Tip:
Highlight text to annotate it
X
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 18
Καθώς ήσαν καθισμένοι σε θεία Juley του πρωινού στο τραπέζι με τις Δάφνες, απόκρουση της
υπερβολική φιλοξενία και απολαμβάνοντας τη θέα του κόλπου, ένα γράμμα ήρθε για Margaret και
πέταξε σε διαταραχή.
Ήταν από τον κ. Wilcox. Ανακοίνωσε μια «σημαντική αλλαγή» στην του
σχέδια.
Λόγω του γάμου Εύη, είχε αποφασίσει να εγκαταλείψει το σπίτι του στην οδό Ντούσι, και ήταν
πρόθυμοι να το αφήσει σε ετήσια μίσθωση.
Ήταν μια επιστολή μεθοδικός, και δήλωσε ειλικρινά τι θα κάνει για αυτούς και τι
δεν θα κάνει. Επίσης, το ενοίκιο.
Αν εγκριθεί, η Margaret ήταν να καταλήξουμε σε μία - οι λέξεις υπογράμμισε, όπως είναι
απαραίτητη όταν ασχολείται με τις γυναίκες - και να πάει πέρα από το σπίτι μαζί του.
Αν απορριφθεί, ένα καλώδιο θα μπορούσε να υποχρεώσει, όπως ο ίδιος θα πρέπει να το βάλετε στα χέρια του ένα
πράκτορα. Η επιστολή ενόχλησή της, γιατί δεν ήταν
βέβαιος τι σημαίνει.
Αν της άρεσε, αν είχε πραγματοποιήσει ελιγμό για να την πάρει για να Simpson, ίσως αυτό να είναι ένα
ελιγμών για να την πάρει στο Λονδίνο, και να οδηγήσει σε μια προσφορά του γάμου;
Έχει το έθεσε στον εαυτό της ως indelicately όσο το δυνατόν, με την ελπίδα ότι ο εγκέφαλός της θα
κλαίνε, "Χάλια, είστε ενσυνείδητος ανόητος!"
Αλλά το μυαλό της έτσουξα μόνο λίγο και ήταν σιωπηλή, και για μια φορά κάθισε κοιτάζοντας
τα κύματα κιμά, και αναρωτιέται αν η είδηση φαίνεται παράξενο στους άλλους.
Μόλις άρχισε να μιλάει, ο ήχος της φωνής της την καθησύχασε.
Θα μπορούσε να υπάρξει τίποτα σε αυτό. Οι απαντήσεις ήταν επίσης χαρακτηριστική, και η
λάτρεις της συνομιλίας τους φόβους της εξαφανίστηκε.
"Δεν χρειάζεται να πάει και αν -" ξεκίνησε οικοδέσποινα της.
"Δεν χρειάζεται, αλλά δεν μπορώ να είχε καλύτερα; Είναι πραγματικά να πάρει αρκετά σοβαρά.
Εμείς αφήνουμε την πιθανότητα μετά ολίσθησης ευκαιρία, και το τέλος της θα είναι να συνδυαστεί την τσάντα
και τις αποσκευές στο δρόμο. Δεν ξέρουμε τι θέλουμε, αυτός είναι ο
σκανταλιές μαζί μας - "
"Όχι, δεν έχουμε πραγματική δεσμούς", δήλωσε η Ελένη, βοηθώντας τον εαυτό της για να ψήσει.
"Δεν θα πάω στην πόλη μέχρι σήμερα, λαμβάνουν το σπίτι αν είναι η ελάχιστη δυνατή, και στη συνέχεια
να κατέβει από το τρένο αύριο το απόγευμα, και να αρχίσετε να απολαμβάνετε τον εαυτό μου.
Θα ήταν ευχάριστη για τον εαυτό μου ή στους άλλους μέχρι αυτή η επιχείρηση είναι από το μυαλό μου. "
"Αλλά δεν θα κάνετε τίποτα εξάνθημα, Margaret;" "Δεν υπάρχει τίποτα να κάνω εξάνθημα."
"Ποιοι είναι οι Wilcoxes;", δήλωσε ο Tibby, ένα ερώτημα που ακούγεται ανόητο, αλλά ήταν πραγματικά
εξαιρετικά λεπτές, όπως η θεία του, διαπιστώθηκε ότι το κόστος της όταν προσπάθησε να απαντήσει.
