Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ήρωες με βρώμικα χέρια
Έλα, συνταγματάρχη.
-Βγάλε αυτό το τζιπ από δω.
-Εντάξει, Κέλι.
Είμαστε εδώ δύο ώρες τώρα.
Όχι, εδώ είναι η Ζώνη Χάρτη 3, όχι 4.
Σκοτίστηκα τι λέει το στρατηγείο!
Μάλιγκαν, δεν νομίζω ότι καταλαβαίνεις
τι σου λέω!
Ρίχνεις το φράγμα πυρός σου στη θέση μας!
Κάτσε και παρακολούθα.
Δεν μ' ακούς;
Ο μόνος λόγος που δεν μ' ακούς...
είναι επειδή ρίχνεις
τους όλμους σου από κει...
και σκάνε σε μας!
Όχι, οι Γερμαναράδες δεν είναι εδώ!
Εμείς είμαστε εδώ!
Μάλιγκαν, οι βόμβες σου σκάνε
στα κεφάλια μας!
Δεν ξέρω πού είναι οι Γερμαναράδες!
Σταμάτα επιτέλους το αναθεματισμένο
φράγμα πυρός! Όβερ!
Σου ζήτησα να στείλεις ένα ομορφόπαιδο,
όχι αυτόν τον αλκοολικό χοντρούλιακα!
Αν έψαχνες για κάναν πιτσιρίκο,
έπρεπε να στείλεις κάποιον άλλο.
Μάλιγκαν, ανάθεμά σε!
Προσπαθούν να μετακινήσουν το κανάλι!
Τι θέλεις να κάνω γι' αυτό, Πετούκο;
Το ερπυστριοφόρο έχει καταστραφεί!
Κι αυτός έχει χτυπηθεί.
Πήγαινε να δεις τι γίνεται. Γκρέις! Τζόνεσι!
Πάρτε φορείο και πηγαίνετε με τον Τζομπ.
Αμέσως!
Μίκι Μάους.
-Ο Μάλιγκαν είναι.
-Τι στο διάολο θέλει;
Να ζητήσει συγγνώμη.
Συγγνώμη. Ο βλάκας!
Ο Μπιγκ Τζο έχει θυμώσει τώρα.
Μάλλον πρέπει να φύγεις από δω.
Φύγε απ' την περιοχή.
Εντάξει.
Μιλάει Αγγλικά;
Ναι, είναι συνταγματάρχης στην ΚΥΠ.
Τέτοιο μεγάλο κεφάλι στη Γερμανική ΚΥΠ
θα ξέρεις να μας πεις για το Νανσί.
-Υ πό την Συνθήκη της Γενεύης μπορείτε...
-Κάτσε κάτω!
Δεν με ενδιαφέρει η άμυνα,
αλλά τα ξενοδοχεία. Εντάξει;
Υ πάρχουν ξενοδοχεία
που να μην βομβαρδίστηκαν;
Ναι, υπάρχουν τρία.
Τα προστατεύουν μονάδες...
Ποιο είναι το πιο άνετο;
Δεν ξέρω.
Θεώρησέ μας τουρίστες.
Δεν θέλω στρατιωτικές πληροφορίες.
Θέλω να μάθω το καλύτερο ξενοδοχείο.
Νομίζω λέγεται Ματζέστικ.
Ποιος είναι ο ιδιοκτήτης;
Δεν θυμάμαι το όνομά του.
Εντάξει. Δες στον Οδηγό Μισελέν.
Και οι γυναίκες;
Πρέπει να σας προειδοποιήσω.
Οι Γερμανοί ετοιμάζουν αντεπίθεση.
Κάτσε κάτω!
Κοίτα, δεν ανησυχούμε
για τον γερμανικό στρατό.
Αρκετά προβλήματα έχουμε.
Απ' τα δεξιά ο στρατηγός Πάτον.
Απ' τα αριστερά, ο βρετανικός στρατός.
Από πίσω, το κωλοπυροβολικό μας.
Εκτός απ' αυτό, βρέχει.
Το καλό με τον καιρό είναι...
ότι δεν αφήνει την αεροπορία μας
να μας ανατινάξει...
γιατί δεν μπορούν να πετάξουν. Αντιλαβού;
-Αντιλαβού.
-Εντάξει.
Τι γίνεται με τις γκόμενες στο Νανσί;
Γκόμενες;
Τις γυναίκες!
Ναι, έχει έναν οίκο. Δεν ξέρω πού ακριβώς.
Δεν έχω πάει ποτέ.
Εδώ είναι. ''Νανσί.
''Βασικά αξιοθέατα...
''Ο ναός με τους τάφους των Κορδελιέρων.
Ξυλόγλυπτα και αγάλματα.
''Δημαρχείο, 18ος αιώνας,
με κλιμακοστάσιο και αίθουσα υποδοχής.
''Εντυπωσιακή πύλη
στην πλατεία Στανισλάς.
''Πορτερί, Μουσείο Λορένης.
Εισιτήριο εισόδου...''
Δεν αφήνεις την κουλτούρα
να πάμε στα ξενοδοχεία;
''Ξενοδοχείο Ματζέστικ,
τριών αστέρων, εστιατόριο.''
Υ πέροχα.
Θα κρατήσουμε τον τύπο μέχρι το Νανσί.
Θα μας φανεί χρήσιμος στην πόλη.
Τι θέλεις, Μπάρμπαρα;
Ο λοχαγός θέλει να σε δει.
Έρχομαι.
-Τι να κάνω;
-Μείνε στον ασύρματο.
Νομίζω πως πρέπει να τον στείλουμε πίσω
στο Ανακριτικό.
Κανείς δεν θα τα παρατήσει. Καταλάβατε;
Είναι πιο χρήσιμος αν μείνει μαζί μας.
Αν χρειάζεται να τον ανακρίνουμε,
θα το κάνουμε εδώ.
Ανοίξτε την πόρτα.
-Τι θέλεις;
-Μου κάνεις μια χάρη, σε παρακαλώ;
-Τι;
-Μην με φωνάζεις Μπάρμπαρα.
-Έτσι δεν σε λένε;
-Με λένε Μπάμπρα.
-Κάνε μου τη χάρη, σε παρακαλώ.
-Απλώς ήθελα να...
Τι είναι, συνταγματάρχη;
Οι εντολές μου και το φύλλο πορείας.
Φίσερ;
Τι μεταφέρεις;
Αρχεία.
Τι είδους αρχεία;
Αρχεία γραφείου.
Μπορείς να μου πεις τι δουλειά είχες εδώ;
Ήθελα καύσιμα για τα φορτηγά μου.
Ο βομβαρδισμός...
Τα φορτηγά δεν κινούνται χωρίς καύσιμα.
Τι θέλεις;
Μετάφρασέ τα, σε παρακαλώ.
Τι είναι αυτά;
Ράβδοι μολύβδου.
Μόλυβδος;
Ναι, ο σάκος θα καταρριπτόταν στο νερό...
σε περίπτωση αιχμαλωσίας.
Δυστυχώς, με αιφνιδιάσατε.
Όλα αυτά τα χαρτιά αφορούν
κάποια διαβίβαση από Γαλλία σε Γερμανία.
Το κωδικό όνομα είναι Τανενμπάουμ.
Τα φύλλα πορείας είναι μία αποστολή...
Εντάξει, φτάνει.
Ευχαριστώ!
Συνταγματάρχη...
Έλα εδώ, συνταγματάρχη.
Ω, Λιτλ Τζο,
δώσε μου το μπράντι, σε παρακαλώ.
-Γιατί;
-Είπα, δώσε μου το μπράντι!
Κέλι, για ποιο λόγο να δώσει το μπράντι
σ' αυτόν τον Γερμαναρά;
Από δω, συνταγματάρχη.
Από δω.
Κάτσε στο παγκάκι.
Θέλω να πιεις ένα ποτό.
-Υπό τη Συνθήκη της Γενεύης...
-Εδώ δεν είναι Γενεύη, συνταγματάρχη.
Θέλω να κάνουμε μια απλή κουβεντούλα.
Σ' ακούω.
Πίνε!
Ναι, αλλά δεν θα αποκαλύψω
άλλες πληροφορίες.
Πίνε!
Ηλίθιε! Περίμενε!
Έλα, κάλυψε με.
-Μίτσελ;
-Ναι;
Μπιγκ Τζο.
Εντάξει, εσύ κάτσε εδώ.
-Πού είναι;
-Μέσα.
Λοχαγέ;
Ναι, ποιος είναι;
Εγώ είμαι, ο Μπιγκ Τζο. Πού είσαι;
Εδώ μέσα είμαι.
-Και τι κάνεις εκεί μέσα;
-Ελέγχω τη μηχανή.
Τη μηχανή; Γιατί;
Φεύγουμε. Θέλω να δω αν αξίζει
να πάρουμε το σκάφος μαζί μας.
Δεν θα πάμε στο Νανσί;
Η Τρίτη Στρατιά αναλαμβάνει δράση.
Εμείς περνάμε σε εφεδρεία.
Όταν καταλάβουν το Νανσί,
επιστρέφουμε στο μέτωπο.
Θαρρώ πως δεν σε νοιάζει
η καλοπέραση των αντρών σου.
Το Νανσί είναι μεγάλη πόλη,
με πολλές πρόθυμες γκόμενες...
ωραία εστιατόρια, πουπουλένια κρεβάτια,
μπάνια με ζεστό νερό...
Κοίτα, λοχαγέ, έχουμε φάει βροχή,
επιθέσεις, βομβαρδισμούς...
όλμους απ' τον Μάλιγκαν
σ' όλη τη διαδρομή απ' τη Νορμανδία.
Γνωρίζω το πρόβλημα, λοχία.
Γνωρίζεις το πρόβλημα
από τότε που ξεμπαρκάραμε στην Όμαχα!
Κοίτα, γιατί κάθε φορά που πλησιάζουμε
σε μια πόλη σαν το Νανσί...
οι τύποι με τις καθαρές στολές
και τις γραβάτες...
έρχονται με τα φορτηγά τους
και ορμάνε στις γκόμενες;
Ο στρατηγός είπε να αποσυρθούμε,
κι αυτό θα κάνουμε.
Κοίτα, λοχαγέ!
Δεν γίνεται να το επιτρέψεις αυτό!
Οι άντρες μου πρέπει να πάνε με γκόμενες
πριν να ορμήσουν ο ένας στον άλλο.
Ναι, γνωρίζω ότι κάτι τέτοιο
μπορεί να συμβαίνει.
Λες να χωράει αυτό σε ένα Β-1 7 ;
Είμαστε σημείο επαφής για όλο τον στρατό!
Το Νανσί είναι η πόλη μας, λοχαγέ!
Ο Μπάμπρα λέει
ότι πλησιάζει ένας λόχος Γερμανών.
Έρχομαι σε ένα λεπτό! Λοχαγέ!
Τα έχουμε σχεδιάσει όλα!
Μέχρι και οδηγό βρήκαμε!
-Το μόνο που χρειάζεται είναι να πάμε.
-Οι γερμανικές μεραρχίες δεν μας αφήνουν.
Θα τα καταφέρουμε με λίγη βοήθεια.
Θέλω απλώς να πάρω αυτό το γιοτ από δω.
Γύρνα στον στάβλο.
Θα φέρω τους μηχανικούς και θα το κάνω.
Υ ποτίθεται ότι εσύ είσαι επικεφαλής εδώ!
Κάνεις πολύ καλή δουλειά.
Γιατί να μπερδευτώ στα πόδια σου;
Γεια σου, Καουμπόη!
Είναι τρία τανκς που μας πλησιάζουν.
Καλύτερα να είστε έτοιμοι.
Για ηρέμησε λίγο, Γουίλαρντ.
Κάτι θέλει να μας πει ο δεκανέας.
Μάλιστα. Τι έλεγες, λοιπόν;
Μας πλησιάζουν τρία τανκς.
Καλύτερα να είστε έτοιμοι!
Έλα τώρα, φίλε!
Δεν έχετε καθόλου τανκς εδώ εσείς;
Αυτά τα γυαλίζαμε εδώ και δύο μέρες!
