Tip:
Highlight text to annotate it
X
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Κάποιος μπορεί να ξεκινήσει, καθώς με επιστολές της Ελένης στην αδελφή της.
Howards ΤΕΛΟΣ, την Τρίτη. Αγαπημένοι Meg,
Δεν πρόκειται να είναι αυτό που περιμέναμε. Είναι παλιό και λίγο, και εντελώς
ευχάριστο - κόκκινο τούβλο.
Μπορούμε να συσκευάσει σε ελάχιστα, όπως είναι, και η αγαπητή ξέρει τι θα συμβεί όταν ο Παύλος
(Νεώτερος γιος) φθάνει αύριο. Από την αίθουσα πάτε δεξιά ή αριστερά στην τραπεζαρία-
δωμάτιο ή σχέδιο-δωμάτιο.
Αίθουσα ίδια είναι ουσιαστικά ένα δωμάτιο. Μπορείτε να ανοίξετε μια άλλη πόρτα σε αυτό, και υπάρχουν
οι σκάλες ανεβαίνοντας σε ένα είδος τούνελ στον πρώτο όροφο.
Τρία υπνοδωμάτια σε μια σειρά εκεί, και τρεις σοφίτες σε μια σειρά πάνω.
Αυτό δεν είναι όλα πραγματικά το σπίτι, αλλά όλα είναι ότι ένας προκηρύξεις - εννιά παράθυρα, όπως σας
κοιτάζω προς τα πάνω από τον μπροστινό κήπο.
Στη συνέχεια, υπάρχει ένα πολύ μεγάλο Wych, φτελιάς - προς τα αριστερά, όπως σας κοιτάζω προς τα πάνω - γέρνοντας λίγο πάνω από
το σπίτι, και στέκεται στο όριο ανάμεσα στον κήπο και λιβάδια.
Αγαπώ πολύ αυτό το δέντρο ήδη.
Επίσης συνήθεις λεύκες, δρυς - δεν απειλητικότερα από τα συνηθισμένα βελανιδιές - αχλαδιές, μηλιές, και
ένα αμπέλι. Δεν σημύδες ασήμι, όμως.
Ωστόσο, πρέπει να βγω για να φιλοξενεί και οικοδέσποινα μου.
Ήθελα μόνο να δείξει ότι δεν είναι το λιγότερο αυτό που περιμέναμε.
Γιατί διευθετήσουν ότι το σπίτι τους θα είναι όλα τα αετώματα και Wiggles, και στον κήπο τους
όλα gamboge χρώματος μονοπάτια;
Πιστεύω ότι απλώς και μόνο επειδή θα τους συνδέσει με ακριβά ξενοδοχεία - κα. Wilcox σύροντας
σε όμορφα φορέματα κάτω μεγάλους διαδρόμους, ο κ. Wilcox εκφοβισμού αχθοφόροι, κλπ.
Εμείς τα θηλυκά είναι ότι άδικο.
Θα είμαι πίσω το Σάββατο? Θα σας ενημερώσουμε αργότερα τρένο.
Είναι τόσο θυμωμένος που είμαι ότι δεν έχετε έρθει πάρα πολύ? Tibby πραγματικά είναι πολύ κουραστικό, ο
ξεκινά μια νέα θανάσιμη ασθένεια κάθε μήνα.
Πώς θα μπορούσε ο ίδιος να έχεις πυρετό εκ χόρτου στο Λονδίνο; ακόμη και αν μπορούσε, φαίνεται δύσκολο να
θα πρέπει να δώσετε μια επίσκεψη για να ακούσετε ένα φτάρνισμα μαθητή.
Πες του ότι ο Charles Wilcox (ο γιος του ο οποίος είναι εδώ) έχει πυρετό εκ χόρτου πολύ, αλλά είναι γενναίος,
και παίρνει αρκετά όταν θα διασχίζουν ρωτήσετε μετά.
Οι άνδρες, όπως οι Wilcoxes θα κάνει Tibby μια δύναμη του καλού.
Αλλά δεν θα συμφωνήσουν, και θα ήθελα να αλλάξετε καλύτερα το θέμα.
Αυτή η μακρά επιστολή είναι γιατί γράφω πριν από το πρωινό.
Ω, οι ωραίες αμπελόφυλλα! Το σπίτι είναι καλυμμένο με ένα αμπέλι.
Κοίταξα έξω νωρίτερα, και η κα Wilcox ήταν ήδη στον κήπο.
Αγαπά αυτό προφανώς. Δεν είναι λοιπόν περίεργο που μερικές φορές μοιάζει κουρασμένος.
Ήταν βλέπετε οι μεγάλες κόκκινες παπαρούνες βγαίνουν.
Στη συνέχεια, μπήκε από το γκαζόν στο λιβάδι, των οποίων η γωνία προς τα δεξιά μπορώ ακριβώς να δείτε.
Trail, μονοπάτι, πήγε μακρύ φόρεμα της πάνω από το γρασίδι βρεγμένος, και επέστρεψε μαζί της
πλήρη χέρια του σανού που κόπηκε χθες - Υποθέτω ότι για τα κουνέλια ή
κάτι που, όπως εκείνη που διατηρούνται επί του μυρίζουν.
Ο αέρας εδώ είναι νόστιμο. Αργότερα άκουσα το θόρυβο του κροκέ
μπάλες, και κοίταξε έξω πάλι, και ήταν ο Charles Wilcox εν ενεργεία? είναι πρόθυμοι να
όλα τα παιχνίδια.
Σήμερα ξεκίνησε το φτέρνισμα και έπρεπε να σταματήσει.
Τότε ακούω περισσότερο clicketing, και αυτό είναι ο κ. Wilcox εν ενεργεία, και στη συνέχεια, «α-ιστών, α-
ιστών »: αυτός πρέπει να σταματήσει πάρα πολύ.
Στη συνέχεια, Εύη βγαίνει και κάνει κάποιες ασκήσεις γυμναστικός σε ένα μηχάνημα που είναι
ανατρέψουν σε μια πράσινου δαμάσκηνου-δέντρο - βάζουν τα πάντα για να χρησιμοποιήσει - και στη συνέχεια να λέει «α-
ιστό, και σε πηγαίνει.
Και τέλος κ. Wilcox επανεμφανίζεται, μονοπάτι, μονοπάτι, μυρίζοντας ακόμη σανό και κοιτάζοντας
τα λουλούδια.