«Εγώ δεν διαχειρίζονται τη Wilcoxes? Δεν βλέπω πού έρχονται."
"Δεν υπάρχουν άλλα κάνω», συμφώνησε Ελένη. «Είναι αστείο ότι απλά δεν ξεχνάμε
από αυτούς.
Από όλους τους γνωστούς του ξενοδοχείου μας, ο κ. Wilcox είναι ο μόνος που έχει κολλήσει.
Είναι πλέον πάνω από τρία χρόνια, και έχουμε απομακρυνθεί από την πολύ πιο ενδιαφέρουσα
άνθρωποι σε αυτό το διάστημα.
"Ενδιαφέρουσες οι άνθρωποι δεν παίρνουν ένα σπίτια." "Μεγκ, αν ξεκινήσετε με σας είμαι ειλικρινής-Αγγλικά
φλέβα, θα ρίξει το σιρόπι σε σας. "" Πρόκειται για ένα καλύτερο φλέβα από την κοσμοπολίτικη, "
δήλωσε η Margaret, σηκωθείτε.
«Τώρα, τα παιδιά, που είναι να είναι; Ξέρετε το Ducie Street House.
Να πω ναι ή όχι να πω; Tibby αγάπη - που;
Είμαι ανήσυχος, ειδικά στο pin σας και οι δύο. "
"Όλα εξαρτώνται από το τι νόημα που αποδίδουν στον όρο« δυνα - '"
"Εξαρτάται από τίποτα τέτοιο. Πείτε «ναι». "
"Πείτε« όχι »."
Στη συνέχεια μίλησε Μάργκαρετ μάλλον σοβαρά. "Νομίζω", είπε, «ότι η φυλή μας είναι
εκφυλίζεται.
Δεν μπορούμε να συμβιβαστούμε ακόμη και αυτό το μικρό πράγμα? Τι θα είναι όπως όταν έχουμε να εγκατασταθούν
Ένα μεγάλο; "" Θα είναι τόσο εύκολο όσο το να τρώτε, "επέστρεψε
Ελένη.
"Σκεφτόμουν Πατέρα. Πώς θα μπορούσε να διευθετήσει να εγκαταλείψει τη Γερμανία όπως ο ίδιος
έκανε, όταν είχε αγωνιστεί για αυτό, όπως ένα νεαρό άνδρα, και όλα τα συναισθήματα και οι φίλοι του ήταν
Πρώσος;
Πώς θα μπορούσε να ξεσπάσει με τον πατριωτισμό και να αρχίσει στοχεύει σε κάτι άλλο;
Θα με σκότωνε.
Όταν ήταν σχεδόν σαράντα ότι μπορεί να αλλάξει τα ιδανικά και τις χώρες - και εμείς, στην εποχή μας,
δεν μπορεί να αλλάξει τα σπίτια. Είναι ταπεινωτικό ».
"Ο πατέρας σου μπορεί να ήταν σε θέση να αλλάξει τις χώρες", δήλωσε η κα Munt με τραχύτητα,
"Και ότι μπορεί ή δεν μπορεί να είναι ένα καλό πράγμα. Αλλά θα μπορούσε να αλλάξει τα σπίτια δεν είναι καλύτερη από
μπορείτε, στην πραγματικότητα, πολύ χειρότερη.
Ποτέ δεν θα ξεχάσω τι κακή Emily υπέστη στην κίνηση από το Μάντσεστερ. "
"Το ήξερα,» φώναξε Ελένη. «Σας είπα έτσι.
Είναι τα μικρά πράγματα σε ένα bungles.
Τα μεγάλα, αληθινά δεν είναι τίποτα όταν έρχονται. "
"Bungle, αγαπητέ μου! Είστε πολύ λίγα για να θυμάμαι - στην πραγματικότητα,
δεν ήσουν εκεί.
Αλλά τα έπιπλα ήταν πραγματικά στα φορτηγά και σε κίνηση πριν από τη μίσθωση για
Wickham Τόπος υπεγράφη, και η Emily πήρε τρένο με μωρό - ο οποίος ήταν τότε Margaret - και
το μικρότερο αποσκευές για το Λονδίνο, χωρίς έτσι
όσο γνωρίζοντας όπου το νέο σπίτι της θα είναι.