Αν τα βγάλουμε στη βροχή,
θα σκουριάσουν.
Μη μου κάνεις τη ζωή δύσκολη.
Κουνήσου και πήγαινε εκεί έξω!
Αμέσως. Δεν είπα και τίποτα!
Απλώς είπα πώς το βλέπουμε εμείς,
έτσι δεν είναι, Γουίλι;
''Να ασφαλίσουμε την περιοχή'';
Μα εμείς είμαστε αναγνωριστικός λόχος!
Δεν είναι δική μας δουλειά!
Αυτή είναι δουλειά του πεζικού!
Εμείς πρέπει να εξερευνούμε περιοχές...
να τις εξετάζουμε
και να ενημερώνουμε για τις συνθήκες.
Θα σου πω εγώ ποιες είναι οι συνθήκες.
Είναι σκατά!
Έχει υγρασία, κάνει κρύο,
και δεχόμαστε πυρά από παντού!
Ναι! Ναι!
Στέλνουν καμιά ενίσχυση;
Λένε ότι δεν έχουν τίποτα.
Και έχουμε εντολή να περιμένουμε.
-Να περιμένουμε; Πώς;
-Αυτό τους είπα κι εγώ!
Νομίζεις ότι πρέπει να αποχωρήσουμε;
Δεν ξέρω. Καλύτερα να περιμένουμε
τον Μπιγκ Τζο.
Αυτοί δεν είναι οι όλμοι του Μάλιγκαν.
Αυτά είναι γερμανικά πυροβόλα τύπου 88.
Όσο και να συμπαθώ τον Μπιγκ Τζο
δεν θέλω να βγάλω τον πόλεμο εδώ.
’λλωστε, είμαι Ιταλός πρώτης γενιάς
και θα με εκτελέσουν ως προδότη.
Απ' ό,τι φαίνεται οι Γερμανοί έρχονται
και δεν θα τους σταματήσουμε.
Με την άδειά σου, θα πάω το όχημα
απ' την άλλη μεριά του καναλιού.
Ναι, βέβαια.
Πεν, Φίσερ!
Πάρτε αυτόν τον διάολο από δω!
Λοιπόν, παιδιά! Φεύγουμε αμέσως!
Μετακινήστε αυτό το φορείο!
Αν είναι δυνατόν, καουμπόη!
Δεν έχω ιδέα γιατί πράγμα μιλούσες!
Δεν είναι τρία τα τανκς, είναι γύρω στα 20!
-Έτσι δεν είναι, Γουίλι;
-Πολύ σωστά.
Πήγαινέ το απ' την άλλη μεριά
του καναλιού, τρελέ!
Αυτό λέγαμε να κάνουμε.
Κέλι, έλα, φεύγουμε!
Έρχεσαι, έτσι;
Προχώρα.
Εντάξει, καλή τύχη!
Εντάξει, Πεν, πάμε!
Πόσες ακόμα ράβδους χρυσού σαν αυτήν
έχεις στο φορτίο;
Φίρτσεν.
Μίλα Αγγλικά, συνταγματάρχη.
Πόσες ράβδοι σαν αυτήν
υπάρχουν στα φορτηγά σου;
Δεκατέσσερις.
Δεκατέσσερις τι;
Χιλιάδες.
Δεκατέσσερις χιλιάδες;
Και πού βρίσκεται το φορτίο τώρα;
Πού είναι τα φορτηγά σου;
Στο Κλερμόν.
Στο Κλερμόν. Κλερμόν;
Και ο χρυσός είναι ακόμη στα φορτηγά;
Όχι!
Πού; Πού βρίσκεται ο χρυσός;
Στην τράπεζα.
Συνταγματάρχη; Ξύπνα, ξύπνα.
Και οι ενισχύσεις;
Ενισχύσεις;
Ναι, τανκς.
Έλα, λοιπόν, τανκς. ’ρματα μάχης.
Τανκς!
Τρία τανκς Τάιγκερ.
Και το πεζικό;
Τι γίνεται με το πεζικό, συνταγματάρχη;
-Είχες νεότερα απ' το επιτελείο;
-Ζήτησαν να περιμένουμε.
Να περιμένουν αυτοί, αν θέλουν!
Η Τρίτη Στρατιά ανέλαβε ήδη!
-Φεύγουμε από δω!
-Ωραία!
-Πού είναι ο Μέιτλαντ;
-Προσπαθεί να διασώσει ένα γιοτ.
-Ένα γιοτ;
-Ναι, ένα γιοτ!
-Θα συναντηθούμε σε 15 χλμ περίπου.
-Μισό λεπτό!
-Έχουν περάσει όλοι απ' τη γέφυρα;
-Ο Κέλι είναι στον στάβλο με τον Γερμανό.
-Του είπες ότι φεύγουμε;
-Του το είπαμε. Είναι τρελός!
Πες στον Μάλιγκαν να περιμένει τρία λεπτά
και μετά να ρίξει όλμους στον στάβλο.
-Κατάλαβες;
-Ό ,τι πεις.
Περίμενε εδώ.
Μάλιγκαν!
Έλα, συνταγματάρχη. Έλα.
Σήκω και κάτσε εδώ.
Κέλι! Ο μισός γερμανικός στρατός
έρχεται κατά δω.
Σε λίγο, ο Μάλιγκαν θα ρίξει
10 τόνους όλμους εδώ!
-Τι κάνεις;
-Φροντίζω τον συνταγματάρχη.
Σκότωσέ τον και πάμε να φύγουμε από δω!
Αν σκοτωθεί, δεν παίρνουμε τον χρυσό.
Ποιον χρυσό;
Τον χρυσό που είναι σε μια τράπεζα
40 χλμ. ανατολικά, στο Νανσί.
Μάλιγκαν, είπα τρία λεπτά!
Έλα, πάμε να φύγουμε από δω!
Κέλι; Είσαι καλά, Κέλι;
Ναι, εντάξει είμαι.
Είσαι τελείως τρελός!
Πάμε να φύγουμε από δω!
Φίσερ! Πετούκο!
Ελάτε, φεύγουμε! Μαζέψτε και πάμε!
Πάμε! Μπάμπρα! ’ντε! Κουνηθείτε!
Μπείτε μέσα, φεύγουμε!
Κέλι, είσαι τρελός!
Έλα!
Μισό λεπτό, σε παρακαλώ.
Θα περιμένεις λίγο;
’κουσέ με ένα λεπτό.
Δεν φταίω εγώ. Σου λέω, δεν φταίω εγώ!
Δεν ξέρω να ξεχωρίσω τα πυρομαχικά.
Όλα ίδια μού φαίνονται.
Όλα μοιάζουν μεταξύ τους.
Αν ήταν δικό μου το λάθος...
Θα ήμουν εδώ, αν τα ήξερα;
Θα ήμουν εδώ; Δεν θα 'μουν εδώ, Κέλι!
Θα 'μουν στην Αμερική,
στον έλεγχο πυρομαχικών. Με γκόμενες!
-Θα δούλευα σε εργοστάσιο.
-Ηρέμησε.
Μισό λεπτό! Πρέπει να δείξεις κατανόηση.
Αυτό που χρειαζόμαστε
είναι λίγη κατανόηση, Κέλι.
Ηρέμησε.
Μάλιγκαν, έχω να σου κάνω μια πρόταση.
Πρόταση;
Βρωμοδουλειά είναι ή παρανομία;
Θέλω να μου στήσεις ένα φράγμα πυρός.
Θέλω να φτιάξεις ένα φράγμα πυρός.
Τμήμα ζώνης 7, εδώ ακριβώς
σ' αυτά τα σταυροδρόμια.
Χρειάζομαι γραπτή εντολή
απ' τον επικεφαλής.
Χρειάζομαι έγκριση.
Αυτό ακριβώς είναι το πρόβλημα, Μάλιγκαν.
Δεν έχουμε έγκριση.
Δεν έχεις...
Κέλι, χωρίς έγκριση
δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
Είπα ότι έχω να σου κάνω μια πρόταση.
Αυτό ακριβώς εννοούσα, Μάλιγκαν.
Μία πρόταση.
Γιατί;
Τι γιατί;
Γιατί...
Γιατί όχι;
Δεν θα με ξεχάσεις, έτσι;
Σίγουρα όχι. Δεν θα ξεχάσω, Κέλι.
Είσαι καλός άνθρωπος, Μάλιγκαν.
-Έλα!
-’ντε χάσου, Μακ!
’ντε, κουνηθείτε!
Παράτα μας ήσυχους!
Ελάτε, βγάλτε το από κει!
Πάμε!
Κουνηθείτε!
’ντε, παιδιά! Τελειώνετε!
Πάρτε το άλογο απ' τη μέση!
Πηγαίνετέ το στην άκρη.
’ντε, πάρτε το από κει! Κουνηθείτε!
Μη σταματάτε, παιδιά. Να τελειώνουμε.
Συνεχίστε. Πάμε.
Μήνυμα απ' τον λοχαγό Μέιτλαντ.
-Το διάβασες;
-Ναι.
-Και τι λέει;
-Θέλει να το διαβάσεις εσύ, Τζο.
Βγάλε το βρακί απ' το κεφάλι σου.
Σοβαρέψου επιτέλους.
Πήραμε εντολή να αποχωρήσουμε.
Πήραμε εντολή να αποχωρήσουμε.
Ναι, το άκουσα.
Εντάξει!
Πήραμε εντολή να αποχωρήσουμε
στο σημείο χάρτη 473, οπότε πάμε!
Μα ακόμα με τα μπιγκουτί είμαι!
Πες του τα, Γουίλαρντ!
Λοιπόν, πάμε να φύγουμε από δω.
Τζο, τι θα γίνει με το Νανσί;
Τα μαζεύουμε και φεύγουμε.
Μάζεψέ τους, σε παρακαλώ, δεκανέα.
Πού ήσουν;
-Είχα κάτι δουλίτσες.
-Όπως;
Θα πάω να βρω τον χρυσό, Τζο.
Το φαντάστηκα.
Ενδιαφέρεσαι;
Αν ενδιαφέρομαι;
Δυο κουβέντες θα σου πω.
Απλές και σταράτες.
Η δουλειά που έχω να κάνω
είναι να σας πάω σώους στο Βερολίνο.
Είμαστε στην πρώτη γραμμή
του πολέμου απ' την αρχή.
Και μια κουβέντα να πεις
στους άλλους για τον χρυσό...
θα σε πετάξω απ' τη μονάδα
πριν να πεις κύμινο.
Το 'πιασες;
Ναι, το 'πιασα.
Κοίτα να μου φτιάξεις το φύλλο πορείας
γιατί εγώ θα φύγω.
Είτε ακολουθήσεις είτε όχι.
Έγινε.
-Έλα να βάλεις ένα χεράκι εκεί.
-Σκέτος χαμός είναι εδώ!
Λοχία, όλα είναι ασφαλή εδώ.
Κατεβαίνω τώρα.
Γεια σου, λοχαγέ.
Λοχία, θα μπορέσω να πάω το γιοτ
στο Παρίσι μέχρι την Κυριακή;
Με κουβάλησες σ' αυτή τη φάρμα
για να μου πεις για το γιοτ;
Έκανα συμφωνία με το επιτελείο.
Έχετε τρεις μέρες να ξεκουραστείτε.
Φρόντισε να περάσουν καλά οι άντρες.
Πρέπει να πάω το γιοτ στο Παρίσι
και να πάρω κάτι για τον στρατηγό.
Και πού θα περάσουμε τις διακοπές μας;
Εδώ ακριβώς, λοχία.
Πλάκα μού κάνεις;
Καθόλου. Με λίγη φαντασία,
μπορείτε να το φτιάξετε αυτό το μέρος.
Φτιάξτε ένα γήπεδο.
Αφήστε το νερό να τρέξει στο σπίτι.
Περιμένουμε παραλαβή περιοδικών
και βιβλίων.
Απέχουμε 15 χλμ. από την πόλη!
Δεν γίνεται τίποτα εδώ!