Μου προκαλούν όλα αυτά σε σας γιατί μόλις είπατε ότι η ζωή είναι μερικές φορές η ζωή και
μερικές φορές μόνο ένα δράμα, και κάποιος πρέπει να μάθει να διακρίνει t'other από την οποία, μέχρι και
τώρα έχω θέσει πάντα ότι κάτω ως "έξυπνη ανοησίες Μεγκ του».
Αλλά σήμερα το πρωί, πραγματικά δεν φαίνεται η ζωή, αλλά ένα παιχνίδι, και δεν με διασκεδάζουν
πάρα πολύ για να παρακολουθήσουν το W της.
Τώρα η κ. Wilcox έχει έρθει μέσα Πάω να φορέσει [παράλειψη].
Χθες το βράδυ η κα Wilcox φορούσε ένα [παράλειψη], και την Εύη [παράλειψη].
Έτσι, δεν είναι ακριβώς ένα go-as-you-παρακαλώ θέση, και αν κλείσει τα μάτια σας, ακόμα
Φαίνεται ότι το ξενοδοχείο κινούμενα ότι περιμέναμε. Όχι αν τα ανοίξετε.
Τα τριαντάφυλλα σκύλος-είναι πολύ γλυκό.
Υπάρχει μια μεγάλη αντιστάθμιση τους πάνω από το γρασίδι - υπέροχα ψηλά, έτσι ώστε να μην
προβλέπεται στο γιρλάντες, και ωραία και λεπτή στο κάτω μέρος, έτσι ώστε να μπορείτε να δείτε μέσα από τις πάπιες
αυτό και μια αγελάδα.
Αυτά ανήκουν στο αγρόκτημα, το οποίο είναι το μόνο σπίτι κοντά μας.
Πάει το γκονγκ πρωινό. Πολλή αγάπη.
Τροποποιήθηκε αγάπη για Tibby.
Αγάπη στη θεία Juley? Πόσο καλό του να έρθει και να σας κρατήσει συντροφιά, αλλά αυτό που την έφερε.
Κάψτε αυτό. Θα γράψω και πάλι την Πέμπτη.
Ελένη
Howards ΤΕΛΟΣ, την Παρασκευή. Αγαπημένοι Meg,
Έχω μια ένδοξη εποχή. Μου αρέσουν όλα.
Κ. Wilcox, αν πιο αθόρυβο από τη Γερμανία, είναι πιο γλυκιά από ποτέ, και δεν είδα τίποτα
ήθελα σταθερή ανιδιοτέλεια της, και το καλύτερο είναι ότι οι άλλοι δεν λαμβάνουν
πλεονέκτημα της.
Είναι η πιο ευτυχισμένη πολύ, jolliest οικογένεια που μπορείτε να φανταστείτε.
Εγώ πραγματικά αισθάνομαι ότι κάνουμε φίλους.
Η πλάκα είναι ότι νομίζουν ότι με ένα noodle, και να πούμε έτσι - τουλάχιστον ο κ. Wilcox
κάνει - και όταν αυτό συμβαίνει, και ένα δεν πειράζει, Πρόκειται για ένα αρκετά βέβαιος δοκιμή,
έτσι δεν είναι;
Λέει τα πιο φρικτά πράγματα για την ψήφο των γυναικών τόσο ωραία, και όταν είπα
Πίστευα στην ισότητα που διπλώνεται μόνο τα χέρια του και μου έδωσε μια τέτοια ρύθμιση, όπως προβλέπεται
Δεν είχα ποτέ.
Μεγκ, θα είμαστε ποτέ να μάθουμε να μιλάμε λιγότερο; Δεν αισθάνθηκα ποτέ τόσο ντροπιασμένος από τον εαυτό μου σε
ζωή.
Δεν θα μπορούσα να επισημάνω σε μια εποχή που οι άνδρες ήταν ίσο, ούτε καν σε μια στιγμή που η
επιθυμούν να είναι ίση τους έκανε πιο ευτυχισμένοι με άλλους τρόπους.
Δεν θα μπορούσα να πω μια λέξη.
Μόλις είχα πάρει την ιδέα ότι η ισότητα είναι καλό από κάποιο βιβλίο - πιθανώς
από την ποίηση, ή εσείς.
Εν πάση περιπτώσει, έχει χτυπηθεί σε κομμάτια, και, όπως όλοι οι άνθρωποι που είναι πραγματικά ισχυρή, ο κ.
Wilcox το έκανε χωρίς να πληγώνει εμένα. Από την άλλη πλευρά, θα γελάσετε με αυτά για
αλίευση αλλεργική ρινίτιδα.
Ζούμε, όπως την καταπολέμηση του-στρόφιγγες, και Charles μας βγάζει κάθε μέρα στον κινητήρα - ένα τάφο
με τα δέντρα σε αυτό, το σπίτι ενός ερημίτη, ένα υπέροχο δρόμο που έγινε από το Kings
της Mercia - τένις - ένας αγώνας κρίκετ - γέφυρα-
-Και το βράδυ θα συμπιέσει σε αυτό το υπέροχο σπίτι.
Ολόκληρη η γενιά είναι εδώ τώρα - είναι σαν ένα κουνέλι Warren.
Ήβη είναι μια αγαπητή.
Θέλουν να σταματήσω πάνω από την Κυριακή - υποθέτω ότι δεν θα έχει σημασία αν κάνω.
Θαυμάσια καιρικές συνθήκες και η θέα είναι θαυμάσιο - βλέπει προς τα δυτικά με την υψηλή
έδαφος.
Σας ευχαριστώ για την επιστολή σας. Κάψτε αυτό.
Στοργικός Ελένη σας
Howards ΤΕΛΟΣ, την Κυριακή. Αγαπημένοι, πολυαγαπημένοι Meg, - δεν ξέρω τι
θα μου πείτε: Παύλος και εγώ είμαστε στην αγάπη - ο νεώτερος γιος που το μόνο που ήρθε εδώ την Τετάρτη.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Μάργκαρετ μια ματιά στο σημείωμα της αδελφής της και τον έσπρωξε πάνω από το πρωινό τραπέζι για να την
θεία. Υπήρξε σιγή ενός λεπτού, και στη συνέχεια η
πλημμύρες πύλες άνοιξαν.
«Μπορώ να σας πω τίποτα, θεία Juley. Ξέρω ότι τίποτε περισσότερο από ό, τι κάνετε.
Συναντηθήκαμε - συναντήσαμε μόνο τον πατέρα και τη μητέρα στο εξωτερικό την περασμένη άνοιξη.
Ξέρω ότι τόσο λίγο δεν ήξερα καν το όνομα του γιου τους.
Είναι όλα τόσο - "Έχει έγνεφε με το χέρι της και γέλασε λίγο.