Να πάρει μακρυά από εκείνο το σπίτι μπορεί να είναι δύσκολο, αλλά δεν είναι τίποτα για τη δυστυχία που όλοι
πέρασε να πάρει σας σε αυτό. "
Ελένη, με το στόμα πλήρες, φώναξε: «Και αυτός είναι ο άνθρωπος που νίκησε τους Αυστριακούς, και
οι Δανοί και οι Γάλλοι, και οι οποίοι ξεπέρασαν τους Γερμανούς που ήταν μέσα ο ίδιος.
Και είμαστε σαν αυτόν. "
"Μίλα για τον εαυτό σας», είπε ο Tibby. "Να θυμάστε ότι είμαι κοσμοπολίτικο, παρακαλώ."
"Ελένη μπορεί να είναι σωστό." "Φυσικά και έχει δίκιο", δήλωσε η Ελένη.
Ελένη μπορεί να είναι σωστό, αλλά δεν πάει μέχρι το Λονδίνο.
Μάργκαρετ έκανε.
Μια διακοπεί διακοπές είναι η χειρότερη από τις μικρές ανησυχίες, και κάποιος μπορεί να χάρη για
νοσηρή αίσθηση όταν μια επιστολή των επιχειρήσεων αρπάζει ένα μακριά από τη θάλασσα και τους φίλους.
Δεν μπορούσε να πιστέψει ότι ο πατέρας της είχε νιώσει ποτέ το ίδιο.
Τα μάτια της είχαν την ταλαιπωρεί τον τελευταίο καιρό, έτσι ώστε δεν μπορούσε να διαβάσει μέσα στο τρένο, και
το έκαναν να βαρεθεί να εξετάσουμε το τοπίο, το οποίο είχε δει, αλλά χθες.
Στο Σαουθάμπτον που «ανέμιζε» σε Φρίντα: Φρίντα ήταν στο δρόμο της κάτω, να συμμετάσχουν στις
Swanage, και η κα Munt είχε υπολογίσει ότι τα τρένα θα διασχίζουν τους.
Αλλά Φρίντα έψαχνε τον άλλο τρόπο, και Margaret ταξίδεψε στην αίσθηση της πόλης
μοναχικά και παλιά-maidish. Πώς σαν γεροντοκόρη να φανταστούν ότι ο κ.
Wilcox είχε την φλερτάρει!
Είχε επισκεφθεί κάποτε μια γεροντοκόρη - φτωχοί, ανόητο, και ελκυστική - μανία των οποίων ήταν
ότι κάθε άνθρωπος που την πλησίασε ερωτεύτηκε.
Πώς καρδιά της Margaret είχε υποστεί αφαίμαξη για την παραπλανημένοι πράγμα!
Πώς είχε διδάξει, αιτιολογημένη, και συναίνεσε στην απελπισία!
«Εγώ μπορεί να έχουν εξαπατηθεί από την εφημέριου, αγαπητέ μου, αλλά και τους νέους συναδέλφους που φέρνει η
μετά το μεσημέρι είναι πραγματικά αγαπούσαν, και έχει, ως ένα γεγονός το θέμα - "Είχε πάντα φαινόταν να
της την πιο ειδεχθή γωνία του γήρατος, ακόμη
αυτή θα μπορούσε να οδηγείται σε αυτό τον εαυτό της από την απλή πίεση της παρθενίας.
Ο κ. Wilcox γνώρισα τον εαυτό του στο Βατερλώ.
Ένιωθε βέβαιος ότι δεν ήταν το ίδιο όπως πάντα? Για ένα πράγμα, πήρε αδίκημα
όλα όσα είπε. "Αυτό είναι απαίσια ευγενικό εκ μέρους σας," άρχισε,
«Αλλά φοβάμαι ότι δεν πρόκειται να κάνει.
Το σπίτι δεν έχει κατασκευαστεί ότι ταιριάζει με την οικογένεια της Schlegel. "
"Τι! Έχετε καταλήξει αποφασισμένος να μην ασχοληθεί; "
"Όχι ακριβώς."
