Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
CUPID υπαγορεύει
Για να χρησιμοποιήσετε τη σκληρή γλώσσα του κόσμου, κ. Alfred Lammle βελτιωθεί γρήγορα η
γνωριμία της Μις Podsnap.
Για να χρησιμοποιήσετε τη ζεστή γλώσσα της κας Lammle, εκείνη και το γλυκό της Georgiana σύντομα έγινε ένα: στην
καρδιά, το μυαλό, το συναίσθημα, την ψυχή.
Όποτε Georgiana μπορούσε να ξεφύγει από τη δουλεία της Podsnappery? Θα μπορούσε να ρίξει μακριά
τα κλινοσκεπάσματα της κρέμα-χρωματισμένο Phaeton, και σηκωθείτε? μπορεί να συρρικνωθεί από
το φάσμα των λίκνισμα της μητέρας της, και (έτσι
να μιλήσει) διάσωση καημένο παγωμένο δάχτυλα από το κούνημα πάνω? αυτή επισκευαστεί
στη φίλη της, η κ. Alfred Lammle. Η κ. Podsnap με κανένα τρόπο την αντίθεσή τους.
Ως συνειδητά «υπέροχη γυναίκα,« τη συνήθεια να ακούσω τον εαυτό της έτσι
εκφράζονται από τους ηλικιωμένους οστεολόγοι τις σπουδές τους στην κοινωνία δείπνο,
Η κ. Podsnap μπορούσε να αποφύγει την κόρη της.
Ο κ. Podsnap, από την πλευρά του, να ενημερωθεί, όπου ήταν Georgiana, διογκωμένων με χορηγία
των Lammles.
Ότι, όταν αδυνατεί να ορίσει τη λαβή του, θα πρέπει να κατανοήσουν με σεβασμό στον ποδόγυρο της του
μανδύα? ότι, όταν δεν μπορούσε να bask στη δόξα από αυτόν τον ήλιο, θα πρέπει να αναλάβουν
με το χλωμό φως αντανακλάται της υδαρής
νεαρή κόρη του φεγγαριού? φάνηκε απόλυτα φυσικό, να γίνει και σωστή.
Του έδωσε μια καλύτερη γνώμη της διακριτικής ευχέρειας των Lammles από ό, τι είχε
μέχρι τώρα πραγματοποιηθεί, όπως δείχνει ότι εκτίμησαν την αξία της Connexion.
Έτσι, Georgiana επισκευή με το φίλο της, ο κ. Podsnap βγήκε για δείπνο, και για δείπνο,
ακόμη και το δείπνο, χέρι-χέρι με την κ. Podsnap: διευθέτηση επίμονη το κεφάλι του στο του
γραβάτα και πουκάμισο-γιακά, όσο και αν ήταν
την εκτέλεση των σωλήνων Pandean, στη δική του τιμή, η θριαμβευτική πορεία, δείτε το
κατακτώντας Podsnap έρχεται, ο ήχος του σάλπιγγες, χτυπούν τα τύμπανα!
Ήταν ένα γνώρισμα χαρακτήρα κ. Podsnap (και με τη μία μορφή ή την άλλη θα είναι
γενικά φαίνεται να αγκαλιάζουν τα βάθη και τα ρηχά νερά της Podsnappery), ότι δεν μπορούσε
υπομείνει έναν υπαινιγμό της δυσφήμισης κάθε φίλο ή γνωστό του του.
«Πώς τολμάς;" που φαίνεται να πω, σε μια τέτοια περίπτωση.
«Τι εννοείς;
Έχω άδεια αυτό το πρόσωπο. Αυτό το άτομο έχει πάρει πιστοποιητικό από ΜΟΥ.
Μέσα από αυτό το άτομο θα χτυπήσει σε μένα, τη Μεγάλη Podsnap.
Και δεν είναι ότι φροντίζουν ιδιαίτερα για την αξιοπρέπεια του ατόμου, αλλά ότι κάνω πιο
φροντίζουν ιδιαίτερα για το Podsnap ».
Ως εκ τούτου, εάν κάποιος στην παρουσία του είχε θεωρηθεί ότι αμφιβάλλουν για την ευθύνη του
Lammles, θα είχε ισχυρά huffed.
Όχι ότι κάποιος έκανε, για επικάλυψη, βουλευτής, ήταν πάντα η αρχή για την ύπαρξη τους
πολύ πλούσια, και πίστευε ότι ίσως. Επειδή, πράγματι, αυτός θα μπορούσε, αν ο ίδιος επέλεξε, για
κάτι ήξερε για το θέμα.
Ο κ. και η κ. Lammle σπίτι στην Sackville Street, Piccadilly, δεν ήταν παρά μια προσωρινή
κατοικία.
Έχει κάνει αρκετά καλά, ενημέρωσαν τους φίλους τους, για τον κ. Lammle όταν ένας
πτυχίο, αλλά δεν θα κάνουμε τώρα.
Έτσι, έψαχναν πάντα στο ανακτορικό κατοικίες στις καλύτερες περιπτώσεις, και
σχεδόν πάντα πολύ τη λήψη ή την αγορά ενός, αλλά ποτέ αρκετά τη σύναψη της συμφωνίας.
Δια του παρόντος έκαναν για τον εαυτό τους ένα λαμπρό λίγη φήμη πέρα.
Οι άνθρωποι είπαν, για να δει μια κενή ανακτορική κατοικία, «Το ίδιο το πράγμα για το
Lammles! "Και έγραψε για τις Lammles γι 'αυτό, και τα πάντα Lammles πήγα να δω
, αλλά δυστυχώς ποτέ δεν απάντησε ακριβώς.
Εν ολίγοις, υπέστη τόσες πολλές απογοητεύσεις, που άρχισαν να σκέφτονται
θα ήταν αναγκαίο να οικοδομήσουμε μια ανακτορική κατοικία.
Και αποφασίζει να κάνει ένα ακόμα λαμπερό φήμη? Πολλά άτομα από τους
γνωριμία με την προοπτική να γίνει δυσαρεστημένοι με τα σπίτια τους, και
ζηλιάρης του ανύπαρκτη δομή Lammle.
Τα εξαρτήματα όμορφος και επίπλωση του σπιτιού οδό Sackville ήταν στοιβαγμένα
πάχους και ψηλά πάνω από το σκελετό μέχρι σκάλες-, και αν ποτέ ψιθύρισε κάτω από τους
φορτίο της ταπετσαρίας, «Εδώ είμαι η
ντουλάπα! »ήταν πολύ λίγες για τα αυτιά, και σίγουρα ποτέ να χάσετε το Podsnap.
