεστημένοι με την κατάσταση του, και το πιο λυπηρό σε όλη την επαρχία.
Ένα τέτοιο πλήθος των ίδιων των υποψηφίων που παρουσιάζονται ότι ένα στόλο των πλοίων θα μπορούσε να
μετά βίας έχουν στην κατοχή τους.
Candide που επιθυμούν να επιλέξετε μεταξύ των καλύτερων, που χαρακτηρίζεται από περίπου το ένα
εικοστό τους που φαινόταν να είναι κοινωνικός τους άνδρες, και οι οποίοι όλοι προσποιήθηκαν ότι αξίζει να του
προτίμηση.
Τους συναρμολογούνται στο πανδοχείο του, και τους έδωσε ένα δείπνο με την προϋπόθεση ότι κάθε πήρε
όρκο να αφορούν την ιστορία του πιστά, με την υπόσχεση να τον επιλέξει ο οποίος φάνηκε να είναι
πιο δίκαια δυσαρεστημένος με την κατάσταση του, και να προσδώσει κάποια δώρα μετά από τα υπόλοιπα.
Κάθισαν μέχρι τις τέσσερις το πρωί.
Candide, σε ακρόαση όλους τους περιπέτειες τους, το θύμισε αυτό το παλιό
γυναίκα είχε πει σε αυτόν, κατά το ταξίδι τους στο Μπουένος Ayres, και της στοίχημα ότι υπάρχουν
δεν ήταν ένα πρόσωπο πάνω στο πλοίο, αλλά είχε συναντηθεί με πολύ μεγάλες συμφορές.
Ονειρεύτηκε της Pangloss σε κάθε περιπέτεια είπε σ 'αυτόν.
"Αυτό Pangloss," είπε, "θα ήταν προβληματισμένοι για να αποδείξει το σύστημά του.
Εύχομαι να ήταν εδώ.
Βεβαίως, αν όλα τα πράγματα είναι καλά, είναι το Ελ Ντοράντο και όχι στο υπόλοιπο του
κόσμο. "
Κατά μήκος έκανε την επιλογή του ένας φτωχός άνθρωπος των γραμμάτων, ο οποίος είχε εργαστεί δέκα ετών για την
βιβλιοπώλες του Άμστερνταμ. Εκείνος έκρινε ότι δεν υπήρχε σε όλη την
κόσμο του εμπορίου που θα μπορούσε να αηδία ένα ακόμη.
Αυτό φιλόσοφος ήταν ένας έντιμος άνθρωπος? Αλλά είχε πέσει θύμα ληστείας από τη σύζυγό του, ξυλοκοπήθηκε από του
Ο γιος, και εγκαταλείφθηκε από την κόρη του που πήρε ένα πορτογαλικό να τρέξει μακριά μαζί της.
Είχε μόλις στερηθεί ένα μικρό απασχόλησης, κατά την οποία επιβίωναν? Και ο ίδιος
διώχθηκε από το κήρυκες του Σουρινάμ, ο οποίος τον πήρε για ένα Socinian.
Πρέπει να επιτρέψει ότι οι άλλοι ήταν τουλάχιστον τόσο άθλια όπως ο ίδιος? Αλλά Candide ελπίδα ότι
ο φιλόσοφος θα τον φιλοξενήσει κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.
Όλοι οι άλλοι υποψήφιοι κατήγγειλε ότι Candide είχε κάνει τους μεγάλη αδικία? Αλλά
Τους κατευναστεί δίνοντας εκατό γρόσια για κάθε μία.