«Όχι ακριβώς; Στην περίπτωση αυτή, ας είμαστε εκκίνησης. "
Εκείνη έμενε να θαυμάσετε τον κινητήρα, η οποία ήταν νέα και δικαιότερη από το πλάσμα
Vermilion γίγαντας που είχε φέρει η θεία Juley στην καταδίκη της τρία χρόνια πριν.
"Προφανώς είναι πολύ όμορφη», είπε.
"Πώς σου αρέσει, Γερανός;" "Ελάτε, ας είμαστε εκκίνησης," επανέλαβε την
υποδοχής. "Πώς στο καλό το ξέρεις ότι μου
σοφέρ κλήθηκε γερανός; "
"Γιατί, ξέρω Γερανός: Έχω πάει για ένα δίσκο με την Εύη φορά.
Ξέρω ότι έχετε μια parlourmaid ονομάζεται Μίλτον.
Γνωρίζω όλα τα είδη των πραγμάτων. "
"Εύη!" Που αντανακλάται στο τραυματισμένο τόνους. "Δεν θα την δει.
Έχει φύγει έξω με Cahill. Δεν είναι διασκέδαση, μπορώ να σας πω, που έφυγε τόσο
πολύ μόνος.
Έχω τη δουλειά μου όλη την ημέρα - και μάλιστα σε μεγάλο βαθμό πάρα πολύ από αυτό - αλλά όταν έρχομαι κατ 'οίκον
το βράδυ, σας λέω, δεν αντέχω το σπίτι. "
"Στο παράλογο τρόπο μου, είμαι μόνος εγώ," απάντησε Μάργκαρετ.
"Είναι σπαρακτικές να εγκαταλείψει το παλαιό σπίτι του.
Θυμάμαι πριν από σχεδόν οτιδήποτε Τόπος Wickham, και η Ελένη και Tibby γεννήθηκαν εκεί.
Ελένη λέει - "" Μπορείτε, επίσης, αισθάνονται μοναξιά; "
"Φρικτά.
Hullo, πίσω του Κοινοβουλίου! "Ο κ. Wilcox μια ματιά στο Κοινοβούλιο
περιφρονητικά. Τα πιο σημαντικά από τα σχοινιά ζωής θεσπίζουν
αλλού.
«Ναι, μιλάμε και πάλι." Είπε. "Αλλά θα πήγαιναν να πω -"
"Μόνο μερικά σκουπίδια για τα έπιπλα.
Ελένη λέει ότι μόνο αντέχει, ενώ οι άνδρες και τα σπίτια χάνονται, και ότι στο τέλος η
ο κόσμος θα είναι μια έρημος από καρέκλες και καναπέδες--απλώς φανταστείτε το!
- Τροχαίο με άπειρο χωρίς κανένα να καθίσει επάνω τους ».
«Η αδελφή σου αρέσει πάντα λίγο αστείο της. "Λέει« Ναι », ο αδελφός μου λέει:« Όχι, να
Ducie Street.
Δεν είναι διασκέδαση βοηθώντας μας, ο κ. Wilcox, σας διαβεβαιώ ».
"Δεν είστε ως ανεφάρμοστος και να προσποιούμαστε. Ποτέ δεν θα το πιστέψω. "
Μάργκαρετ γέλασε.
Αλλά ήταν - όπως πολύ πρακτικός. Δεν μπορούσε να συγκεντρωθεί στις λεπτομέρειες.
Κοινοβούλιο, ο Τάμεσης, ο irresponsive σοφέρ, θα αναβοσβήνει στο πεδίο της
σπίτι-κυνηγιού, και όλα ζήτηση κάποιο σχόλιο ή απάντηση.
Είναι αδύνατο να δει τη σύγχρονη ζωή σταθερά και να το δεις ολόκληρο, και είχε
επιλέξει να δείτε το σύνολο. Ο κ. Wilcox είδε σταθερά.
Ποτέ δεν ενόχλησε πάνω από το μυστηριώδες ή το ιδιωτικό.
Ο Τάμεσης θα μπορούσε να τρέξει εσωτερικά από τη θάλασσα, ο οδηγός μπορεί να κρύβει όλο το πάθος και
Η φιλοσοφία κάτω από το δέρμα του ανθυγιεινά.
Γνώριζαν τη δική τους επιχείρηση, και ήξερε του.