«Στην περίπτωση αυτή, είναι πάρα πολύ ξαφνική."
"Ποιος ξέρει, η θεία Juley, ποιος ξέρει;" "Μα, αγαπητέ Μάργκαρετ, εννοώ ότι δεν πρέπει να
ανεφάρμοστος τώρα ότι έχουμε έρθει σε πραγματικά περιστατικά. Είναι πολύ ξαφνικό, σίγουρα. "
"Ποιος ξέρει!"
"Αλλά αγαπητή Margaret -" "Θα πάω για τα υπόλοιπα γράμματα της", δήλωσε ο
Μάργκαρετ. "Όχι, εγώ δεν πρόκειται, εγώ θα τελειώσω το πρωινό μου.
Στην πραγματικότητα, έχω τους όχι.
Συναντήσαμε τις Wilcoxes σε μια φοβερή εκστρατεία που κάναμε από τη Χαϊδελβέργη για Speyer.
Ελένη κι εγώ το πήρα στο μυαλό μας ότι υπήρχε ένα μεγάλο παλιό καθεδρικό ναό, Speyer -
ο Αρχιεπίσκοπος του Speyer ήταν ένας από τους επτά εκλέκτορες - ξέρετε - «Speyer, Maintz,
και Κολωνία.
Οι τρεις βλέπει μια φορά διέταξε την κοιλάδα του Ρήνου και πήρε το όνομα του ιερέα
Οδός "." Αισθάνομαι ακόμα πολύ δύσκολη γι 'αυτό
επιχειρήσεων, Margaret. "
"Το τρένο πέρασε από μια γέφυρα από βάρκες, και εκ πρώτης όψεως φαινόταν αρκετά καλά.
Αλλά όμως, σε πέντε λεπτά είχαμε δει το όλο θέμα.
Ο καθεδρικός ναός είχε καταστραφεί, καταστράφηκε εντελώς, από την αποκατάσταση? Όχι μια ίντσα από αριστερά
η αρχική δομή.
Έχουμε χάσει μία ολόκληρη ημέρα, και τέθηκε σε όλη την Wilcoxes όπως τρώγαμε σάντουιτς μας
στους δημόσιους κήπους.
Είναι πάρα πολύ, καημένοι, είχαν ληφθεί στο - ήταν στην πραγματικότητα διακοπή, Speyer - και
μάλλον τους άρεσε Ελένη επιμένοντας ότι πρέπει να πετάξουν μαζί μας στη Χαϊδελβέργη.
Ως Μάλιστα, αυτοί ήρθαν την επόμενη ημέρα.
Πήραμε όλοι μας κάποιες κινήσεις μαζί.
Ήξεραν μας αρκετά καλά για να ζητήσει την Ελένη να έρθει και να δει τους - τουλάχιστον, μου ζητήθηκε
πάρα πολύ, αλλά η ασθένεια του Tibby μου επέτρεψε, έτσι την περασμένη Δευτέρα πήγε μόνη της.
Αυτό είναι όλο.
Ξέρετε όσο κάνω τώρα. Πρόκειται για ένα νεαρό άνδρα από το άγνωστο.
Ήταν να έρθει πίσω το Σάββατο, αλλά αναβάλλεις τη Δευτέρα, ίσως λόγω του - I
Δεν ξέρω.
Εκείνη διέκοψε, και άκουσαν τους ήχους του ένα πρωί στο Λονδίνο.
Το σπίτι τους ήταν στη θέση Wickham, και αρκετά ήσυχη, για μια ευγενή ακρωτήριο
κτίρια που χωρίζονται από τις βασικές οδικές αρτηρίες.
Ένα είχε την αίσθηση μιας τέλμα, ή μάλλον των εκβολών ενός ποταμού, του οποίου τα ύδατα έρεε από το
η αόρατη θάλασσα, και υποχώρησε σε βαθιά σιωπή, ενώ τα κύματα χωρίς να
εξακολουθούσαν να χτυπάει.
Αν και το ακρωτήριο αποτελείται από διαμερίσματα - ακριβά, με σπηλαιώδεις αίθουσες είσοδο,
γεμάτο θυρωροί και φοίνικες - να εκπληρώσει το σκοπό του, και κέρδισε για την παλαιότερη
σπίτια απέναντι από ένα ορισμένο μέτρο της ειρήνης.
Πρόκειται, επίσης, θα πρέπει να παρασυρθεί σε χρόνο, και ένα άλλο ακρωτήρι θα αυξηθεί κατά
τοποθεσία τους, καθώς η ανθρωπότητα συσσωρευμένα ίδια όλο και ψηλότερα στο πολύτιμο χώμα του Λονδίνου.
Κα Munt είχε τη δική της μέθοδο ερμηνείας ανιψιές της.
Αποφάσισε ότι η Μάργκαρετ ήταν λίγο υστερική, και προσπαθούσε να κερδίσει χρόνο από
ένας χείμαρρος από λόγια.
Αίσθημα πολύ διπλωματικά, που θρήνησε τη μοίρα του Speyer, και δήλωσε ότι ποτέ,
Ποτέ δεν πρέπει να είναι εκείνη είχε την ατυχία να το επισκεφτείτε, και πρόσθεσε με δική της ότι
οι αρχές της αποκατάστασης ήταν άρρωστος κατανοητά στη Γερμανία.
«Οι Γερμανοί», είπε, «είναι πάρα πολύ εμπεριστατωμένη, και όλα αυτά είναι πολύ καλά μερικές φορές, αλλά στο
Άλλες φορές δεν το κάνει. "
«Ακριβώς,» δήλωσε η Margaret? "Οι Γερμανοί είναι πολύ εμπεριστατωμένη."
Και τα μάτια της άρχισαν να λάμπουν.
«Φυσικά θεωρώ σας Schlegels τα αγγλικά», είπε ο κ. Munt βιαστικά - "Αγγλικά
προς τη σπονδυλική στήλη. "Margaret έγειρε μπροστά και χάιδεψε της
χέρι.
"Και αυτό μου θυμίζει - επιστολή της Ελένης -" "Ω, ναι, θεία Juley, σκέφτομαι όλα
δικαίωμα σχετικά με την επιστολή της Ελένης. Ξέρω - Πρέπει να πάω κάτω και να δείτε την.
Σκέφτομαι όλους τους δικαίωμα.
Είμαι δηλαδή να πάει προς τα κάτω »« Αλλά πήγαινε με κάποιο σχέδιο, »είπε η κυρία Munt,
εισδοχής στην ευγενική φωνή της ένα σημείωμα της αγανάκτησης.