Αυτό είναι το καλό σ' αυτό το μέρος.
Έχει ησυχία.
Κάντε ηλιοθεραπεία και ξεκουραστείτε.
Σε τρεις μέρες επιστρέφουμε στο μέτωπο.
-Είμαστε έτοιμοι να φύγουμε!
-Ναι, προχωρήστε και έρχομαι.
Δεν έχουμε ούτε ποτό ούτε γκόμενες.
Είναι σκέτη νέκρα!
Καλά που μου το θύμησες.
Μην πειράζετε τις ντόπιες γυναίκες,
οι άντρες έχουν όπλα.
Μην ξεχνάτε ότι
η λεηλασία τιμωρείται με θάνατο!
Ποια λεηλασία;
Εδώ δεν έχει τίποτα να λεηλατήσουμε!
Θα επιστρέψω σε τρεις μέρες.
''Κάντε ηλιοθεραπεία και ξεκουραστείτε.''
Το 'χει χάσει τελείως!
Δεν καταλαβαίνω πώς τη σκαπουλάρει.
Πολύ απλό. Είναι ανιψιός του στρατηγού.
Κραπγκέιμ;
Τι θέλεις;
Θέλω να σου μιλήσω δυο λεπτά.
Για τι πράγμα;
Ετοιμάζω μια δουλίτσα.
Έλεγα μήπως ενδιαφέρεσαι κι εσύ.
Τι είδους δουλίτσα;
Προσωπική υπόθεση.
Χάρι, άντε να δεις τι καιρό κάνει έξω.
Έμαθα ότι ο Μέιτλαντ πήρε ένα γιοτ
και το πάει στο Παρίσι.
Ακριβώς.
Τα γιοτ δεν έχουν λεφτά.
Τι να το κάνει το γιοτ;
Τι μας νοιάζει, εφόσον δεν θα μπερδεύεται
στα πόδια μας για λίγες μέρες;
Εντάξει, Κέλι.
Τι είναι; Τι θέλεις;
Θέλω 15 Τόμσον,
δύο 30άρια οπλοπολυβόλα...
δύο μπαζούκας, δύο ασύρματους...
προμήθειες και πυρομαχικά για μία διμοίρια
για τρεις μέρες.
Αυτό είναι όλο;
Όχι!
Θέλω την αναφορά της ΚΥΠ
για όλο τον τομέα μέσα σε δύο ώρες.
Πολύ ωραία. Κι εγώ τι θα βγάλω;
-Ένα μερίδιο.
-Τι είδους μερίδιο;
Απ' αυτό.
Γεια σου, Ίζι. Ναι, εγώ είμαι.
Θέλω την τρέχουσα τιμή του χρυσού
στην αγορά του Παρισιού.
Ναι, τώρα και χωρίς καθυστέρηση.
Για τι ποσότητα μιλάμε;
Δεκατέσσερις χιλιάδες ράβδοι.
Δεκατέσσερις χιλιάδες ράβδοι;
Δεκατέσσερις χιλιάδες!
Γλυκό μου αγόρι, πάρε ένα μπουκάλι.
Είσαι κούκλος!
Δεκατέσσερις χιλιάδες ράβδοι!
Αυτό είναι υπέροχο! Πού βρίσκονται;
Σε μια τράπεζα.
Σε τράπεζα;
Πολύ φιλόδοξος δεν γίνεσαι;
Ελπίζεις να ληστέψεις τράπεζα
και να μη σε πιάσουν;
Είναι πίσω από εχθρικές γραμμές.
Πίσω από εχθρικές γραμμές.
Αυτό μπορεί να είναι το τέλειο έγκλημα.
Ναι. Ναι, κατάλαβα.
1,6 εκατομμύρια δολάρια.
Τι άλλο χρειάζεσαι;
-Μερικά τεθωρακισμένα θα ήταν χρήσιμα.
-Τι κάνεις εκεί πάνω;
Γεια σου, Κραπγκέιμ.
Ποιος είναι αυτός;
Τον λένε Όντμπολ.
Έχω τρία τανκς Σέρμαν έξω.
Τι μονάδα;
Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχει μονάδα.
Ποιος είναι ο επικεφαλής;
Αποκεφαλίστηκε από ένα 88
πριν από έξι βδομάδες.
Μα δεν τον πενθήσαμε ιδιαίτερα.
Προσπαθούσε να μας σκοτώσει
από τότε που φτάσαμε στην Όμαχα.
Είναι φοβερό.
Δεν έχει αναφέρει ακόμη τον θάνατό του.
Και παίρνω εγώ το ουίσκι του.
Βλέπουμε τον ρόλο μας
βασικά ως αμυντική εικόνα.
Όσο ο στρατός μας προχωρά γρήγορα...
και όλοι κάνουν τα πάντα
για να γίνουν ήρωες...
εμείς κρατάμε δυνάμεις
σε περίπτωση που οι Γερμανοί...
κάνουν αντεπίθεση που θα απειλήσει
το Παρίσι ή ακόμη και τη Νέα Υ όρκη.
Τότε θα επέμβουμε να τους σταματήσουμε.
Αλλά για 1,6 εκατομμύρια δολάρια...
μπορούμε να γίνουμε ήρωες για τρεις μέρες.
Με ένα τανκ Σέρμαν
θα αποκτήσεις σημαντικό πλεονέκτημα.
Πού είναι αυτά τα τανκς;
Εδώ έξω.
Έλα, θα σου τα δείξω.
Αυτά είναι τα αγόρια μου.
Και αυτά είναι τα τανκς σου;
Μην σε ρίχνει ψυχολογικά
η βρωμιά και η σκουριά.
Θέλουμε να νομίζουν
ότι είμαστε εκτός δράσης.
Ότι χρειαζόμαστε μια περίοδο
ξεκούρασης και αναδιοργάνωσης.
Έτσι μας αφήνουν στην ησυχία μας.
Έλα, κοίτα αυτή τη μηχανή.
Ο ιδιοφυής μηχανικός μας, ο Μοριάρτι,
έκανε τη μετατροπή του κινητήρα.
Έτσι δεν είναι;
Ό,τι πεις, φίλε.
Αυτά τα τανκς είναι τα γρηγορότερα
στην Ευρώπη. Έμπροσθεν και όπισθεν.
Θέλουμε να μπορούμε να ξεφύγουμε
πιο γρήγορα απ' ό,τι μπλέκουμε.
’λλα μυστικά όπλα;
Βέβαια.
Όλα τα τανκς που συναντάμε
είναι μεγαλύτερα και καλύτερα.
Κι ελπίζουμε να τους τρομάξουμε
ώστε να οπισθοχωρήσουν.
Αυτό το όπλο είναι κανονικά 76 χιλιοστών...
αλλά προσθέσαμε ένα κομμάτι σωλήνα
και οι Γερμανοί νομίζουν...
ότι είναι 90 χιλιοστών.
Έχουμε τα δικά μας πυρομαχικά.
Είναι γεμισμένα με μπογιά.
Όταν πυροβολούμε, ζωγραφίζουμε.
Όλοι χέζονται όταν το βλέπουν.
Έχουμε ένα μεγάφωνο.
Στις μάχες το βάζουμε στη διαπασών.
Μας βοηθάει...
να ηρεμήσουμε.
Έλα μέσα μισό λεπτό.
Αν ακούσω άλλη μια απειλή
κατά της ζωής του Μέιτλαντ...
ή τίποτα τρέλες για να πάμε στο κέντρο
και να σκοτώσουμε τον στρατηγό...
ή να βιάσουμε τις νοσοκόμες
θα σκοτώσω επιτόπου όποιον το πει.
Όποιος περιμένει, αμείβεται!
Θα περάσουμε μια χαρά εδώ!
Έτσι δεν είναι, Καουμπόη;
-Όσο γι' αυτό, καμία αμφιβολία, σύντροφε.
-Λοχία, σύντροφε!
Μάλιστα, λοχία.
Νομίζω ότι κόλλησα ψείρες.
Θα βράσουμε τα ρούχα μας.
Θα στήσουμε ντουζ σε ένα σημείο...
για να πλύνουμε τα κορμάκια μας.
Έτσι, Μπάρμπαρα;
Σκασμός!
Θα ξυριστούμε!
Κρασί, γυναίκες και τραγούδι.
Μια τσικίτα για σένα, Πετούκο.
Θα πάρει χρόνο να οργανωθούμε,
αλλά θέλω να κάνουμε τη φάρμα κλαμπ!
Λιτλ Τζο!
Θέλω να φτιάξετε ένα μπαρ!
Δεν έχουμε ποτά.
''Δεν έχουμε ποτά.'' Θα βρούμε ποτά!
Θα πάω στο τάγμα...
να δω αν μπορέσω να βρω τίποτα πορνό
και όταν επιστρέψω...
θέλω να βρω τη φάρμα καθαρή
και πλήρως διακοσμημένη!
Είμαι σαφής;
Εντάξει, δεκανέα, ανάπαυση!
Ας ξεκινήσουμε.
16 εκατομμύρια δολάρια.
16 εκατομμύρια δολάρια.
Κέλι, νομίζω έκανα ένα μικρό λάθος.
Δεν είναι 1,6, αλλά 16 εκατομμύρια δολάρια!
Χοντρά λεφτά!
Θα χρειαστούμε πολλά καύσιμα
γι' αυτό το ταξίδι.
Λες να το περάσουμε
απ' τις εχθρικές γραμμές;
Πες μου πού και θα πάμε.
Εδώ ακριβώς. Τμήμα ζώνης Β.
Απόψε στις 9 μ.μ.
Δεν γίνεται, φίλε. Απόψε τα παιδιά
έχουν ετοιμάσει κάτι σπέσιαλ.
Τρελάθηκες; Τι είναι πιο σημαντικό
από 16 εκατομμύρια;
Έλα απόψε, Κραπγκέιμ,
και θα σου δείξουμε.
Εντάξει.
Αύριο βράδι, τότε.
Σ' αυτόν τον δρόμο, την ίδια ώρα.
Θα είμαστε εκεί.
-Αν αργήσεις, θα φύγουμε χωρίς εσένα.
-Αν αργήσουμε, θα 'χουμε σκοτωθεί.
Κι ο Μπιγκ Τζο;
Κάνε εσύ τις προμήθειες,
και τον αναλαμβάνω εγώ.
Όχι μόνο αυτό, αλλά θα προστατεύσω
και την επένδυσή μου.
Δεν με εμπιστεύεσαι.
Η επιχείρηση πρέπει να οργανωθεί
από ένα οικονομικό μυαλό.
Μπορεί να υπάρχει ένα ατού.
’λλωστε, η Ελβετία είναι μόλις 160 χλμ.
Δεν θέλω να χαθεί κανείς.
Και δεν θέλω
να αναμειχθεί ο μισός στρατός.
Ούτε φίλοι ούτε φίλοι φίλων.
Θέλω να είμαστε μια μικρή ομάδα.
Εντάξει, Όντμπολ;
Έγινε, φίλε.
Δεν τρέχει κάστανο.
Θα περάσω να σε πάρω σε μια ωρίτσα.
Κράτα τη ράβδο ως εγγύηση.
Ποιος είναι ο τύπος, Κραπγκέιμ;
Τον λένε Κέλι. Ήταν αντισυνταγματάρχης.
Πολύ καλός μέχρι που του ζήτησαν
να επιτεθεί στον λάθος λόφο.
Σκοτώθηκε μισός λόχος στρατιώτες.
Κάποιος έπρεπε να πάρει την ευθύνη
και διάλεξαν αυτόν.
Δεν γουστάρω καθόλου τους αξιωματικούς.
Ούτε αυτός, γι' αυτό χαλάρωσε.
Δώσε μου τον Χόγκαν απ' την ΚΥΠ.
Σε πειράζει να πάρω τη ράβδο
να τη δείξω στα παιδιά;
Όχι, καθόλου. Μόνο μην ξεχάσεις
να την ξαναφέρεις πίσω.
Είσαι καλό παιδί, Κραπγκέιμ.
Κάτι δεν πάει καλά μ' αυτόν.