Όμως της άρεσε να είναι μαζί του. Δεν ήταν μια μομφή, αλλά ένα ερέθισμα, και
εξοριστεί νοσηρότητα.
Περίπου είκοσι χρόνια μεγαλύτερό της, που διατηρείται ένα δώρο υποτίθεται ότι η ίδια να έχει
έχει ήδη χαθεί - δεν δημιουργική δύναμη της νεολαίας, αλλά και την αυτοπεποίθηση και αισιοδοξία.
Ήταν τόσο σίγουρος ότι ήταν μια πολύ ευχάριστη κόσμο.
Η χροιά του ήταν ισχυρή, τα μαλλιά του είχαν υποχωρήσει αλλά δεν αραίωση, το παχύ
μουστάκι και τα μάτια ότι η Ελένη είχε σχέση με το κονιάκ-μπάλες είχαν μια ευχάριστη
απειλή σε αυτά, αν είχαν στραφεί προς τις τρώγλες ή προς τα αστέρια.
Κάποια μέρα - στη χιλιετία - μπορεί να μην υπάρχει ανάγκη για τον τύπο του.
Προς το παρόν, φόρο τιμής οφείλεται στο ότι από εκείνους που νομίζουν τον εαυτό τους ανώτερο, και οι οποίοι
πιθανώς είναι. "" Σε κάθε περίπτωση μπορείτε να τηλεγράφημα απάντησε μου
αμέσως », τόνισε.
"Αχ, κι εγώ ξέρω ένα καλό πράγμα όταν το δω."
«Χαίρομαι που δεν περιφρονούν τα αγαθά αυτού του κόσμου."
«Ουρανοί, όχι!
Μόνο ηλίθιοι και prigs το κάνουμε αυτό. "" Είμαι χαρούμενος, πολύ χαρούμενος », επανέλαβε,
ξαφνικά χαλάρωση και στρέφονται προς την, ως εάν η παρατήρηση είχε ευχαριστημένος.
"Υπάρχουν τόσα πολλά λοξοτομεί μίλησε σε επίδοξους πνευματικούς κύκλους.
Χαίρομαι που δεν το συμμερίζομαι. Αυταπάρνηση είναι όλα πολύ καλά ως ένα μέσο
την ενίσχυση του χαρακτήρα.
Αλλά δεν μπορώ να σταθεί εκείνους τους ανθρώπους που τρέχουν κάτω ανέσεις.
Έχουν συνήθως κάποιο τσεκούρι για το τρόχισμα. Μπορείς; "
«Ανέσεις είναι δύο ειδών», δήλωσε η Margaret, ο οποίος ήταν ο ίδιος κρατώντας στο χέρι - "εκείνους που
μπορεί να μοιραστεί με άλλους, σαν φωτιά, τον καιρό, ή μουσική? και εκείνων που can't - τρόφιμα, για
παράδειγμα.
Εξαρτάται. "" Εννοώ λογικές ανέσεις, φυσικά.
Δεν θα ήθελα να πιστεύω ότι σας - "Έσκυψε πιο κοντά? Η ποινή πέθανε ημιτελής.
Επικεφαλής της Margaret έγινε πολύ ηλίθιο, και το εσωτερικό του φάνηκε σαν να περιστρέφεται η
φάρο σε φάρο.
Δεν φιλήσω, για την ώρα ήταν μισή τελευταίους δώδεκα, και το αυτοκίνητο περνούσε από το
στάβλους του Buckingham Palace.
Αλλά η ατμόσφαιρα ήταν τόσο χρεώνονται με συγκίνηση ότι οι άνθρωποι μόνο φάνηκε να υπάρχει στις
λογαριασμό της, και ξαφνιάστηκε Γερανός ότι δεν το έχουν συνειδητοποιήσει, και γυρίζουν.
Ηλίθιος κι αν μπορεί να είναι, σίγουρα ο κ. Wilcox ήταν - πώς θα πρέπει κάποιος να το βάλετε;
- Περισσότερο από το συνηθισμένο ψυχολογική.
Πάντα ένας καλός δικαστής του χαρακτήρα για επαγγελματικούς σκοπούς, φάνηκε σήμερα το απόγευμα
για μεγέθυνση του τομέα, και να σημειωθεί ιδιότητες έξω από την τάξη, την υπακοή, και απόφαση.
