Tip:
Highlight text to annotate it
X
Κοινό μας φίλο του Κάρολου Ντίκενς ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
Ένα αίνιγμα χωρίς απάντηση
Και πάλι ο κ. Μόρτιμερ Lightwood και ο κ. Ευγένιος Wrayburn κάθισε μαζί στον Ναό.
Αυτό το βράδυ, όμως, δεν ήταν μαζί στο χώρο της επιχείρησης του
διαπρεπής δικηγόρος, αλλά σε μια άλλη θλιβερή σειρά των θαλάμων που αντιμετωπίζει με την ίδια
δεύτερο όροφο? σε μπουντρούμι της οποίας-όπως το μαύρο εξωτερικό πόρτα εμφανίστηκε ο θρύλος:
ΙΔΙΩΤΙΚΗ κ. Eugène WRAYBURN
Κ. Mortimer LIGHTWOOD
(Γραφεία κ. Lightwood το αντίθετο.) Εμφανίσεις ανέφερε ότι αυτό
δημιουργία ήταν μια πολύ πρόσφατη ίδρυμα.
Τα λευκά γράμματα της επιγραφής ήταν πολύ άσπρο και πολύ ισχυρό για να το
αίσθηση της όσφρησης, η χροιά των τραπέζια και καρέκλες ήταν (όπως και της Κυρίας Tippins)
λίγο πολύ να ανθίζουν πίστεψαν,
και τα χαλιά και floorcloth φάνηκε να σπεύσει στο πρόσωπο του θεατή στο ασυνήθιστο
προεξοχή των μοντέλων τους.
Αλλά το ναό, συνηθίσει να μετριάσει τόσο τη νεκρή φύση και την ανθρώπινη ζωή που
έχει πολλά να κάνει με αυτό, θα πάρει σύντομα την καλύτερη από όλα αυτά.
«Καλά!» Είπε ο Eugene, από τη μία πλευρά της φωτιάς, «αισθάνομαι άνετα ανεκτό.
Ελπίζω ότι ο ταπετσιέρης μπορεί να κάνει το ίδιο. »« Γιατί δεν θα έπρεπε? »Ρώτησε Lightwood, από
η άλλη πλευρά της φωτιάς.
«Για να είμαστε σίγουροι,« επιδιώκεται Ευγένιος, αντανακλώντας, «αυτός δεν είναι το μυστικό της χρηματικής μας
υποθέσεις, έτσι ίσως αυτός να είναι σε ένα εύκολο πλαίσιο του μυαλού ».
«Θα τον πληρώσει», είπε ο Μόρτιμερ.
«Θα έχουμε, πραγματικά;" επέστρεψε Ευγένιος, νωχελικά έκπληξη.
«Δεν το πω έτσι!" »Εννοώ να του καταβάλει, Ευγένιος, από την πλευρά μου,»
είπε ο Μόρτιμερ, σε τόνο ελαφρά τραυματιών.
«Αχ! Εννοώ να τον πληρώσει πάρα πολύ », ανταπάντησε ο Ευγένιος.
«Αλλά τότε εννοώ τόσο πολύ που έχω -. Ότι δεν εννοώ»
«Μην πεις;"
«Τόσο πολύ που μπορώ να σημαίνει μόνο και μόνο σημαίνει πάντα και τίποτα περισσότερο, αγαπητέ μου
Mortimer. Είναι το ίδιο πράγμα. "
Ο φίλος του, που βρίσκεται πίσω στην πολυθρόνα του, τον παρακολουθούσε βρίσκεται πίσω στην πολυθρόνα του,
όπως ο ίδιος άπλωσε τα πόδια του στην εστία-κουβέρτα, και είπε, με το βλέμμα που διασκεδάζει
Ευγένιος Wrayburn θα μπορούσε πάντα να ξυπνήσει μέσα του, χωρίς να προσπαθεί να δοκιμάσετε ή φροντίδα:
«Εν πάση περιπτώσει, ιδιοτροπίες σας έχουν αυξήσει το λογαριασμό."
«Καλεί τα εγχώρια ιδιοτροπίες αρετές!» Αναφώνησε ο Ευγένιος, σηκώνοντας τα μάτια του προς τον
ανώτατο όριο.
«Αυτή η πολύ μικρή κουζίνα πλήρη δικό μας», είπε ο Μόρτιμερ, «στο οποίο τίποτα
θα μπορέσει ποτέ να μαγειρευτούν - '
«Αγαπητή μου, αγαπητέ Μόρτιμερ,« επέστρεψε ο φίλος του, νωχελικά άρση κεφάλι λίγο προς
Κοιτάξτε τον, «πόσο συχνά έχω σας επεσήμανε ότι η ηθική επιρροή της είναι η
σημαντικό πράγμα; "
«Ηθική επιρροή του σε αυτό το συναδέλφους!» Αναφώνησε Lightwood, γελώντας.
«Κάνε μου τη χάρη», είπε ο Eugene, να πάρει από την καρέκλα του, με πολύ σοβαρότητα, να
έρθει και να επιθεωρήσει το χαρακτηριστικό του συγκροτήματός μας που σας δυσφημούν απερίσκεπτα. "
Με αυτό, λαμβάνοντας ένα κεράκι, διηύθυνε στενός φίλος του στην τέταρτη αίθουσα του συνόλου των
επιμελητήρια - λίγο στενό δωμάτιο - που ήταν πολύ όμορφα και πλήρως εξοπλισμένα ως
κουζίνα.
Αλεύρι-μινιατούρα βαρέλι, το τροχαίο-pin, μπαχαρικό-box, ράφι »Δείτε!» Είπε ο Eugene, «της
καφέ βάζα, τεμαχισμός του σκάφους, καφέ-μύλος, μπουφές κομψά επιπλωμένα με πιατικά,
κατσαρόλες και τηγάνια, σούβλα, ένα γοητευτικό βραστήρα, ένα οπλοστάσιο του πιάτου-καλύμματα.
Η ηθική επιρροή αυτών των αντικειμένων, στη διαμόρφωση των εγχώριων αρετές, μπορεί να έχει ένα
τεράστια επιρροή επάνω μου? όχι από εσάς, για εσάς είναι απελπιστική περίπτωση, αλλά σε εμένα.
Στην πραγματικότητα, έχω μια ιδέα που πιστεύω ότι οι εγχώριες ήδη αποτελούν αρετές.
Μη μου τη χάρη να μπείτε στο υπνοδωμάτιο μου.
Σεκρετέρ, βλέπετε, και δυσνόητες σύνολο των στερεών μαόνι περιστέρι-τρύπες, μία για κάθε
γράμμα της αλφαβήτου. Σε τι μπορώ να κάνω χρήση τους αφιερώνουν;
Λάβω ένα νομοσχέδιο - ας πούμε από την Τζόουνς.
