Tip:
Highlight text to annotate it
X
Πρέπει να σε πάρω αγκαλιά, έτσι;
Ορίστε. ’ντε πήγαινε, αγόρι.
Ρίξε τη ζώνη κάτω, κύριος.
Τι συμβαίνει;
Ο Λοχαγός είπε να ρίξεις τη ζώνη κάτω!
Τώρα!
Έχουν σφραγίδα του Γιόχανσον,
εντάξει, Λοχαγέ Γουίλσον.
Τίνος θα μπορούσαν να είναι;
Πού βρήκες τα γελάδια, κύριος;
Από όπου λέει η σφραγίδα.
- Τα πήρες απ'τον Γιόχανσον, έ;
- Ακριβώς.
Και θα έχεις κάποιο
συμφωνητικό να το αποδείξεις.
Στάσου!
Έτσι μπράβο.
Νόμιζα ότι θέλατε να
δείτε το συμφωνητικό.
Ωραία βρες το.
Λες ότι το πήρες απ'τον Γιόχανσον;
Κύριε Μάντοου ...
Κύριε Μάντοου, είναι αυτό
το σήμα του Γιόχανσον;
Ο Γιόχανσον δεν κάνει σήματα.
Ξέρει να γράφει πολύ καλά.
Κρεμάστε τον!
Είμαι πρώην σερίφης.
Ρωτήστε τον σερίφη ...
...Ντέηβ Ράμσεϋ, στο Σαίντ Λούις.
Φέρτε τον Γιόχανσον.
Να μου το πει κατάμουτρα.
Για όνομα του Θεού, έλεγξέ το!
Θα τον κρεμάσουμε, ή θα
τον σκοτώσουμε στο ξύλο;
Αρκετά! Βάλτε τον στο άλογό του.
Μιά στιγμή. Τη σέλλα.
Δεν έχεις κανένα δικαίωμα σ' αυτό, Ρήνο!
Βρήκαμε τα γελάδια του Γιόχανσον.
Πιάσαμε κι αυτόν που τα έκλεψε.
Θέλω να αποδοθεί δικαιοσύνη, αλλά...
...τη σέλλα θα την πάρω.
Έχει κανείς αντίρρηση;
Αν είναι κλέφτης, δεν
θέλω τίποτε απ' αυτόν.
Έχει κάτι που το θέλω.
Θέλω το πορτοφόλι του.
Το θέλω, και θα το πάρω.
Λοχαγέ, αν είναι κλέφτης...
...γιατί δεν το 'βαλε στα
πόδια όταν είχε την ευκαιρία;
Μια στιγμή, Λούμις.
Λοιπόν, πες μου...
...αγόρασες γελάδια απ' τον Γιόχανσον;
Είδες την απόδειξη.
Τότε γιατί δεν έγραψε το
όνομά του αλλά έβαλε σημάδι;
Πώς ήταν ο Γιόχανσον;
Είναι γύρω στα 30, σκούρα μαλλιά,
σκούρα μάτια, σωματώδης ...
...βλογιοκομμένος...
...συνηθισμένα χαρακτηριστικά.
Προσέχεις τις λεπτομέρειες,
έτσι δεν είναι;
Σας είπα ήμουν σερίφης.
Ήταν η δουλειά μου.
Σωματώδης, βλογιοκομμένος...
...γύρω στα 30...
Ψεύτη!
Ο Γιόχανσον ήταν 60.
Ίσως ήταν ο επιστάτης
ή κάτι τέτοιο. Δεν ξέρω.
Όμως μπορούμε να πάμε εκεί πίσω
και να δούμε. Μια μέρα δρόμος είναι.
Μπορούμε να το ελέγξουμε.
Κύριε Μάντοου...
...πες του.
Μόλις ήρθα απ' το σπίτι του
Γιόχανσον. Το κοπάδι του χάθηκε.
Βρήκα τον Γιόχανσον και τη γυναίκα
του στο πάτωμα της κουζίνας,
...πυροβολημένους...νεκρούς!
- Κρεμάστε τον!
- Έχεις κάνει λάθος!
Μερικοί το λένε κόλαση, αλλά
είσαι ακόμα στην Οκλαχόμα.
Πάρε ανάσα.
Δεν ξέρω ποιός σε κρέμασε ή γιατί ...
...αλλά αν είσαι αθώος, ο
δικαστής θα σε αφήσει ελεύθερο.
Κι αν δεν είσαι...
...θα μπούμε στον κόπο
να σε ξανακρεμάσουμε.
Έλα, σήκω.
Πότισε τα μουλάρια και γέμισε
έναν κουβά για τους άντρες.
Σερίφης Ντέηβ Μπλις. ’κουσα ότι
έχεις έναν κρατούμενο για μένα.
Σωστά, Σερίφη.
Στο μαγαζί ακριβώς απέναντι.
Πάρε και το κλειδί, θα το χρειαστείς.
Πρόσεχε τον. Είναι θεότρελλος.
Ω, Θεέ μου!
Ήρθες να σκοτώσεις τον προφήτη.
Ηρέμησε, μπορείς;
Ήρθες να σκοτώσεις τον προφήτη.
Μπορείς να περπατήσεις;
Είναι εναντίον μου! Με κατασκοπεύουν.
Ω, Θεέ μου, φοβούνται την οργή του Θεού.
Εμπρός, ακόμα και η άμαξα της
φυλακής είναι καλύτερη από δω.
Ήρθες να σκοτώσεις τον προφήτη!
Ακίνητος!
Ήρθες να σκοτώσεις τον προφήτη!
Σταμάτα, αλλιώς θα σε σκοτώσω!
Τι περιμένεις, σερίφη
; Ρίξ'του! Σκότωσέ τον!
Τι συμβαίνει σερίφη; Φοβάσαι μην
κλέψεις απ'τον δικαστή την κρεμάλα;
Σκότωσέ τον!
Θα καταθέσουμε υπέρ σου, Σερίφη.
Θα πούμε ότι έκανες ό,τι μπορούσες
για να τον φέρεις πίσω ζωντανό.
Ακίνητος, διάβολε!
Σκότωσε τον, Σερίφη! Είμαστε πολύ
στριμωγμένοι εδώ μέσα, έτσι κι αλλιώς!
Εσύ τον αλυσόδεσες. Τώρα θάψ' τον.
Αυτό δεν θ' αρέσει στον δικαστή.
Τι να έκανα, να τον
αφήσω να δραπετεύσει;
Δεν είπα ότι ήταν λάθος.
Απλά είπα οτι αυτό δεν
θ' αρέσει στον δικαστή.
Τώρα που το είπες, Γουίλιαμ,ξεκίνα.
Κορίτσια, κορίτσια, ήρθε
η άμαξα με τους κατάδικους.
’σε κανέναν ζωντανό
για μας, σερίφη, έτσι;
Μην τους κρεμάσεις όλους!
Ήρθε η άμαξα με τους κατάδικους.
Ωραία συλλογή, Ντέηβ!
Και να μου στείλεις τις κουρτίνες.
Αμέσως μόλις φθάσουν.
- Θα χρειαστώ κι άλλο άρωμα.
- Μια ντουζίνα μπουκάλια;
Το πιό φθηνό, αρκεί να μυρίζει ωραία.
Δεν είναι για τα κορίτσια μου.
Είναι για τους κάου-μπόϋς του
Σαββατόβραδου. Που βρωμάνε ...