"Μαργαρίτα, αν μπορεί να επέμβει, δεν πρέπει να λαμβάνονται από έκπληξη.
Τι γνώμη έχετε για τις Wilcoxes; Είναι το είδος μας;
Είναι πιθανό οι άνθρωποι;
Θα μπορούσαν να εκτιμήσουν την Ελένη, που είναι κατά τη γνώμη μου ένα πολύ ιδιαίτερο είδος του ατόμου;
Μήπως ενδιαφέρονται για τη λογοτεχνία και την τέχνη; Αυτό είναι πιο σημαντικό όταν έρχεσαι να
σκεφτείτε το.
Λογοτεχνία και την Τέχνη. Το πιο σημαντικό.
Πόσο χρονών θα είναι ο γιος; Λέει «ο νεώτερος γιος».
Θα μπορούσε να είναι σε θέση να παντρευτεί;
Είναι πιθανό να έχει κάνει ευτυχισμένο Ελένη; Μήπως έχετε συλλέξει - "
"Μάζεψα τίποτα." Άρχισαν να μιλούν ταυτόχρονα.
«Τότε σε αυτή την περίπτωση -"
«Σε αυτή την περίπτωση μπορώ να κάνω κανένα σχέδιο, δεν βλέπεις."
"Αντίθετα -" "Μισώ τα σχέδια.
Μισώ τις γραμμές δράσης.
Ελένη δεν είναι ένα μωρό. "" Τότε στην περίπτωση αυτή, αγαπητέ μου, γιατί πάει κάτω; "
Margaret ήταν σιωπηλή. Αν η θεία της δεν μπορούσε να δει γιατί πρέπει να πάει
κάτω, αυτή δεν επρόκειτο να της πω.
Δεν επρόκειτο να πει "αγαπώ αγαπητή αδελφή μου? Πρέπει να είμαι κοντά της σε αυτή την κρίση
της ζωής της. "Οι αγάπες είναι πιο συγκρατημένοι από το
πάθη, και η έκφρασή τους πιο λεπτή.
Αν η ίδια θα έπρεπε ποτέ να ερωτευτεί με έναν άνδρα, που, όπως και Ελένης, θα κηρύξουν
είναι από τις κορυφές σπίτι-, αλλά αγαπούσε μόνο μια αδελφή που χρησιμοποίησε την φωνή
γλώσσα της συμπάθειας.
"Θεωρώ περίεργο που τα κορίτσια», συνέχισε η κα Munt, "και πολύ θαυμάσια κορίτσια, και
πολλοί τρόποι για πολύ μεγαλύτερα από ό χρόνος σας. Αλλά - δεν θα προσβληθούν;
- Ειλικρινά αισθάνομαι ότι δεν είναι μέχρι αυτήν την επιχείρηση.
Απαιτεί ένα ηλικιωμένο άτομο. Αγαπητέ, δεν έχω τίποτα να μου τηλεφωνήσει για να
Swanage. "
Έχει απλωμένα παχουλά χέρια. "Είμαι στη διάθεσή σας.
Επιτρέψτε μου να κατεβαίνουν σε αυτό το σπίτι του οποίου το όνομα ξεχάσω, αντί για σένα. "
"Η θεία Juley" - πήδηξε μέχρι και τη φίλησε, - "εγώ πρέπει, πρέπει να πάει να τελειώσει ο ίδιος Howards.
Δεν καταλαβαίνω ακριβώς, αν και ποτέ δεν μπορώ να σας ευχαριστήσω για την προσφορά σωστά. "
"Καταλαβαίνω", απάντησε η κα Munt, με τεράστια αυτοπεποίθηση.
"Κατέβω σε καμία πνεύμα της παρέμβασης, αλλά και να κάνει έρευνες.
Οι έρευνες είναι απαραίτητες.
Τώρα, είμαι πρόκειται να είναι αγενής. Θα πουν το λάθος πράγμα? Σε ένα
βεβαιότητας θα κάνατε.
Μέσα στην αγωνία σας για την ευτυχία της Ελένης θα προσβάλλει το σύνολο αυτών των Wilcoxes από
ζητώντας ένα ορμητικό ερωτήσεις σας - δεν είναι ότι ένα μυαλό τους προσβάλλουν ".
"Θα δεν κάνουν ερωτήσεις.
Το έχω γραπτώς Ελένης και ότι ένας άνθρωπος είναι ερωτευμένος.
Δεν υπάρχει ερώτημα που τίθεται για όσο διάστημα κρατά σε αυτό.
Όλα τα υπόλοιπα δεν αξίζει ένα καλαμάκι.
Μια μακροχρόνια δέσμευση, αν θέλετε, αλλά έρευνες, ερωτήματα, σχέδια, γραμμές
δράση - όχι, η θεία Juley, όχι ».
Μακριά μπήκε βιαστικά, όχι όμορφο, όχι εξαιρετικά λαμπρή, αλλά γεμάτο με
κάτι που πήρε τη θέση των δύο ιδιότητες - κάτι καλύτερα να περιγραφεί ως ένα
βαθιά ζωντάνια, μια συνεχής και ειλικρινής
απάντηση σε όλα αυτά που συνάντησε στην πορεία της μέσα από τη ζωή.
"Εάν η Ελένη είχε γράψει το ίδιο για μένα για ένα κατάστημα-βοηθό ή αδέκαρος υπάλληλος -"
"Αγαπητέ Μάργκαρετ, έρχονται στη βιβλιοθήκη και να κλείσει την πόρτα.
Υπηρέτριες καλή σας ξεσκόνισμα τα κάγκελα. "
"- Ή αν ήθελε να παντρευτεί τον άνδρα που απαιτεί Κάρτερ Πάτερσον, θα ήθελα
έχουν πει το ίδιο. "
Στη συνέχεια, με μία από αυτές τις στροφές που έπεισε τη θεία της πως δεν ήταν τρελός
πραγματικά και έπεισε τους παρατηρητές του άλλου τύπου ότι δεν ήταν μια άγονη θεωρητικός,
πρόσθεσε: «Παρόλο που στην περίπτωση του Κάρτερ
Πάτερσον θα πρέπει να θέλει να είναι μια πολύ μεγάλη δέσμευση πράγματι, πρέπει να πω. "
"Θα έλεγα ναι,» είπε η κα Munt? "Και, μάλιστα, μπορώ να σας ακολουθήσει μόλις και μετά βίας.
Τώρα, φανταστείτε αν είπατε κάτι αυτού του είδους τις Wilcoxes.
Καταλαβαίνω, αλλά οι περισσότεροι καλοί άνθρωποι θα νομίζετε ότι τρελός.