Μου περίληψη τακτοποιημένα στο ΣΕΚΡΕΤΕΡ, JONES, και το έβαλα σε λησμονώ Ι.
Είναι το επόμενο πράγμα που είχε λάβει και είναι αρκετά ικανοποιητική ως προς ME.
Και εγώ ήθελα πάρα πολύ, Μόρτιμερ, «κάθεται στο κρεβάτι του, με τον αέρα ενός φιλοσόφου
διαλέξεις ένας μαθητής, «ότι το παράδειγμά μου να σας παρακινήσει να καλλιεργήσουν συνήθειες
την ακρίβεια και τη μέθοδο? και, μέσω της
οι ηθικές επιρροές με την οποία σας έχω περιβάλλεται, στην ενθάρρυνση της δημιουργίας
των εγχώριων αρετές ».
Μόρτιμερ γέλασε πάλι, με τη συνήθη σχόλια του «Πώς μπορείτε να είστε τόσο
γελοίο, Eugene! »και« Τι παράλογη συναδέλφους είσαι! ", αλλά όταν το γέλιο του ήταν
έξω, δεν υπήρχε κάτι σοβαρό, αν όχι ανήσυχος, στο πρόσωπό του.
Παρά την παραδοχή ότι η ολέθρια της κόπωσης και αδιαφορίας, η οποία είχε
γίνει δεύτερη φύση του, ήταν προσηλωμένοι στο φίλο του.
Είχε ο ίδιος στηρίζεται Ευγένιος, όταν αυτοί ήταν ακόμα στο σχολείο τα αγόρια? Και σε αυτό
ώρα μιμούνταν τον όχι λιγότερο, τον θαύμαζαν όχι λιγότερο, αγάπησε τον όχι λιγότερο, σε σχέση με εκείνους
αναχώρησε ημέρες.
«Ευγένιος», είπε, «εάν θα μπορούσα να βρείτε στα σοβαρά για ένα λεπτό, θα ήθελα να προσπαθήσω να πω ένα
σοβαρά λέξη για εσάς. »« Μια λέξη σοβαρά; »επανέλαβε ο Ευγένιος.
«Οι ηθικές επιρροές έχουν αρχίσει να λειτουργούν.
Πείτε σε. »« Λοιπόν, θα το κάνω, »επέστρεψε το άλλο,« αν
δεν είστε ακόμα σοβαρά. "
«Σε αυτή την επιθυμία για την σοβαρότητα,» μουρμούρισε ο Ευγένιος, με τον αέρα ενός ο οποίος ήταν
διαλογισμό βαθιά, «Έχω εντοπίσει τις χαρούμενος επιρροές της-λίγο το αλεύρι και το βαρέλι
ο καφές μύλο.
Ευχάριστο. "
«Ευγένιος», επανέλαβε Μόρτιμερ, αγνοώντας το φως διακοπή, και για ένα χέρι
επάνω στον ώμο του Eugene, όπως ο ίδιος, Μόρτιμερ, στεκόταν μπροστά του καθισμένος στο κρεβάτι του, «σας
Οι παρακράτηση κάτι από μένα. "
Eugene τον κοίταξε, αλλά δεν είπε τίποτα. «Όλο αυτό το παρελθόν το καλοκαίρι, θα έχουν
παρακράτηση κάτι από μένα.
Πριν μπήκαμε στις διακοπές μας, κωπηλασία, που ήταν λυγισμένα όπως σ 'αυτήν, όπως σας έχω δει
μετά τίποτα από τότε που απομακρύνθηκαν από κοινού.
Αλλά φρόντισε πολύ λίγο γι 'αυτό, όταν ήρθε, συχνά βρήκε μια ισοπαλία και μια τζούρα από
σας, και ήταν συνεχώς μακριά.
Τώρα ήταν αρκετά καλά για μισό ντουζίνα φορές, δεκάδες φορές, είκοσι φορές, να μου πει
στο δικό σας τρόπο περίεργο, το οποίο γνωρίζω πολύ καλά και ήθελα τόσο πολύ, που σας
εξαφανίσεις ήταν προφυλάξεις εναντίον μας
βαρετό το ένα το άλλο? αλλά βέβαια μετά από λίγο άρχισα να γνωρίζουν ότι
καλύπτονται κάτι. Δεν ρωτώ τι είναι αυτό, όπως δεν έχετε
μου είπε?, αλλά η πραγματικότητα είναι έτσι.
Πες, έτσι δεν είναι; '"σας δίνω το λόγο της τιμής μου, Μόρτιμερ,'
Ευγένιος επέστρεψε, μετά από μια σοβαρή διακοπή μερικών στιγμών, «ότι δεν ξέρω."
«Δεν ξέρω, Ευγένιος;
«Κατά την ψυχή μου, δεν ξέρω. Ξέρω λιγότερο για τον εαυτό μου από ό, τι για τα περισσότερα
άνθρωποι στον κόσμο, και δεν ξέρω. »« Έχετε κάποιο σχέδιο στο μυαλό σας;
«Δεν έχω;
Δεν νομίζω ότι έχω ».« Εν πάση περιπτώσει, έχετε κάποιο αντικείμενο
ενδιαφέροντος στη χώρα αυτή που δεν χρησιμοποιείται για να είναι εκεί; "
«Ειλικρινά δεν μπορώ να πω», απάντησε ο Eugene, κουνώντας το κεφάλι του εν λευκώ, μετά από παύση
να επανεξετάσει και πάλι. «Μερικές φορές έχω σκεφτεί ναι? Σε άλλους
φορές έχω σκεφτεί κανένας.
Τώρα, έχω την τάση να ακολουθήσει ένα τέτοιο θέμα? Τώρα ένιωθα ότι ήταν
παράλογο, και ότι θα κουραστεί και μου αμηχανία.
Βεβαίως, δεν μπορώ να πω.
Ειλικρινά και πιστά, θα ήθελα αν μπορούσα ».
Έτσι, απαντώντας, ότι χτύπησε το χέρι, με τη σειρά του, στον ώμο του φίλου του, καθώς αυξήθηκε
από τη θέση του επάνω στο κρεβάτι, και είπε:
«Θα πρέπει να λάβει ο φίλος σας όπως είναι. Ξέρεις τι είμαι, αγαπητέ μου Μόρτιμερ.
Ξέρετε πόσο φοβερά ευαίσθητα είμαι στην πλήξη.
Ξέρετε ότι όταν έγινα αρκετά από έναν άνδρα για να βρω τον εαυτό μου ένα αίνιγμα που ενσωματώνονται, εγώ
βαρεθεί τον εαυτό μου στο τελευταίο βαθμό, προσπαθώντας να ανακαλύψει τι εννοούσα.
Γνωρίζετε ότι σε μήκος τα έδωσα επάνω, και αρνήθηκε να μαντέψει πια.