Ναι, Χόγκαν; Εδώ Κραπγκέιμ.
Σου βρήκα το ουίσκι
και τα καλσόν που ζήτησες.
Σε έχω απογοητεύσει ποτέ;
Και βέβαια. Πάντα τα καταφέρνω.
Κοίτα...
Θέλω να σου ζητήσω μια χάρη.
Θα σταματήσεις την κλαψούρα;
Δεν σου ζήτησα τίποτα ακόμα!
Τι έχεις πάθει;
Περίμενε εδώ, φίλε.
Σε προειδοποίησα, αν έκανες οτιδήποτε,
θα σε πετούσα έξω.
Αν με μεταθέσεις, Τζο...
θα πρέπει να μεταθέσεις
κάθε άντρα της μονάδας.
Σου είπα να τους αφήσεις ήσυχους αυτούς!
-Ηρέμησε. Τα έχει όλα υπό έλεγχο.
-Ποιος σε προσκάλεσε, Χάστλερ;
Αυτός.
Είναι παιχνιδάκι. 16 εκατομμύρια δολάρια
περιμένουν να τα παραλάβουμε.
Σας είπε
ότι είναι πίσω από εχθρικές γραμμές;
Τους το είπα.
Ναι;
Τους είπες πώς να περάσουν
και να καλύψουν 50 χλμ προς το Κλερμόν;
-Τους το είπα.
-Τότε πες το μου!
-Ο Κέλι έχει πολύ καλό σχέδιο.
-Μαλακίες! Θα σκοτωθείτε μ' αυτό το σχέδιο!
Σκοτωνόμαστε κι εδώ, φίλε,
για 50 δολ. τον μήνα.
Πολύ σωστά.
Τι να το κάνω το μπόνους αν έχω πεθάνει;
Τον ίδιο κίνδυνο αντιμετωπίζουμε
από τότε που ήρθαμε στις ακτές.
Μόνο που τότε δεν είχατε επιλογή
ενώ τώρα έχετε!
Σε τρεις μέρες επιστρέφουμε στο μέτωπο.
Αλλά αυτή τη φορά
θα το κάνουμε για πάρτη μας.
Ο Κέλι μάς βρήκε και τεθωρακισμένα.
Τι τεθωρακισμένα;
Τρία Σέρμαν από τον 321 .
Ποιος είναι επικεφαλής;
Είναι άριστη μονάδα!
Τους συνιστώ προσωπικά!
Εσύ μην ανακατεύεσαι!
Ξετρυπώνεις μόνο όταν μυρίζεις κέρδος.
Ξετρυπώνω γιατί ο Κέλι
έχει το τέλειο σχέδιο!
Για σένα είναι διακοπές. Έξι μέρες
στις επτά είσαι πίσω από τον εχθρό.
Εμείς κινδυνεύουμε να σκοτωθούμε
εκεί έξω, οπότε μην ανακατεύεσαι!
Ποιος είναι επικεφαλής;
Ένας τύπος Όντμπολ.
Ο Όντμπολ! Αυτός είναι φρικιό!
Έχει τρία Σέρμαν έτοιμα για δράση.
Τώρα κάτι μας είπες.
Έτοιμος για δράση; Αυτός είναι τρελός.
Όλοι είμαστε τρελοί,
αλλιώς δεν θα 'μασταν εδώ.
Λοιπόν. Θέλω να σας πω κάτι, παιδιά.
Υ πάρχουν κάποιοι κανόνες και κανονισμοί
που ισχύουν στους πολέμους.
Και ο πρώτος είναι ότι ποτέ
δεν κινδυνεύεις για χάρη άλλου!
Εκτός αν θες να το παίξεις ήρωας.
Και δεν έχω δει ηρωϊκούς τύπους
εδώ γύρω, τώρα τελευταία.
Οι κουβέντες δεν μας βγάζουν πουθενά, Τζο.
Όλοι εδώ θα πάρουν μέρος.
Ποιος θα ηγείται;
Αν δεν το κάνεις εσύ, θα το κάνω εγώ.
’κουσε τον Κέλι μια στιγμή, Τζο.
Τα έχει σχεδιάσει όλα, φίλε.
Το δρομολόγιο, τις ώρες,
τις προμήθειες, όλα.
Ναι, βέβαια.
Τι λες, δεκανέα;
Δεν ξέρω, Τζο.
Σκέφτηκα ότι αν είναι να πεθάνω,
ας πεθάνω κάνοντας αυτό.
Πεν;
Είμαι μέσα.
Εσύ τι λες, Καουμπόη;
Μάλλον πρέπει να πάω κι εγώ, Τζο.
Όλοι μέσα είναι.
Τι γίνεται όταν ο Μέιτλαντ δει
ότι δεν είμαστε εδώ;
Θα καταλάβει ότι μας έστειλαν
πίσω στο μέτωπο.
Αυτός δεν ξέρει πού βρισκόμαστε
έτσι κι αλλιώς.
Εντάξει, δείξτε μου το σχέδιο.
Ο δρόμος είναι 10 μέτρα πίσω
απ' τα δέντρα. Κάτσε να δω στον χάρτη.
Κι αν έχουν στήσει οδοφράγματα;
Δεν πειράζει.
Αρκεί ο Μάλιγκαν να είναι στην ώρα του.
Ο Μάλιγκαν στην ώρα του!
Στη σωστή ώρα και διάνα στον στόχο!
Δεν το 'χει κάνει ποτέ αυτό!
Πάντα υπάρχει η πρώτη φορά.
Η πόλη πρέπει να είναι
μισό χιλιόμετρο περίπου στην ευθεία.
-Και τι γίνεται αν δεν είναι εκεί;
-Εκεί θα είναι. Πήγα χθες το βράδυ.
Δεν έχουμε χρόνο, οπότε ας ξεκινήσουμε.
Να είστε κοντά μου.
Δεν θέλω να περιμένω κανέναν.
Θα είμαστε εκεί, Κέλι.
Εντάξει. Φύγαμε, Καουμπόη.
Έχει παλαβώσει τελείως ο τρελός.
-Όλα καλά, Κέλι;
-Όλα καλά.
Συνεννοηθήκατε για την ώρα
με τον Μάλιγκαν;
Ναι, συνεννοηθήκαμε.
Τώρα, αν ο Μάλιγκαν κατάλαβε ή όχι,
αυτό είναι άλλο θέμα.
Πυρ!
Πυρ!
Πυρ!
Ο τρελο-Μάλιγκαν βομβαρδίζει παντού.
Γαμώ το!
-Έλα!
-Σκάσε πια, μ' έχεις πρήξει!
Αυτόν τον άνθρωπο
έχω στο μυαλό μου σήμερα!
Θα σας πω ποιος είναι.
Είναι ο αντίπαλός μου!
Στρατ. Μπόγκελ, διοικητής της Γερμανικής
Μεραρχίας Τεθωρακισμένων!
Βλέπω το πρόσωπό του
και καταλαβαίνω τον χαρακτήρα.
Ο τύπος είναι ένα τίποτα.
Κάθομαι στο γραφείο του.
Πίνω το ουίσκι του.
Μέχρι και μια γκόμενά του έχω
και τριγυρνάει κάπου εδώ.
Ο τύπος είναι τελείως άχρηστος...
αλλά ακόμα δεν τον έχετε θάψει.
-Θέλετε να θεωρείστε επικεφαλής αντρών;
-Προβάλλουν σθεναρή αντίσταση.
Έλα τώρα, Ρόουτς.
Πέταξα πάνω απ' το πεδίο μάχης σήμερα.
Χωράει να περάσει ολόκληρη παρέλαση
με μπάντα ανάμεσα απ' τις γραμμές τους!
Και οι φάλαγγές μας;
Δεν με νοιάζουν οι φάλαγγές σου!
Πόσες φορές θα σ' το πω;
Ξέχνα τις φάλαγγες.
Υ πάρχει ακόμα μισή μεραρχία
κάπου από δω ως το Νανσί.
Χωρίς καύσιμα, κύριοι!
Εφοδιάζονται με καύσιμα το βράδυ.
Πώς;
Με φορτηγά.
Έδωσα εντολή στην αεροπορία
να ανατινάξει όλες τις γέφυρες στον τομέα!
Τις ανατινάζουν
και οι Γερμανοί τις ξαναχτίζουν κάθε βράδυ.
Κι εμείς πρέπει
να τις ανατινάζουμε ξανά τη μέρα.
Δώσε μου τις αεροφωτογραφίες!
Μάλιστα, κύριε.
Χθες το βράδυ κάποιος έδωσε εντολή
να ανακατευθύνουμε τους όλμους...
σε κάποιο άσχετο σταυροδρόμι.
Κοίτα, Ρόουτς, δεν θέλω δικαιολογίες.
Θέλω να μάθω γιατί αυτός ο κωλοστρατηγός
με έχει αποκλείσει έξω απ' το Νανσί!
Δεν έχουμε εφόδια.
Είναι θέμα εφοδιασμού.
-Εφοδιασμού;
-Μάλιστα, κύριε.
Έχουμε εφόδια να φάνε κι οι κότες!
Αυτό που θέλουμε είναι όρεξη για πόλεμο!
Τη θέληση να νικήσουμε!
Πού είναι οι αεροφωτογραφίες;
Συγγνώμη, αλλά δεν είναι εδώ.
Ορίστε;
Δεν μπορώ να τις βρω.
Έχασες τις αεροφωτογραφίες μου;
Απ' ό,τι φαίνεται
όλες οι γέφυρες έχουν ανατιναχθεί.
Τι είναι αυτό;
Μια γέφυρα.
Μοιάζει με σιδηροδρομική γέφυρα.
Υ πέροχα.
Ακόμη κι αν φτάσουμε ως εκεί...
πρέπει να διασχίσουμε το ποτάμι μετά.
Ακριβώς εδώ.
Θα το φροντίσει ο Κέλι αυτό. Εμείς πρέπει
να περάσουμε τις γερμανικές γραμμές.
Μάλιστα.
Πώς;
Είναι σιδηροδρομική γέφυρα, έτσι;
Ναι.
Πολύ ωραία.
Κατεβαίνουμε τις ράγες
και περνάμε τη γέφυρα.
Τώρα μάλιστα!
Κι αν η γέφυρα δεν είναι εκεί;
Μη μου στέλνεις αρνητική ενέργεια
τόσο νωρίς το πρωί.
Να σκέφτεσαι ότι η γέφυρα θα είναι εκεί
και θα τη βρούμε.
Είναι μια υπέροχη γέφυρα
και θα τη βρούμε εκεί.
Εντάξει;
Εντάξει, αρχηγέ.
Εντάξει.
Ετοιμαστείτε.
Πόσα θέλεις, Γκρέις;
Οχτώ.
-Πεν;
-Επτά.
Πόσα θέλεις, Κέλι;
Τρία φτάνουν.
Καουμπόη;
Γύρω στα έξι και οχτώ χύμα.
Εσύ, Γουίλαρντ;
Τα ίδια.
Πόσα φυσίγγια χρησιμοποίησες χθες;
-Γύρω στα οχτώ.
-Οχτώ!
Πυροβολείς πολύ, Γκουτόφσκι.
Πάρε άλλα δύο.
Και ηρέμησε λίγο, εντάξει;
Ηρέμησε.
Θέλεις μερικές μερίδες, Κραπγκέιμ;
Όχι, ευχαριστώ, πιτσιρίκο.
Θέλω λίγο νερό. Έχεις καθόλου;
Πάω να φέρω νερό, εντάξει;
Σε ποιον γράφεις;
Στη μητέρα σου;
Ναι.
Της γράφεις συχνά;
Ναι.
Από πού είσαι;
Από Ιντιανάπολη.
Σου λείπει η μητέρα σου;
Ναι.
Χάρηκα που τα είπαμε.
Ο Μπιγκ Τζο είναι στο τζιπ
και θέλει να σου μιλήσει.
Έγινε κάτι;
Ναι, κάνα δυο πραγματάκια, Κέλι.
Σύμφωνα μ' αυτόν τον χάρτη...