Ήρθε η άμαξα με τους κατάδικους!
Αυτός δεν είναι ο Μπίλλυ Δε Κίντ;
Κοίτα καλύτερα. Ίσως δεις το γέρο σου!
Σταμάτα!
Βάλτους κάτω, να κάνουμε σκοποβολή.
Εντάξει, πάρτους από δω.
Ελάτε.
Φαγητό δύο φορές τη μέρα.
Στις 8 το πρωί, και στις 4 το απόγευμα.
Αν δεν δημιουργήσετε πρόβλημα θα
έχετε 1 ώρα στην αυλή της φυλακής...
Κοίτα να ξαπλώσεις κάπου.
Περιμένουμε κι άλλη άμαξα το απόγευμα.
Τη μυρουδιά θα τη συνηθίσεις.
Διαφορετικά, υπάρχει σίγουρη
θεραπεία: Να σε κρεμάσουν!
Φαίνεται ότι ο Σμίντ κάνει
πρόβες. Θα'χουμε πάρτυ το πρωί.
Πάρτυ;
Πάρτυ με κρεμάλες.
Ρίχνει σάκκους των 100 κιλών.
Θέλει να σιγουρευτεί
αν κρατάνε τα σχοινιά.
Ο Σμίντ χρησιμοποιεί τα καλύτερα.
Το λαδώνει, κι έτσι γλιστράει καλύτερα.
Σου σπάει το λαιμό σαν ξερό κλαδί.
Καλλιτέχνης στη δουλειά
του ο κύριος Σμίντ.
Ο μπάσταρδος!
Δικαιοσύνη είν' αυτή, να
κρεμάνε κάποιον πριν απολογηθεί;
Εμπρός.
’φησέ τον, χωρίς αλυσίδες.
Εντάξει, φρουρέ.
Η ιστορία σου είναι αληθινή,
Κούπερ. Είσαι ελεύθερος.
Έντεκα δολλάρια;
Και 40 σεντς. Τόσα είχε ο
ΜακΛάουντ όταν τον πιάσαμε.
ΜακΛάουντ;
Ο ΜακΛάουντ έτρεχε να
ξεφύγει απ' το νόμο.
Μπήκε στο σπίτι του Γιόχανσον ...
...εκείνος σκότωσε το γέρο και τη γυναίκα
του. Και μετά ήρθες εσύ και την πάτησες.
Ένας ξένος, που ήθελε ν'αγοράσει κοπάδι.
Έτσι ο ΜακΛάουντ σου πούλησε μερικά κεφάλια.
Θα του φάνηκε πολύ αστείο.
Θέλεις να δεις πώς είναι;
Έλα.
Ο ΜακΛάουντ πήρε τα
λεφτά αφού σε ξεγέλασε...
...κι ήρθε στην πόλη, για διασκέδαση.
Στο "σπίτι", εκεί τον βρήκαμε.
Ο Θεός να ελεήσει την ψυχή του.
Είσαι ελεύθερος να φύγεις, Κούπερ.
Με 11 δολλάρια και 40 σεντς!
Και την ικανοποίηση να δεις κρεμασμένο
αυτόν που σ' έβαλε σε μπελάδες .
Τι θα γίνει με τους εννέα
"δίκαιους" που με κρέμασαν;
Δώσε τις περιγραφές
τους σ' έναν βοηθό κάτω.
- Θα κοιτάξουμε να τους πιάσουμε.
- Δεν αρκεί αυτό!
Κούπερ, αν πάρεις το
νόμο στα χέρια σου...
...σου υπόσχομαι ότι θα κρέμεσαι
κι εσύ κάτω απ' τα σχοινιά.
Ξέρω κάτι από νόμο, Εντιμότατε.
Σωστά...
...ξέρεις.
Κάτσε κάτω, Κούπερ.
Σε παρακαλώ...
Ήσουν σερίφης στο Σαιν Λούις.
Και μάλιστα πολύ καλός .
Χρειάζομαι έναν καλό άντρα, Κούπερ.
Ο μισθός είναι 250 δολλάρια το μήνα.
Δύο δολλάρια και 30 σεντς
παραπάνω από εργάτης σε ράντζο...
...δύο δολλάρια και 32 σεντς
παραπάνω από λοχία στο στρατό. Ορίστε.
Αν δε σε σκότωσε η κρεμάλα,
ίσως σε σκοτώσει ο καφές μου.
Πόσα έβγαζες στο Σαιν Λούις;
200 δολλάρια λιγότερα.
Λοιπόν, 250 δολλάρια συν τα έξοδα.
Σε προειδοποιώ όμως
η πληρωμή αργεί λίγο.
Ορίστε.
200 δολλάρια...
...συν 50 που σου χρωστάει ο Πρόεδρος
Χάρρισον.Θα τα πάρεις όταν τα πάρω κι εγώ.
Μου φαίνεσαι σαν κάποιος...
...που θέλει να χαρίσει λεφτά και
δεν βρίσκει κάποιον να τα πάρει.
Μου φαίνεσαι σαν κάποιος που παραπονιέται
ότι τα λεφτά είναι πολλά. Δεν είναι έτσι.
Αν υπογράψεις, θα δουλεύεις πολύ σκληρά.
Εδώ είμαστε.
Η Οκλαχόμα και η Ιντιάνα ...
...έτος 1889. 19 σερίφηδες.
Μου υποσχέθηκαν 60 όταν ήρθα.
και είπα στον Πρόεδρο
ότι δε μου φτάνουν.
19 αστυνόμοι κι ένα δικαστήριο ...
...για να καλύψουν
70,000 τετραγωνικά μίλια.
Μια περιοχή κυνηγιού
γεμάτη κλέφτες, ληστές ...
...αλογοκλέφτες,
λαθρέμπορους, παραχαράκτες ...
...απατεώνες, πιστολάδες που
σκοτώνουν για το παραμικρό.
Γι αυτό έχω ένα αστέρι
στο γραφείο μου, Κούπερ.
Τρώγεται να καρφωθεί στο στήθος
κάποιου, αλλά δεν υπάρχει κανείς.
Οι αστυνόμοι σου, έχουν
μεγάλη περιοχή να καλύψουν.
Θα ελέγχεις μια περιοχή τη
μισή από το Ρόουντ Αιλαντ.
Αν γίνεις αστυνόμος, Κούπερ!
Πάρε το σήμα, κύριε Κούπερ.
Πάρε το σήμα κι άσε τη δικαιοσύνη
σε μένα και τους άντρες μου.
Αυτούς τους άντρες...
...αν τους βρεις, θα τους
φέρεις σε μένα, ζωντανούς!
Θα σε κρατήσει αρκετά αυτό το άλογο.
- Καλή τύχη αστυνόμε.
- Ευχαριστώ.
Είσαι ο Κούπερ;
Ειδοποίησε ο δικαστής ότι έρχεσαι.
Δεν ήταν κανείς έξω;
Δύο άντρες με δίκανα.
Ούτε μιά νύχτα δεν κοιμήθηκα
αφ' ότου πιάσαμε τον Σουηδό.
Πόσους έφερες μαζί σου;
Μπορείς να τον έχεις
έτοιμο σε μισή ώρα;
Μόνο οι δυο σας;
Ναι. Το ξενοδοχείο εδώ,
σερβίρει καλές μπριζόλες;
Θέλω να φάω κάτι πριν φύγουμε.