Τότε πώς μπορεί εγώ να σας δώσω την απάντηση ότι δεν έχω ανακαλύψει;
Η παλιά μορφή φυτώριο τρέχει, «αίνιγμα-μου-γρίφο-μου-ree, p'raps δεν μπορείτε να μου πείτε
ό, τι αυτό μπορεί να είναι; "Η απάντησή μου τρέχει," Όχι. Κατά την ζωή μου,
δεν μπορεί. ""
Έτσι πολλά από αυτά ήταν φανταστικά αλήθεια για τη δική του γνώση αυτής της εντελώς απρόσεκτος
Eugene, που ανακατεύτηκαν με την απάντηση, που Μόρτιμερ δεν θα μπορούσε να λάβει ως μια απλή
φοροδιαφυγής.
Εκτός αυτού, δόθηκε μια πρωτότυπη αέρα της διαφάνειας, και της ειδικής εξαίρεσης της
ο ένας φίλος αξίας, από την απερίσκεπτη αδιαφορία του.
«Έλα, αγόρι μου!", Είπε ο Eugene.
«Ας προσπαθήσουμε την επίδραση του καπνίσματος. Αν μου φωτίζει καθόλου για το θέμα αυτό
ερώτηση, θα μεταδώσει ανεπιφύλακτα. "
Επέστρεψαν στην αίθουσα που είχε έρθει, και, βρίσκοντας το θερμαινόμενο, άνοιξε ένα
παράθυρο.
Αφού άναψε τα πούρα τους, έσκυψε έξω από αυτό το παράθυρο, το κάπνισμα, και ψάχνει
κάτω στο σεληνόφως, καθώς έλαμψε στο κατώτερο δικαστήριο.
«Όχι φώτιση», επανέλαβε ο Eugene, μετά από ορισμένα λεπτά σιγής.
«Αισθάνομαι ειλικρινά απολογητική, αγαπητέ μου, Μόρτιμερ, αλλά τίποτα δεν έρχεται».
«Αν δεν έρθει," επέστρεψαν Μόρτιμερ, «τίποτα δεν μπορεί να προέλθει από αυτήν.
Γι 'αυτό και πρέπει να ελπίζουμε ότι αυτό μπορεί να κρατήσει όλη την καλή, και ότι μπορεί να υπάρξει τίποτα
με τα πόδια.
Τίποτα δεν είναι επιβλαβής για εσάς, Ευγένιος, ή - '
Eugene του έμεινε για μια στιγμή με το χέρι του στο μπράτσο του, ενώ πήρε ένα κομμάτι της
γη από μια παλιά γλάστρα στο περβάζι και dexterously να γυριστεί σε λίγο
σημείο του φωτός απέναντι? που έχουν κάνει για την ικανοποίηση του, είπε, «Ή;
«Ή είναι επιβλαβή για κάθε άλλο."
«Πώς», είπε ο Eugene, λαμβάνοντας ένα άλλο μικρό κομμάτι της γης, και τα γυρίσματα με μεγάλη
ακρίβεια στο πρώτο σήμα, «πώς είναι επιβλαβή για την κάθε άλλος;"
«Δεν ξέρω».
«Και,» είπε ο Eugene, λαμβάνοντας, όπως είπε τη λέξη, μια άλλη φωτογραφία, «σε ποιον άλλο;
«Δεν ξέρω».
Έλεγχος ο ίδιος με ένα άλλο κομμάτι της γης στο χέρι του, ο Eugene κοίταξε του
φίλος απορημένα και λίγο καχύποπτα.
Δεν υπήρξε κρυφή ή μισο-που εκφράζουν νόημα στο πρόσωπό του.
«Δύο καθυστερημένη περιπλανώμενοι στα δαιδαλώδη μονοπάτια του νόμου», είπε ο Eugene, που προσελκύονται από τον ήχο
της βήματα, και κοιτάζοντας κάτω, όπως μίλησε, «εισέρχονται στο δικαστήριο.
Εξετάζουν την πόρτα-θέσεις της υπ 'αριθμόν ένα, αναζητώντας το όνομα που θέλουν.
Δεν θα βρουν στο νούμερο ένα, έρχονται σε νούμερο δύο.
Με το καπέλο του αριθμού περιπλανώμενος δύο, η μία μικρότερη, εγώ πτώση αυτή ίζημα.
Χτύπημα του στο καπέλο, καπνίζω ήρεμα, και χάνονται σε περισυλλογή του
ουρανό ».
Τόσο οι περιηγητές κοίταξε προς το παράθυρο? Αλλά, μετά από μια εναλλαγή μουρμουρίζουν
ή δύο, εφαρμόζονται οι ίδιοι σύντομα στην πόρτα-θέσεων κάτω.
Εκεί φάνηκε να ανακαλύψουν αυτό που ήθελαν, για να εξαφανιστεί από την άποψη του
εισέρχονται στην πόρτα.
«Όταν έκαναν την εμφάνισή τους,» είπε ο Eugene, «θα δεις εμένα να τους φέρει τόσο τα κάτω»? Και έτσι
ετοιμάσει δύο σφαιρίδια για το σκοπό αυτό. Δεν είχε υπολογίσει στην αναζήτηση του τους
το όνομα, ή του Lightwood.
Αλλά είτε η μία είτε η άλλη φαίνεται να είναι το ερώτημα, γιατί τώρα ήρθε μια
χτυπήσει την πόρτα. «Είμαι στο καθήκον τη νύχτα», είπε ο Μόρτιμερ,
«Διαμονή σας εκεί που είστε, Ευγένιος».
Η απαίτηση δεν πειθώ, έμεινε εκεί, το κάπνισμα ήσυχα, και δεν είναι καθόλου περίεργο να
ξέρω ποιος χτύπησε, μέχρι Μόρτιμερ μίλησε μέσα από το δωμάτιο, και τον άγγιξε.
Στη συνέχεια, αξιοποιώντας στο κεφάλι του, βρήκε τους επισκέπτες να είναι νέοι Hexam Charley και η
δάσκαλος? τόσο στέκεται μπροστά του, και οι δύο αναγνωρίζονται με μια ματιά.
«Θα αναπολώ αυτό το νεαρό, Ευγένιος;», είπε ο Μόρτιμερ.
«Επιτρέψτε μου να τον κοιτάξει,« επέστρεψε Wrayburn, ψύχραιμα.
«Ω, ναι, ναι.
Τον αναπολώ! «Δεν ήταν έτοιμος να επαναλάβει ότι ο πρώην
δράση της λήψης του από το πηγούνι, αλλά το αγόρι είχε υποψίες του, και είχε ρίξει
μέχρι το χέρι του με ένα θυμωμένο ξεκίνημα.