πρέπει να διασχίσουμε ένα ποτάμι
πριν να φτάσουμε στην πόλη σου.
Ναι, υπάρχει μια γέφυρα ακριβώς εδώ.
Σε απόσταση 10 χλμ.
Υ πήρχε μια γέφυρα.
Η αεροπορία ανατίναξε όλες τις γέφυρες
στο ποτάμι πριν μήνες.
Αυτοί τις ανατινάζουν τη μέρα
κι οι Γερμανοί τις ξαναχτίζουν το βράδυ.
Θα πρέπει να 'μαστε εκεί αύριο ξημερώματα
και η γέφυρα θα μας περιμένει.
Και ο γερμανικός στρατός;
Λες να μην τους πειράξει
που θα περάσουμε τη γέφυρα;
Μάλλον.
Ξέρεις κάτι, Κέλι;
Νομίζω πως είσαι τρελός.
Ή μάλλον εγώ είμαι τρελός!
Πώς σε άφησα να τους πείσεις;
Πάμε 50 χλμ μετά τις εχθρικές γραμμές,
παίρνουμε γερμανική γέφυρα...
μπαίνουμε σε μια πόλη
που δεν ξέρουμε πόσοι Γερμανοί τη φυλάνε!
Υ πολογίζω ότι θα είναι γύρω στους 30 με 40.
Μάλιστα. Και πώς έβγαλες το συμπέρασμα;
Δεν είναι υψηλής στρατιωτικής σημασίας.
Ούτε αρκετά μεγάλη για να 'χει φρουρά.
Δεν απάντησες στην ερώτησή μου!
Γιατί υποθέτεις ότι θα 'ναι 30 ή 40;
Τόσοι χρειάζονται συνήθως
για τρία τανκς Τάιγκερ.
Τάιγκερ;
Από πού ξεφύτρωσαν τα Τάιγκερ;
Γι' αυτό έχουμε τον Όντμπολ
με τα Σέρμαν του.
Του είπες για τα Τάιγκερ;
Όχι ακόμη.
Όχι, βέβαια!
Αλλιώς θα 'ταν ακόμη αραχτός
στη φάρμα του!
Μπορεί να είναι τρελός, αλλά όχι τόσο
ώστε να χτυπήσει Τάιγκερ με Σέρμαν!
’μα πάρουν μπρος αυτά
θα ανατινάξουν όλη την πόλη, μαζί κι εμάς!
Παραείσαι έξυπνος
για να αφήσεις να γίνει κάτι τέτοιο.
Θα βρεις κάποιον τρόπο
να μπούμε και να βγούμε.
Είσαι πρώτος σε θέματα τακτικής.
Και σκοπεύω να παραμείνω ζωντανός, Κέλι.
Με τα Τάιγκερ, αυτή η επιχείρηση
υπερβαίνει οποιοδήποτε όριο!
Ακριβώς, Τζο.
Υ περβαίνει τα όρια κατά 16 εκατομμύρια.
Κοίτα, Κέλι.
Πιέζεις την τύχη τους στα άκρα.
Και δεν τους έχει απομείνει πολύ.
Ο δρόμος για το Βερολίνο είναι μακρύς.
Και θα χρειαστούν κάθε στάλα τύχης
ως το τέλος αυτού του παράλογου πολέμου.
Καλυφθείτε!
Γρήγορα! Ας βγάλουμε τον εξοπλισμό
απ' τα φορτηγά!
Γρήγορα, κουνηθείτε! Εδώ.
Καλυφθείτε!
Καλυφθείτε!
Αυτός ο βλάκας είναι δικός μας!
Αν είναι δυνατόν!
Ο ήρωάς μας.
Αυτό είναι τρελό, έτσι, Γουίλαρντ;
-Πήρε κανείς τον αριθμό του αεροπλάνου;
-Θα στείλεις παράπονα;
’ντε, κουνηθείτε.
-Ακόμη λες ότι θα τα καταφέρουμε;
-Μπορούμε να δοκιμάσουμε.
Ας ελπίζουμε ότι ο Όντμπολ θα 'ρθει, Κέλι.
Αυτό μόνο έχω να πω.
Ας ελπίσουμε ότι θα έρθει.
Κουνηθείτε!
-Πώς είναι;
-Πυροβολημένο!
-Μία σφαίρα τρύπησε τον κύλινδρο.
-Και ο ασύρματος;
Ο ασύρματος είναι εντάξει.
Τα άλλα είναι χάλια.
Βγάλε τον ασύρματο και πάρ' τον.
Πήρα τον εξοπλισμό σου, Τζο.
Φέρ' τον.
Σ' το είπα! Δεν έπρεπε να πάρουμε μέρος.
Δεν μου το 'πες ποτέ!
Και βέβαια σου το 'πα.
Πληρώνουμε φόρους
για να μας βομβαρδίζει η αεροπορία μας;
Ακριβώς!
Και τι κάνουμε τώρα;
Παίρνουμε τον εξοπλισμό και φεύγουμε
πριν πλακώσει η γερμανική περιπολία.
Πολύ ωραία.
Ας μαζέψουμε τα πράγματα στο τείχος,
και γρήγορα!
-Είναι όλοι καλά;
-Έτσι νομίζω.
Τι έγινε, Τζο;
-Πού στο διάολο ήσουν;
-Έπρεπε να πάω στο μέρος.
Όλοι πρέπει να πάμε κάπου!
Έλα τώρα! Πρέπει να περπατήσουμε
30 χλμ δρόμο σε 9 ώρες, κουνηθείτε!
Μπιγκ Τζο;
Πρέπει να κουβαλήσω μόνος μου
όλο τον εξοπλισμό και το οπλοπολυβόλο;
Δώσε το οπλοπολυβόλο στον Χάσλερ.
Θέλει να γίνει ήρωας.
Έλα, φιλαράκο.
Ευχαριστώ πολύ! Μένω υπόχρεος!
Εντάξει, δεκανέα, πάμε. Ξεκούνησέ τους!
Κουνήσου, Πεν!
Είναι πολύς ο δρόμος.
Κουνηθείτε!
Κέλι, πήγαινε μπροστά.
Γιατί διαλέξατε εμένα
για να κουβαλάω αυτό;
Δεν ήθελες να συμμετέχεις;
Πρέπει να κουβαλάς το φορτίο σου.
’ντε, λοιπόν, κουνηθείτε!
Παράτα μας ήσυχους!
Ήρεμα, σιγά σιγά.
Εντάξει, περιμένετε. Στοπ!
Έχουμε στρατιωτική εγκατάσταση
μπροστά μας.
Θα κάνουμε ό,τι και πριν.
Σε τριγωνικό σχηματισμό.
Θα μπω εγώ μπροστά.
Μο, εσύ πήγαινε δεξιά.
Ουίσκι, κάτω δεξιά. Και μείνετε κοντά.
Μην χαλάσετε το σχήμα μέχρι να σας πω.
Λοιπόν, κατεβείτε και φύγαμε.
Πυρ!
Πυρ!
Χτύπα το!
Εντάξει, βάλε τέσσερα βλήματα!
Έλα, κουνηθείτε! Πυρ!
Ρίξε!
Πυρ!
Πυρ!
Φέρ' το πίσω, Χάουαρντ!
Ρίξε!
-Εντάξει, πάμε, Πετούκο.
-Εντάξει, Τζο.
Βγάλ' τους έξω, δεκανέα.
Πάμε, Μπάμπρα.
Ξύπνα, Γκουτόφσκι. Πάμε.
Εντάξει, Χάσλερ. Πάμε.
Αυτό ήταν δική σου ιδέα.
Πώς και γυρίζουμε στις δικές μας γραμμές;
Είναι πιο μακριά από κει που πηγαίνουμε.
Το βρήκα. Ας παραδοθούμε. Πεινάω.
Εντάξει! Με έπεισες.
Σου δίνω 50 δολάρια
αν κουβαλήσεις το πολυβόλο.
Τα 'χεις πάνω σου;
-Δεν με εμπιστεύεσαι;
-Όχι.
Για θησαυροφυλάκιο με πέρασες;
Λες να κουβαλάω λεφτά πάνω μου;
Σου ζητάω μια χάρη
και δεν θέλεις να με βοηθήσεις;
Σου ζήτησα απλώς να κουβαλήσεις
το πολυβόλο. Θα σου δώσω 100 δολ.
-Τα έχεις;
-Δεν έχω λεφτά πάνω μου!
Σκασμός!
Παιδιά, μην κάνετε φασαρία.
Ακόμα εκεί είναι.
Όχι, δεν είναι.
Βλέπεις τι σημαίνει να στέλνεις
αρνητική ενέργεια, Μοριάρτι;
Δεν φταίω εγώ γι' αυτό, Όντμπολ.
Μόνο θετικές σκέψεις κάνω για τη γέφυρα
από τότε που ξεκινήσαμε!
Και τι γίνεται τώρα;
Προφανώς πρέπει να βρούμε άλλη γέφυρα.
Πού θα βρούμε άλλη γέφυρα;
Ορίστε, κι άλλη αρνητική ενέργεια!
Έχε λίγη πίστη, μωρό μου.
Έχε λίγη πίστη.
’ντε τώρα, πίσω στην τρύπα σου.
Κουνηθείτε!
42ο Τάγμα Μηχανικού. Ουλαμός
γεφυροποιίας. Εδώ δεκανέας Ρόμερ.
Ναι, λοχία;
Είναι ο Όντμπολ!
Κόφ' την πλάκα, Όντμπολ! Τι θέλεις;
Τηλεφωνώ από ένα καφέ
15 χλμ νότια του Μεζουριέ.
Θέλω να σου ζητήσω μια χάρη.
Μεζουριέ;
Έχω έναν χάρτη εδώ
με ένα μέρος που δεν καταλάβαμε!
Ναι, έτσι έμαθα.
Όλοι φαίνονται πολύ φιλικοί.
Κοίτα, φίλε, είμαι λίγο στριμωγμένος.
Θέλω μια γέφυρα 20 μέτρα.
Και πώς να σου φτιάξω γέφυρα 20 μέτρα
στα 15 χλμ πίσω από τις εχθρικές γραμμές;
Θέλω να σε βάλω σε κάτι καλό
κι εσύ μου δημιουργείς προβλήματα.
Ο τομέας είναι χάλια και κανείς δεν ξέρει
πού είναι οι Γερμανοί και πού εμείς.
Εγώ πέρασα χωρίς πρόβλημα.
Έχω μια τράπεζα εδώ με 16 εκατομμύρια
που περιμένουν να τα πάρουμε. Είσαι μέσα;
Μήπως σε έβαλαν πάλι στο ψυχιατρείο;
Μπέλαμι! Αν είναι δυνατόν!
Αυτό είναι το χειρότερο, πιο κακόγουστο,
ηλίθιο αστείο!
Και πάντα λες το ίδιο κακόγουστο,
ηλίθιο αστείο!
Αν δεν θέλεις να συμμετέχεις, μην το κάνεις!
Δεν θα πάρεις μερίδιο.
Δεν σε χρειάζομαι. 20 μέτρα γέφυρα,
θα τη βρω όπου θέλω! Μαλάκα!
Εντάξει, εντάξει!
Κοίτα, με τρία τανκς, είναι εύκολο.
Με γέφυρα 20 μέτρων αλλάζει το θέμα!
Χρειάζομαι ενισχύσεις, Όντμπολ.
Χρειάζομαι τουλάχιστον 100 άντρες!
Δεν βρίσκονται 100 άντρες τόσο εύκολα.
30 χλμ ως...
Ηλίθιοι!
Σκάσε!
Πέσαμε πάνω σε ναρκοπέδιο.
Εντάξει, ποιος την άρπαξε;
Ο Γκρέις!
Έχει έναν δρόμο εδώ
πάνω από την άκρη του πεδίου.
Σημειώστε το μέρος
και προχωρήστε προς τον δρόμο.
Ακούστε!
Βγάλτε τις ξιφολόγχες σας...
και κατευθυνθείτε προς τον Κέλι!
Δεκανέα!
Πήγαινε τους άντρες προς τα κάτω αργά!