Τι Μις Podsnap ήταν ιδιαίτερα γοητευμένος με, δίπλα στις χάρες της φίλης της, ήταν
η ευτυχία του έγγαμου βίου της φίλης της.
Αυτό ήταν συχνά το θέμα της συνομιλίας τους.
«Είμαι βέβαιος», είπε ο Μις Podsnap, «ο κ. Lammle είναι σαν εραστής.
Τουλάχιστον εγώ - Θα έλεγα ότι ήταν ».
"Georgiana, αγάπη μου!" Είπε η κ. Lammle, κρατώντας ένα δείκτη, «Πρόσεξε!"
«Oh my καλοσύνη μου!» Αναφώνησε Μις Podsnap, ερυθρότητα.
«Τι είπα τώρα;"
'Αλφρεντ, ξέρετε, «άφησε να εννοηθεί η κ. Lammle, παιχνιδιάρικα κουνώντας το κεφάλι της.
«Ήσουν ποτέ να πει ο κ. Lammle πια, Georgiana.
«Αχ!
Alfred, στη συνέχεια. Είμαι ευτυχής που δεν είναι χειρότερο.
Φοβόμουν ότι είχα πει κάτι συγκλονιστικό. Το λέω πάντα κάτι λάθος να ma.
«Για μένα, Georgiana αγαπημένο;
«Όχι, δεν σας? Δεν είστε ma. Σας εύχομαι καλή ήταν. "
Η κ. Lammle απένειμε ένα γλυκό χαμόγελο και την αγάπη από τη φίλη της, η οποία Μις Podsnap
επιστρέφονται δεδομένου ότι καλύτερο μπορούσε.
Κάθισαν στο μεσημεριανό γεύμα στο δικό μπουντουάρ κ. Lammle του.
«Και έτσι, πολυαγαπημένοι Georgiana, Άλφρεντ είναι σαν ιδέα σας ενός εραστή;
«Δεν λέω ότι, Sophronia,« Georgiana απάντησε, αρχίζουν να αποκρύψουν τους αγκώνες της.
«Δεν έχω καμία ιδέα ενός εραστή. Τα αποτρόπαια φουκαράδες ότι ma φέρνει στο
θέσεις για να μου βασανίζει, δεν είναι εραστές.
Το μόνο που σημαίνει ότι ο - «" Και πάλι, πολυαγαπημένοι Georgiana;
«Αυτό Alfred - '." Ακούγεται πολύ καλύτερα, αγάπη μου »
»- Σας αγαπά έτσι.
Εκείνος αντιμετωπίζει πάντα με τέτοια ευαίσθητα λεβεντιά και την προσοχή.
Τώρα, δεν είναι; "
«Πραγματικά, αγαπητέ μου,» είπε η κ. Lammle, με μια μάλλον μοναδική έκφραση της διέλευσης
πρόσωπο. «Πιστεύω ότι μ 'αγαπάει, πλήρως τόσο
όπως τον αγαπώ. "
«Ω, τι ευτυχία!» Αναφώνησε η Μις Podsnap.
«Αλλά ξέρεις, μου Georgiana,« κυρία Lammle επανέλαβε σήμερα, «ότι υπάρχει κάτι
ύποπτη στην ενθουσιώδη συμπαράστασή σας με την τρυφερότητα του Άλφρεντ;
«Καλή ευγενικό όχι, ελπίζω όχι!"
«Μήπως δεν είναι μάλλον δείχνουν», δήλωσε ο κ. Lammle πανουργώς, «ότι Georgiana μου λίγο
καρδιά είναι - «" Ω όχι! "
Μις Podsnap ικέτευαν της blushingly.
«Παρακαλώ μην! Σας διαβεβαιώνω, Sophronia, ότι εγώ μόνο επαινέσω
Alfred, γιατί είναι ο σύζυγός σας και έτσι σας αρέσει. "
Sophronia ματιά ήταν σαν ένα μάλλον νέο φως στην έσπασε πάνω της.
Η σκιά μακριά σε ένα δροσερό χαμόγελο, όπως είπε, με τα μάτια της από το γεύμα της, και της
φρύδια έθεσε:
«Είστε πολύ λάθος, αγάπη μου, στην εικασία σας στην έννοια μου.
Αυτό που υπέθεσα ήταν, ότι λίγο Georgiana της καρδιάς μου ήταν συνειδητή καλλιέργεια ενός
κενής θέσης ».
«Όχι, όχι, όχι», είπε Georgiana. «Δεν θα είχα κανέναν να πω τίποτα για μένα
με αυτόν τον τρόπο γιατί δεν ξέρω πόσες χιλιάδες λίρες ».
«Με ποιο τρόπο, Georgiana μου;» ρώτησε η κ. Lammle, εξακολουθεί να χαμογελά ψύχραιμα με τα μάτια της
μετά το γεύμα της, και τα φρύδια σηκωμένα. «Ξέρεις,« επέστρεψε καημένο Μις
Podsnap.
«Νομίζω ότι πρέπει να βγουν έξω από το μυαλό μου, Sophronia, με τον εκνευρισμό και τη συστολή και
απέχθεια, αν κάποιος το έκανε. Είναι αρκετό για μένα να δω πόσο αγαπώ
και ο σύζυγός σας είναι.
Αυτή είναι μια διαφορετικό πράγμα. Δεν μπορούσα να αντέξω να έχει τίποτα από ότι
ταξινομήσετε συμβαίνει με τον εαυτό μου. Θα παρακαλέσω και να προσευχηθούν - να έχουν το
πρόσωπο που λαμβάνονται μακριά και καταπατούνται.
Αχ! Εδώ ήταν ο Alfred.
Έχοντας κλέψει το απαρατήρητες, παιχνιδιάρικα αυτός έγειρε στο πίσω μέρος της καρέκλας Sophronia του,
και, ως Μις Podsnap τον είδε, βάλτε μία από τις κλειδαριές Sophronia περιπλάνηση του στα χείλη του,
και έβαλε ένα φιλί από αυτό προς Μις Podsnap.
«Τι είναι αυτό για τους συζύγους και detestations;» ρώτησε η σαγηνευτική
Άλφρεντ.
«Γιατί, λένε,« επέστρεψε η σύζυγός του, «ότι οι ακροατές δεν ακούγεται καθόλου καλό
τους? αν και - αλλά προσευχόμαστε πόσο καιρό ήταν εδώ, κύριε;
«Αυτή η στιγμή έφτασε, το δικό μου."