Γελώντας, Wrayburn φαινόταν να Lightwood για την εξήγηση αυτής της επίσκεψης περίεργο.
«Λέει ότι έχει κάτι να πει». «Σίγουρα θα πρέπει να είναι σε σας, Μόρτιμερ.
«Έτσι σκέφτηκα, αλλά δεν λέει.
Λέει ότι είναι σε σας. »« Ναι, εγώ μπορώ να το πω έτσι, «το αγόρι που παρεμβάλλεται.
«Και θέλω να πω αυτό που θέλω να πω, επίσης ο κ. Ευγένιος Wrayburn!"
Περνώντας τον με τα μάτια του σαν να μην υπήρχε τίποτα, όπου στάθηκε, Ευγένιος κοίταξε για να
Bradley ταφόπετρα.
Με άψογη ραθυμία, στράφηκε προς Μόρτιμερ, ερευνητικό: «Και ποιος μπορεί αυτό
άλλο πρόσωπο να είναι; "
«Είμαι φίλος του Καρόλου Hexam του», δήλωσε ο Bradley? "Είμαι ο Charles Hexam του
δάσκαλος. «« καλή κύριε μου, θα πρέπει να διδάξει τους μαθητές σας
καλύτερα τα ήθη, «επέστρεψε Ευγένιος.
Ήρεμα το κάπνισμα, έσκυψε ένα αγκώνα στο chimneypiece, στο πλάι της πυρκαγιάς,
και κοίταξε τον δάσκαλο. Ήταν μια σκληρή ματιά, στο κρύο περιφρόνηση της
αυτόν, ως ένα πλάσμα που δεν αξίζει.
Ο δάσκαλος κοίταξε, και ότι, επίσης, ήταν μια σκληρή ματιά, αν και η
διαφορετικού είδους, που είχε ορμητικό ζήλια και φλογερή οργή σε αυτό.
Πολύ εντυπωσιακά, ούτε Ευγένιος Wrayburn ούτε Μπράντλεϊ ταφόπλακα εξέτασαν καθόλου στη
αγόρι.
Μέσα από το διάλογο που ακολούθησε, οι δύο αυτές, δεν έχει σημασία ποιος μίλησε, ή τους οποίους απευθυνόταν,
κοιταχτήκαμε.
Υπήρξε κάποιο μυστικό, ότι η αντίληψη μεταξύ τους, που τις εναντίον ενός
άλλη με όλους τους τρόπους.
«Σε ορισμένες υψηλής απόψεις, ο κ. Ευγένιος Wrayburn,» δήλωσε ο Bradley, απαντώντας με αυτόν
χλωμό και τρεμάμενος χείλη, «τα φυσικά συναισθήματα των μαθητών μου είναι ισχυρότερη από ό, τι μου
διδασκαλίας. "
«Στις περισσότερες περιπτώσεις, τολμώ να πω», απάντησε ο Eugene, απολαμβάνοντας το πούρο του, «αν και κατά πόσον
υψηλή ή χαμηλή δεν έχει καμία σημασία. Έχετε το όνομά μου πολύ σωστά.
Προσευχήσου ό, τι είναι δικό σας; "
«Δεν μπορεί να αφορά πολύ να μάθω, αλλά -" "Όντως," παρεμβάλλεται ο Ευγένιος, που χτυπά απότομα
κοπή και τον κοντό το λάθος του, «δεν με ενδιαφέρει καθόλου να ξέρετε.
Μπορώ να πω δάσκαλος, που είναι ένα πολύ σεβαστό τίτλο.
Έχετε δίκιο, δάσκαλος. "
Δεν ήταν η θαμπό μέρος αυτής της βουκέντρα στο γδάρσιμο του Bradley επιτύμβια στήλη, ότι
είχε κάνει ο ίδιος σε μια στιγμή θυμού απρόσεκτος.
Προσπάθησε να τα χείλη του, έτσι ώστε να αποφευχθεί τρεμάμενος τους, αλλά ρυτίδωσε γρήγορα.
«Ο κ. Ευγένιος Wrayburn», είπε το αγόρι, "Θέλω μια λέξη μαζί σας.
Έχω ήθελε τόσο πολύ, που έχουμε δει από τη διεύθυνσή σας στο βιβλίο, και εμείς
ήταν στο γραφείο σας, και έχουμε έρθει από το γραφείο σας εδώ. "
«Έχετε δώσει στον εαυτό σας πολύ κόπο, δάσκαλος,» παρατήρησε ο Eugene, η ανατίναξη
φτερωτός στάχτη από το πούρο του. «Ελπίζω ότι μπορεί να αποδειχθεί επικερδής.
«Και είμαι στην ευχάριστη θέση να μιλήσει,« επιδιώκει το αγόρι, στην παρουσία του κ. Lightwood, επειδή
ήταν μέσω του κ. Lightwood που είδες ποτέ την αδελφή μου. "
Για μια στιγμή μόνο, Wrayburn γύρισε το βλέμμα του πέρα από το δάσκαλο να σημειωθεί η
αποτέλεσμα της τελευταίας λέξης σε Μόρτιμερ, ο οποίος, στέκεται στην απέναντι πλευρά της φωτιάς,
μόλις η λέξη ειπώθηκε, γύρισε του
να βλέπει προς τη φωτιά και κοίταξε κάτω σε αυτό.
«Επίσης, ήταν μέσω του κ. Lightwood που είδε ποτέ ξανά, για ήσουν
μαζί του τη νύχτα, όταν ο πατέρας μου βρέθηκε, και έτσι βρήκα μαζί της για την
επόμενη μέρα.
Από τότε, έχετε δει την αδελφή μου συχνά. Έχετε δει oftener αδελφή μου και
oftener. Και θέλω να ξέρω γιατί; "
«Ήταν αυτό αξίζει τον κόπο, δάσκαλος;" μουρμούρισε ο Ευγένιος, με τον αέρα ενός
ανιδιοτελής σύμβουλος. «Τόσο πολύ κόπο για το τίποτα;
Θα πρέπει να γνωρίζουν καλύτερα, αλλά δεν νομίζω. "
«Δεν ξέρω, κ. Wrayburn,» απάντησε ο Bradley, με το πάθος του να αυξάνονται, «γιατί
αντιμετώπιση μου - »,« Μην σας; είπε ο Eugene.
«Τότε δεν θα".
Το είπε έτσι tauntingly σε τέλεια ηρεμία του, ότι η αξιοσέβαστη δεξιά
κρατούσε την αξιοσέβαστη μαλλιά-φύλακας του αξιοσέβαστη ρολόι θα μπορούσε να λυθεί το γύρω
λαιμό του και τον στραγγάλισε με αυτό.