Φανταστείτε πόσο ανησυχητική για την Ελένη!
Αυτό που ήθελε είναι ένα πρόσωπο που θα πάμε σιγά-σιγά, σιγά-σιγά σε αυτήν την επιχείρηση, και να δούμε
πώς είναι τα πράγματα και όπου είναι πιθανό να οδηγήσει σε. "
Margaret ήταν κάτω σε αυτό.
"Αλλά θα σήμαινε ότι μόλις τώρα η δέσμευση πρέπει να διακοπούν."
«Νομίζω ότι μάλλον θα πρέπει να? Αλλά σιγά-σιγά." "Μπορείτε να σπάσει μια δέσμευση με βραδύ ρυθμό";
Τα μάτια της φωτίστηκε.
«Τι είναι μια δέσμευση από, νομίζετε ότι;
Νομίζω ότι έχει κάνει κάποια σκληρή ουσία, που μπορεί να σπάσει απότομα, αλλά δεν μπορεί να σπάσει.
Είναι διαφορετικό από τα άλλα δεσμούς της ζωής.
Απλώνονται ή λυγίσει. Αναγνωρίζουν βαθμού.
Είναι διαφορετικά. "" Ακριβώς έτσι.
Αλλά δεν θα επιτρέψτε μου να τρέξει κάτω Howards Βουλή, και να αποθηκεύσετε όλα σας τα
δυσφορία;
Θα πραγματικά δεν παρεμβαίνει, αλλά εγώ δεν καταλαβαίνω τόσο καλά το είδος των πράγμα που
Schlegels ότι θέλουν ένα ήσυχο γύρο βλέμμα θα είναι αρκετό για μένα. "
Margaret ευχαρίστησε και πάλι, και πάλι φίλησε, και στη συνέχεια έτρεξε επάνω για να δω
αδελφός. Δεν ήταν τόσο καλά.
Η αλλεργική ρινίτιδα είχε ανησυχούν τον μια καλή συμφωνία όλη τη νύχτα.
Το κεφάλι του πονούσε, τα μάτια του ήταν υγρά, των βλεννογόνων του, αυτός την ενημέρωσε, ήταν σε
πιο ικανοποιητική κατάσταση.
Το μόνο πράγμα που κάνει τη ζωή αξίζει να ζει ήταν η σκέψη του Walter Savage Landor,
των οποίων από φανταστικές συζητήσεις που είχε υποσχεθεί να διαβάσει σε τακτά χρονικά διαστήματα
κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Ήταν αρκετά δύσκολο. Κάτι πρέπει να γίνει για την Ελένη.
Αυτή πρέπει να είναι σίγουροι ότι δεν είναι ποινικό αδίκημα στην αγάπη με την πρώτη ματιά.
Ένα τηλεγράφημα για το σκοπό αυτό θα ήταν ψυχρή και αινιγματική, μια προσωπική επίσκεψη φαινόταν κάθε
πιο αδύνατη στιγμή. Τώρα έφθασε ο γιατρός, και είπε ότι Tibby
ήταν αρκετά κακή.
Μπορεί πραγματικά να είναι καλύτερο να δεχτεί την προσφορά είδος Juley θεία του, και να την στείλετε μέχρι
Howards Τέλος με μια σημείωση; Σίγουρα Margaret ήταν παρορμητικός.
Έκανε ταλαντεύεται γρήγορα από τη μία στην άλλη απόφαση.
Λειτουργία κάτω στη βιβλιοθήκη, φώναξε - "Ναι, έχω αλλάξει το μυαλό μου? Κάνω
ευχόμαστε ότι θα πάνε. "
Υπήρχε ένα τρένο από το βασιλιά του Σταυρού σε έντεκα.
Στο μισό τα τελευταία δέκα Tibby, με σπάνια αυτο-εξάλειψη, αποκοιμήθηκε, και η Margaret ήταν
σε θέση να οδηγούν τη θεία της στο σταθμό.
"Θα θυμάστε, θεία Juley, να μην εμπλακούν σε συζήτηση τη δέσμευση.
Δώστε επιστολή μου προς την Ελένη, και να πούμε ό, τι αισθάνεστε εσείς, αλλά δεν κρατιέται μακριά από το
συγγενείς.
Έχουμε σχεδόν τα ονόματά τους ευθεία ακόμα, και, επιπλέον, ότι το είδος του πράγματος είναι τόσο
απολίτιστη και λάθος.
"Έτσι, απολίτιστων;" ερωτάται η κα Munt, φοβούμενος ότι είχε χάσει το σημείο του
κάποια λαμπρή παρατήρηση. «Αχ, εγώ χρησιμοποίησα πληγείσες λέξη.
Το μόνο που θα σήμαινε σας παρακαλώ να μιλούμε μόνο πράγμα πάνω του με την Ελένη ».
"Μόνο με την Ελένη". "Επειδή -" Αλλά δεν ήταν στιγμή να αναπτύξω
η προσωπική φύση της αγάπης.
Ακόμη και Μάργκαρετ συρρικνώθηκε από αυτό, και ευχαριστημένος με τον εαυτό της χαϊδεύοντας το χέρι καλό της θείας της,
και με διαλογισμό, το μισό και μισό λογικά ποιητικά, στο ταξίδι αυτό ήταν για
να ξεκινήσει από βασιλιά του Σταυρού.
Όπως και πολλοί άλλοι που έχουν ζήσει μακριά σε μια μεγάλη πρωτεύουσα, είχε έντονα συναισθήματα
σχετικά με τις διάφορες τέρματα των σιδηροδρόμων. Είναι πύλες μας στο ένδοξο και την
άγνωστο.
Μέσω αυτών περνάμε έξω σε περιπέτεια και τον ήλιο, να τους αλίμονο! θα επιστρέψουμε.
Σε όλες Paddington Κορνουάλη είναι λανθάνουσα και τα πιο απομακρυσμένα δυτικά? Κάτω από τις κλίσεις του
Λίβερπουλ fenlands ψέμα Street και οι απεριόριστη Broads? Σκωτία είναι μέσω της
πυλώνες της Euston? Wessex πίσω από το χάος είναι έτοιμη του Βατερλώ.
Οι Ιταλοί το συνειδητοποιήσουμε αυτό, όπως είναι φυσικό? Εκείνους οι οποίοι είναι τόσο λυπηρό να εξυπηρετήσει
ως σερβιτόροι στο Βερολίνο ονομάζουν Άνχαλτ Bahnhof η Stazione d'Italia, επειδή από
θα πρέπει να επιστρέψουν στα σπίτια τους.