"Θέλω να πάω σε όλο το σπίτι," ανακοίνωσε, όταν έφτασαν.
«Μόλις γυρίσω προς το Swanage, η οποία θα είναι αύριο το απόγευμα, θα το συζητήσουμε
πάνω από μια φορά με την Ελένη και Tibby, σύρμα και θα 'ναι' ή 'όχι' ».
"Δεξιά.
Η τραπεζαρία ». Και άρχισαν έρευνα τους.
Η τραπεζαρία ήταν μεγάλο, αλλά πάνω από επιπλωμένα.
Τσέλσι θα moaned δυνατά.
Ο κ. Wilcox είχε αποφύγει τα διακοσμητικά σχέδια που σύσπαση, και μαλακώσει, και
απέχουν, και να επιτύχει από την ομορφιά να θυσιάζεται η άνεση και εντόσθια.
Μετά από τόσο πολύ αυτο-χρώμα και αυταπάρνηση, Μάργκαρετ δει με ανακούφιση το πολυτελές
κάτω μέρος του τοίχου, η ζωφόρος, το επιχρυσωμένο τοίχο-χαρτί, εν μέσω των οποίων οι παπαγάλοι τραγούδησε φύλλωμα.
Ποτέ δεν θα κάνω με τα έπιπλά της, αλλά τα βαρέα καρέκλες, ότι τεράστια πλευρικά
συμβούλιο φορτωμένο με πλάκα παρουσίαση, σηκώθηκε κατά πίεση όπως και οι άνδρες.
Το δωμάτιο πρότεινε άνδρες, και Margaret, επιθυμεί να αντλήσει τη σύγχρονη καπιταλιστική από το
πολεμιστές και κυνηγοί του παρελθόντος, το είδε σαν ένα αρχαίο φιλοξενούμενος-αίθουσα, όπου καθόταν ο άρχοντας
στο κρέας μεταξύ thanes του.
Ακόμη και η Αγία Γραφή - η ολλανδική Αγία Γραφή ότι ο Charles είχε φέρει πίσω από τον Μπόερ πόλεμο-
-Έπεσε στη θέση του. Μια τέτοια αίθουσα παραδέχθηκε πλιάτσικο.
"Τώρα η είσοδος-αίθουσα."
Η είσοδος-αίθουσα ήταν στρωμένο. "Εδώ υποτρόφων καπνίζουν."
Εμείς υπότροφοι καπνιστό στις καρέκλες του καφέ δέρμα.
Ήταν σαν μια αυτοκινητοβιομηχανία είχε γεννήσει.
"Ω, ευχάριστα!" Δήλωσε η Margaret, βυθίζοντας σε ένα από αυτά.
"Μπορείτε να το κάνετε όπως αυτό;", είπε, για τον καθορισμό για τα μάτια του ανάποδου το πρόσωπό της, και σίγουρα προδίδουν
ένα σχεδόν φιλική σημείωση.
"Είναι όλα τα σκουπίδια δεν κάνουν τον εαυτό του άνετα.
Έτσι δεν είναι; "" Ye-es.
Ημι-σκουπίδια.
Είναι αυτά τα Cruikshanks; "" Gillrays.
Θα πάμε στο επάνω; "" Μήπως όλα αυτά τα έπιπλα προέρχονται από Howards
Τέλος; "
«Τα έπιπλα Τέλος Howards έχει πάει σε όλες Oniton."
"Μήπως - Ωστόσο, είμαι ασχολούνται με το σπίτι και όχι τα έπιπλα.
Πόσο μεγάλο είναι αυτό το δωμάτιο με το κάπνισμα; "
"Τριάντα από δεκαπέντε. Όχι, περιμένετε ένα λεπτό.
Δεκαπέντε και ένα μισό; "." Α, καλά.
Ο κ. Wilcox, δεν μπορείτε ποτέ διασκεδάζει στο επισημότητα με την οποία μεσαίες τάξεις
προσεγγίσουμε το θέμα των σπιτιών; "Θα προχωρήσει στην κατάρτιση του δωματίου.
Τσέλσι κατάφερε καλύτερα εδώ.