Μια άλλη λέξη δεν Ευγένιος κρίνουν αξίζει τον κόπο να λέμε, αλλά στάθηκε γέρνει το κεφάλι του
από το χέρι του, το κάπνισμα, και κοιτάζοντας ατάραχος στο γδάρσιμο Bradley
Επιτύμβια στήλη με του κρατούσε δεξιά, μέχρι Μπράντλεϊ ήταν wellnigh τρελός.
«Ο κ. Wrayburn,« προχώρησε το αγόρι, «δεν γνωρίζουμε μόνο αυτό που έχω χρεωθεί τη στιγμή της
σας, αλλά θα γνωρίζουμε περισσότερα.
Δεν έχει ακόμη περιέλθει σε γνώση της αδελφής μου που έχουμε ανακαλύψει, αλλά εμείς
έχουν.
Είχαμε ένα σχέδιο, ο κ. επιτύμβια στήλη και εγώ, για την εκπαίδευση της αδελφής μου, και για την ύπαρξη του
συμβουλές και παραβλέπεται από τον κ. επιτύμβια στήλη, ο οποίος είναι πολύ πιο αρμόδια αρχή,
ό, τι μπορεί να προσποιούνται ότι πιστεύουν, όπως
καπνίζουν, από ό, τι θα μπορούσε να παράγει, αν έχετε δοκιμάσει.
Τότε, τι θα βρείτε; Τι θα βρείτε, κ. Lightwood;
Γιατί, διαπιστώνουμε ότι η αδελφή μου έχει ήδη διδαχθεί, χωρίς να το γνωρίζουν μας.
Θα διαπιστώσετε ότι, ενώ η αδελφή μου δίνει μια απρόθυμη και κρύο αυτί να μας συστήματα για την
πλεονέκτημα της - εγώ, ο αδελφός της, και ο κ. επιτύμβια στήλη, η πιο αρμόδια αρχή, όπως
πιστοποιητικά του θα μπορούσε εύκολα να αποδείξει, ότι
θα μπορούσαν να παραχθούν - αυτή είναι εκούσια και πρόθυμα να επωφεληθούν από άλλα συστήματα.
Ay, και λαμβάνοντας πόνους, πάρα πολύ, γιατί γνωρίζω τι είναι όπως πόνοι.
Και το ίδιο κάνει και ο κ. ταφόπλακα!
Καλά! Κάποιος πληρώνει για αυτό, είναι μια σκέψη που
φυσικά συμβαίνει σε μας? ποιος πληρώνει;
Εφαρμόζουμε στον εαυτό μας για να μάθετε, κύριε Lightwood, και θεωρούμε ότι ο φίλος σας,
αυτό ο κ. Ευγένιος Wrayburn, εδώ, πληρώνει.
Τότε ήθελα να τον ρωτήσω τι έχει ο ίδιος δικαίωμα να το κάνει, και τι εννοεί με αυτό, και πώς έρχεται
που πρέπει να λάβει μια τέτοια ελευθερία χωρίς τη συγκατάθεσή μου, όταν είμαι εγώ στην αύξηση του
κλίμακα της κοινωνίας από τη δική μου εξωθήσεις και ο κ.
Βοήθεια ταφόπετρα, και δεν έχουν δικαίωμα να ζητούν οποιαδήποτε καστ σκοτάδι μετά τις προοπτικές μου, ή οποιαδήποτε
καταλογισμού κατά την υπόληψη μου, μέσω της αδελφής μου; "
Η αγορίστικη αδυναμία αυτού του λόγου, σε συνδυασμό με την μεγάλη εγωισμό του, έκανε
είναι μια φτωχή μία πράγματι.
Και όμως Bradley επιτύμβια στήλη, που χρησιμοποιούνται στο μικρό ακροατήριο ενός σχολείου, και να χρησιμοποιηθεί
τα μεγαλύτερα τρόπους των ανδρών, έδειξε ένα είδος αγαλλίασης σε αυτό.
«Τώρα μπορώ να πω στον κ. Ευγένιος Wrayburn,« επιδιώκει το αγόρι, εξαναγκάζονται σε χρήση του τρίτου
πρόσωπο από την απελπισία της αντιμετώπισης του στην πρώτη, «ότι είμαι αντίθετος σε του
έχουν καμία εξοικείωση καθόλου με τη δική μου
αδελφή, και ότι θα του ζητήσει να πέσει εντελώς.
Δεν είναι να το πάρετε στο κεφάλι του ότι φοβάμαι τη φροντίδα της αδελφής μου γι 'αυτόν -'
(Όπως το αγόρι έγραψε σαρκαστικά, ο Δάσκαλος έγραψε σαρκαστικά, και Eugene φυσηξε το φτερωτός τέφρα
. πάλι) - «Αλλά είμαι αντίθετος σε αυτό, και αυτό είναι αρκετό.
Είμαι πιο σημαντικό στην αδελφή μου από ό, τι νομίζει.
Όπως εγώ την αύξηση, σκοπεύω να την αυξήσει? Ξέρει ότι, και αυτή πρέπει να κοιτάξουμε για μένα
για τις προοπτικές της.
Τώρα καταλαβαίνω όλα αυτά πολύ καλά, και το ίδιο κάνει και ο κ. ταφόπετρα.
Η αδερφή μου είναι ένα εξαιρετικό κορίτσι, αλλά έχει κάποιες ρομαντικές έννοιες? Δεν είναι για τέτοια
πράγματα, όπως ο κ. Ευγένιος Wrayburns σας, αλλά για το θάνατο του πατέρα μου και άλλα
θέματα αυτού του είδους.
Ο κ. Wrayburn ενθαρρύνει τις εν λόγω ιδέες για να κάνει τον εαυτό του σημασία, και έτσι
νομίζει ότι πρέπει να είμαστε ευγνώμονες σε αυτόν, και ίσως ακόμη και του αρέσει να είναι.
Τώρα δεν επιλέγουν να της είμαστε ευγνώμονες σε αυτόν, ή για να είμαστε ευγνώμονες σε κανέναν εκτός από μένα,
εκτός από τον κ. ταφόπετρα.
Και εγώ να πω στον κ. Wrayburn ότι αν δεν ληφθούν σοβαρά υπόψη αυτά που λέω, θα είναι χειρότερα
γι 'αυτήν. Αφήστε τον να αλλάξει αυτήν την κατάσταση πάνω στη μνήμη του, και
βεβαιωθείτε του.
Το χειρότερο γι 'αυτήν! "Μια παύση ακολούθησε, στην οποία ο δάσκαλος
φαινόταν πολύ δύσκολη.
«Επιτρέψτε μου να προτείνω, δάσκαλος,» είπε ο Eugene, αφαιρώντας γρήγορα-εξασθενίζοντας το πούρο του από του
χείλη να ρίξουμε μια ματιά σε αυτό, «ότι μπορείτε να πάρετε τώρα μαθητής σας μακριά."