Αν είσαι τόσο τρελλός να
πάρεις μόνος σου τον Σουηδό...
...τουλάχιστον δοκίμασέ
το με γεμάτο στομάχι.
Συλλαμβάνεσαι, Ρήνο.
Σε μένα μιλάς, αστυνόμε;
Ρήνο δεν σε λένε;
’κου αστυνόμε δεν την
ξέρω την πόλη σου...
- Δεν είναι δικιά μου η πόλη.
- Εντάξει, δεν το 'ξερα.
Κοίτα, μόλις ήρθα.
Θέλω να ξεπλύνω λίγο τη σκόνη, και...
Εντάξει αστυνόμε, τι
νομίζεις ότι έχω κάνει;
Δε με θυμάσαι, έτσι;
Όταν κρεμάς κάποιον,
να τον κοιτάς καλύτερα!
Μην πειράξεις το όπλο,Ρήνο.
Σε θέλω ζωντανό.
- Τον ξέρεις;
- Όχι.
Τον ξέρει κανείς; Τον λένε Ρήνο.
Ελάτε να τον δείτε.
Μόλις ήρθε μάλλον.
Έτσι είπε. Πόσα για να τον θάψετε;
15 δολλάρια φτάνουν, αστυνόμε.
Πάρε 7 δολλάρια. Θα σου δώσω άλλα 8.
Σημείωσέ το εδώ.
Μη φύγει κανείς!
Θέλω να γράψετε αυτό ακριβώς που είδατε.
Δεν είδα τίποτε, αστυνόμε.
Ωραία. Αυτό να γράψεις.
Κανείς δεν θα σε κατηγορήσει,
αστυνόμε. Του έδωσες κάθε ευκαιρία.
Να το γράψεις.
Αστυνόμε, δεν ξέρω να γράφω.
Θα τα γράψει ο σερίφης, κι
εσύ θα βάλεις το σημάδι σου.
Σερίφη, είναι μια σέλλα έξω
που είναι δική μου. Θα την πάρω.
Αν φανεί κανείς φίλος ή συγγενής του, για
να πάρει το άλογο και τα πράγματα του...
...να με ειδοποιήσεις, έτσι;
Θα με βρεις στο Φορτ Γκραντ.
Θα πάρεις τον Σουηδό τώρα;
Θα φάω την μπριζόλα μου τώρα.
Α, ο Σουηδός, είν' αυτός
που μόλις έφερε ο αστυνόμος.
Σουηδέ!
Τι ήταν αυτό;
Διαταγή του δικαστή Φέντον.
Κανείς δεν μπαίνει και δεν
βγαίνει αν δεν τους δει η κυρία.
Αστυνόμε, θέλει να σε
δει ο δικαστής αμέσως.
Καλή δουλειά Κούπερ. Βλέπεις;
Ο Θεός φροντίζει αυτούς
που κάνουν τη δουλειά Του.
Ήρθε και παραδόθηκε, μόνος του.
Δεν ήθελα να σε κρεμάσω, κύριε...
Τους είπα να σου δώσουν μια ευκαιρία.
Ίσως το θυμάσαι.
Το θυμάμαι.
Ήμουν εδώ στο Φορτ Γκραντ
για κάτι δουλειές...
...όταν άκουσα ότι ένας αστυνόμος
με ουλή κρεμάλας, σκότωσε το Ρήνο.
Τότε κατάλαβα ότι... ότι
κρεμάσαμε έναν αθώο...
...κι έτσι ήρθα να παραδοθώ.
Οι άλλοι;
Μου έδωσε τα ονόματά τους. Ετοίμασα
ένταλμα για τη σύλληψη τους.
- Πού;
- Ρεντ Κρηκ.
Ωραία. Να πηγαίνω.
Εντάξει. Πήγαινε.Μάζεψε
τους και φέρτους πίσω.
Δεν ξέρω γιατί σκότωσες τον Ρήνο.
Είναι στην αναφορά μου.
Τον ήθελα ζωντανό.
Να μου πει τα ονόματα.
Έχεις τα ονόματα.
Κύριε, φρόντισε ώστε οι
υπόλοιποι να έρθουν πίσω ζωντανοί.
Τζένκινς, κάθισε σε παρακαλώ.
Συλλαμβάνεσαι.
Κουνήσου!
Έχω εφτά εντάλματα .
Ματ Στόουν, Λούμις, Μάντοου...
...Τσάρλι Μπλάκφουτ, Λοχαγός...
...Λοχαγός Γουίλσον! Τι είναι όλα αυτά;
Λυντσάρισμα.
Έμαθα ότι 4 απ' αυτούς που
κυνηγάω είναι στο "Μπίγκ W".
Για τον Μάντοου και τον
Μίλλερ δεν είμαι σίγουρος.
Ο Μάντοου έχει ένα κτήμα
εδώ γύρω. Κι ο Μίλλερ...
...ο Μίλλερ γυρίζει εδώ κι εκεί.
Όλοι αυτοί που ψάχνεις,
είναι σεβαστοί πολίτες.
Είναι όλοι φίλοι μου.
Οι φίλοι σου λοιπόν, καταζητούνται
για συνομωσία με σκοπό τον φόνο.
Βάλε αυτόν στη φυλακή, σερίφη...
...και θα πάμε μαζί στο "Μπιγκ W".
Σερίφη! Σερίφη Καλχούν!
Κλέφτες, πήραν το κοπάδι μας.
Σκότωσαν το μπαμπά και το Ντάνι.
Τους σκότωσαν και τους δυο!
Πήγαινα με τ' άλογο και τους βρήκα.
Ο μπαμπάς κι ο Ντάνι έπεσαν σε παγίδα!
Και το κοπάδι χάθηκε.
Δεν μπορώ να βοηθήσω από
δω. Με πονάει κι η πλάτη μου.
Ωστόσο, είσαι σε καλά χέρια.
Αυτός εδώ, είναι
ομοσπονδιακός αστυνόμος.
’στα αυτά.
Έχεις τη δουλειά σου,κι εγώ
τη δική μου στο "Μπιγκ W".
Ο πατέρας κι ο αδερφός
του δολοφονήθηκαν.
Είσαι αστυνόμος ή δεν είσαι;
Όχι πάνω από πέντε
- έξι ώρες μπροστά.
Τώρα θα κόψουν λίγο.
Εμείς θα συνεχίσουμε.
Σηκωθείτε!
Το κοπάδι δε θ' αντέξει
άλλη μέρα χωρίς νερό.
Μικ, Γουίλυ πάρτε τα
σπίτι. Ρέηφ, πήγαινε μαζί!
Έχετε ένα λεπτό να προσευχηθείτε.
Δεν θα κρεμαστεί κανένας.
Σκότωσαν τον πατέρα μου και
τον αδερφό μου. Θα τιμωρηθούν.
Θα τιμωρηθούν όπως λέει ο Νόμος.
Αν δεν αντέχεις την κρεμάλα, φύγε.
Θα το φροντίσουμε εμείς.
Το ξαναλέω.
Δεν θα κρεμαστεί κανείς!
Δεν θ' αφήσουμε τρεις
φονιάδες να φύγουν!
Ακριβώς. Θα τους
αφήσετε σε μένα, το Νόμο.
Να είστε σίγουροι ότι
θα πάνε στο Φορτ Γκραντ.