Και αυτός είναι ένας ψυχρός Λονδρέζος που δεν προσδίδουν σταθμούς του με κάποια προσωπικότητα,
και επεκτείνει σ 'αυτούς, όμως δειλά, τα συναισθήματα του φόβου και της αγάπης.
Για την Μάργκαρετ - ελπίζω ότι δεν θα θέσει τον αναγνώστη εναντίον της - ο σταθμός της
Βασιλιά του Σταυρού είχε προτείνει πάντα άπειρο.
Πολύ κατάσταση του - αποσύρθηκε λίγο πίσω από τα απλοϊκά μα μεγαλείο του Αγίου
Pancras - συνεπάγεται ένα σχόλιο για τον υλισμό της ζωής.
Οι δύο μεγάλες καμάρες, άχρωμο, αδιάφορο, να επωμιστεί μεταξύ τους μια
άχαρη ρολόι, ήταν κατάλληλα πύλες για κάποιο αιώνια περιπέτεια, του οποίου η έκδοση μπορεί να είναι
ευημερούσα, αλλά σίγουρα δεν θα είναι
εκφράζονται στην τρέχουσα γλώσσα της ευημερίας.
Αν νομίζετε ότι αυτή η γελοία, να θυμάστε ότι δεν είναι η Μάργκαρετ που σας λέει για
αυτό? και ας μου επιτρέψετε να προσθέσω ότι ήταν στην αφθονία του χρόνου για το τρένο? ότι η κα
Munt, αν και πήρε μια δεύτερης κατηγορίας
εισιτήριο, τέθηκε από τον προφυλακτήρα σε ένα πρώτο (μόνο δύο δευτερόλεπτα το τρένο, ένα κάπνισμα
και τα άλλα μωρά - κανείς δεν μπορεί να αναμένεται ότι θα ταξιδέψουν με τα μωρά)? και ότι
Μαργαρίτα, την επιστροφή της στον τόπο Wickham, βρέθηκε αντιμέτωπη με το εξής τηλεγράφημα:
ΟΛΟ. Μακάρι να είχα ΠΟΤΕ ΓΡΑΠΤΗ.
Πει σε κανένα. - ΕΛΕΝΗ
Όμως, η θεία Juley είχε φύγει - φύγει οριστικά, και καμιά δύναμη στη γη θα μπορούσε να την σταματήσει.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Οι περισσότεροι δεν αυτάρεσκα κα Munt πρόβα της αποστολής της.
Ανιψιές της ήταν ανεξάρτητη νεαρές γυναίκες, και συχνά δεν ήταν ότι ήταν σε θέση να
βοηθήσει τους.
Κόρες της Emily δεν ήταν αρκετά όπως και τα άλλα κορίτσια.
Είχαν μείνει ορφανός μητρός Tibby όταν γεννήθηκε, όταν ήταν πέντε Ελένη και η Μαργαρίτα
τον εαυτό της, αλλά δεκατρία.
Ήταν πριν από την ψήφιση του νομοσχεδίου η αδελφή του αποθανόντος συζύγου, έτσι θα μπορούσε η κα Munt
χωρίς προσφορά απρέπεια να πάει και να κρατήσει το σπίτι στην Place Wickham.
Αλλά ο αδελφός του-σε-δικαίου, ο οποίος ήταν περίεργη και ένας Γερμανός, είχε υποβάλει το ερώτημα
Μαργαρίτα, ο οποίος με τη σκληρότητά της νεολαίας είχε απαντήσει, «Όχι, θα μπορούσαν να διαχειριστούν πολύ
καλύτερα μόνη της. "
Πέντε χρόνια αργότερα ο κ. Schlegel είχε πεθάνει πολύ, και η κα Munt είχε επανέλαβε την προσφορά της.
Μάργκαρετ, αργό πλέον, ήταν ευγνώμων και πολύ ωραία, αλλά η
ουσία της απάντησής της ήταν η ίδια.
«Εγώ δεν πρέπει να παρεμβαίνει για τρίτη φορά," σκέφτηκε η κα Munt.
Ωστόσο, φυσικά έκανε.
Έμαθε, στη φρίκη της, η Μάργκαρετ, τώρα από την ηλικία, έπαιρνε τα λεφτά της από το
παλιά ασφαλείς επενδύσεις και τη θέση της σε πράγματα Εξωτερικών, η οποία πάντα συντριβής.
Η σιωπή θα ήταν εγκληματικό.
Η περιουσία της δική επενδύθηκαν σε ράγες σπίτι, και πιο φλογερά που είχε παρακαλέσει την ανιψιά της να
μιμηθούν της. "Τότε θα πρέπει να είμαστε μαζί, αγαπητή."
Margaret, από ευγένεια, επένδυσε μερικές εκατοντάδες στο Nottingham και Derby
Σιδηροδρόμων, και αν τα πράγματα Εξωτερικών έκανε αξιοθαύμαστα και το Nottingham και Derby
μειώθηκε με την σταθερή αξιοπρέπεια των οποίων
Κάγκελα Αρχική μόνο είναι σε θέση, ποτέ δεν έπαψε να βρείτε πολλούς κα να χαίρονται, και να πει, "εγώ
διαχειρίζεται ότι, εν πάση περιπτώσει. Όταν έρχεται η συντριβή φτωχούς Μάργκαρετ θα
Έχουν μια φωλιά-αυγό για να πέσει πίσω επάνω. "
Φέτος Ελένη ενηλικιώθηκε, και ακριβώς το ίδιο πράγμα συνέβη στην περίπτωση της Ελένης?
Επίσης, θα αλλάξει τα χρήματά της από consols, αλλά, επίσης, σχεδόν χωρίς να
πατηθεί, καθιέρωσε ένα κλάσμα της στο Nottingham και Derby Σιδηροδρόμων.
Μέχρι εδώ καλά, αλλά στον κοινωνικό τομέα θεία τους είχε καταφέρει τίποτα.
Αργά ή γρήγορα, τα κορίτσια θα εισέλθουν στη διαδικασία γνωστή ως ρίχνουν οι ίδιοι
μακριά, και εάν είχαν καθυστερήσει μέχρι σήμερα, δεν ήταν μόνο ότι θα μπορούσαν να ριχτούν
πιο έντονα στο μέλλον.
Είδαν πάρα πολλοί άνθρωποι στην Place Wickham - αξύριστος μουσικούς, ακόμη και μια ηθοποιό, γερμανικά
ξαδέλφια (δεν ξέρει τι τους ξένους), τους γνωστούς ενταχθεί στο Ευρωπαϊκό
Ξενοδοχεία (δεν ξέρει τι είναι πάρα πολύ).
