Tip:
Highlight text to annotate it
X
Πατέρες και γιοι του Ιβάν Τουργκένιεφ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 15
"ΘΑ ΣΑΣ ΣΥΝΤΟΜΑ σε ποια είδη θηλαστικών Αυτό το δείγμα ανήκει», είπε bazarov
Arkady την επόμενη μέρα, καθώς τοποθετείται στην σκάλα του ξενοδοχείου όπου Μαντάμ
Odintsov έμενε.
«Μυρίζω κάτι λάθος εδώ." "Είμαι έκπληκτος σε σας,» φώναξε ο Αρκάντι.
"Τι; Μπορείτε, όλων των ανθρώπων, bazarov, την προσκόλληση στα
ότι η στενή ηθική που ... "
"Τι αστείο συναδέλφους είσαι!", Δήλωσε ο bazarov απρόσεκτα, κόβοντας τον μικρό.
"Δεν ξέρετε ότι στην δική μου διάλεκτο και για« κάτι δεν πάει καλά », σκοπός μου σημαίνει
«Κάτι σωστό»;
Αυτό είναι μόνο πλεονέκτημά μου.
Δεν σας πω τον εαυτό μου σήμερα το πρωί ότι έκανε ένα περίεργο γάμο, όμως,
Κατά τη γνώμη μου να παντρευτεί έναν πλούσιο γέρο απέχει πολύ από μια παράξενη πράγμα που κάνει - αλλά η
Αντίθετα, αρκετά λογικό.
Δεν πιστεύω ότι το κουτσομπολιό της πόλης, αλλά θα ήθελα να πιστεύω, όπως φωτισμένη μας
κυβερνήτης λέει, ότι είναι απλά. "Αρκάντι δεν έκανε καμία απάντηση, και χτύπησε το
πόρτα του διαμερίσματος.
Ένας νεαρός υπάλληλος στη στολή μπαίνει των δύο φίλων σε ένα μεγάλο δωμάτιο, επιπλωμένα σε κακή
γεύση όλων των ρωσικών δωμάτια του ξενοδοχείου, αλλά γεμάτο με λουλούδια.
Η κυρία Odintsov σύντομα εμφανίστηκε σε ένα απλό φόρεμα πρωί.
Υπό το φως του ήλιου την άνοιξη φαινόταν ακόμα μικρότερα από ό, τι πριν.
Arkady εισήγαγε bazarov, και παρατήρησε με έκπληξη ότι οι κρυφές φάνηκε
αμηχανία, ενώ η κυρία Odintsov παρέμεινε τέλεια ήρεμο, καθώς είχε πάει για το
προηγούμενη ημέρα.
Bazarov ήταν ο ίδιος γνωρίζει αίσθημα αμηχανία και ήταν ενοχλημένος γι 'αυτό.
«Τι ιδέα!
Τρομαγμένη από μια γυναίκα », σκέφτηκε, και Lolling σε μια πολυθρόνα, όπως και αρκετά
Sitnikov, άρχισε να συνομιλήσουμε σε μια υπερβολικά απλό τρόπο, ενώ η κυρία
Odintsov διατηρούνται καθαρά τα μάτια της που καθορίζεται από αυτόν.
Άννα Sergeyevna Odintsova ήταν η κόρη του Σεργκέι Νικολάγιεβιτς Loktev, του περιβόητου
εικασίες για την προσωπική του ομορφιά, και τα τυχερά παιχνίδια, οι οποίοι μετά από δεκαπέντε χρόνια ένα
θυελλώδη ζωή και εντυπωσιακή στην Πετρούπολη
και τη Μόσχα, έκλεισε με καταστρέφοντας τον εαυτό του εντελώς σε κάρτες και αναγκάστηκε να
συνταξιοδοτηθούν στη χώρα, όπου λίγο αργότερα πέθανε, αφήνοντας ένα πολύ μικρό
ιδιοκτησίας σε δύο κόρες του - Άννα, ένα κορίτσι
είκοσι εκείνη την εποχή, και Κάτια, ένα παιδί δώδεκα.