Το Φορτ Γκραντ είναι τρεις μέρες από δω.
Δεν θα τα καταφέρεις μόνος, αστυνόμε.
Δεν σχεδιάζω να το κάνω μόνος.
Θα πάρετε αμοιβή 10 δολλάρια, αν έρθετε.
Δεν μπορώ να εγγυηθώ αν η
κυβέρνηση πληρώσει παραπάνω.
Αλλά όποιος έρθει θα πάρει άλλα 10 ...
...θα τα πληρώσω εγώ.
Εγώ θέλω τα 10 τώρα!
Έχω τ' όνομά σου. Θα σου τα στείλουν.
Θα απαιτήσουμε τα λεφτά
μόνοι μας, αστυνόμε.
Αυτούς που σκότωσαν οι
κλέφτες, ήταν φίλοι μου.
Αυτοί οι τρεις, είναι για κρεμάλα!
’φησέ μας, αστυνόμε...
...για 10 λεπτά μόνο.
5 λεπτά!
Σηκωθείτε!
Ευχαριστούμε, αστυνόμε.
Πρέπει να ξέρεις, αστυνόμε, δεν
είχαμε καμμιά σχέση με τους φόνους.
Βούλωστο.
Εντάξει, κλέψαμε το κοπάδι.
Αλλά εγώ κι ο Μπεν, δεν...
Δεν σου είπα να το βουλώσεις μικρέ;
Ο αδερφός μου λέει την
αλήθεια. Εκείνος το 'κανε!
Εντάξει, αστυνόμε! Εντάξει.
Λοιπόν, σελλώστε τ'
άλογα και χωρίς ανοησίες.
Είσαι πολύ καλός, αστυνόμε.
Θα γίνεις και δικός μου φίλος;
Ξέχασέ το!
Σε είδα που πήγες το
γερο-Στόουν στη φυλακή.
Ήταν φοβερό.
Πήρα τους δυό φίλους από
δω, κλέψαμε το κοπάδι...
...και φύγαμε για το Νότο και τα σύνορα.
Ξέρεις κάτι;
Κύριε... βοηθέ αστυνόμε...
Όταν ξύπνησα, και είδα το
πιστόλι στο στόμα μου...
...και σένα πίσω του...
...είπα, "Μίλλερ, αν
κουνηθείς είσαι νεκρός...
...αυτός ο τύπος θα
σου τινάξει τα μυαλά."
Θέλω να πω, τα παιδιά έχουν δίκιο.
Είμαστε ένοχοι.
Ξέρετε, μόλις φτάσουμε
στο Φορτ Γκραντ...
...θα μας κρεμάσουν όλους.
Σου λέω πως...
Γιατί δεν φέρεσαι έξυπνα, βάλε το
μυαλό σου να δουλέψει, ξέρεις...
Κι άσε μας να φύγουμε.
Απλά άσε μας να φύγουμε.
Είμαστε 3 προς 1.
Μπορείς να πεις ότι σου ριχτήκαμε.
Κι εμείς, ξέρεις, δεν θα μείνουμε
εδώ για να σε βγάλουμε ψεύτη.
Ανέβα Μίλλερ.
Δεν μπορώ ν' ανεβώ, τα
χέρια μου είναι δεμένα.
Πρέπει να με βοηθήσεις.
Είπα ανέβα!
Δεν θα με πας ζωντανό
στο Φορτ Γκραντ, μικρέ.
Τότε θα σε πάω νεκρό! Μικρέ!
Κατεβείτε. Τ' άλογα
χρειάζονται ξεκούραση.
Περπάτα.
Ανέβα, Μίλλερ.
Σκότωσε με!
Σκότωσε με!
Σκότωσε...
Σας παρακαλώ, σας παρακαλώ.
Δεν ήθελα να την πειράξω.
Ήμουν πολύ μεθυσμένος.
Δεν ήξερα τι έκανα.
Σας παρακαλώ, έχω οικογένεια.
Πάρτε τον.
Σας παρακαλώ, έχω οικογένεια.
Δεν ήξερα τι έκανα.
Σάμουελ Ντοντ.
Κατηγορία: παράνομη πώληση ουίσκυ.
Εδώ είμαι, Εντιμότατε.
Το δικαστήριο αναβάλλεται.
Αύριο το πρωί στις 8.
Όλοι όρθιοι μέχρι να φύγει ο Πρόεδρος.
Ο σερίφης του Ρεντ Κρηκ με ειδοποίησε
ότι φέρνεις μόνος σου τρεις φονιάδες.
Πριν δυό μέρες αυτό.
Νόμιζα πως ήσουν νεκρός.
Είσαι τρελλός, Κούπερ.
Πολύ τρελλός, αλλά είσαι ο καλύτερος.
Τ' ακούτε;
Ξυπνήστε, καταραμένοι!
Είναι ο καλύτερος που
υπάρχει, και δουλεύει για σας!
Για την κυβέρνηση σας. Τη χώρα μας!
Την καλύτερη χώρα του κόσμου, χάρις
σε ανθρώπους σαν τον Τζεντ Κούπερ!
Είμαι περήφανος για σένα!
Θα το μάθουν όλοι αυτό, όχι μόνο
εδώ αλλά και στην Ουάσιγκτον.
Σε όλη τη χώρα...
...θα μάθουν το όνομα Τζεντ Κούπερ!
Τι έχεις να πεις γι αυτό, αγόρι μου;
Μπορώ να κάνω τίποτε
άλλο για σένα, αστυνόμε;
Θεέ μου, αν φέρεις τους
μισούς, θα γεμίσεις μια άμαξα.
Λοιπόν, με ξέρεις Δικαστή.
Μ' αρέσουν οι μεγάλες παρέες.
Πόσο θα κάνεις;
6-7 βδομάδες,
συν-πλην ένα μήνα.
Εμπρός.
Βρε καλώς τον.
Ο ανόητος γύρισε απ'
τον ίδιο τον θάνατο.
Δική σου ιδέα ήταν;
Έπεσες πάνω στα χέρια μου...
...και το "σπίτι" ήταν πιό κοντά...
...και δεν φαινόσουν
να χρειάζεσαι γιατρό...
Λοιπόν, φεύγω.
Τα λέμε, Τζεντ.
Εκτός απ' το κορίτσι
που μου σέρβιρε πρωϊνό...
...δεν θυμάμαι τίποτε άλλο.
Τους χρωστάω τίποτε;
Φυσικά. Βάλτο στα έξοδά σου.
Σε ποια κατηγορία;
Θα με κάνεις σπουδαίο δικαστή, Τζεντ.
Δικαστή...
...για κείνους τους τρεις που έφερα...
Όλα είναι εντάξει.
Δεν πέρασαν τόσο ωραίο βράδυ όσο εσύ.
Θέλω να σου μιλήσω για τα δυο
παιδιά, τον Μπεν και τον Μπίλλυ-Τζο.
Αργότερα, αργότερα. Γράψε
αναφορά, όταν θα 'χεις καιρό.
Ήθελα να πω μόνο...
...ότι μόνο ο Μίλλερ
κατηγορείται για φόνο.
Αν δεν ήταν τα δυο παιδιά,
δεν θα τα είχα καταφέρει.
Ο Μίλλερ πήγε να με σκοτώσει.
Αν ένας απ' τους δυο
τον είχε βοηθήσει...
Σε βοήθησαν να βάλεις κάτω τον Μίλλερ;
- Όχι.