«Τώρα μπορώ να συνεχίσω - αν και, αν ήταν εδώ, αλλά ένα ή δύο λεπτά νωρίτερα, θα κάνατε
Έχουν ακούσει επαίνους σας ακούγεται από Georgiana.
«Μόνο, αν ήταν να ονομάζεται επαίνους σε όλη την οποία εγώ πραγματικά δεν πιστεύω ότι ήταν,»
εξήγησε Podsnap Μις σε πτερυγισμό, «για να τους έχει αφιερωθεί στην Sophronia».
«Sophronia!» Μουρμούρισε ο Άλφρεντ.
«Η ζωή μου! 'Και φίλησε το χέρι της. Σε αντάλλαγμα για την οποία φίλησε το ρολόι του-
αλυσίδα.
«Αλλά δεν ήμουν εγώ που έπρεπε να αφαιρεθεί και να καταπατούνται, ελπίζω;", δήλωσε ο Άλφρεντ,
χαραχθεί μια θέση μεταξύ τους. «Ρωτήστε Georgiana, ψυχή μου,» απάντησε η γυναίκα του.
Alfred συγκινητικά έκκληση να Georgiana.
«Ω, ήταν κανείς», απάντησε Μις Podsnap. «Ήταν ανοησία».
«Αλλά αν είστε αποφασισμένοι να ξέρετε, ο κ. αδιάκριτα κατοικίδια, όπως υποθέτω ότι είστε, '
δήλωσε η ευτυχισμένη και λάτρης Sophronia, χαμογελώντας, «ήταν κάποιος ο οποίος θα πρέπει να επιχειρήσει να
φιλοδοξούν να Georgiana.
«Sophronia, αγάπη μου», διαμαρτυρήθηκε ο κ. Lammle, όλο και πιο σοβαρή, «δεν είστε
σοβαρά; 'Αλφρεντ, αγάπη μου, «επέστρεψε η σύζυγός του,« εγώ
τολμούσα να πω Georgiana δεν ήταν, αλλά είμαι. "
«Τώρα αυτό», είπε ο κ. Lammle, «δείχνει τα τυχαία συνδυασμούς που υπάρχουν στο
τα πράγματα!
Θα μπορούσατε να πιστεύουν, Ownest μου, που ήρθα εδώ με το όνομα του υποψήφιου για μας
Georgiana στα χείλη μου; "" Φυσικά θα μπορούσα να πιστέψω, Alfred », είπε
Η κ. Lammle, «κάτι που μου είπες."
«Εσύ αγαπητέ μου! Και εγώ κάτι που μου είπες. "
Πόσο ευχάριστο οι ανισόπεδοι κόμβοι, και τα βλέμματα που τους συνοδεύουν!
Τώρα, αν ο σκελετός πάνω-σκάλες είχε λάβει αυτή την ευκαιρία, για παράδειγμα, καλώντας
από «Εδώ είμαι, ασφυκτιούν στο ντουλάπι!», «Σου δίνω τιμή μου, αγαπητέ μου Sophronia - '
«Και ξέρω τι είναι, αγάπη,» είπε.
«Μπορείτε να το κάνετε, η αγάπη μου - ότι μπήκε στο δωμάτιο, αλλά όλα βγάζοντας τους νέους του Fledgeby
όνομα. Πείτε Georgiana, πολυαγαπημένοι, για τους νέους
Fledgeby ».
«Ω, όχι, όχι! Παρακαλώ, μην! »Φώναξε Μις Podsnap, βάζοντας
δάχτυλα στα αυτιά της. «Είχα. Μάλλον όχι»
Η κ. Lammle γέλασε στο πιο gay τρόπο της, και, αφαιρώντας άνευ αντιρρήσεως της Georgiana της
χέρια, παιχνιδιάρικα και τους κρατώντας το δικό της στο μήκος όπλων », μερικές φορές κοντά
μαζί και μερικές φορές μεγάλη εκτός, συνέχισε:
«Πρέπει να ξέρετε, μπορείτε πολυαγαπημένη λίγο χήνας, που μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας
το συγκεκριμένο άτομο που ονομάζεται νέους Fledgeby.
Και αυτός ο νέος Fledgeby, ο οποίος είχε μια εξαιρετική οικογένεια και τους πλούσιους, ήταν γνωστό σε δύο
άλλα ορισμένων προσώπων, ακριβά επισυνάπτεται ο ένας στον άλλο και κάλεσε τον κ. και την κ. Alfred
Lammle.
Έτσι, αυτός ο νέος Fledgeby, είναι μια νύχτα στο παιχνίδι, βλέπει εκεί με τον κ. και την κ. Alfred
Lammle, κάποια ηρωίδα που ονομάζεται - «'Όχι, δεν λένε Georgiana Podsnap!" Παρακάλεσε
ότι νεαρή κοπέλα σχεδόν με δάκρυα στα μάτια.
«Παρακαλώ μην. Αχ να μην κάνει κάποιος άλλος να πω!
Δεν Georgiana Podsnap. Αχ, δεν, δεν, δεν!
«Κανένας άλλος», είπε η κ. Lammle, γελώντας φαιδρώς, και, γεμάτο τρυφερά
κολακείες, το άνοιγμα και το κλείσιμο των όπλων Georgiana σαν ένα ζευγάρι πυξίδες,
από λίγο Georgiana Podsnap μου.
Έτσι, αυτός ο νέος Fledgeby πηγαίνει προς το Άλφρεντ Lammle και λέει - "
«Ω PLE-ee-ευκολία όχι!"
Georgiana, όπως αν η ικεσία ήταν να εκτοπιστούν από την από την ισχυρή
συμπίεση. «Μισώ τον τόσο για τα λεγόμενά μου!"
«Για ό, τι λέει, αγαπητέ μου;" γέλασε κυρία Lammle.
«Αχ, δεν ξέρω τι είπε,« φώναξε Georgiana άγρια », αλλά μισώ αυτόν όλα τα
ίδια για τα λεγόμενά μου. "
«Αγαπητέ μου,» είπε η κ. Lammle, πάντα γελώντας στην πιο μαγευτική τρόπο της, «τους φτωχούς
νέους συναδέλφους λέει μόνο ότι έχει πληγεί το σύνολο του σωρού.
«Ω, τι θα κάνει ποτέ!" Παρεμβάλλεται Georgiana.
«Ω, τι καλοσύνη μου ένας ανόητος θα πρέπει να είναι!" »- Και κάνει έκκληση να κληθούν να το δείπνο, και
να κάνει ένα τέταρτο στο παιχνίδι μια άλλη φορά.