Η μητέρα τους, ο οποίος ανήκε σε μια φτωχή αρχοντικής οικογένειας, είχε πεθάνει σε
Πετρούπολη, ενώ ο σύζυγός της ήταν ακόμα στο απόγειο της καριέρας του.
Θέση της Άννας μετά το θάνατο του πατέρα της ήταν μια πολύ δύσκολη.
Η λαμπρή εκπαίδευση που είχε λάβει στην Πετρούπολη δεν είχε τοποθετηθεί της
για τις έγνοιες της εγχώριας οικονομίας και των νοικοκυριών - ούτε για μια σκοτεινή ζωή θαφτεί σε
η χώρα.
Ήξερε κανείς σε όλη την γειτονιά, και δεν υπήρχε κανείς που θα μπορούσε να συμβουλευτείτε.
Ο πατέρας της είχε προσπαθήσει να αποφύγει κάθε επαφή με τους γείτονές του? Που τους περιφρονούσε το του
τρόπο και τον περιφρόνησαν στην δική τους.
Ωστόσο, εκείνη δεν έχασε το κεφάλι της, και αμέσως έστειλε για μια αδελφή της μητέρας της,
Πριγκίπισσα Avdotya Stepanovna Χ. - ένα μοχθηρό, αλαζονικό ηλικιωμένη γυναίκα που, για την εγκατάσταση
τον εαυτό της στο σπίτι της ανιψιάς της, ιδιοποιηθεί
Τα καλύτερα δωμάτια για τον εαυτό της, διαμαρτυρήθηκε και επέπληξε από το πρωί μέχρι το βράδυ και αρνήθηκε
να περπατήσει ένα βήμα, ακόμα και στον κήπο, χωρίς να παρευρίσκεται ένας και μόνο της δουλοπάροικος, ένα
οργίλος υπηρέτης σε ένα φθαρμένο πράσινο μπιζέλι
στολή με γαλάζιο κόψιμο και ένα τριγωνικό καπέλο.
Άννα υπομονετικά παρουσιάζονται με όλες της θείας της ιδιοτροπίες, που σταδιακά να εργαστεί για την
αδελφή της εκπαίδευσης και, καθώς φαίνεται, είχε ήδη συμβιβαστεί με την ιδέα της ξεθώριασμα
μακριά στην έρημο ... Αλλά η μοίρα είχε θεσπίσει διαφορετικά.
Αυτή έτυχε να δει από μια ορισμένη Odintsov, ένας πλούσιος άνθρωπος από σαράντα έξι, σε
εκκεντρικός υποχόνδριο, πρησμένο, βαρύ και ξινό, αλλά δεν είναι ηλίθιοι και αρκετά καλή-
εγκάρδιος? έπεσε στην αγάπη με την πρόταση γάμου και.
Έχει συμφωνηθεί να γίνει η σύζυγός του, και έζησαν μαζί για έξι χρόνια? Μετά πέθανε,
αφήνοντας την όλη του την περιουσία.
Για σχεδόν ένα χρόνο μετά το θάνατό του η Άννα Sergeyevna παρέμειναν στη χώρα? Τότε
πήγε στο εξωτερικό με την αδελφή της, αλλά έμεινε μόνο στη Γερμανία? αυτή σύντομα μεγάλωσε κουρασμένος από το
και επέστρεψε για να ζήσει στο αγαπημένο της
Nikolskoe, περίπου τριάντα χιλιόμετρα από την πόλη των Χ.
Το σπίτι της ήταν υπέροχο, πολυτελώς επιπλωμένα και είχε έναν όμορφο κήπο με
ωδεία? ο αποθανών σύζυγός της είχε γίνει καμιά οικονομία να ικανοποιήσουμε τις επιθυμίες του.
Άννα Sergeyevna επισκέφθηκε την πόλη σπάνια, και κατά κανόνα μόνο για επαγγελματικούς λόγους? Ακόμα και τότε
Δεν έμεινε πολύ.