- Γράψ'το στην αναφορά.
Ε αστυνόμε, αν πιάσεις
έμπορο παράνομου ουίσκυ...
...άστον να φύγει και
φέρε πίσω το ουίσκυ!
Ει, Εϊς, σε πειράζει να
μιλήσω στη δικιά σου;
’κουσα ότι έχουν διαβολεμένες γυναίκες
στο Λος Γκάτος. Πιάσε μας μερικές!
Τα λέμε, Εϊς. Καλό κυνήγι!
Ο Μπλις είναι νεκρός.
Ο Μπλις; Τι έγινε;
Πήγε να πάρει έναν απ' τους
Γουώκερ στη φυλακή του Έλμγουντ.
Όλοι οι Γουώκερς, και
οι εφτά, τον περίμεναν.
Τον σκότωσαν επί τόπου
στον κεντρικό δρόμο.
Ούτε ένας στο Έλμγουντ δεν τον βοήθησε.
Χρωστάω τη ζωή μου στον Μπλις.
Ήταν γενναίος αστυνόμος...
Δύσκολα θα βρεθεί άλλος.
Όχι, δεν θα βρεθεί.
Λοιπόν, καλύτερα να
γυρίσω στο Ρεντ Κρηκ.
Ο ντόπιος σερίφης σου είπε...
...δεν πιστεύω να στο είπε, ότι συνέλαβα
έναν απ' αυτούς που πήγαν να με λυντσάρουν;
Θα έπιανα και τους υπόλοιπους,
όταν προέκυψε το άλλο.
Ο άντρας που συνέλαβες;
Λέγεται Στόουν. Είναι
στη φυλακή του Ρεντ Κρηκ.
Ωραία. Θα μείνει εκεί
μέχρι να τελειώσεις από δω.
- Να τελειώσω εδώ;
- Έχεις να κάνεις καταθέσεις.
Καταθέσεις; Πότε;
Έχω ένα σωρό υποθέσεις
από τώρα μέχρι την Κυριακή.
Έχω έναν φυλακισμένο σε
κείνη τη χάρτινη φυλακή.
Τον σερίφη που τον φυλάει
τον πονάει η πλάτη του.
- Κι αν δεν πάω εκεί...
- Θα πας, Κούπερ.
Θα πας όταν σου πω εγώ
πότε μπορείς να φύγεις.
Κούπερ !
Μπορείς να είσαι ο καλύτερος που είχα
ποτέ. Ο καλύτερος, αν θυμάσαι το εξής:
δουλεύεις για την κυβέρνηση.
Δουλεύεις για τη δικαιοσύνη!
Ρέητσελ !
Με συγχωρείς, Δικαστή. ’κουσα
ότι ήρθαν τρεις νέοι κατάδικοι.
Αστυνόμε, πήγαινε τη μις
Γουώρεν κάτω στα κελλιά .
Οι δύο απ' αυτούς είναι παιδιά.
Αρκετά μεγάλοι για να κλέβουν.
Θέλεις να κρεμαστούν;
Απλά θέλω να δικαστούν δίκαια.
Εσύ ποιον θέλεις να κρεμάσεις;
Όλοι έχουμε τα φαντάσματα μας, αστυνόμε.
Εσύ κυνήγα με τον δικό σου τρόπο...
...κι εγώ με το δικό μου.
Εντάξει. Υσχυρίζεσαι ότι
δεν τράβηξες τη σκανδάλη.
Ας ξεχάσουμε τους φόνους.
Η ζωοκλοπή τιμωρείται με
κρεμάλα και είναι όλοι ένοχοι!
Και οι τρεις.
Δεν έχει σημασία τίνος ήταν
η ιδέα, είναι όλοι ένοχοι!
Αυτός είναι ο Νόμος!
Ένσταση!
Δεκτή.
Εσείς, κύριε...
Εσείς θα πάρετε στοιχεία
απ' τους μάρτυρες.
Εγώ θα πω στους ενόρκους
ποιος είναι ο Νόμος.
Μάλιστα, Κύριε. Καμμιά
άλλη ερώτηση, Εντιμότατε.
Οι ένορκοι να ξεχάσουν τα σχόλια
του εισαγγελέα για το Νόμο.
Εντάξει, νεαρέ...
...μπορείς να κατέβεις.
Ο επόμενος μάρτυρας.
Αστυνόμος Τζεντεντάια Κούπερ.
Ορκίζεσαι να πεις την αλήθεια...
...και μόνο την αλήθεια;
Αστυνόμε, όταν τους συλλάβατε...
...αρνήθηκε κανείς την ενοχή του;
Όχι, αλλά στο δρόμο ...
Αστυνόμε, δεν μας ενδιαφέρει το
ταξίδι της επιστροφής στο Φορτ Γκραντ.
Ήταν ηρωικό. Οι ένορκοι και όλη
η περιοχή σου είναι ευγνώμονες.
Κύριε Πρόεδρε, συνέβη κάτι...
...στο δρόμο, που έχει σημασία.
Συνέβη κάτι που σε κάνει να πιστεύεις...
...ότι ένας ή και οι τρεις απ'
τους κατηγορούμενους είναι αθώοι;
Για φόνο, ναι. Ξέρεις, ο Μπεν
κι ο Μπίλλυ-Τζο μου είπαν...
Αστυνόμε, το δικαστήριο δεν
ενδιαφέρεται για συζητήσεις.
Αλλά για γεγονότα.
Οι κατηγορούμενοι,κατηγορούνται
για φόνο και κλοπή. Γεγονός !
Μόνο τα γεγονότα μας ενδιαφέρουν !
Νόμισα οτι το δικαστήριο
ενδιαφέρεται για τη δικαιοσύνη !
Η δικαιοσύνη είναι
δικό μου θέμα, αστυνόμε.
Αποκλειστικά δικό μου.
Εσείς περιοριστείτε να δίνετε ευθείες
απαντήσεις σ' αυτά που σας ρωτάνε...
...αλλιώς θα κατηγορηθείτε
γι' ανυπακοή. Προχωρείστε.
Ένα απ' αυτά τα παιδιά είναι
18 χρονών, το άλλο μόνο 16...
Αυτό θα σου κοστίσει 10 δολλάρια.
Ποτέ δεν είχαν πρόβλημα με το Νόμο...
- 20 δολάρια!
- Αν δεν ήταν γι αυτούς, δεν θα...
30 δολλάρια ! ’λλη μια λέξη
και θα πας φυλακή για 30 μέρες !
Έχετε άλλες ερωτήσεις για το μάρτυρα;
Όχι άλλες ερωτήσεις, Εντιμότατε.
Μπορείς να κατέβεις, αστυνόμε.
Σερίφης Ρέη Καλχούν.
Απ' το Ρεντ Κρηκ.
Σε θυμάμαι.
Σε συγχαίρω που έφερες
εδώ τους ζωοκλέφτες.
Θες να πεις ότι ήρθες μέχρι
εδώ απ' το Ρεντ Κρηκ...
...Με την πλάτη σου που
πονάει, να μου πεις μόνο αυτό;
Όχι.
Ο Στόουν είναι νεκρός.
Τι έγινε, Καλχούν;
Δεν ήταν λογικό, κόντευε να
τρελλαθεί μέσα στο κελλί...
...η πόλη χωρίς σιδερά.