Και έτσι να δειπνεί αύριο και πηγαίνει στην όπερα μαζί μας.
Αυτό είναι όλο.
Εκτός, αγαπητέ μου Georgiana - και τι θα σκεφτεί αυτό -! Ότι είναι απείρως
άτολμα από εσάς, και πολύ περισσότερο φοβούνται από εσάς από ό, τι ποτέ ήταν κάθε ένας σε όλους σας
ημέρες! "
Σε διαταραχή του μυαλού Μις Podsnap ακόμα ατμισμένη και αποπτέρωση στα χέρια της ένα μικρό,
αλλά δεν θα μπορούσε να βοηθήσει στο γέλιο με την έννοια του κανενός να φοβούνται.
Με αυτό το πλεονέκτημα, Sophronia της κολακευμένος και συσπειρώθηκαν με μεγαλύτερη επιτυχία της, και
τότε ο ύπουλος Alfred της κολακευμένος και συσπειρώθηκαν της, και υποσχέθηκε ότι σε οποιοδήποτε
στιγμή που αυτή θα μπορούσε να απαιτήσει την εν λόγω υπηρεσία
στα χέρια του, θα έπαιρνε τους νέους Fledgeby έξω και να λυμαίνονται τον.
Έτσι παρέμεινε φιλικά κατανοητό ότι οι νέοι Fledgeby ήταν να έρθει για να θαυμάσουν, και
Georgiana ότι επρόκειτο να έρθει να θαυμάσει? Georgiana και με την εντελώς νέα
αίσθηση στο στήθος του με ότι
προοπτική μπροστά της, και με πολλά φιλιά από αγαπητέ Sophronia της στην παρούσα
κατοχή, πριν έξι πόδια ενός δυσαρεστημένων υπηρέτης (ένα ποσό της
άρθρο που ήρθε πάντα γι 'αυτήν όταν μπήκε στο σπίτι) στην κατοικία του πατέρα της.
Το ευτυχές ζεύγος να μείνουν μαζί, κυρία Lammle είπε στον άντρα της:
«Αν κατάλαβα καλά αυτό το κορίτσι, κύριε, επικίνδυνη γοητεία σας έχουν παραγάγει μερικών
επίδραση πάνω της.
Αναφέρω την κατάκτηση εγκαίρως, γιατί συλλαμβάνουν σύστημα σας να είναι πιο
σημαντικό για εσάς από τη ματαιοδοξία σας. "
Υπήρχε ένας καθρέφτης στον τοίχο μπροστά τους, και τα μάτια της μόλις έπιασε το smirking
αυτό.
Έδωσε την ανάκλαση της εικόνας μια ματιά της βαθύτερης περιφρόνηση, και η εικόνα που έλαβε
στο ποτήρι.
Επόμενη στιγμή που κοίταξε ήσυχα ο ένας τον άλλον, σαν να, οι διευθυντές, δεν είχε καμία μέρος
στην εν λόγω συναλλαγή εκφραστική.
Μπορεί να ήταν ότι η κυρία Lammle προσπάθησε κατά κάποιο τρόπο να δικαιολογήσει τη συμπεριφορά της σε
τον εαυτό της από την απόσβεση καημένο θύμα από τους οποίους μίλησε με οξεία
περιφρόνηση.
Μπορεί να ήταν, επίσης, ότι σε αυτό που δεν είχε πετύχει αρκετά, γιατί είναι πολύ δύσκολο
να αντισταθούν εμπιστοσύνη, και ήξερε ότι είχε το Georgiana.
Τίποτα περισσότερο ειπώθηκε μεταξύ του ζεύγους ευτυχισμένη.
Ίσως συνωμότες οι οποίοι έχουν καθιερώσει μία φορά την κατανόηση, μπορεί να μην είναι
πάνω-λάτρης του επαναλαμβάνοντας τους όρους και τα αντικείμενα της συνωμοσίας τους.
Την επόμενη μέρα ήρθε? Ήρθε Georgiana? Και ήρθε Fledgeby.
Georgiana είχε αυτή τη φορά φαίνεται μια καλή συμφωνία από το σπίτι και θαμώνες του.
Δεδομένου ότι υπήρχε κάποια όμορφο δωμάτιο με ένα τραπέζι μπιλιάρδου σε αυτό - στο ισόγειο,
τρώει μια αυλή - που θα μπορούσε να ήταν το γραφείο του κ. Lammle, ή βιβλιοθήκη, αλλά
κλήθηκε ούτε από το όνομα, αλλά απλά ο κ.
Lammle δωμάτιο, γι 'αυτό θα ήταν δύσκολο για ισχυρότερη γυναίκα από το κεφάλι του Georgiana
να διαπιστωθεί αν ήταν θαμώνες του άνδρες της ευχαρίστησης ή άνδρες των επιχειρήσεων.
Ανάμεσα στο δωμάτιο και τους άνδρες υπήρχαν ισχυρά σημεία της γενικής ομοιότητα.
Και οι δύο ήταν πολύ φανταχτερά, slangey πολύ, πάρα πολύ odorous τα πούρα, και πάρα πολύ για να δοθεί
αλογίσιο κρέας? το τελευταίο χαρακτηριστικό που εξηγείται σε ένα δωμάτιο με διακοσμήσεις,
και στους άνδρες από τη συνομιλία τους.
Υψηλή εντατικοποίηση άλογα κρίθηκε αναγκαίο να φίλων του κ. Lammle του - ανάλογα με τις ανάγκες, όπως
συναλλαγή των δραστηριοτήτων τους μαζί σε μια τσιγγάνικη τρόπο σε πρόωρη ώρες το πρωί
και το βράδυ, και βούρλα και αποσπασματικά.
Υπήρχαν φίλους που φαινόταν να είναι πάντα έρχονται και που πηγαίνουν πέρα από το κανάλι, στο
θελήματα για το Χρηματιστήριο, και ελληνικά και ισπανικά και της Ινδίας και του Μεξικού και άρτιο και
πριμοδότησης και έκπτωση και τρία τέταρτα και επτά έγδοα.
Υπήρχαν και άλλοι φίλοι που φαινόταν να είναι πάντα Lolling και χαλάρωση μέσα και έξω από
η πόλη, για τα θέματα του χρηματιστηρίου, και ελληνικά και ισπανικά και της Ινδίας και του Μεξικού και
άρτιο και πριμοδότησης και έκπτωση και τρία τέταρτα και επτά έγδοων.