Αυτή δεν ήταν δημοφιλής στην επαρχία? Υπήρξε ένα φοβερό κατακραυγή όταν παντρεύτηκε
Odintsov? Όλα τα είδη της συκοφαντικής ιστορίες είχαν εφευρεθεί γι 'αυτήν? Ήταν βέβαιο
ότι είχε βοηθήσει τον πατέρα της σε του
περιπέτειες και τα τυχερά παιχνίδια, ακόμη και ότι είχε πάει στο εξωτερικό για ένα ειδικό λόγο να αποκρύψουν
κάποιες ατυχείς συνέπειες ... "Καταλαβαίνετε;" οι αγανακτισμένοι θα κουτσομπολιά
συνάψει.
"Έχει περάσει από φωτιά και νερό», είπαν από αυτήν, στην οποία επισημαίνεται επαρχιακή
πνεύμα πρόσθεσε: «Και μέσα από τα χάλκινα πνευστά."
Όλη αυτή η συζήτηση της έφθασε, αλλά γύρισε ένα κωφό αυτί σε αυτό? Είχε ένα ανεξάρτητο και
προσδιορίζεται επαρκώς χαρακτήρα.
Η κυρία Odintsov κάθισε κλίση πίσω στην πολυθρόνα της, τα χέρια διπλωμένα, και να ακούσει
Bazarov.
Σε αντίθεση με τη συνήθειά του, μιλούσε πολύ και προφανώς προσπαθεί να την ενδιαφέρει -
που εξέπληξε επίσης Αρκάντι.
Δεν θα μπορούσε να είναι σίγουρος για το αν είχε επιτευχθεί bazarov αντικείμενο του, γιατί ήταν δύσκολο
να μάθουν από το πρόσωπό της Άννας Sergeyevna τι εντύπωση που έκανε πάνω της? αυτό
διατήρησε την ίδια ευγενική εκλεπτυσμένη εμφάνιση?
λαμπερά μάτια της έλαμπαν με προσοχή, αλλά ήταν ένας ατάραχος προσοχή.
Κατά τα πρώτα λεπτά της επίσκεψης, τα ήθη δύσκολη bazarov είχε εντυπωσιαστεί της
disagreeably, όπως μια άσχημη μυρωδιά, ή ασύμφωνα ήχο? αλλά είδε αμέσως ότι
ήταν νευρικοί και αυτό της κολακευμένος.
Μόνο ο κοινός ήταν αποκρουστικό σε αυτήν, και κανείς δεν θα κατηγορηθεί bazarov της
είναι σύνηθες φαινόμενο. Arkady είχε αρκετές εκπλήξεις για
του εκείνη την ημέρα.
Είχε αναμένεται ότι θα bazarov μιλήσετε με μια έξυπνη γυναίκα όπως η Μαντάμ Odintsov
σχετικά με τις καταδίκες και τις απόψεις του? η ίδια είχε εκφράσει την επιθυμία να ακούσει την
άνθρωπος "που τολμά να πιστεύουν σε τίποτα», αλλά
αντί αυτού bazarov μίλησε για ιατρική, την ομοιοπαθητική και για
βοτανική.
Αποδείχθηκε ότι η κυρία δεν είχε Odintsov χαμένο χρόνο της μέσα στη μοναξιά? Είχε διαβάσει ένα
τον αριθμό των καλών βιβλίων και μίλησε ο ίδιος μια εξαιρετική ρωσική.
Γύρισε τη συνομιλία με τη μουσική, αλλά, παρατηρώντας ότι δεν είχε καμία bazarov εκτίμηση
της τέχνης, γύρισε ήσυχα πίσω στο βοτανική, αν και Αρκάντι μόλις ξεκινήσει επί ένα
λόγο για τη σημασία των εθνικών μελωδίες.
Η κυρία Odintsov συνέχισε να τον αντιμετωπίσει σαν να ήταν ο νεώτερος αδελφός? Αυτή
φαινόταν να εκτιμούν την καλή του φύση και νεανική απλότητα - και ότι ήταν όλα.
Μια ζωντανή συζήτηση συνεχίστηκε για πάνω από τρεις ώρες, που κυμαίνονται ελεύθερα πάνω σε μια ποικιλία
των θεμάτων. Επιτέλους οι φίλοι σηκώθηκε και άρχισε να
να λάβει άδεια τους.