Υποσχέθηκε πως αν τον
άφηνα κάθε μέρα 1-2 ώρες...
...να δουλεύει,θα γύριζε το
βράδυ στο κελλί. Και ερχόταν.
Ερχόταν πίσω κάθε βράδυ.
Ένα βράδυ δεν γύρισε.
Πήγα σπίτι του, όπου
είχα φάει πολλές φορές.
Το σπίτι ενός φίλου.
Τον έφερα πίσω στο κελλί
του με την απειλή του όπλου.
Προσπάθησε να ξεφύγει.
Πήγα να τον πυροβολήσω χαμηλά,
αλλά δεν είμαι καλός σ' αυτό.
Έμαθα ότι πλήρωσες 800 δολλάρια στο
κάθαρμα που σκότωσε τους Γιόχανσον...
...και σου πούλησε το κοπάδι.
Σωστά.
Πόσα πήρες πίσω όταν τους έπιασαν;
11 δολλάρια και 40 σεντς.
Υπάρχουν 800 δολλάρια σ' αυτόν
τον φάκελλο. Είναι δικά σου...
...ή μπορείς να κρατήσεις
τα γελάδια, όλο το κοπάδι.
Δεν τα χρειάζομαι. Ορίστε 10 δολλάρια.
Κράτησέ τα.
11 δολλάρια...
...κα 40 σεντς...
...για τα δεινά που μου προξένησαν.
Τώρα, πάρε την άρρωστη πλάτη σου...
...στο Ρεντ Κρηκ και πες στους φίλους
σου ότι πατσίσαμε, όσον αφορά τα λεφτά.
Δεν υπάρχει συμφωνία.
Πιστεύει ότι του χρωστάτε
ακόμη για το λυντσάρισμα.
Στο είπα. Δεν έπρεπε
να του προσφέρεις λεφτά.
Εντάξει, κάναμε τρία λάθη:
Τα λεφτά, κρεμάσαμε έναν αθώο...
...και δεν τελειώσαμε τη δουλειά.
Τα πρώτα δύο δεν διορθώνονται...
...αλλά μπορούμε ακόμη
να τελειώσουμε τη δουλειά.
Δεν τ' άκουσα αυτό, Λοχαγέ Γουίλσον.
Δεν άκουσα τίποτε απ' όλα αυτά.
Γυρίζω πίσω στο Ρεντ Κρηκ.
Θα 'ρθεις μαζί μου;
Τσάρλι, είσαι μαζί μου
πάνω από πέντε χρόνια.
Όμορφα χρόνια, Λοχαγέ.
Ίσως αν ήταν δική μου η γη να
πολεμούσα να την κρατήσω. Όχι Λοχαγέ.
Αν ο αστυνόμος θέλει τον Τσάρλι
Μπλάκφουτ, θα πρέπει να ψάξει να τον βρεί.
Λυπάμαι, Λοχαγέ Γουίλσον.
Μάντοου, είσαι στην ηλικία μου. Δεν
θ' αντέξεις ούτε 6 μήνες στη φυλακή.
Δεν το σκοπεύω. Μπορώ
ακόμη να ιππεύω καλά.
Και να πυροβολείς ακόμα καλύτερα.
Λυπάμαι, Λοχαγέ.
Μάντοου, θα σε κυνηγήσει.
Θα σε κυνηγάει συνέχεια.
Θα είσαι σαν ζώο.
Σαν τρομαγμένο ζώο.
Λυπάμαι, Λοχαγέ.
Εσείς οι δυο; Είστε σίγουροι;
Τόμμυ;
Ήταν άδικο που τον κρεμάσαμε.
Όλοι το ξέρουμε τώρα.
Ήλπιζα να του το ξεπληρώσουμε.
Το ίδιο κι η γυναίκα μου.
Λούμις;
Είμαι 37, 38 χρονών...
...δεν είμαι σίγουρος.
Περιπλανιέμαι από μικρός.
Αυτά τα χρόνια που δούλευα σε σένα...
Ήταν το πρώτο μου σπίτι.
Μάζεψα λίγα δολλάρια,
σκεφτόμουν να βρω μια γυναίκα...
...να πάρω μερικά εκτάρια,
και ξαφνικά έγινε αυτό.
Εννοείς, πως εγώ το 'κανα.
Δεν μ' ανάγκασες να
'ρθω μαζί σου, Λοχαγέ.
Πίστευα πως κάναμε το σωστό. Το πίστευα.
Το ότι κρεμάσαμε λάθος
άνθρωπο δεν το αλλάζει αυτό.
5 χρόνια, ίσως και 10...
Εσείς οι δυό θ' αντέξετε κι όταν
βγείτε θα έχετε ακόμη ζωή να ζήσετε.
Τι είδους ζωή, Λοχαγέ;
Πάντα ήμουν ελεύθερος.
Μόνο αυτή τη ζωή ξέρω.
Η γυναίκα μου, η Θέλμα, είναι νέα ακόμη.
Θέλει παιδιά, οικογένεια.
Ακόμη κι αν της ζητούσα
να με περιμένει...
...ακόμη κι αν έλεγε ναι...
...δεν θα ήμουν σίγουρος.
Ας φύγουμε, κύριοι.
Ε, κύριος, πού είναι το ξενοδοχείο;
Πιο κάτω αλλά συνέχισε, είναι γεμάτο.
Έχουν έρθει για τις κρεμάλες.
Έστησαν και σκηνές, έξω στην ερημιά.
Σ' ευχαριστώ.
- Ποιος είναι;
- ’νοιξε.
Ήρθα, Εντιμότατε,να σου πω
για το πιο σπουδαίο πράγμα...
...που έγινε στην περιοχή.
Σε όλη την επικράτεια.
Έρχεται κόσμος από παντού,
άντρες, γυναίκες, παιδιά...
...όλοι για να δούν τις βρωμοκρεμάλες σου.
- Αρκετά.
Να δουν το τσίρκο σου,
να κρεμάν 6 ανθρώπους.
Είπα, αρκετά ! Βρωμάς ουίσκυ, νεαρέ.
Γύρνα στο δωμάτιο
σου. Πέσε να κοιμηθείς!
Τα λυντσάρεις αυτά τα παιδιά, γιατί;
Γιατί;
Εξ αιτίας σου, Κούπερ.
Εξ αιτίας αυτού του υπέροχου ταξιδιού...
...να τους φέρεις στη Δικαιοσύνη.
Γιατί αν δεν τους κρεμούσε ο Νόμος,
το επόμενο απόσπασμα θα έλεγε...
..."Κρεμάστε τους, κρεμάστε τους ψηλά!
Δεν υπάρχει δικαιοσύνη στο Φορτ Γκραντ."
Κι αν δεν υπάρχει
δικαιοσύνη στο Φορτ Γκραντ...
...δεν υπάρχει στην περιφέρεια
και σ' όλη την πολιτεία.
Δε με νοιάζει πως τα λες.
Αν υπάρχει ένα απόσπασμα
μ' ένα βρώμικο σχοινί...
...ή ένας δικαστής με ρόμπα
μπροστά στην αμερικάνικη σημαία...
...αυτά τα παιδιά θα είναι το ίδιο
νεκρά όπως κι αν τα είχαν λυντσάρει!
Σωστά, Κούπερ, αλλά δεν θα
χρειαστεί να τα λυντσάρει κανείς.
Δικάστηκαν. Κι αν δε
βλέπεις τη διαφορά...