Ήταν όλοι πυρετό, αλαζόνες, και απροσδιορίστως χαλαρά? Και όλοι έτρωγαν και
έπιναν πολύ? και έκανε τα στοιχήματα σε φαγητό και ποτό.
Όλοι μίλησαν για χρηματικά ποσά, και μόνο αναφέρονται τα ποσά και άφησε τα χρήματα για να είναι
κατανοητό? ως «πέντε και σαράντα χιλιάδες Τομ,» ή «Διακόσια είκοσι δύο σε
κάθε μεμονωμένη μετοχή της παρτίδας Τζο ».
Φάνηκαν να χωρίζουν τον κόσμο σε δύο κατηγορίες ανθρώπων? Ανθρώπους που έκαναν
τεράστιες περιουσίες, και ανθρώπους που είχαν καταστραφεί σε μεγάλο βαθμό.
Ήταν πάντα σε μια βιασύνη, αλλά και φαινόταν να έχει τίποτα το απτό να κάνει? Εκτός από μία
Μερικά από αυτά (πρόκειται, ως επί το πλείστον ασθματικούς και παχιά χείλη) που ήταν για πάντα
αποδεικνύοντας με την υπόλοιπη, με το χρυσό
κασετίνες οποίο δύσκολα θα μπορούσε να κρατήσει, λόγω των μεγάλων δακτυλίων τους
forefingers, πώς τα χρήματα θα έπρεπε να γίνουν.
Τέλος, όλοι έβριζαν τους γαμπρούς, και οι γαμπροί δεν ήταν τόσο σεβασμό ή
ολοκληρωθεί ως γαμπροί άλλων ανδρών? φαίνονται κάπως να υπολείπονται του γαμπρού ως σημείο
αφέντες τους υπολείπονταν του σημείου τζέντλεμαν.
Νέοι Fledgeby ήταν κανένα από αυτά.
Νέοι Fledgeby είχε έξοχος μάγουλο, μάγουλο ή επιδεινώνεται από το ροδάκινο και το κόκκινο
κόκκινο κόκκινο τοίχο στον οποίο αναπτύσσεται, και ήταν ένα αδέξιο, αμμώδη μαλλιά, μικρά μάτια της νεολαίας,
υπερβαίνει το λεπτό (οι εχθροί του θα πει
ψηλόλιγνος), και επιρρεπείς σε αυτοεξέταση στα άρθρα του μουστακιού και μουστάκι.
Ενώ η αίσθηση για την τρίχα ότι αναμένεται με αγωνία, υποβλήθηκαν Fledgeby
αξιόλογες διακυμάνσεις των αλκοολούχων ποτών, που κυμαίνεται κατά μήκος όλη την κλίμακα από την εμπιστοσύνη για να
απελπισία.
Υπήρχαν φορές, όταν ξεκίνησε, όπως αναφωνώντας «ο Δίας είναι εδώ επιτέλους!"
Υπήρχαν και άλλες φορές, όταν, εξ ίσου κατάθλιψη, θα πρέπει να δει για να ταρακουνήσει του
το κεφάλι, και να εγκαταλείψει την ελπίδα.
Για να τον δούμε σε αυτές τις περιόδους που κλίνει σε ένα chimneypiece, όπως και σε ένα πιθάρι που περιείχε
οι στάχτες της φιλοδοξίας του, με το μάγουλο, που δεν θα φυτρώσουν, από τη μια πλευρά για
ότι μάγουλο που είχε αναγκάσει πεποίθηση, ήταν μια οδυνηρή θέαμα.
Δεν ήταν έτσι Fledgeby δει με την ευκαιρία αυτή.
Παρατάσσονται σε θαυμάσια ρούχα, καπέλο με την όπερα του κάτω από το βραχίονά του, κατέληξε στο συμπέρασμα του αυτο-
εξέταση ελπίζουμε, περίμεναν την άφιξη της Μις Podsnap, και μίλησε μικρής συζήτηση με
Κα Lammle.
Το χιούμορ αφιέρωμα στο μικρό μέγεθος της ομιλίας του, και την φύση της σπασμωδικές τρόπους του,
Γνωστούς Fledgeby είχε συμφωνήσει να παρέχει σ 'αυτόν (πίσω από την πλάτη του) έχουν την τιμητική τους
τίτλο του Fledgeby Γοητεία.
«Ο θερμός καιρός, κυρία Lammle», είπε Fledgeby Γοητεία.
Η κ. Lammle σκέφτηκα ότι μόλις και μετά βίας, όπως ζεστό όπως ήταν χθες.
«Ίσως δεν είναι», είπε Fledgeby γοητεία, με μεγάλη ταχύτητα της ετοιμολογία? », Αλλά εγώ
αναμένουν ότι θα είναι ζεστή για να διαβολική αύριο. "Πέταξε από μια άλλη μικρή σπινθηρισμού.
«Πάει έξω με την ημέρα, κυρία Lammle;
Η κ. Lammle απάντησε, για ένα μικρό αυτοκίνητο. «Μερικοί άνθρωποι,» είπε ο Fledgeby Γοητεία,
«Οι συνηθισμένοι να λάβει μεγάλες μονάδες? Αλλά γενικά φαίνεται σε μένα ότι αν κάνουν
'Em πάρα πολύ καιρό, θα το παρακάνετε. "
Όντας σε τέτοια φτερά, θα μπορούσε να έχει ξεπεράσει τον εαυτό του στην επόμενη Sally του, είχε
Δεσποινίς Podsnap δεν έχουν ανακοινωθεί.
Η κ. Lammle πέταξε για να αγκαλιάσει αγάπη λίγο Γκεόργκι της, και όταν η πρώτη
μεταφορές ήταν πάνω, παρουσίασε στον κ. Fledgeby.
Ο κ. Lammle ήρθε στο προσκήνιο το τελευταίο, γιατί ήταν πάντα αργά, και έτσι ήταν η
θαμώνες πάντα αργά? όλα τα χέρια του, υποχρεούται να γίνεται αργά, με ιδιωτική
πληροφορίες σχετικά με το Χρηματιστήριο, και Έλληνες και
Ισπανική και την Ινδία και το Μεξικό και άρτιο και πριμοδότησης και έκπτωση και τρία τέταρτα και
επτά έγδοα.
Ένα όμορφο μικρό δείπνο σερβίρεται αμέσως, και ο κ. Lammle κάθισε σε αφρώδη
τέλος του πίνακα, με τον υπηρέτη του, πίσω από την καρέκλα του, και του ποτέ-παρατεταμένη
αμφιβολίες ως προς το θέμα του μισθού του πίσω από τον εαυτό του.