Ήταν ενδιαφέρουσα, και προς τα κάτω σε Swanage κανείς εκτιμηθεί περισσότερο από τον πολιτισμό κα
Munt? Αλλά ήταν επικίνδυνη, και καταστροφή έμελλε να έρθει.
Πώς ακριβώς ήταν, και πόσο τυχερός να είναι επί τόπου, όταν ήρθε η καταστροφή!
Το τρένο επιτάχυνε το βορρά, σύμφωνα με αναρίθμητες σήραγγες.
Ήταν μόνο το ταξίδι μιας ώρας, αλλά κα να βρείτε πολλούς έπρεπε να σηκώσετε και να χαμηλώσετε το παράθυρο
ξανά και ξανά.
Πέρασε μέσα στη σήραγγα της Νότιας Welwyn, είδε το φως για μια στιγμή, και άρχισε η
Βόρεια Welwyn σήραγγας, του τραγικού φήμη.
Εκείνη διασχίζει το απέραντο οδογέφυρας, του οποίου εκτείνονται καμάρες ανενόχλητοι λιβάδια και την
ονειρική ροή του νερού Tewin. Έχει φούστα τα πάρκα των πολιτικών.
Κατά καιρούς ο μεγάλος δρόμος της Βόρειας συνοδεύεται, περισσότερο υπαινικτικές του απείρου από οποιαδήποτε
σιδηροδρόμων, αφύπνιση, μετά από έναν υπνάκο από εκατό χρόνια, όπως για τη ζωή όπως ανατίθενται
από τη δυσωδία των μηχανοκίνητων οχημάτων, και σε τέτοια
πολιτισμού, όπως υπονοείται από τις διαφημίσεις της antibilious χάπια.
Για την ιστορία, την τραγωδία, στο παρελθόν, στο μέλλον, κα Munt παρέμεινε εξίσου
αδιάφορη? δικός αλλά να επικεντρωθεί στο τέλος της διαδρομής της, και να διασώσει φτωχούς
Ελένη από αυτό το φοβερό χάος.
Ο σταθμός για Howards τέλος ήταν στο ξενοδοχείο Hilton, ένα από τα μεγάλα χωριά που δένονται με σπάγγο
τόσο συχνά κατά μήκος του δρόμου Βορρά, και ότι οφείλουμε να τους το μέγεθος της κίνησης των
προπόνηση και καθοδήγηση προ-ημερών.
Όντας κοντά στο Λονδίνο, δεν είχε κοινού στην αγροτική παρακμή και η μεγάλη του High Street είχε
βλάστησε έξω δεξιά και αριστερά σε συγκροτήματα κατοικιών.
Για περίπου ένα μίλι μια σειρά από πλακάκια και πλακόστρωτο σπίτια πέρασε πριν από την κα Munt του
απρόσεκτος μάτια, μια σειρά σπάσει σε ένα σημείο από έξι Δανίας τύμβους που ξεχώρισαν
ώμο με ώμο κατά μήκος της Λεωφόροι, τάφοι των στρατιωτών.
Πέρα από αυτές τις κατοικίες τύμβους πυκνώνει, και το τρένο ήρθε σε μια στασιμότητα σε
μπέρδεμα αυτό ήταν σχεδόν μια πόλη.
Ο σταθμός, όπως και το τοπίο, όπως και το γράμμα της Ελένης, χτύπησε ένα απροσδιόριστο σημείωμα.
Σε ποια χώρα θα οδηγήσει, στην Αγγλία ή Suburbia;
Ήταν νέος, είχε νησί πλατφόρμες και το μετρό, και η επιφανειακή άνεση ζητούν απ 'αυτόν
από άνδρες των επιχειρήσεων.
Αντιθέτως, έκρινε υποδείξεις της τοπικής ζωής, προσωπική επαφή, καθώς ακόμη και η κα Munt ήταν να
ανακαλύψετε. "Θέλω ένα σπίτι," που εμπιστεύτηκε ο
αγόρι εισιτήριο.
"Το όνομά του είναι Howards Lodge. Ξέρετε πού είναι; "
"Ο κ. Wilcox! "Το αγόρι που ονομάζεται. Ένας νεαρός άνδρας μπροστά τους γύρισε.
"Είναι επιθυμία Howards Τέλος."
Δεν υπήρχε τίποτα για αυτό, αλλά να πάμε μπροστά, αν και η κα Munt ήταν πολύ ταραγμένος ακόμη
να κοιτάζω τον ξένο.
Αλλά να θυμόμαστε ότι υπήρχαν δύο αδέλφια, είχε την αίσθηση να του πω,
"Με συγχωρείτε ζητώντας, αλλά είστε ο νεότερος κ. Wilcox ή ο γέροντας;"
«Οι νεότεροι.
Μπορώ να κάνω κάτι για σένα "" Ω, καλά "-; η ίδια ελέγχεται με
δυσκολία. "Πραγματικά.
Είστε;
Ι - "Έχει απομακρυνθεί από το αγόρι του εισιτηρίου και χαμήλωσε τη φωνή της.
«Είμαι η Δεσποινίς Schlegels θεία. Οφείλω να σας συστηθώ, μου oughtn't;
Το όνομά μου είναι η κα Munt. "
Ήταν συνειδητή ότι σήκωσε καπάκι του και είπε απερίφραστα: «Ω, όχι? Μις
Schlegel σταματά μαζί μας. Μήπως θέλετε να την δείτε; "
«Ενδεχομένως -"
"Θα σας καλέσει ένα ταξί. Όχι? Περιμένετε mo - "Σκέφτηκε.
"Κινητήρας μας είναι εδώ. Θα τρέχετε πάνω σε αυτό. "
"Αυτό είναι πολύ ευγενικό -"
"Καθόλου, αν θα πρέπει ακριβώς να περιμένετε μέχρι να φέρει ένα πακέτο από το γραφείο.
Με αυτό τον τρόπο. "" Η ανιψιά μου δεν είναι μαζί σας από κάθε ευκαιρία; "
"Όχι? Ήρθα με τον πατέρα μου.
Έχει πάει στη βόρεια στο τρένο σας. Θα δείτε Μις Schlegel στο μεσημεριανό γεύμα.
Θα έρθεις μέχρι το μεσημεριανό γεύμα, ελπίζω; "
"Θα ήθελα να καταλήξουμε», δήλωσε ο κ. Munt, όχι στον εαυτό της τη δέσμευση για τροφή μέχρι
είχε σπουδάσει εραστή της Ελένης λίγο περισσότερο.