Ήταν χλωμός και αναποτελεσματική. Κάποιος θα μπορούσε να απεικονίσει τις κυρίες απόσυρση
σε αυτό, ενώ τους άρχοντες συζητηθεί πραγματικότητες της ζωής κάτω, με τη συνοδεία της
πούρα.
Αν κα το σχέδιο Wilcox δωμάτιο φαινόταν έτσι στο τέλος Howards;
Ακριβώς όπως αυτή η σκέψη άρχισε εγκεφάλου Margaret, ο κ. Wilcox δεν της ζητήσει να του
γυναίκα, και η γνώση ότι είχε δικαίωμα τόσο της ξεπέρασε ότι σχεδόν
λιποθύμησε.
Αλλά η πρόταση δεν συγκαταλέγονται στα μεγάλα ερωτικές σκηνές του κόσμου.
"Μις Schlegel" - η φωνή του ήταν σταθερή - "έχω είχατε επάνω σε ψευδή προσχήματα.
Θέλω να μιλήσω για ένα πολύ πιο σοβαρό ζήτημα από ένα σπίτι. "
Μάργκαρετ σχεδόν απάντησε: "Ξέρω -" "Μπορείτε να να παρακινηθούν να μοιραστώ μου - είναι
πιθανό - "
"Ω, ο κ. Wilcox!" Αυτή διακόπηκε, κρατώντας το πιάνο και την αποτροπή μάτια της.
"Βλέπω, βλέπω. Θα γράψω για να σας μετά, αν μου επιτρέπετε. "
Άρχισε να τραύλισμα.
"Μις Schlegel - Margaret - δεν καταλαβαίνετε."
"Ω ναι! Πράγματι, ναι! »Δήλωσε η Margaret.
"Σας ζητώ να γίνει γυναίκα μου."
Έτσι ήταν ήδη βαθιά συμπάθειά της, ότι όταν είπε, «σας ζητώ να είναι η γυναίκα μου,"
έκανε τον εαυτό της να δώσει μια μικρή αρχή. Αυτή πρέπει να δείξει έκπληξη αν το αναμενόμενο.
Μια απέραντη χαρά ήρθε πάνω της.
Θα ήταν απερίγραπτη. Δεν είχε τίποτα να κάνει με την ανθρωπότητα, και
έμοιαζε το πιο πανταχού ευτυχία του ο καιρός είναι καλός.
Καλές καιρικές συνθήκες οφείλεται στον ήλιο, αλλά Μάργκαρετ μπορούσα να σκεφτώ καμία κεντρική λάμψη
εδώ. Στάθηκε στο σχέδιο του δωματίου του ευτυχισμένος, και
λαχτάρα να δώσουν ευτυχία.
Κατά την έξοδό του συνειδητοποίησε ότι η κεντρική ακτινοβολία ήταν η αγάπη.
"Δεν έχετε προσβληθεί, Μις Schlegel;" "Πώς θα μπορούσε να είμαι προσβεβλημένος;"
Υπήρξε μια στιγμιαία παύση.
Ήταν ανήσυχος για να απαλλαγούμε από αυτήν, και εκείνη το ήξερε.
Είχε πάρα πολύ διαίσθηση να τον κοιτάξω και αγωνίστηκε για τα υπάρχοντά ότι τα χρήματα
δεν μπορούν να αγοράσουν.
Ήθελε την αγάπη και συντροφικότητα, αλλά τους φοβούνται, και εκείνη, που είχε διδάξει
τον εαυτό της μόνο για να επιθυμήσουν, και θα μπορούσε να ντυθεί τον αγώνα με την ομορφιά, που πραγματοποιήθηκε
πίσω, και με τον δίστασε.
"Αντίο", συνέχισε. "Θα έχετε μια επιστολή από μένα - Πάω
Επιστροφή στην Swanage αύριο. "Σας ευχαριστώ."
«Αντίο, και αυτό είναι που ήθελα να ευχαριστήσω."
«Εγώ μπορεί να διατάξει το γύρο κινητήρα, mayn't εγώ;" "Αυτό θα ήταν πιο είδος."
«Μακάρι να είχα γράψει αντ 'αυτού. Θα έπρεπε να έχω γράψει; "
«Καθόλου».
"Υπάρχει μόνο ένα ερώτημα -« Κούνησε το κεφάλι της.