Απόλυτη εξουσία του κ. Lammle του αφρώδους ήταν σε επίταξη με την ημέρα, για Γοητεία
Fledgeby Georgiana και όχι μόνο χτύπησε ο ένας τον άλλον αμίλητοι, αλλά χτύπησε ο ένας τον άλλον
σε εκπληκτική στάσεις? Georgiana, όπως
κάθισε αντιμετωπίζει Fledgeby, καθιστώντας τις προσπάθειες για να αποκρύψουν τους αγκώνες της, όπως ήταν
εντελώς ασύμβατη με τη χρήση ενός μαχαίρι και πιρούνι? και Fledgeby, όπως καθόταν
αντιμετωπίζει Georgiana, αποφεύγοντας όψη της
με κάθε δυνατό συσκευή, και προδίδει την σύγχυση του μυαλού του το αίσθημα του για
μουστάκια του με το κουτάλι, ποτήρι κρασί του, και το ψωμί του.
Έτσι, ο κ. και η κ. Alfred Lammle έπρεπε να οδηγήσει, και αυτό είναι το πώς θα σας ζητηθεί.
"Georgiana,» είπε ο κ. Lammle, χαμηλό και το χαμόγελο, και αφρώδη πάνω από όλα, σαν ένα
αρλεκίνος? «δεν είναι συνήθως πνεύματα σας.
Γιατί δεν το συνηθισμένο σας πνεύματα, Georgiana;
Georgiana παραπαίει ότι ήταν σχεδόν η ίδια όπως ήταν σε γενικές γραμμές? Δεν ήταν
επίγνωση της ύπαρξης διαφορετικών.
«Δεν γνωρίζουν ότι είναι διαφορετικός!» Ανταπάντησε ο κ. Alfred Lammle.
«Εσύ, αγαπητέ μου Georgiana! Ποιος είναι πάντα τόσο φυσική και αβίαστη
μαζί μας!
Ποιοι είναι μεγάλη ανακούφιση από το πλήθος που είναι όλα ίδια!
Ποιος είναι η ενσάρκωση του ευγένεια, την απλότητα και την πραγματικότητα! "
Μις Podsnap κοίταξε την πόρτα, σαν να διασκεδάσει συγκεχυμένες σκέψεις από τη λήψη
καταφύγιο από αυτές τις φιλοφρονήσεις κατά την πτήση.
«Τώρα, θα κριθεί», είπε ο κ. Lammle, υψώνοντας τη φωνή του λίγο, «ο φίλος μου
Fledgeby. »« Αχ να μην!
Μις Podsnap αχνά εκσπερμάτωση: όταν η κ. Lammle πήρε την έγκαιρη βιβλίο.
«Με συγχωρείτε, Alfred, αγαπητέ μου, αλλά δεν μπορώ μέρος με τον κ. Fledgeby αρκετά ακόμα? Σας
θα πρέπει να περιμένουν γι 'αυτόν μια στιγμή.
Ο κ. Fledgeby και εγώ εμπλακεί σε μια προσωπική συζήτηση. "
Fledgeby πρέπει να έχουν διεξαχθεί από την πλευρά του, με τεράστια τέχνης, χωρίς την εμφάνιση της
αρθρώνει μία συλλαβή είχε διαφύγει.
«Μια προσωπική συζήτηση, Sophronia, αγάπη μου; Ποιό συζήτηση;
Fledgeby, είμαι ζηλιάρης. Τι συζήτηση, Fledgeby;
«Να του πω, κ. Fledgeby;» ρώτησε η κ. Lammle.
Προσπαθώντας να φαίνεται σαν να ήξερε τίποτα γι 'αυτό, Γοητεία απάντησε, «Ναι, πες του."
«Συζητούσαμε τότε», είπε η κ. Lammle, «εάν πρέπει να ξέρετε, Alfred, αν ο κ.
Fledgeby ήταν στη συνήθη ροή του πνεύματα. "
«Γιατί, αυτό είναι και το σημείο, Sophronia, ότι Georgiana κι εγώ συζητούσαμε για να
τον εαυτό της! Τι λένε Fledgeby;
«Ω, ένα πιθανό πράγμα, κύριε, ότι εγώ είμαι πρόκειται να σας πω τα πάντα, και να πει
τίποτα! Τι λένε Georgiana;
«Georgiana είπε ότι είχε κάνει συνήθη δικαιοσύνη για τον εαυτό της την ημέρα, και είπα ότι
δεν ήταν. »« Ακριβώς, »αναφώνησε η κ. Lammle,« ό, τι
είπε στον κ. Fledgeby ».
Παρόλα αυτά, δεν θα κάνουμε. Δεν θα δούμε ο ένας τον άλλο.
Όχι, ακόμα και όταν ο εν λόγω αφρώδης υποδοχής προτείνει ότι η τετραφωνία θα πρέπει να λάβει ένα
κατάλληλο ποτήρι αφρώδες κρασί.
Georgiana κοίταξε από το ποτήρι με το κρασί της στην κ. Lammle και την κ. Lammle? Αλλά μπορεί και όχι,
δεν μπορούσε, δεν πρέπει, δεν θα, κοιτάξτε κ. Fledgeby.
Γοητεία κοίταξε από το ποτήρι με το κρασί του, την κ. Lammle και στον κ. Lammle? Αλλά μπορεί και όχι,
δεν μπορούσε, δεν πρέπει, δεν θα, κοίτα Georgiana.
Περισσότερα προτρέποντας ήταν απαραίτητη.
Έρως πρέπει να ασκηθεί μέχρι τη χαραγή. Ο διαχειριστής είχε διατυπωθεί στο νομοσχέδιο
για το τμήμα, και πρέπει να το παίξει. «Sophronia, αγαπητέ μου,» είπε ο κ. Lammle, «I
Δεν μου αρέσει το χρώμα του φορέματος σας. "
«Κάνω έκκληση," είπε η κ. Lammle, «στον κ. Fledgeby».
«Και εγώ», είπε ο κ. Lammle, να Georgiana.
«Georgy, αγάπη μου», παρατήρησε η κ. Lammle μέρος στον αγαπητό κορίτσι της, «Στηρίζομαι σε εσάς
να μην πάει πέρα από την αντιπολίτευση. Τώρα, ο κ. Fledgeby ».
Γοητεία ήθελε να μάθει αν το χρώμα δεν κλήθηκαν ροζ χρώμα;
Ναι, είπε ο κ. Lammle? Πραγματικά ήξερε τα πάντα? Ήταν πραγματικά αυξήθηκε χρωμάτων.