Μίτσελ;
Πάρε το οπλοπολυβόλο του Γκρέις
και έλα προς τα δω!
Τζόνεσι, για όνομα του Θεού μείνε ακίνητος!
Δεκανέα;
Πήγαινε να δεις αν ο Γκρέις είναι ζωντανός.
Τζόνεσι, θα πέσεις κάτω, επιτέλους;
Όλα φαίνονται εντάξει από δω.
Εντάξει, παιδιά, κουνηθείτε! Προσεκτικά!
Βρήκα μία!
Τι είδους;
Απ' αυτές που ανατινάσσονται!
Πού να ξέρω τι είδους είναι;
Σημείωσε το μέρος και προχώρα, Χάσλερ.
Θα το σημειώσω!
Γκουτόφσκι, πήγαινε στη στροφή
και παρακολούθα.
Εντάξει, πάρε το οπλοπολυβόλο.
Πεν, μετέφερε όλο το σύστημα των 30 χιλ.
στην άλλη πλευρά.
Θα μπορούσα να είμαι στις ΗΠΑ
να παίζω πινγκ πονγκ, βόλεϊ ...
με μπόλικες γκόμενες.
Ποιος τα χρειάζεται όλα αυτά;
Θα πάρω το μαχαίρι μου
και θα την κάνω από δω.
Απαίσιος εξοπλισμός.
Τώρα πρέπει να σηκώσω αυτό το κανόνι.
Να το κουβαλήσω
μέχρι την πρώτη γραμμή κάπου.
Το αναθεματισμένο είναι πιο βαρύ
κι από σάντουιτς του Κέλσι.
Σίγουρα θα πάθω κήλη μ' αυτή τη μαλακία.
Κουνηθείτε τώρα!
Γρήγορα, περάστε τον δρόμο.
Ακολουθήστε τον Κέλι!
Γρήγορα!
Έλα, Χάσλερ. Κουνήσου.
Δεν υπάρχει κίνδυνος.
Ελπίζω να τα τινάξεις με αέριο! Μαλάκα!
-Προχώρα ευθεία, μαλάκα!
-’ει στο διάολο!
Πάμε, Καουμπόη! Κουνήσου!
Έλα, Γουίλαρντ! Ας μαζευτούμε, αγόρι μου.
Μπορούμε να βοηθήσουμε, δεκανέα;
Όχι, ευχαριστώ. Είμαστε εντάξει.
-Έλα, Γουίλαρντ. Πάμε, αγόρι μου.
-Είμαι έτοιμος.
Πώς πειστήκαμε
να κάνουμε αυτή τη μαλακία;
Μου πήρε 10 δευτερόλεπτα να σε πείσω.
Ναι, αλλά θα ήμασταν με όχημα, όχι πεζοί.
Κανείς δεν ανέφερε τίποτα για νάρκες...
ή ότι θα κουβαλάμε στον ώμο
το πολυβόλο παντού!
Σταμάτα τη γκρίνια
και να θυμάσαι τι μας περιμένει στο τέλος.
Κέλι!
Έρχεται μια περίπολος.
Εντάξει! ’πλωσέ τους στον δρόμο!
Κουνήσου! Τώρα θα σου φύγουν
και οι ψείρες!
Πέρασε το σύστημα του πολυβόλου
απ' την άλλη μεριά.
Κουνήσου!
Κουνήσου, Πετούκο, κουνήσου!
-Μην ξεχνάς τις γκόμενες!
-Ηλίθιε καβλιάρη!
Πάρτε δρόμο από κει!
Δεν θα τα καταφέρεις!
Θα σε καλύψουμε απ' τον δρόμο.
-Μην κουνηθείς αν δεν σε εντοπίσουν.
-Εντάξει! Πήγαινε.
Στήσε το οπλοπολυβόλο εκεί.
Ωραία, μείνετε κάτω και οπλίστε.
Μείνετε κάτω και οπλίστε.
Μείνετε κάτω.
Μείνετε κάτω, μην ανοίγετε πυρ.
Χειροβομβίδες.
-Πάμε να φύγουμε από δω. Πάμε πίσω.
-Ηρέμησε.
Είναι πολύ αργά, τώρα.
Εδώ είμαστε καλύτερα.
Χαμήλωσε το κεφάλι σου.
Ήρεμα κι ωραία.
Μείνετε κάτω.
Εντάξει.
Ετοιμάσου.
Περιμένετε.
Πυρ!
Πάμε!
Μπλόκαρε!
Ξεμπλόκαρέ το!
Πάμε να φύγουμε.
Εντάξει, ακούσατε τι είπα! Πάμε να φύγουμε!
Μπορεί να είναι απλώς τραυματισμένοι.
Είναι νεκροί, ξέχασέ το. Πάμε.
Πλησιάζει ολόκληρη φάλαγγα τανκς Σέρμαν.
Πάρτε τα σακίδιά σας!
Μαζέψτε τον εξοπλισμό σας!
Μείνετε κάτω και οπλίστε!
Έτοιμοι!
Πυρ!
Νόμιζα ότι είπες τρία Σέρμαν.
Οι παλαβοί κουβάλησαν
τον μισό στρατό μαζί τους!
Εντάξει, μην κάθεστε. Να προχωράμε.
’ντε, προχωράτε.
Είστε έτοιμοι γι' αυτό;
Πόσοι είναι στη μοιρασιά, βλάκα;
Έλα, Γουίλαρντ!
Τι γίνεται εδώ; Πάρτι έχουμε;
Ποιοι είναι αυτοί;
Είναι φίλοι μου, Κραπγκέιμ.
Φίλοι; Πού τους βρήκες;
Από δω κι από κει.
Έχει ένα σωρό πρόσφυγες εκεί!
Είναι στρατιωτική μπάντα.
Μπάντα; Τι να την κάνουμε την μπάντα;
Έχε λίγη πίστη, Κραπγκέιμ.
Είναι υπέροχοι άνθρωποι.
Φίλε, συγκεντρώσου.
Δεν είμαστε στη μέση του Σέντραλ Παρκ!
Όντμπολ!
Πώς λες να προχωρήσουμε
σε εχθρικό έδαφος με ολόκληρη φάλαγγα;
Παιχνιδάκι. Θα πολεμήσουμε.
Έχουμε ολόκληρο στρατό.
Αυτά τα φρικιά;
Αυτός δεν είναι στρατός, τσίρκο είναι!
Ηρέμησε, Μπιγκ Τζο.
Κάποιοι απ' τους αυτούς είναι ευαίσθητοι.
Ποιος είναι επικεφαλής;
Εγώ.
Τι είναι αυτή η φάση με τον χρυσό;
Όποιος μπει στην πόλη και χτυπήσει
την τράπεζα παίρνει ίσο μερίδιο.
Αλλά μην προσπαθήσετε να μας ρίξετε.
Θα έχουμε ντράβαλα.
Ποιος θα τα προκαλέσει;
Εγώ!
Εμπρός, λοιπόν, ξεκίνα.
Ηρέμησε, φαφλατά.
Εσείς φύγετε από δω.
Οι υπόλοιποι ανεβείτε στα τανκς.
Πάμε!
Μη μας ρίξεις!
-Αυτό που θα σου ρίξω θα 'ναι μπουνιά!
-Πάμε.
Σκασμός!
Όλοι πάνω στο τανκ. Πάμε!
Ελπίζω να μην πάμε
μ' αυτούς τους καουμπόηδες.
Μας περιμένουν 16 εκατομμύρια,
δεν θα τα πάρουν αυτοί οι καραγκιόζηδες.
Λοιπόν, κουνηθείτε.
Μπούκερ;
Μάλιστα, κύριε;
Μόλις μίλησα με το αφεντικό!
Λέει ότι μόλις εισέβαλα
σε ένα ολόκληρο μέτωπο!
Γιατί δεν ενημερώθηκα;
Δεν ξέρω, κύριε.
Είσαι ο Αξιωματικός Επικοινωνιών!
Υ ποτίθεται ότι πρέπει να επικοινωνείς!
Ποιος εισέβαλε
και πόσο έχουν προχωρήσει;
Κανείς, κύριε.
Προφανώς κάποιος εντόπισε τρύπα
στη δεξιά φάλαγγα.
Προσπαθούν να προωθήσουν
δυνάμεις της 321 ης και της 35ης εκεί πέρα.
''Προφανώς'', Μπούκερ;
''Δυνάμεις της 321 ης και της 35ης'';
Ποιος τις προωθεί εκεί
και πού στο διάολο βρίσκονται;
Δεν ξέρω, κύριε.
Κατεβαίνω, Μπούκερ!
Τι νόημα έχει να υπάρχει αξιωματικός
επικοινωνιών που δεν επικοινωνεί;
Επικοινωνίες; Αυτός μάλλον
στρατιωτική λογοκρισία κάνει!
Επέστρεψα απ' το Παρίσι.
Έφερα ό,τι ζητήσατε.
Το μόνο που θέλω
είναι να μάθω αν εισβάλαμε ή όχι!
Δύσκολο να ξέρουμε, κύριε.
Δεν επιβεβαιώθηκε τίποτα ακόμη.
Έχουμε υποκλέψει κάποια σήματα
που υπαινίσσονται δράση σε μια γέφυρα...
κοντά στο Κλερμόν.
Στο Κλερμόν είπες, Μπούκερ;
Μάλιστα, κύριε.
Και γιατί δεν το λες τόση ώρα;
Είναι 50 χλμ πέρα απ' τις γραμμές τους!
Τους πιάνεις στον ασύρματο;
Μάλιστα, κύριε.
Το σήμα δεν είναι πολύ καλό
τόσο νωρίς το πρωί.
Παίζει ρόλο η ιονόσφαιρα.
Εξαφάνισε την κωλοϊονόσφαιρα
και πιάσ' τους στον ασύρματο!
Φύγε από δω, στρατιώτη.
Πήγαινε να κάνεις κάτι άλλο.
-Ποια είναι η συχνότητα;
-300 χιλιόκυκλοι, κύριε.
Είναι δύσκολο να τους παρακολουθήσετε.
Χρησιμοποιούν κάποιον κώδικα.
Τι κώδικα;
Λέξεις όπως ''ληστεία,
Κραπγκέιμ, Μπιγκ Τζο...
''Λιτλ Τζο, Όντμπολ...''
Μπορεί κανείς να ξεφορτωθεί
αυτό το πολυβόλο;
-Ναι, κύριε, εδώ! Αυτοί είναι!
-Πού;
Εδώ! Ακριβώς στα 300. Εδώ ακριβώς.
Αυτοί είναι, κύριε.
Αυτά τα σήματα λαμβάνουμε.
Θα σκάσεις, επιτέλους,
να μ' αφήσεις ν' ακούσω τι λένε;
Όντμπολ, εδώ Κέλι.
Κέλι, τι στο διάολο γίνεται εκεί, φίλε;
Δεν υπάρχει πεζικό.
Τι ξέρεις για τα άλλα δύο τανκς;
Τίποτα, φίλε. Και τα δύο τα 'φτυσαν.
Το ένα στο ποτάμι, το άλλο φλέγεται.
Ναι, τα βλέπω κι από δω. Όβερ.
Πού είναι ο Μπιγκ Τζο;
Στην άλλη πλευρά. Φύγε απ' τη γραμμή.
Θα επικοινωνήσω μαζί του.
Πυρ!
Εντάξει. Όβερ, άουτ.
Κέλι προς Μπιγκ Τζ ο.
Κέλι προς Μπιγκ Τζ ο. Όβερ.
Κέλι, εδώ Κραπγκέιμ. Τι γίνεται εκεί πέρα;
Μας ρίχνει το πυροβολικό από παντού!
Αυτό γίνεται.
Πού είναι ο Μπιγκ Τζο;
Δεν είναι εδώ.
Ακινητοποιήθηκε κάτω απ' τη γέφυρα.
Πήγαινε και φέρ' τον! Όβερ.
Γαμώ το! Τους χάσαμε;
Μια χαρά τούς ακούγαμε πριν ένα λεπτό!
Κάτι κάνω, Μπούκερ!