Κοίταξε λίγο μπερδεμένος, και χώρισαν.
Χώρισαν χωρίς χειραψία: εκείνη είχε κρατήσει τη συνέντευξη, για χάρη του, σε αποχρώσεις
από τους πιο αθόρυβους γκρι. Ωστόσο, αυτή ενθουσιασμένος με την ΕΡΕ ευτυχία που
έφτασε το δικό της σπίτι.
Άλλοι είχε αγαπήσει στο παρελθόν, αν κάποιος μπορεί να ζητήσει να ενημερώσει τις επιθυμίες τους, έτσι ώστε ένα τάφο
λέξη, αλλά οι άλλοι ήταν "ninnies" - νέοι άνδρες που δεν είχαν τίποτε να κάνουν, γέροι
που θα μπορούσε να βρει κανείς καλύτερα.
Και είχε συχνά "αγάπησε", πάρα πολύ, αλλά μόνο εφόσον τα πραγματικά περιστατικά του φύλου απαίτησε: απλή
λαχτάρες για το αρσενικό, να απορριφθεί γι 'αυτό που άξιζαν, με
χαμόγελο.
Ποτέ πριν δεν είχε την προσωπικότητά της έχουν επηρεαστεί.
Δεν ήταν μικρά ή πολύ πλούσια, και την έκπληξη το γεγονός ότι ένας άνθρωπος του κύρους κάθε
πρέπει να την παίρνουν στα σοβαρά.
Όπως κάθισε προσπαθούν να κάνουν τους λογαριασμούς στο άδειο σπίτι της, ανάμεσα σε όμορφες εικόνες και
ευγενή βιβλία, τα κύματα των συναισθημάτων έσπασε, σαν μια παλίρροια του πάθους κυλούσε η
νυχτερινό αέρα.
Κούνησε το κεφάλι της, προσπάθησε να επικεντρώσει την προσοχή της, και απέτυχε.
Μάταια που επαναλαμβάνω: "Όμως, έχω περάσει αυτό το είδος του πράγματος πριν."
Ποτέ δεν είχε περάσει αυτό? Το μεγάλο μηχανές, σε αντίθεση με το μικρό, είχε
έχουν τεθεί σε κίνηση, και η ιδέα ότι ο κ. Wilcox αγάπησε, την εμμονή πριν ήρθε
να τον αγαπήσει σε αντάλλαγμα.
Αυτή θα έρθει σε καμία απόφαση ακόμα. «Αχ, κύριε, αυτό είναι τόσο ξαφνική" - ότι σεμνότυφο
εξέφρασε την φράση ακριβώς όταν ο χρόνος της ήρθε.
Προαισθήσεων δεν είναι προετοιμασία.
Αυτή πρέπει να εξετάσει πιο προσεκτικά τη φύση της και του? Θα πρέπει να την μιλούν πάνω από
δικαστικώς με την Ελένη.
Ήταν μια παράξενη αγάπη-σκηνή - η κεντρική λάμψη που καταπνίγεται από την πρώτη
να διαρκέσει.
Είναι, στη θέση του, θα έλεγε «Ich Liebe dich," αλλά ίσως να μην ήταν του
συνήθεια να ανοίξει την καρδιά.
Θα μπορούσε να το κάνει, αν τον είχε πιεστεί - ως θέμα της κατανάλωσης, ίσως? Αγγλία
αναμένει κάθε άτομο για να ανοίξει την καρδιά του μόλις?, αλλά η προσπάθεια θα τον υποστεί ζημιά, και
ποτέ, εάν θα μπορούσε να το αποφύγει, θα πρέπει να έχει
χάσετε αυτές τις άμυνες που είχε επιλέξει να αυξήσει ενάντια στον κόσμο.
Αυτός δεν πρέπει ποτέ να ενοχληθεί με συναισθηματική ομιλία, ή με μια επίδειξη συμπάθειας.
Ήταν ένας ηλικιωμένος άντρας τώρα, και θα ήταν μάταιο και θρασύς για να τον διορθώσει.
Κα Wilcox απομακρύνθηκε μέσα και έξω, ποτέ μια ευπρόσδεκτη φάντασμα? Αποτύπωση της σκηνής, σκέφτηκε
Μάργκαρετ, χωρίς ένα ίχνος πικρίας.