«Και ο κ. Lightwood», πρόσθεσε το αγόρι, με ένα κάψιμο στο πρόσωπο, κάτω από το φλεγόμενο επιδείνωση
να πάρει κανενός είδους απάντηση ή την προσοχή, «ελπίζω ότι θα λάβουν ειδοποίηση για το τι έχω
είπε στο φίλο σας, και τι σας
φίλος έχει ακούσει να το λέω, κατά λέξη, ό, τι προσποιείται για το αντίθετο.
Είναι σίγουρο ότι θα πάρει την ειδοποίηση του, ο κ. Lightwood, για την, όπως έχω ήδη
που αναφέρονται, σας έφερε πρώτος φίλος σας σε εταιρεία της αδελφής μου, αλλά και για εσάς
θα πρέπει να έχουμε ποτέ δει.
Ο Λόρδος ξέρει κανένας από εμάς δεν ήθελε ποτέ, περισσότερο από οποιονδήποτε από εμάς θα λείψει ποτέ.
Τώρα, ο κ. επιτύμβια στήλη, όπως είπε ο κ. Ευγένιος Wrayburn έχει την υποχρέωση να ακούσει τι είχα να πω, και
δεν θα μπορούσε να βοηθήσει τον εαυτό του, και όπως έχω πει από την τελευταία λέξη, που έχουμε κάνει όλα
θέλαμε να κάνουμε, και μπορεί να πάει. "
«Πηγαίνετε κάτω σκάλες, και να αφήσει μια στιγμή μου, Hexam,« επέστρεψε.
Το αγόρι σύμφωνα με μια ματιά και αγανακτισμένοι όσο θόρυβο, όπως θα μπορούσε να κάνει, ταλαντεύθηκε
έξω από το δωμάτιο? Lightwood και πήγε στο παράθυρο, έσκυψε και εκεί, κοιτάζοντας έξω.
«Νομίζεις ότι εγώ δεν του περισσότερη αξία απ 'το χώμα κάτω από τα πόδια σας,» δήλωσε ο Bradley να
Eugene, μιλώντας σε μια προσεκτικά και να μετρηθεί τόνο, ή ότι δεν θα μπορούσε να μιλήσει
καθόλου.
«Σας διαβεβαιώνω, δάσκαλος,» απάντησε ο Ευγένιος, «δεν νομίζω ότι για σας."
«Αυτό δεν είναι αλήθεια,« επέστρεψε το άλλο? "Ξέρετε καλύτερα."
«Αυτό είναι χοντρό,« Ευγένιος ανταπάντησε? », Αλλά δεν ξέρετε καλύτερα."
«Ο κ. Wrayburn, τουλάχιστον ξέρω πολύ καλά ότι θα ήταν αδρανής για τον εαυτό μου που κατά
σας λόγια θρασείς ή καταθλιπτικός τρόπους.
Αυτό παλικάρι που έχει μόλις βγει θα μπορούσε να σας βάλει να ντροπιάσει το μισό-α-δεκάδες κλάδους της
γνώσεων σε μισή ώρα, αλλά μπορείτε να τον ρίξει άκρη σαν κατώτερη.
Μπορείτε να το κάνετε τόσο από εμένα, δεν έχω καμία αμφιβολία, εκ των προτέρων. "
«Ενδεχομένως, 'δήλωσε ο Eugene.
«Αλλά είμαι περισσότερο από ένα παλικάρι», δήλωσε ο Bradley, με κρατούσε το χέρι του, και θα είμαι
ακούσει, κύριε ».« Ως δάσκαλος, »είπε ο Eugene,« είστε
πάντα να ακούσει.
Αυτό πρέπει να σας περιεχόμενο. "" Αλλά δεν μου περιεχόμενα », απάντησε ο
άλλων, λευκό με πάθος.
«Μην υποθέτετε ότι ένας άνθρωπος, ο ίδιος στη διαμόρφωση των καθηκόντων που εκπληρώνει, και
βλέποντας τον εαυτό του και την καταστολή τους καθημερινά για να εκπληρώσουν επίσης, απορρίπτει ένα άνδρα
φύσης; "
«Σας υποθέτω», είπε ο Eugene, «κρίνοντας από αυτά που βλέπω όπως βλέπω σε σας, να είναι μάλλον
πολύ πάθος για ένα καλό δάσκαλο. »Καθώς μιλούσε, πέταξε μακριά το τέλος του
πούρο.
«Παθιασμένος με εσάς, κύριε, ομολογώ πως είμαι. Παθιασμένος με εσάς, κύριε, εγώ ο ίδιος σέβεται
για την ύπαρξη. Αλλά δεν έχω διάβολοι για τους μαθητές μου. "
«Για τους δασκάλους σας, θα έλεγα," απάντησε ο Ευγένιος.
«Ο κ. Wrayburn.» «Δάσκαλος».
«Κύριε, Το όνομά μου είναι ο Bradley ταφόπετρα.
«Όπως σας είπε δίκαια, καλή μου κύριε, το όνομά σας δεν μπορεί να με αφορά.
Τώρα, τι άλλο; »,« Αυτή η περισσότερο.
Ω, τι ατυχία είναι δικό μου », φώναξε ο Bradley, διακοπή για να σκουπίσετε την έναρξη
ιδρώτα από το πρόσωπό του καθώς κούνησε από το κεφάλι μέχρι τα πόδια, «που δεν μπορώ να το ελέγξει
τον εαυτό μου ώστε να εμφανιστεί ένα ισχυρότερο πλάσμα
από αυτό, όταν ένας άνθρωπος που δεν έχει αισθητές σε όλη του τη ζωή αυτό που ένιωθα μέσα σε μια μέρα μπορεί να
τόσο ο ίδιος εντολή! "
Το είπε σε μια πολύ αγωνία, ακόμα και ακολούθησαν με εσφαλμένο κίνηση του
τα χέρια σαν να μπορούσε να σχιστεί ο ίδιος.
Ευγένιος Wrayburn κοίταξε σε αυτόν, σαν τον βρήκε αρχίζουν να είναι μάλλον ένα
διασκεδαστικό μελέτη. «Ο κ. Wrayburn, επιθυμώ να πω κάτι για να
με δική σας πλευρά μου ».
«Έλα, έλα, δάσκαλος,« επέστρεψε Eugene, με μια νωχελική προσέγγιση
ανυπομονησία ως την άλλη φορά αγωνίστηκε με τον εαυτό του? "λένε ό, τι έχετε να πείτε.
Και επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι η πόρτα είναι ανοικτή στέκεται, και το νεαρό φίλο σας
σας περιμένει στις σκάλες. "
«Όταν συνοδεύεται ότι οι νέοι εδώ, κύριε, το έκανα με σκοπό την προσθήκη, ως άνθρωπος
τους οποίους δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να βάλει στην άκρη, σε περίπτωση που τον βάλει στην άκρη ως ένα αγόρι,
ότι το ένστικτό του είναι σωστή και δεξιά ».