Άννα Sergeyevna κοίταξε τους ευγενικά, που πραγματοποιήθηκε από όμορφο άσπρο της το χέρι σε κάθε σε
σειρά, και μετά από σκέψη μιας στιγμής, είπε με δειλά αλλά ευχάριστο χαμόγελο, «Αν
δεν φοβάστε να βαριούνται, κύριοι, έρθει και να δει εμένα στο Nikolskoe. "
"Ω, Άννα Sergeyevna,» φώναξε ο Αρκάντι, «αυτή θα είναι η μεγαλύτερη ευτυχία για μένα."
"Και εσείς, Monsieur bazarov;"
Bazarov υποκλίθηκε μόνο - και ο Αρκάντι είχε ακόμη έκπληξη? Παρατήρησε ότι ο
φίλος κοκκίνισμα. «Λοιπόν», είπε σ 'αυτόν το δρόμο, "δεν
ακόμα νομίζουν ότι είναι ... "
"Ποιος μπορεί να πει!
! Απλά δείτε πόσο αυτή είναι κατεψυγμένα "απάντησε Bazaroy? Στη συνέχεια, μετά από μια μικρή παύση, πρόσθεσε,
"She'sa πραγματικό Μεγάλη Δούκισσα, διοικητή είδος του ατόμου? Χρειάζεται μόνο ένα τρένο
πίσω της, και μια κορώνα στο κεφάλι της. "
"Μεγάλο δούκισσες μας δεν μπορούμε να μιλάμε ρωσικά έτσι», παρατήρησε ο Αρκάντι.
"Έχει γνωστή σκαμπανεβάσματα, παλικάρι μου? Αυτή είναι δύσκολο ήταν επάνω."
"Εν πάση περιπτώσει, αυτή είναι ευχάριστη», δήλωσε ο Αρκάντι.
"Τι υπέροχο σώμα," πήγε για bazarov. "Πώς θα ήθελα να το δω για την
διατομής πίνακα. "" Σταματήστε, για όνομα του Θεού, Evgeny!
Θα πάει πολύ μακριά! "
"Λοιπόν, δεν θυμώνω, σας το μωρό! Εννοούσα ότι είναι πρώτης τάξεως.
Πρέπει να πάμε να μείνει μαζί της. "" Πότε; "
"Λοιπόν, γιατί να μην το μεθαύριο.
Τι είναι εκεί για να κάνουμε εδώ; Πιείτε σαμπάνια με Kukshina;
Ακούστε τον ξάδελφό σας, η φιλελεύθερη πολιτικός; ... Ας είναι μακριά η ημέρα μετά την
αύριο.
Με τον τρόπο - λίγο τη θέση του πατέρα μου δεν είναι μακριά από εκεί.
Αυτό Nikolskoe είναι στο δρόμο Χ., έτσι δεν είναι; "
"Ναι."
"Εξαιρετική. Γιατί διστάζετε;
Αφήστε που για ανόητους - και διανοούμενοι. Λέω - αυτό που ένα υπέροχο σώμα »!
Τρεις ημέρες αργότερα, οι δύο φίλοι είχαν την οδήγηση κατά μήκος του δρόμου για να Nikolskoe.
Η μέρα ήταν έντονο και δεν είναι πολύ ζεστό, και οι παχουλές άλογα μετά βγήκαν έξυπνα μαζί,
τίναγμα τους δεμένα και πλεγμένα ουρές.
Arkady κοίταξε το δρόμο, και, χωρίς να ξέρει γιατί, χαμογέλασε.
"ΕΥΧΗΘΕΙΤΕ μου», αναφώνησε bazarov ξαφνικά.
"Σήμερα είναι η 22η Ιουνίου, ημέρα του Αγίου μου.
Ας δούμε πώς θα παρακολουθήσουν πάνω από μένα. Περιμένουν το σπίτι μου σήμερα », πρόσθεσε,
ρίχνοντας τη φωνή του ... «Καλά, μπορούν να περιμένουν - τι σημασία έχει!"