Ησυχία!
Τι να κάνω μ' αυτό;
Πάρε δρόμο από δω!
Ακούμε αναμετάδοση αγώνα!
Κέλι, εδώ Μπιγκ Τζο.
Εδώ έχει καθαρίσει ο τόπος,
εκτός απ' το πυροβολικό.
Η γέφυρα δεν σηκώνει οχήματα.
Φέρε τους άντρες με τα πόδια.
Ξεκινήστε.
Εντάξει, θα τους στείλω
σε δυάδες και τριάδες. ’ουτ.
Αφήστε τα σακίδια και μεταφέρετε
τον εξοπλισμό απ' τη γέφυρα.
Κέλι, τι είπε ο Μπιγκ Τζο;
Λέει ότι θα τους στείλει.
Πες του να κάνει γρήγορα.
Έχει ανάψει επικίνδυνα η κατάσταση!
-Τι γίνεται;
-Περνάμε απέναντι.
-Δεν θα περάσετε χωρίς εμάς!
-Τότε πάρτε τα φορτηγά και ελάτε.
Η γέφυρα δεν σηκώνει όχημα.
Για να 'ρθείτε, φτιάξτε την.
Ο μισός εξοπλισμός
είναι μπλοκαρισμένος πίσω!
Ξεμπλόκαρέ τον!
Έχουμε χάσει ήδη δύο τανκς!
Δεν θα περιμένω να χάσω και τρίτο!
Κοίτα, κάναμε μια συμφωνία!
Με μένα δεν έκανες συμφωνία.
Ορίστε! Μίλα στον Κέλι.
Καουμπόη, μείνε με το φορτηγό.
Έτοιμος;
Εδώ Μπέλαμι για Κέλι!
Δεν μπορούμε να περάσουμε απ' τη γέφυρα
ούτε απ' το ποτάμι.
Τι κάνουμε;
Δώστε τα όλα, παιχταράδες μου!
Έχετε εξοπλισμό γεφυροποιίας. Όβερ.
Μιλάμε για επιχείρηση πέντε ωρών.
Μπορείτε να αντέξετε τόσο; Όβερ.
Όχι, όχι! Προχωρήστε!
Μπροστά! Προχωρήστε!
Δεν αντέχουμε ούτε πέντε λεπτά.
Θα μας προλάβετε.
Κέλι, είμαστε σ' αυτό όλοι μαζί.
Δεν μπορείτε να πάτε μόνοι! Όβερ!
Ναι, αλλά δεν θα περιμένουμε πέντε ώρες.
Αν δεν μας προλάβετε, πρόβλημά σας.
Τα μαζεύουμε και προχωράμε! Όβερ!
Επίθεση! Επίθεση!
Τέτοια όρεξη και ενθουσιασμό θέλω!
Ακούστε αυτόν τον τύπο!
Αν ήταν ταγματάρχης,
έγινε συνταγματάρχης!
Εδώ μονάδα Νεκροθαφτών.
Είμαστε κι εμείς μέσα σ' αυτή την ιστορία.
Έχετε ξανακούσει τόσο ενθουσιασμό;
Πήραν ακόμη και τους Νεκροθάφτες!
Τι στο διάολο κάνω εγώ εδώ;
Μπόνσορ! Φέρε μου τη στολή μου!
-Πάμε!
-Πού είναι ο Καουμπόης;
Δώσε μου το όπλο!
Πάρε τον ασύρματο!
Γρήγορα, γρήγορα!
Βιαστείτε, παιδιά! Δεν έχουμε χρόνο!
Σηκωθείτε!
Κραπγκέιμ, σ' αρέσει ο στρατός;
Πάμε! Πάμε να φύγουμε από δω!
Εντάξει, ας ξεκινήσουμε!
-Αυτό είναι, Πεν. Ξεκινήσαμε, μωρό μου.
-Καουμπόη, έλα! Κάνε γρήγορα!
Φύγαμε!
-Έλα, Καουμπόη! Το τρένο φεύγει.
-Δώσε μου το χέρι σου.
Κάποιος να πάρει τον ασύρματο.
Ωραία! Έλα, πάμε πάνω!
Έτσι μπράβο αγόρι μου, έλα!
Αυτό ήταν.
Μπούκερ, πες στον στρατηγό Κασλ
ότι θέλω όλους τους άντρες μας...
έτοιμους για αναχώρηση σε μια ώρα.
Θα εισβάλω στον Ρήνο.
Το Κλερμόν είναι 50 χλμ
πίσω απ' τις εχθρικές γραμμές.
Εσύ είσαι, Μέιτλαντ;
Μόλις γύρισα απ' το Παρίσι.
Φέρε το όχημα και τον οδηγό μου εδώ.
Και το κουτί με τα παράσημα.
Θα παρασημοφορήσω όλους τους άντρες
σ' αυτή την επιχείρηση.
Έβγαλαν ασπροπρόσωπο όλο τον στρατό.
Υ ποτίθεται ότι εσύ πολεμάς εδώ.
Και δεν έχεις ιδέα πού είναι καν.
Θα σου πω εγώ πού είναι!
Είναι 50 χλμ πέρα από κει που νόμιζες!
Εμπρός, ας ξαναβάλουμε αυτό τον στρατό
στη δράση!
Θα το στείλεις αυτό;
Δεν πρέπει να περιμένετε τον στρατό
να περάσει μπροστά;
Η Ιστορία δεν περιμένει κανέναν.
Έχω ραντεβού με το πεπρωμένο
στο Κλερμόν.
Πάρε αυτό το όπλο, Μέιτλαντ.
Εντάξει, παιδιά! Βάλτε όλα τα γκάζια.
-Στρατηγέ, τα παράσημα.
-Καλή τύχη, κύριε.
Είμαστε στο καμπαναριό της εκκλησίας.
Μπορείς να δεις σχεδόν όλη την πόλη
από δω πάνω.
Ψιλονέκρα είναι. Μάλλον κοιμούνται ακόμη.
Yπάρχουν τρία τανκς Τάιγκερ στην πλατεία
ακριβώς από κάτω μας.
Βλέπεις τίποτα που να μοιάζει με τράπεζα;
Μάλλον είναι αυτό το κτίριο εκεί πέρα,
στα δεξιά μας.
Το βλέπεις από κει που είσαι;
Έχουν δύο οπλοπολυβόλα
και σκοπευτές στη στέγη.
Από δω πάνω
δεν φαίνεται καλά το κέντρο της πόλης.
Όχι, μόνο πολλές στέγες
και βομβαρδισμένα κτίρια.
Εκτός από τα τανκς, βλέπεις κτίρια
που μπορεί να στεγάζουν ενισχύσεις;
Ένα μεγάλο καφέ κτίριο είναι ακριβώς
πίσω απ' την τράπεζα με ένα τζιπ...
και δύο σκοπευτές
και περίπου τρία φορτηγά.
Μισό λεπτό!
Βλέπω έναν Γερμανό αξιωματικό που πάει
απ' την τράπεζα προς το καφέ κτίριο.
Τι λες;
Αν εξαιρέσουμε τα Τάιγκερ,
δεν θα έχουμε πρόβλημα.
Θα φάμε τους δυο σκοπευτές
στη στέγη από δω...
αν τους απασχολήσετε για λίγο.
Ή μπορούμε να κατεβούμε
και να πλησιάσουμε περισσότερο.
Όχι, μείνετε εκεί και παρακολουθείτε.
Δείτε αν μπορείτε να μάθετε
πόσους άντρες έχουν εκεί μέσα.
Τι λες, Όντμπολ;
Χάνουμε τον καιρό μας. Κανείς δεν είπε
ότι θα 'χουμε συμπλοκή με Τάιγκερ.
Απασχολήστε εσείς τα Τάιγκερ,
κι εμείς θα αναλάβουμε τα υπόλοιπα.
Ο μόνος τρόπος να τα απασχολήσω
είναι να τα αφήσω να με κάνουν κόσκινο.
Θέλουμε να τραβήξεις την προσοχή τους
για λίγο.
Ω, Θεέ μου! Εσείς είστε θεότρελοι!
Όταν ήμασταν στο δάσος,
μας επιτέθηκαν Τάιγκερ!
Και όταν λέω ''επιτέθηκαν'',
το εννοώ με όλη τη σημασία!
Θα σταματήσεις επιτέλους
να στέλνεις αρνητική ενέργεια;
Γιατί δεν απολαμβάνεις
την ομορφιά του τοπίου;
Γιατί δεν προσπαθείς να πεις
κάτι αισιόδοξο μια φορά, έτσι για αλλαγή;
Σκατά!
Εντάξει, είναι μια ωραία μέρα.
Ας επιστρέψουμε στην πραγματικότητα.
Το Τάιγκερ χρειάζεται ανοιχτούς χώρους.
Εδώ τα έχουμε στριμωγμένα
σε μια μικρή πόλη με στενά δρομάκια.
Κι έχουμε και το στοιχείο του αιφνιδιασμού.
Το Τάιγκερ έχει μόνο ένα αδύναμο σημείο.
Τον κώλο του.
Πρέπει να βρούμε τον στόχο διάνα
και να το χτυπήσουμε από πίσω.
Δεν έχουμε το στοιχείο του αιφνιδιασμού.
Οι αμερικάνικοι κινητήρες μας
θα ακουστούν πριν να μπούμε στην πόλη.
Κι αν σου δείξω έναν τρόπο να μπείτε
στην πόλη ώστε να μην σας ακούσουν;
Λοιπόν, Όντμπολ;
Τώρα είναι η ώρα της δόξας σου,
κι έβαλες την ουρά στα σκέλια.
Για έναν Νεοϋορκέζο σαν εσένα,
ο ηρωισμός είναι είδος σάντουιτς.
Κι όχι κάποιος τρελός
που ορμάει σε τρία Τάιγκερ!
Κανείς δεν σου ζήτησε να γίνεις ήρωας.
Αλήθεια;
Τότε κάτσε εσύ στον πυργίσκο, μωρό μου.
Όχι. Γιατί θα 'σαι εσύ εκεί πάνω, μωρό μου.
Κι εγώ θα 'μαι έξω
και θα σου δείχνω πού να πας.
Ναι, ε;
Ναι.
Σούπερ. Με τόση θετική ενέργεια
μπορεί και να τα καταφέρουμε. Μέσα.
Έχεις νεότερα;
Όχι ιδιαίτερα.
Συνεχίζουν να πηγαινόερχονται
από το καφέ κτίριο πίσω απ' την τράπεζα.
-Καουμπόη;
-Ναι;
Σε 20 λεπτά θ' αρχίσεις
να χτυπάς την καμπάνα.
Και συνέχισε να την χτυπάς
όσο μπορείς. Κατάλαβες;
Εντάξει, Κέλι.
Γκουτόφσκι, πέντε λεπτά αργότερα,
καθάρισε τους σκοπευτές στη στέγη.
Εντάξει, Κέλι.
Εντάξει, πάμε να φύγουμε.
-Περίμενε!
-Περίμενε!
Κέλι, πού στο διάολο είσαι, φίλε;
Είμαστε έξω απ' την πόλη.
Πώς είναι τα πράγματα εκεί;
Όχι και πολύ καλά.
Έχουν τα Τάιγκερ ετοιμοπόλεμα.
Απ' ό,τι φαίνεται είναι έτοιμοι
για σοβαρή συμπλοκή.
Μάλλον πρέπει να αποχωρήσουμε, φίλε.
Όχι, μείνετε εκεί που είστε. Τι λες;
Καθαρή ενέργεια ρουτίνας.
Τα Τάιγκερ βάζουν μπρος τη μηχανή
για 20 λεπτά κάθε τρεις, τέσσερις ώρες.
Απλή ρουτίνα, Καουμπόη. Μείνε εκεί.
Ρουτίνα;
Εύχομαι να έχεις δίκιο, Κέλι.
Γιατί διαφορετικά θα μείνουμε ξεκρέμαστοι.
Και δεν αστειεύομαι.
Τίποτα δεν θα μείνει ξεκρέμαστο.
Τώρα, θέλω να ηρεμήσεις. ’ουτ.