Έτσι Bradley επιτύμβια στήλη, με πολύ κόπο και δυσκολία.
«Αυτό είναι όλο;" ρώτησε ο Ευγένιος. «Όχι, κύριε», είπε ο άλλος, εξάψεις και
έντονος.
«Υποστηρίζω τον έντονα την αποδοκιμασία του για τις επισκέψεις σας στην αδελφή του, και του
αντίρρηση να σας επισημότητα - και χειρότερα--σε ό, τι έχετε λάβει από τον εαυτό σας να κάνει
γι 'αυτήν. "
«Αυτό είναι όλο;» ρώτησε ο Ευγένιος. «Όχι, κύριε.
Αποφάσισα να σας πω ότι δεν δικαιολογούνται στην παρούσα διαδικασία, και ότι
που είναι επιβλαβή για την αδελφή του.
«Είστε δάσκαλος της καθώς και του αδελφού της - ή ίσως θα θέλατε να
να είναι; ", είπε ο Eugene.
Ήταν μια μαχαιριά που ακολούθησε το αίμα, στη βιασύνη της να αντιμετωπίσει Bradley επιτύμβια στήλη, όπως
γρήγορα, σαν να είχε ασχοληθεί με ένα στιλέτο.
«Τι εννοείτε με αυτό;" ήταν όσο θα μπορούσε να αρθρώσει.
«Ένα φυσικό φιλοδοξία αρκετά,» είπε ο Eugene, ψύχραιμα.
Αντί να είναι αυτό από μένα να πω το αντίθετο.
Η αδελφή, που είναι κάτι πάρα πολύ στα χείλη σας, ίσως - είναι τόσο πολύ διαφορετικό
από όλες τις ενώσεις στις οποίες αυτή είχε χρησιμοποιηθεί και από όλες τις σκοτεινές χαμηλή
οι άνθρωποι γι 'αυτήν, ότι είναι ένα πολύ φυσικό φιλοδοξία ».
«Μη ρίχνετε αφάνεια μου στα δόντια μου, κ. Wrayburn;
«Αυτό μπορεί να είναι δύσκολα, γιατί γνωρίζω τίποτα σχετικά με αυτό, δάσκαλος, και επιδιώκουν να
δεν γνωρίζουν τίποτα. "
«Θα με κατηγορείτε με καταγωγή μου», δήλωσε ο Bradley ταφόπλακα? »Που ρίχνει υπονοούμενα
στο μου ανατροφή.
Αλλά σας λέω, κύριε, έχω εργαστεί και έπειτα ο τρόπος μου, από δύο και παρά τα δύο,
και έχουν το δικαίωμα να θεωρείται καλύτερη από ό, τι ο άνθρωπος, με την καλύτερη λόγους για τους οποίους
περήφανοι ».
«Πώς μπορώ να σας κατηγορήσει με ό, τι δεν είναι μέσα σε γνώση μου, ή πως μπορεί να πετάξει
πέτρες που δεν ήταν ποτέ στα χέρια μου, είναι ένα πρόβλημα για την ευστροφία ενός σχολείου
να αποδείξει, «επέστρεψε Ευγένιος.
«Αυτό είναι όλο;" 'Οχι, κύριε.
Αν υποθέσουμε ότι το αγόρι - «Ποιος πραγματικά θα κουραστεί να περιμένει», είπε
Ευγένιος, ευγενικά.
«Αν υποθέσουμε ότι το αγόρι να είχαν φίλους, ο κ. Wrayburn, εξαπατούν τον εαυτό σας.
Είμαι φίλος του, και θα με βρείτε έτσι. »« Και θα τον βρείτε στις σκάλες »,
παρατήρησε ο Ευγένιος.
«Μπορεί να έχετε υποσχεθεί στον εαυτό, κύριε, ότι θα μπορούσατε να κάνετε αυτό που έχετε επιλέξει εδώ, επειδή
θα έπρεπε να ασχοληθεί με ένα απλό αγόρι, άπειρος, είχαν φίλους, και χωρίς βοήθεια.
Αλλά σας δίνω προειδοποιώντας ότι αυτό σημαίνει υπολογισμός είναι λάθος.
Έχετε να κάνετε με έναν άνδρα επίσης. Θα έχουν να κάνουν με μένα.
Θα τον υποστηρίξουμε, και, αν είναι ανάγκη, να απαιτούν αποζημίωση γι 'αυτόν.
Το χέρι και η καρδιά μου είναι σε αυτή την αιτία, και είναι ανοιχτή σε αυτόν. "
«Και - αρκετά μια σύμπτωση - η πόρτα είναι ανοιχτή», παρατήρησε ο Ευγένιος.
«Έχω περιφρόνηση επιτήδειους υπεκφυγές σας, και σας περιφρονούν», είπε ο δάσκαλος.
«Στην ευτέλεια του χαρακτήρα σας με βρίζω με την ευτέλεια της γέννησής μου.
Κρατώ στην περιφρόνηση γι 'αυτό.
Αλλά αν δεν επωφεληθούν από αυτή την επίσκεψη, και να ενεργήσει αναλόγως, θα με βρείτε ως
πικρά σοβαρά εναντίον σου, όπως θα μπορούσα να κάνω αν θεωρείται ότι αξίζει μια δεύτερη σκέψη
για ίδιο λογαριασμό μου. "
Με συνειδητά κακό τρόπο χάρη και σκληρό, όπως Wrayburn φαινόταν τόσο εύκολα και
ήρεμα, βγήκε έξω με αυτά τα λόγια, και η βαριά πόρτα κλειστή σαν καμίνι-
πόρτα του μετά από κόκκινο και λευκό θερμαίνει της οργής.
«Μια περίεργη μονομανής», είπε ο Eugene. «Ο άνθρωπος φαίνεται να πιστεύουν ότι όλοι
ήταν εξοικειωμένοι με τη μητέρα του! "
Mortimer Lightwood είναι ακόμα στο παράθυρο, στο οποίο είχε λεπτότητα
αποσυρθεί, Ευγένιος λέγεται με τον ίδιο, και έπεσε σιγά-σιγά να δίνει ρυθμό στο δωμάτιο.
«Αγαπητέ μου,» είπε ο Eugene, όπως άναψε άλλο ένα πούρο, «Φοβάμαι μου
ανεπιθύμητους επισκέπτες έχουν ενοχλητική.
Αν ως συμψηφισμού (συγχωρήστε τη νομική φράση από ένα δικηγόρο-at-law) που θα θέλατε να
ζητήσει να Tippins τσάι, υπόσχομαι στον εαυτό μου να κάνει έρωτα. "
«Eugene, Γιουτζίν, Ευγένιος,« απάντησε Μόρτιμερ, εξακολουθεί να δίνει ρυθμό στο δωμάτιο, «λυπάμαι για
αυτό. Και να σκεφτεί κανείς ότι έχω τόσο τυφλός!