...καλύτερα να βγάλεις το
αστέρι, και μάλιστα τώρα!
Όχι ακόμη, Εντιμότατε.
Κρύα μπύρα και ζαχαρωτά για τα παιδιά...
...κουλουράκια, καραμέλλες, κρύα μπύρα..
Ρέητσελ. Οι κουρτίνες ας περιμένουν.
Σίγουρα δεν θ' αλλάξεις γνώμη;
Σόφι, στο ξαναείπα, μόνο
ένα κρέμασμα μ' ενδιαφέρει.
’σε με!
Όχι! Είπα όχι!
Πάρτε κρύα μπύρα, ζαχαρωτά.
Ει, τι κάνεις;
Δεν μπορείς να το κάνεις αύριο
; Δεν θέλω να χάσω το κρέμασμα.
"Ομολογήστε τις αμαρτίες
σας ενώπιον του Κυρίου...
"...κι Αυτός θα σας συγχωρήσει."
- Τώρα, πάτερ;
- Υπομονή.
"Ευλογημένος εκείνος που δεν
περπατά τον δρόμο των απίστων...
...ούτε στέκεται στο
δρόμο των αμαρτωλών...
...ούτε δείχνει περιφρόνηση".
"Αλλά απολαμβάνει το Νόμο του Κυρίου...
...και αυτόν τον Νόμο
μελετά μέρα και νύχτα".
"Και θα είναι σαν δέντρο
που φυτεύτηκε στο ποτάμι...
...και φέρνει τους
καρπούς του στην ώρα τους".
"Το φύλλωμα του δεν θα μαραίνεται...
...και πάντα θα βλασταίνει."
Αμήν.
Τώρα θα τραγουδήσουμε
το "Ροκ οφ Έητζες."
Πάρτε κρύα μπύρα και κουλουράκια!
Ροκ οφ Έητζες...
...ράγισε για μένα...
...άσε με να κρυφτώ μέσα σου...
...όπως το νερό...
...και το αίμα...
...απ' την πληγή μου...
Τελευταία επιθυμία;
- Έχετε κάποια τελευταία επιθυμία;
- Θα 'θελα λίγο καπνό.
Τι τρέχει, δήμιε;
Φοβάσαι μην πνιγώ και...
...δεν πάρεις την αμοιβή σου;
Βάλτο στη τσέπη μου.
Τώρα, πάτερ;
Πες το κομμάτι σου, Φράνσις.
Βλέπετε για τελευταία φορά...
...το θνητό σώμα του
Φράνσις Ελρόι Ντάφυ...
...του Τζων και της Έντα Ντάφυ...
Έχετε τελευταία επιθυμία;
...καλών, θεοσεβούμενων ανθρώπων...
...που με μεγάλωσαν να γίνω καλός
άνθρωπος και καλός χριστιανός.
Αντίο, Μπεν. Αντίο.
Καλός σύζυγος για την
αγαπημένη μου γυναίκα.
Καλός πατέρας για τα παιδιά μου...
...που αφήνω πίσω...
...ελπίζοντας ότι...
...όλοι θα καταλάβετε...
Έχεις τελευταία επιθυμία;
...αυτό το μάθημα που σας αφήνω.
Όταν βάζετε το διάβολο στο στόμα σας...
...είστε καταραμένοι!
Σας περιμένει εκεί μέσα...
...στο μπουκάλι το ουίσκυ...
...περιμένει να τον
βάλετε στο στόμα σας.
Έχεις τελευταία επιθυμία;
Πες του να σκάσει, κι ας ξεμπερδεύουμε.
Το ποτό είναι το πιο ανόητο
και σατανικό πράγμα στον κόσμο.
Κατέστρεψε καλούς
ανθρώπους, σαν εμένα...
Έχεις τελευταία επιθυμία;
Δεχτείτε αυτές τις συμβουλές
και θυμηθείτε ότι τις ακούσατε...
... από έναν φτωχό αμαρτωλό
που δεν είχε λόγο να ψεύδεται...
...γιατί πηγαίνει να
συναντήσει τον δημιουργό του...
...και τώρα είναι έτοιμος.
Αυτά είχα να πω.
Ας προσευχηθούμε για τελευταία φορά.
Ο Θεός ας λυπηθεί τις ψυχές τους...
...όπως κάνει...
...για όλους τους πιστούς που φεύγουν.
Αμήν.
Θεέ μου!
Εντάξει, εντάξει έρχομαι.
Δικαστή Φέντον...
Ήρθα να επαινέσω τη
Σόφι, όχι να την κλείσω.
- Νόμισα πως ήρθες για...
- Όχι, Σόφι, όχι,όχι...
Ωραία, τώρα ξέρω τι
χρειάζεται για να 'ρθεις εδώ.
Πώς είναι σήμερα;
Δεν έχω ξαναδεί άλλον άνθρωπο
να μοιάζει πιο πολύ με νεκρό.
Πρέπει να τον δω τώρα, Σόφι.
Δεν μπορώ να περιμένω άλλο.
Συνεννοήσου με την Ρέητσελ.
Αυτή είναι υπεύθυνη.
Έμεινε όλη τη νύχτα;
’κουσες το γιατρό. Αν η Ρέητσελ
δεν σταματούσε την αιμορραγία...
Κάποιος έπρεπε να μείνει μαζί του.
Κάνα δυο κορίτσια προθυμοποιήθηκαν.
Η Ρέητσελ δεν το δέχτηκε.
Το ίδιο δωμάτιο, η γαμήλια σουίτα.
Ευχαριστώ, Σόφι.
- Καλημέρα, Δικαστή.
- Καλημέρα, αγαπητή μου.
- Θέλεις τίποτε;
- Όχι, ευχαριστώ, αγαπητή μου.
Είν' εντάξει, Δικαστή. Σχεδόν τελείωσα.
Έμαθα τι έκανες,
Ρέητσελ. Είμαι ευγνώμων.
Δεν κάθεσαι;
Να σου φέρω κάτι;
Όχι, σ' ευχαριστώ. Δεν έπρεπε να
το κάνω αυτό. Ίσως δεν ξανασηκωθώ.
Ποιος το 'κανε Τζεντ;
Αν τους θέλεις εσύ, Τζεντ,
εγώ τους θέλω πιο πολύ.
Είναι άσχημο να χτυπάνε ένα
σερίφη στην ερημιά,αλλά...
...εδώ, στο Φορτ Γκραντ, μέρα μεσημέρι!
Δεν πρέπει να γλιτώσουν.
Λοιπόν, ποιος το 'κανε;
Θα τους βρω μόνος μου.
Για όνομα του Θεού,παιδί μου!
Ο Θεός δεν έχει καμμιά σχέση.
Εγώ θα τους αναλάβω.
Θέλεις να κάτσω εγώ;
Όχι.
Σ' ευχαριστώ.
Χρειάζεσαι έναν καλό ύπνο.
Εντάξει, γλυκειά μου. Κάποια
μέρα όμως θα γίνει καλά...
...και θα 'χεις έναν
άντρα στα χέρια σου.
Ιδρώνεις.
Μην πίνεις το γάλα σου τόσο γρήγορα.
Φαίνεσαι κουρασμένος.
Είσαι καλά;
Ξέρεις ότι είσαι γκρινιάρα;
Πολύ όμορφη, αλλά γκρινιάρα.