Γοητεία πήρε αυξήθηκε-χρώμα σημαίνει το χρώμα των τριαντάφυλλων.
(Σ 'αυτό ήταν πολύ θερμά την υποστήριξη του κ. και της κ. Lammle.)
Γοητεία είχε ακούσει τον όρο βασίλισσα των λουλουδιών που εφαρμόζεται στην Τριανταφυλλιά.
Ομοίως, θα μπορούσε κανείς να πει ότι το φόρεμα ήταν η βασίλισσα της Φορέματα.
(«Πολύ χαρούμενος, Fledgeby!» Από τον κ. Lammle.)
Παρά, Γοητεία γνώμη ήταν ότι είχαμε όλοι τα μάτια μας - ή τουλάχιστον μία
μεγάλη πλειοψηφία από εμάς - και αυτό - και - και μακρύτερα τη γνώμη του ήταν αρκετά Χωρών, με
τίποτα πέρα από αυτά.
«Αχ, κ. Fledgeby», είπε η κ. Lammle, «να εγκαταλείψουν με αυτόν τον τρόπο!
Αχ, κ. Fledgeby, να εγκαταλείψει την κακή αγαπητέ μου τραυματίστηκαν τριαντάφυλλο και να δηλώσει για μπλε! "
»! Νίκη, νίκη», φώναξε ο κ. Lammle? »Το φόρεμά σας είναι καταδικασμένη, αγαπητέ μου."
«Αλλά αυτό», είπε η κ. Lammle, κλέβοντας στοργικό χέρι της προς την αγαπημένη του κοριτσιού,
«Τι λέει ο Γκεόργκι;
«Λέει," απάντησε ο κ. Lammle, για την ερμηνεία της, «ότι στα μάτια της να φαίνονται καλά στο
οποιοδήποτε χρώμα, Sophronia, και ότι αν είχε αναμένεται να ντρέπονται από μία τόσο όμορφη
φιλοφρόνηση, όπως αυτή έχει λάβει, θα είχε φορέσει ο ίδιος ένα άλλο χρώμα.
Αν της πω, απαντώντας, ότι δεν θα έχουν την έσωσε, για όποια και αν είναι το χρώμα που
είχε φορέσει θα έχουν το χρώμα του Fledgeby.
Αλλά τι σημαίνει Fledgeby λένε; "
«Λέει," απάντησε η κ. Lammle, ερμηνεία γι 'αυτόν, και χαϊδεύει την πλάτη του αγαπητού της
χέρι κοριτσιού, σαν να ήταν Fledgeby ο οποίος το χαϊδεύει, «αυτό δεν ήταν κομπλιμέντο, αλλά
μια μικρή φυσική πράξη του αφιερώματος ότι δεν μπορούσε να αντισταθεί.
Και, «εκφράζει περισσότερο συναίσθημα, σαν να ήταν μεγαλύτερη αίσθηση από την πλευρά της Fledgeby,« ο
είναι σωστή, έχει δίκιο! "
Ακόμα, δεν υπάρχει ακόμη και τώρα, θα κοιτάζουν ο ένας τον άλλο.
Να προσπαθεί να Gnash αφρώδη δόντια, καρφιά του, τα μάτια, και τα κουμπιά, όλα με τη μία, ο κ.
Lammle λυγισμένα κρυφά μια σκοτεινή συνοφρύωμα στα δύο, εκφραστική του μια έντονη επιθυμία να
συγκέντρωσή τους, επιφέροντας με χτυπούν τα κεφάλια τους μαζί.
«Έχετε ακούσει αυτή την όπερα της νύχτας, Fledgeby;» ρώτησε, σταματώντας πολύ μικρή,
στον εαυτό εμποδίζουν να τρέχει σε σε «σας συγχύσει.
«Γιατί όχι, όχι ακριβώς», είπε Fledgeby.
«Στην πραγματικότητα δεν ξέρω μια σημείωση από αυτό». «Ούτε να το ξέρετε, Γκεόργκι;» είπε η κ.
Lammle. "N-όχι," απάντησε Georgiana, ελαφρώς, σύμφωνα με
το συμπαθητικό σύμπτωση.
«Γιατί, τότε," είπε η κ. Lammle, γοητευμένος από την ανακάλυψη που έρεε από το
εγκαταστάσεις, «εσείς ούτε από το ξέρετε! Πόσο όμορφο! "
Ακόμη και ο Craven Fledgeby θεώρησε ότι ο χρόνος είχε έρθει πλέον όταν πρέπει να χτυπήσει ένα χτύπημα.
Τον χτύπησε με το ρητό, εν μέρει προς την κ. Lammle και εν μέρει στην περικυκλών αέρα,
«Θεωρώ τον εαυτό μου πολύ τυχερό σε αποκλειστικότητα από την -«
Όπως σταμάτησε νεκρός, ο κ. Lammle, κάνοντας ότι gingerous Μπους μουστάκια του για να κοιτάξει έξω
του, πρόσφερε «Πεπρωμένο». η λέξη «Όχι, εγώ δεν πρόκειται να πει ότι," είπε ο
Fledgeby.
«Ήμουν έτοιμος να πω μοίρα.
Θεωρώ ότι είναι πολύ τυχεροί που η μοίρα έχει γράψει στο βιβλίο του - στο βιβλίο που
είναι ιδιοκτησία του - ότι θα έπρεπε να μεταβεί στη συγκεκριμένη όπερα για πρώτη φορά κάτω από το
αξέχαστες συνθήκες θα με Μις Podsnap ».
Σε ποια Georgiana απάντησε, συνδέοντας δύο μικρά δάχτυλά της σε ένα άλλο, και
αντιμετωπίζοντας το τραπεζομάντιλο, «Ευχαριστώ, αλλά εγώ γενικά πάω με κανέναν, αλλά εσείς,
Sophronia, και μου αρέσει πολύ. "
Περιεχόμενο αναγκαστικά με αυτή την επιτυχία για την ώρα, ο κ. Lammle ας Μις Podsnap από το
δωμάτιο, σαν να ανοίγετε την πόρτα του κλουβιού της, και την κ. Lammle ακολούθησε.
Καφές που σήμερα εξυπηρετούνται επάνω στα σκαλοπάτια, που κράτησε ένα ρολόι για Fledgeby μέχρι Μις
Φλιτζάνι Podsnap ήταν άδειο, και στη συνέχεια τον οδήγησε με το δάχτυλό του (ως εάν η εν λόγω νέοι
τζέντλεμαν ήταν μια αργή Retriever) να πάει και να φέρω αυτό.