Είσαι σίγουρος για τα Τάιγκερ;
Ναι, είμαι σίγουρος.
Όταν βάλουν μπρος τις μηχανές, μπορούμε
να μπούμε απαρατήρητοι στην πόλη.
Δεν θα μας πάρουν χαμπάρι.
Μάλιστα.
Να ξεκινήσω;
Καλός άνθρωπος.
Ξεκίνα!
Μπάμπρα!
Έλα.
Περιμένετε!
Μείνετε εδώ μέχρι να σας δώσω σήμα.
Ετοιμάζομαι να φύγω, συνάδελφε.
Μη νιώσεις μοναξιά εκεί πάνω
χωρίς εμένα, εντάξει;
Εντάξει, πάμε!
’ναψε τη μηχανή και φύγαμε!
Περιμένετε!
Περιμένετε!
Δώσε μου τον ασύρματο χειρός.
Η καμπάνα κάνει τόσο θόρυβο,
που δεν μας ακούει.
Νόμιζα ότι αυτό ακριβώς ήθελες!
Ώστε να μη μας ακούσουν οι Γερμανοί.
Τώρα ξεκίνα. Αργά αργά.
Ξεκίνα! Αργά!
Τώρα!
Περιμένετε! Περιμένετε!
Περιμένετε!
Είναι τανκ τύπου 6.
Και το πιάσαμε απ' τον κώλο.
Πυρ!
Μείνετε κάτω.
Εντάξει, προχωρήστε!
Πάμε!
Εντάξει, πάμε να φύγουμε.
Φύγαμε!
Κραπγκέιμ;
Εκεί.
Πάμε, ηλίθιε.
Θα σταματήσεις τις ηλίθιες καμπάνες;
Ο Κέλι μού είπε να τις χτυπάω.
Το ξέρω, αλλά ξέρουν ότι είμαστε εδώ.
Οπότε, σταμάτα.
Ω, Θεέ μου!
Μυρίζετε σαν να σας άλειψαν κοπριά.
Σε κάνει να νοσταλγείς την πατρίδα, ε;
Έτσι δεν είναι, φιλαράκο;
Ναι.
Τράβα την περόνη.
-Πάμε!
-Εντάξει, φύγαμε!
Εντάξει, έτοιμοι για στροφή δεξιά.
Στροφή!
Τώρα.
Περιμένετε!
Πυρ!
Αυτό είναι μπογιά!
Οπλίστε!
Εντάξει; Πυρ!
Θέλουμε εκρηκτικά για να τα ανοίξουμε.
Το μέρος είναι καλά οχυρωμένο.
Καουμπόη, έλεγξε γύρω
και δες αν υπάρχει πίσω πόρτα.
Βλέπεις τίποτα;
Έχει μια μικρή προεξοχή
στη μέση του πατώματος.
Ένα Τάιγκερ πλησιάζει απ' τον δρόμο!
Καουμπόη, έλα δω!
-Πιάσ' τον απ' το χέρι.
-Ηρεμία, αγόρι μου.
Με ηρεμία όλα θα γίνουν.
Μη μου λες να ηρεμήσω. Ηρέμησε εσύ.
Γεια σου, φίλε.
Τι κάνεις;
Πίνω κρασί, τρώω τυρί
και κάνω ηλιοθεραπεία.
Τι γίνεται;
Το τανκ χάλασε
και προσπαθούν να το φτιάξουν.
Γιατί δεν τους βοηθάς;
Εγώ ξέρω να τα οδηγώ, δεν είμαι μηχανικός.
Ωχ, γαμώ το!
Πολύ αντικοινωνικός τύπος.
Αυτή είναι η δεύτερη μίμηση σκύλου.
-Πού χτυπήθηκε;
-Εδώ ακριβώς στο πόδι.
Τίποτα άλλο;
Τι εννοείς;
Δεν σου φτάνει αυτό;
Πώς νιώθεις;
Υ πέροχα. Από πότε νοιάζεσαι
για το πώς νιώθω;
Εντάξει, εξυπνάκια, ξέχνα το.
Έλα δω.
Τι θέλεις;
Πώς πάνε τα πράγματα με την τράπεζα;
Τίποτα.
Το Σέρμαν χάλασε και κανείς δεν μπορεί
να βγάλει το Τάιγκερ απ' την πλατεία.
Τότε κάνε μια συμφωνία.
Τι είδους συμφωνία;
Μια πραγματική συμφωνία!
Μπορεί ο τύπος να λαδώνεται.
Η δουλειά είναι δουλειά.
Σωστά;
Εντάξει, φαφλατά.
Έλα, Τζόνεσι! Κουνήσου, Ντέιβ.
Πάμε! Κουνήσου!
Έλα, πάμε! Μπείτε μέσα! ’ντε!
Έλα, πάμε! Κουνηθείτε!
Μπέλαμι, έλα! Έχουμε τελειώσει σχεδόν!
Τι;
Είναι έτοιμο!
Εντάξει! ’ντε, πάμε! Ας προχωρήσουμε!
Έλα, φέρ' τα από δω!
Από πού είσαι, λοχία;
Από το Τζέρσι Σίτι.
Να κάθεσαι προσοχή,
όταν σου μιλάει ο στρατηγός σου.
Μη νιώθεις άσχημα γι' αυτό.
Είσαι φοβερός στρατιώτης
και θέλω να σου σφίξω το χέρι.
Όλη η Αμερική είναι περήφανη για σένα.
Εντάξει, πάμε.
Έχω ένα παράσημο για σένα εδώ.
Παράσημο;
16 εκατομμύρια δολάρια χαμένα!
Χάθηκαν, Κέλι.
Μήπως να πάρουμε την αντλία καυσίμων
του Τάιγκερ;
Όχι, δεν κάνει γι' αυτή τη μηχανή.
Μηχανικός ιδιοφυία.
Ώχου, φίλε!
Όντμπολ, δεν γίνεται
να λειτουργήσει χωρίς ανταλλακτικά!
Να πάρουμε τον τύπο στο Τάιγκερ
στον ασύρματο και να του μιλήσουμε.
Έχεις τρελαθεί;
Πρέπει να είναι τελείως τρελός.
Αλλιώς θα είχε φύγει εδώ και 20 λεπτά.
Το μόνο που κάνει είναι να φυλάει
την τράπεζα όπως του είπαν.
Ναι, ίσως.
Αλλά αναρωτιέμαι αν ξέρει τι έχει μέσα.
Τσιγάρο;
Δεν καπνίζω.
Το σύστημα καυσίμων έχει σαπίσει.
Έχει ξεχειλίσει βενζίνη παντού.
Δεν πειράζει.
Κοίτα, Μαξ...
Εσείς κι εμείς είμαστε απλοί στρατιώτες.
Δεν ξέρουμε τι σκοπό έχει αυτός ο πόλεμος.
Εμείς απλώς πολεμάμε και πεθαίνουμε.
Και για ποιον λόγο;
Δεν κερδίζουμε τίποτα.
Σε περίπου μισή ώρα, ο αμερικανικός
στρατός θα έρθει απ' τον δρόμο.
Γιατί δεν την κάνετε από δω
για να γλιτώσετε;
Έχω εντολές.
Η τράπεζα δεν πρέπει να καταληφθεί
από αμερικανικό στρατό.
Δεν θα πέσει στον αμερικανικό στρατό
αλλά σε μας.
Ξέρεις, είμαστε επιχείρηση
υπό ιδιωτική πρωτοβουλία.
Είστε ο αμερικανικός στρατός.
Όχι, μωρό μου, δεν είμαστε.
Ξέρεις τι έχει στην τράπεζα, φίλε;
Έχει 16 εκατομμύρια δολάρια
σε χρυσό, φιλαράκο.
Δηλαδή περίπου 65 εκατομμύρια μάρκα.
Και, λοχία...
το μόνο που έχεις να κάνεις
για ένα ίσο μερίδιο απ' αυτά τα λεφτά...
είναι να γυρίσεις τον πυργίσκο
και να ανοίξεις μια τρύπα στην πόρτα.
Σας το είπα!
Όχι άλλες πληρωμές.
Τα κατάφερες! Το πέτυχες!
Έλα, Λιτλ Τζο!
Τι θα κάνεις με το μερίδιό σου;
Ένα ολοκαίνουριο αμάξι Χάντσον
με αυτόματο κιβώτιο.
Θα πάρω ένα ράντσο στο Τέξας
με 10, 20, 35 γυναίκες...
και θα αράξω.
Σ' το είπα ότι όλα θα πάνε καλά!
Όχι, δεν μου το 'πες.
Ποτέ δεν μου το 'πες.
Έλα, Μπάμπρα, κουνήσου.
Πάρε και μια Κάντιλακ, Γουίλαρντ!
Όχι, θα πάρω ένα αγροτικό φορτηγάκι.
Κραπγκέιμ, πήραμε το μερίδιο μας.
Εγώ φεύγω.
Εντάξει. Καλά να περνάς, μικρέ.
Τα λέμε, Μπιγκ Τζο!
Να 'σαι πάντα τυχερός, παλαβιάρη!
Τα λέμε, μωρό μου!
Είναι πολύ βαριά.
-Θα αγοράσεις πολλές γκόμενες.
-Αυτό αξίζει πρόποση.
Έλα, πάμε. Κουνήσου!
Έλα, Μπάμπρα, κουνήσου!
Γεμίσαμε το μικρό αμάξι.
Φεύγουμε.
Να προσέχεις.
Ευχαριστώ.
’ουφ Βιντερζ έεν.
Βλέπεις; Τι σου είπα;
Κοίτα, Όντμπολ.
Την ανταλλαγή στολών την καταλαβαίνω.
Αλλά να αγοράσεις αυτό το τανκ,
το θεωρώ καθαρή τρέλα!
Είναι υπέροχο τανκ!
Είναι μια σακαράκα.
Το σύστημα καυσίμων
έχει διαρροές από παντού.
Είναι σκέτη σακαράκα!
Πάντα με την αρνητική ενέργεια, Μοριάρτι.
Πάντα με την αρνητική ενέργεια!
Μαλακίες!
Ο στρατηγός είναι στην άκρη της πόλη,
ακριβώς τώρα!
Γκουτόφσκι πήγαινε να βοηθήσεις
με τον χρυσό.
Τι θέλεις;
Μετά τη μοιρασιά με τον Όντμπολ
και τους Γερμανούς έχουμε 1 25 κουτιά.
Από 8.400 δολάρια το κουτί...
πόσα μας κάνουν;
Είναι 10.500.000 δολάρια.
Σωστά!
Δια δώδεκα;
875.000 ο καθένας.
Πολύ σωστά, Φίσερ. Κερδίζεις κουλουράκι.
Ευχαριστώ.
Ευχαριστώ πολύ.
Ήθελα να σου πω ότι το εκτιμούμε πολύ.
Όλοι μας.
Έρχεται ο στρατηγός. Ο Αϊζενχάουερ!
-Ο Ντε Γκολ;
-Ο Αϊζενχάουερ.
Σωστά.
Δεν καταλαβαίνεις. Ντε Γκολ! Ντε Γκολ!
Ντε Γκολ!
Ο στρατηγός Ντε Γκολ έρχεται.
Τώρα αμέσως! Ντε Γκολ!
Ντε Γκολ! Ντε Γκολ!
Ντε Γκολ! Ντε Γκολ!
Zήτω ο Ντε Γκολ!
Εντάξει, μη σταματάτε!
Προχωράτε! Έρχονται τα τεθωρακισμένα!
Βάλε ένα χεράκι.
-Τι λένε, Μέιτλαντ;
-Νομίζουν ότι είσαι ο Ντε Γκολ.
Ο Ντε Γκολ; Δεν είναι καν στον πόλεμο.
Zήτω οι Αμερικανοί!
Νίκη!
Τα καταφέραμε!
Τα καταφέραμε! Ζήτω!
Τα καταφέραμε!
ΚΙΛΡΟΪ - ΠΑΡΑΤΑ ΜΑΣ ΗΣΥΧΟΥΣ, ΦΙΛΕ