Γιατί ήταν αυτό;
Απλά ένα ευχαριστώ.
Παρακαλώ.
Θα φέρω κι άλλο αλάτι για τ' αυγά.
Ξέχνα το αλάτι.
Σε παρακαλώ...
Σε παρακαλώ, μη....
Μάλιστα, φαίνεται ότι...
...η ζωή μου δεν αξίζει δυο φιλιά.
Σε παρακαλώ...
Λυπάμαι.
Τι συμβαίνει;
Ήμουν παντρεμένη, στο Ντένβερ.
Τον έλεγαν Πωλ.
Ήταν γιατρός, υπέροχος άνθρωπος.
Έλεγε πως εδώ ήταν το σπίτι του...
...εδώ χρειάζονταν γιατροί.
Μια νύχτα, αφού είχαμε βγει έξω...
...καθόμασταν στη φωτιά και τα λέγαμε...
...μιλούσαμε...
...για το πόσα παιδιά θα κάνουμε...
...πόσο υπέροχη θα ήταν η ζωή μας.
Και μετά ήρθαν...
...δυο άντρες με άλογα.
Μόνο για φαγητό...
...ήθελαν μόνο λίγο φαγητό.
Μετά, ένας απ'αυτούς...
...έβαλε χέρι πάνω μου...
...και ακούστηκε ένας πυροβολισμός...
...κι ο Πωλ ήταν νεκρός.
Τον άφησαν ξαπλωμένο δίπλα μου, νεκρό.
Και με πήραν...
...και με πήραν, και με πήραν...
Στην άμαξα...
...της φυλακής...
...αυτούς ψάχνεις;
Τι θα γίνει αν τους βρεις;
Ή αν δεν τους βρεις;
Ποτέ;
Καλύτερα να βιαστούμε.
Έρχεται καταιγίδα.
Μις Ρέητσελ, πού να βάλω
αυτές τις κουβέρτες;
- Τι είναι, Μαρβ;
- Πού να βάλω αυτές τις κουβέρτες;
- Α! Βάλτες κάπου πίσω.
- Μάλιστα, κυρία.
Γεια σου, αστυνόμε!
Με ρώτησες αν θα
σταματούσα ποτέ να ψάχνω.
Νομίζω ότι τώρα μπορώ.
Εσύ μπορείς;
Ρέητσελ, υπάχει μια διαφορά.
Βλέπεις, εγώ... Εγώ
δεν κυνηγάω φαντάσματα.
Το τέλος του δρόμου
μου είναι στο Ρεντ Κρηκ.
Ίσως όχι.
Τότε τι γίνεται;
Δεν ξέρω.
Νομίζω τον φάγαμε.
Δεν ξέρω.
Το σκυλί ή τον στόχο, ένα απ' τα δυο.
Γιατί δε γαυγίζει το σκυλί;
Αν ο αστυνόμος είναι ζωντανός, θα
'πρεπε να γαυγίζει, δεν θα 'πρεπε;
Σου είπα, δεν ξέρω.
Αλλά θα μάθω.
Όχι! Ας έρθει αυτός σ' εμάς.
Όχι Λοχαγέ. Αρκετά τον περίμενα.
Γιατί δεν κινείται;
Τόμμυ.
Ρίξ 'το!
Νεκροί.
Ο Λοχαγός Γουίλσον...
...ο Τόμμυ, ο Λούμις...
...όλοι νεκροί.
Όλοι εκτός τον Μάντοου, τον Μπλάκφουτ...
...κι εσένα, Τζένκινς.
Μέτρησε με κι εμένα νεκρό.
Θα 'θελα να πω ότι δεν σε κατηγορώ...
...αν έχει σημασία.
Έχει σημασία.
Ώστε έτσι, ε;
Η Ρέητσελ σου άναψε
φωτιά με το κορμί της.
Και συ σε κείνην. Και
τώρα θα παντρευτείτε...
...θα μεγαλώνετε κοπάδια και
παιδιά, και στο διάολο όλα τ' άλλα.
Ίσως.
Εκμεταλλεύτηκες καλά το Νόμο για να
γιατρέψεις την ουλή στο λαιμό σου.
Πόσους πρέπει να κρεμάσεις για
να γιατρέψεις τη δικιά σου ουλή;
’ντε στο διάολο, Κούπερ!
Πήγα εκεί, Δικαστή, στην άμαξα
σου και στην τρύπα που λες φυλακή.
Κι ο γερο-Τζένκινς
θα πεθάνει εκεί μέσα.
- Είναι άρρωστος;
- Πεθαίνει.
- Θα στείλω ένα γιατρό.
- ’στον να φύγει.
Για να πάει να κρεμάσει
κάποιον άλλον αθώο;
Είναι γέρος.
Και το σχοινί που σου βάλανε
στο λαιμό γέρικο ήταν...
...αλλά παραλίγο να σε
σκοτώσει, έτσι δεν είναι;
Τι συμβαίνει με σένα, Κούπερ;
Ο Τζένκινς ενοχλεί τη συνείδηση σου;
Νομίζεις ότι τον τιμώρησα σκληρά;
Τον έβαλα να καεί στη
φωτιά της δικαιοσύνης μου;
Ίσως αυτό είναι αναπόφευκτο,
όταν υπάρχει ένας άνθρωπος, ...
...ένα δικαστήριο με
εξουσία, σε μια περιοχή...
πέντε φορές μεγαλύτερη όσο
οι πιο πολλές πολιτείες.
Έχω κάνει λάθη, Κούπερ. Μην αμφιβάλλεις.
Μην αμφιβάλλεις ούτε για το ότι,
μερικές φορές όταν καθόμουν...
...στη θέση του δικαστή,
ευχόμουν, και προσευχόμουν...
...να βρίσκεται κάποιος άλλος
ανάμεσα σε μένα και τον Παντοδύναμο !
Κάποιος με τη δύναμη να
πει: "Κάνεις λάθος, Φέντον.
" Έκανες λάθος στο Νόμο,κι αυτός ο
άνθρωπος εδώ αξίζει μια άλλη δίκη...
"...αυτός επανεξέταση,
κι αυτός είναι αθώος !"
Αλλά μέχρι αυτή η
περιοχή γίνει πολιτεία...
...με κυβερνήτη, με
πολιτειακό εφετείο...
...εγώ είμαι ο Νόμος εδώ...
...κι αν δε σ' αρέσει,μπορείς να με
βρίζεις μέχρι να παγώσει η κόλαση.
Ή να 'ρθεις μαζί μου Κούπερ.
Ή ακόμη να με πολεμήσεις...
...να βοηθήσεις να γίνει αυτή
η περιοχή μια πολιτεία όπου...
...κανείς δεν θα λέει ότι είναι ο Νόμος.
Θέλω να δώσεις χάρη σ' αυτόν τον γέρο.
Πάρε πίσω το σήμα σου.
Απόψε, αυτή τη στιγμή!
Πάρ' το και δώστο στους
φρουρούς εκεί κάτω.
Αν κάνουν ερωτήσεις, πες
τους να 'ρθουν από δω.
Δεν θα κάνουν ερωτήσεις.
Κούπερ.
Είδαν τον Μπλάκφουτ στο Ρίτζγουεη.
Έχω δυο κενά εντάλματα εδώ...
...Μπλάκφουτ και Μάντοου.
Ο Νόμος τους θέλει ακόμη.