Αυτός ο άθλος έκανε, όχι μόνο χωρίς πρόβλημα, αλλά ακόμη και με την αρχική
εξωραϊσμό της ενημέρωσης Μις Podsnap ότι το πράσινο τσάι θεωρήθηκε κακό για το
νεύρα.
Αν και υπάρχει η Δεσποινίς Podsnap έριξε κατά λάθος έξω από την παραπαίουσα, «Ω, είναι
πράγματι; Πώς λειτουργεί;
Οποία δεν ήταν προετοιμασμένοι για να φωτιστούν.
Η μεταφορά ανακοίνωσε, είπε η κ. Lammle? «Μην μου επιτρέπετε, κύριε Fledgeby, φούστες μου και
μανδύα καταλαμβάνουν τα δύο χέρια μου, να χάσετε Podsnap ».
Και την πήρε, και την κ. Lammle πήγε δίπλα, και ο κ. Lammle πήγε τελευταία, μετά από άγρια
μικρό ποίμνιο του, σαν κτηνηλατής.
Αλλά ήταν όλα λάμψη και λάμψη στο πλαίσιο στο Opera, και εκεί και αγαπητή του
η γυναίκα έκανε μια συνομιλία μεταξύ Fledgeby Georgiana και στο εξής έξυπνο
και επιδέξιο τρόπο.
Κάθισαν σε αυτή τη σειρά: η κ. Lammle, Fledgeby Γοητεία, Georgiana, ο κ. Lammle.
Η κ. Lammle που οδηγεί παρατηρήσεις Fledgeby, μόνο που απαιτεί μονοσύλλαβες
απαντήσεις.
Ο κ. Lammle δεν το ήθελε με Georgiana. Κατά καιρούς η κ. Lammle θα κλίνει προς τα εμπρός για να
απευθυνθώ στον κ. Lammle για το σκοπό αυτό.
'Αλφρεντ, αγαπητέ μου, κ. Fledgeby πολύ δίκαια, λέει, μιλώντας για την τελευταία σκηνή, ότι η αληθινή
σταθερότητα δεν θα απαιτούσε τέτοια διεγερτικά όπως το στάδιο κρίνει αναγκαία. "
Για το οποίο ο κ. Lammle θα απαντήσει, «Ay, Sophronia, αγάπη μου, αλλά όπως έχει Georgiana
παρατηρήθηκε σε μένα, η κυρία δεν είχε επαρκείς λόγους να γνωρίζει την κατάσταση του κυρίου
αγάπες ».
Για τον οποίο η κ. Lammle θα επανέλθει, "Πολύ αληθινό, Alfred? Αλλά ο κ. Fledgeby επισημαίνει,"
αυτό.
Σε ποια Alfred θα δυσανασχετεί: "Αναμφίβολα Sophronia, αλλά Georgiana έντονα παρατηρήσεις,"
αυτό.
Μέσω αυτής της συσκευής οι δύο νέοι συζήτησε επί μακρόν και δεσμεύεται
τους σε μια ποικιλία συναισθημάτων λεπτό, χωρίς να έχει μετά το άνοιγμα
χείλη τους, εκτός να πούμε ναι ή όχι, ακόμα και ότι δεν αναφέρεται σε ένα άλλο.
Fledgeby πήρε άδεια του Μις Podsnap στην πόρτα μεταφοράς, και τα έριξε Lammles
της στο δικό της σπίτι, και για τον τρόπο με τον κ. Lammle συσπειρώθηκαν της πανουργώς, σε λάτρης της και
προστασία τρόπο, λέγοντας κατά διαστήματα, «Αχ λίγο Georgiana, λίγο Georgiana!"
Που δεν ήταν πολύ?, Αλλά ο τόνος πρόσθεσε: «Έχετε υποδούλωσαν Fledgeby σας."
Και έτσι οι Lammles πήρε επιτέλους στο σπίτι της, και η κυρία κάθισε κυκλοθυμική και κουρασμένος, κοιτάζοντας
στο σκοτεινό άρχοντα της συμμετέχουν σε μια πράξη βίας με ένα μπουκάλι αναψυκτικού, νερού, όπως
αν και ήταν απεγνωσμένα το λαιμό ορισμένων
άτυχο πλάσμα και χύνοντας το αίμα του κάτω από το λαιμό του.
Όπως ο ίδιος σκούπισε τα μουστάκια του στάζει σε δρακοντοειδής τρόπο, συναντήθηκε με τα μάτια της, καθώς και την παύση,
είπε, χωρίς πολύ απαλή φωνή:
«Λοιπόν;», «Ήταν η απόλυτη ανάγκη να ανθρωποπαγίδων
ο σκοπός; '"Ξέρω τι κάνω.
Αυτός δεν είναι όπως βλάκας όπως εσείς υποθέτω. "
«Μια ιδιοφυΐα, ίσως;», «Μπορείτε χλευασμού, ίσως? Και παίρνετε έναν ευγενή
αέρα στον εαυτό σου ίσως!
Αλλά θα σας πω αυτό: - όταν το συμφέρον αυτού του νέους συναδέλφους ανησυχεί, κατέχει ως
σφιχτά ως ένα άλογο-βδέλλα. Όταν τα χρήματα είναι το ερώτημα με το εν λόγω νέων
τους συναδέλφους, είναι ένας αγώνας για τον Διάβολο ».
«Είναι ένας αγώνας για σένα;" "Αυτός είναι.
Σχεδόν τόσο καλή, όπως ένα που μου σκέφτηκε για σένα.
Δεν έχει την ποιότητα της νεολαίας σ 'αυτόν, αλλά όπως έχετε δει την ημέρα.
Πατήστε τον επάνω τα χρήματα, και δεν σας αγγίξει μπούφος τότε.
Είναι πραγματικά ένας βλάκας, υποθέτω, σε άλλα πράγματα? Αλλά απαντά σκοπό του έναν πολύ
καλά. »« Έχει τα χρήματα που από μόνη της σε οποιαδήποτε
περίπτωση;
«Ay! έχει τα χρήματα στο δικό της δικαίωμα, σε κάθε περίπτωση.
Έχετε πάει τόσο καλά με την ημέρα, Sophronia, δηλαδή να απαντήσω στην ερώτηση, αν γνωρίζετε
Αντιτίθεμαι σε κάθε τέτοιο θέμα.
Έχετε πάει τόσο καλά με την ημέρα, Sophronia, ότι πρέπει να είστε κουρασμένοι.
Πάρτε στο κρεβάτι. "