«Πώς τυφλή, αγόρι μου;" ρώτησε ο φίλος του ασυγκίνητο.
«Ποια ήταν τα λόγια σου εκείνη τη νύχτα στο ποτάμι από την πλευρά του δημόσιου σπίτι;», δήλωσε ο Lightwood,
διακοπή.
«Τι ήταν αυτό που με ρωτήσατε; Μήπως αισθάνομαι σαν ένα σκοτεινό συνδυασμό
προδότη και πορτοφολάς, όταν σκέφτηκα εκείνο το κορίτσι; "
«Θυμάμαι την έκφραση," δήλωσε ο Eugene.
«Πώς αισθάνεστε όταν σκέφτεστε της μόλις τώρα;"
Ο φίλος του δεν έκανε καμία άμεση απάντηση, αλλά παρατήρησε, μετά από μερικές whiffs από το πούρο του,
«Μην συγχέουμε την κατάσταση. Δεν υπάρχει καλύτερο κορίτσι σε όλο αυτό το Λονδίνο
από Λίζι Hexam.
Δεν υπάρχει καλύτερος ανάμεσα στους ανθρώπους μου στο σπίτι? Δεν είναι καλύτερη μεταξύ των ανθρώπων σας.
«Ασφαλώς. Ό, τι ακολουθεί;
«Υπάρχει», είπε ο Eugene, ψάχνει μετά τον αμφιβόλου όπως ο ίδιος άρχισε να βηματίζει μακριά στο άλλο άκρο
από την αίθουσα, «εσείς με έβαλε και πάλι μετά από μαντέψουν το αίνιγμα που έχω δώσει μέχρι».
«Ευγένιος, δεν σχεδιάζετε να συλλάβει και να εγκαταλείψουν αυτό το κορίτσι;"
«Αγαπητέ μου, δεν υπάρχει." "Έχετε σχεδιάσει να την παντρευτεί;
«Αγαπητέ μου, δεν υπάρχει."
«Μήπως σχεδιάζετε να την ακολουθήσει;" αγαπητέ μου, εγώ δεν σχεδιάσει τίποτα.
Δεν έχω οτιδήποτε άλλο σχεδιασμό. Είμαι ανίκανος σχέδια.
Αν συνέλαβε ένα σχέδιο, θα πρέπει να εγκαταλείψουν το ταχύτερο, εξαντλημένος από τη λειτουργία. "
«Ω Eugene, Γιουτζίν!», «Αγαπητή μου Μόρτιμερ, ότι δεν τόνο
μελαγχολία όνειδος, εγώ ικετεύω.
Τι μπορώ να κάνω περισσότερα από ό, τι να σας πω απ 'όσο γνωρίζω, και αναγνωρίζουν την άγνοιά μου όλων των I
Δεν ξέρω!
Πώς αυτό το μικρό παλιό go τραγούδι, το οποίο, με τον ισχυρισμό ότι είναι χαρούμενος, είναι μακράν
η πιο πένθιμη έχω ακούσει ποτέ στη ζωή μου;
"Μακριά από μελαγχολία, ούτε πονεμένη δαχτυλίδι αλλαγές στη ζωή και την ανθρώπινη
τρέλα, όμως χαρούμενα τραγουδούν χαρούμενα FAL la! "
Μην αφήσετε να μας τραγουδήσει FAL la, αγαπητέ μου Μόρτιμερ (η οποία συγκριτικά άνευ σημασίας), αλλά ας
μας τραγουδήσει ότι δίνουμε μέχρι μαντέψουν το γρίφο εντελώς. "
«Είστε σε επικοινωνία με αυτό το κορίτσι, Ευγένιος, και είναι ό, τι αυτοί οι άνθρωποι λένε αλήθεια;
«Παραδέχομαι τα δύο εισιτήρια για την έντιμη και έμαθε ο φίλος μου."
«Τότε τι είναι να έρθει από αυτό;
Τι κάνεις; Πού πας; "
«Αγαπητέ μου Μόρτιμερ, κάποιος θα σκεφτόταν ο δάσκαλος είχε αφήσει πίσω του ένα
κατήχηση λοίμωξη.
Είστε ανακατεμένο από το θέλουν άλλου πούρο.
Πάρτε ένα από αυτά, εγώ ικετεύω. Ανάψτε το στο ορυχείο, το οποίο βρίσκεται σε άριστη
Προκειμένου.
Έτσι! Τώρα δεν μου η δικαιοσύνη να παρατηρήσει ότι κάνω ό, τι μπορώ για την αυτο-
βελτίωση, και ότι έχετε ένα φως ρίχνεται σε εκείνους των νοικοκυριών που εφαρμόζει,
όταν είδε τους μόνο σε ένα ποτήρι
σκοτεινά, θα ήταν βιαστικά - πρέπει να πω βιαστικά - τείνει να υποτιμάται.
Αισθητή ελλείψεις μου, έχω τον εαυτό μου που περιβάλλεται με ηθικές επιρροές
ρητά ως στόχο να προωθήσει τη διαμόρφωση των εγχώριων αρετές.
Για αυτές τις επιρροές, και με την βελτίωση της κοινωνίας του φίλου μου από την παιδική ηλικία, επαινώ
μου με τις καλύτερες ευχές σας. "
«Αχ, Eugene!", Δήλωσε ο Lightwood, με αγάπη, τώρα στέκεται κοντά του, έτσι
ότι και οι δύο ήταν σε ένα μικρό σύννεφο καπνού? "Θα ήθελα να μου απαντηθούν τρία
ερωτήσεις!
Τι πρόκειται να έρθει από αυτό; Τι κάνεις;
Πού πας; "
«Και αγαπητή μου Μόρτιμερ,« επέστρεψε Ευγένιος, ελαφρά αναζωπυρώνουν μακριά τον καπνό του με
χέρι για την καλύτερη έκθεση της ειλικρίνειας του προσώπου και τον τρόπο, «πιστέψτε με,
Θα ήθελα να απαντήσω αμέσως, αν θα μπορούσα.
Αλλά να μου επιτρέψει να το πράξουν, θα πρέπει πρώτα να έχουν ανακαλύψει το ενοχλητικό αίνιγμα
προ πολλού εγκαταλείψει. Εδώ είναι.
Ευγένιος Wrayburn ».
Πατώντας το μέτωπο και το στήθος του. «Αίνιγμα-μου, αίνιγμα-μου-ree, ίσως
Δεν μπορεί να μου πει τι αυτό μπορεί να είναι; - 'Οχι, στη ζωή μου δεν μπορώ.
Δίνω επάνω! "