Φαινόταν ένας κύριος, αλλά είχε ταρακούνησε τόσο γύρο της ότι οι αρμοδιότητες της παρατήρησης
ήταν μουδιασμένη. Έχει κοίταξα ύπουλα.
Για ένα θηλυκό μάτι δεν υπήρχε τίποτε δεν πάει καλά στην απότομη καταθλίψεις στις γωνίες του
το στόμα του, ούτε στο κουτί και όχι-όπως είναι η κατασκευή του μετώπου του.
Ήταν σκοτεινά, καθαρό-ξυρισμένος και φαινόταν να συνηθίσει εντολή.
"Μπροστά ή πίσω; Ποιο προτιμάτε;
Μπορεί να είναι θυελλώδεις μπροστά. "
«Μπροστά, αν μου επιτρέπετε? Τότε μπορούμε να μιλήσουμε." "Αλλά με συγχωρείτε μια στιγμή - δεν μπορώ να σκεφτώ
τι κάνουν με αυτό το πακέτο. "
Εκείνος μπήκε στο γραφείο κρατήσεων και κάλεσε με μια νέα φωνή: "Γεια σου! γεια, σας
εκεί! Σκοπεύετε να με κρατήσουν περιμένει όλη την ημέρα;
Αγροτεμάχιο για Wilcox, Howards Τέλος.
! Απλά κοιτάξτε απότομη "Αναδυόμενες, είπε στο πιο ήσυχο τόνους:« Αυτό
σταθμού απαίσια διοργάνωσε? αν είχα τον τρόπο μου, ολόκληρη η παρτίδα «em πρέπει να πάρει ο
σάκο.
Μπορώ να σας βοηθήσω μέσα; "" Αυτό είναι πολύ καλό από εσάς », δήλωσε ο κ. Munt,
όπως η ίδια εγκαταστάθηκε σε ένα πολυτελές σπήλαιο κόκκινο δέρμα, και υπέστη την
πρόσωπο να παραγεμισμένο με κουβέρτες και εσάρπες.
Ήταν περισσότερο πολιτική από ό, τι σκόπευε, αλλά στην πραγματικότητα αυτός ο νεαρός άνδρας ήταν πολύ ευγενικός.
Επιπλέον, ήταν λίγο φοβισμένος από αυτόν: Η αυτοκυριαρχία του ήταν εξαιρετική.
"Πολύ καλό πράγματι," επανέλαβε, προσθέτοντας: ". Είναι ακριβώς αυτό που έπρεπε να ευχήθηκε"
"Πολύ καλό για να σας το πω», απάντησε, με μια μικρή ματιά του έκπληξη, η οποία, όπως
πιο μικρή εμφάνιση, διέφυγε της προσοχής του κ. Munt.
"Ήμουν μόλις tooling ο πατέρας μου πάνω να πιάσει το τρένο κάτω."
"Βλέπετε, ακούσαμε από την Ελένη σήμερα το πρωί."
Νέοι Wilcox χυνόταν στη βενζίνη, την εκκίνηση του κινητήρα του, και την εκτέλεση άλλων
δράσεις με τις οποίες αυτή η ιστορία δεν έχει καμία ανησυχία.
Το μεγάλο αυτοκίνητο άρχισε να ροκάρει, και η μορφή της κας Munt, προσπαθώντας να εξηγήσει τα πράγματα,
ξεπήδησε ευχάριστα πάνω και κάτω από τα κόκκινα μαξιλάρια.
"Το mater θα χαρούμε πολύ να σας δούμε», μουρμούρισε.
"Γεια σας! Λέω. Αγροτεμάχιο για Howards τέλος.
Φέρτε έξω.
Γεια σου! "Ένας γενειοφόρος Porter προέκυψε με το αγροτεμάχιο
το ένα χέρι και ένα βιβλίο εισόδου στο άλλο. Με τη συγκέντρωση σβούρισμα του κινητήρα αυτών
εκσπερματώσεις αναμειγνύονται: «Συνδεθείτε, πρέπει να έχω;
Γιατί η - θα πρέπει να υπογράψει μετά από όλα αυτά τον κόπο;
Δεν έχεις ακόμα ένα μολύβι σε σας; Θυμηθείτε επόμενη φορά που θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό
σταθμό-master.
Ο χρόνος μου είναι της αξίας, αν και είναι δική σας mayn't. Εδώ "- εδώ είναι μια άκρη.
"Εξαιρετικά συγγνώμη, κυρία Munt." "Όχι, καθόλου, κ. Wilcox."
"Και μην έχετε αντίρρηση να διέρχεται από το χωριό;
Πρόκειται μάλλον για μια πλέον γύρισμα, αλλά έχω μία ή δύο επιτροπές. "
"Θα ήθελα πάρα πολύ να περάσει από το χωριό.
Φυσικά, είμαι πολύ ανήσυχος για να μιλήσουν τα πράγματα μαζί σας. "
Όπως είπε αυτό ένιωσε ντροπή, γιατί ήταν παρακούοντας τις οδηγίες της Margaret.
Μόνο τα ανυπακοή στην επιστολή, σίγουρα.
Μάργκαρετ είχε προειδοποιήσει κατά της μόνο συζητά το περιστατικό με τον έξω κόσμο.
Σίγουρα δεν ήταν «απολίτιστων ή λάθος" να το συζητήσουμε με το νεαρό άνδρα ο ίδιος,
δεδομένου ότι η τύχη τους είχε πετάξει μαζί.
Μια επιφυλακτική τους συναδέλφους, δεν έκανε καμία απάντηση. Τοποθέτηση από την πλευρά της, έβαλε τα γάντια και
γυαλιά, και από αυτές οδήγησε, ο γενειοφόρος αχθοφόρος - η ζωή είναι ένα μυστήριο επιχείρηση -
τη φροντίδα τους με θαυμασμό.
Ο άνεμος ήταν στα πρόσωπά τους κάτω από το δρόμο σταθμό, φυσώντας τη σκόνη σε κα
Munt μάτια του. Αλλά μόλις γύρισε στη Μεγάλη
North Road άνοιξε πυρ.
"Μπορείτε να φανταστείτε», είπε, «ότι η είδηση ήταν ένα μεγάλο σοκ για εμάς."
"Τι νέα;" "ο κ. Wilcox, "είπε ειλικρινά.
"Margaret μου είπε τα πάντα - τα πάντα.
Έχω δει την επιστολή της Ελένης ».
Δεν μπορούσε να την κοιτάξει στο πρόσωπο, τα μάτια του είχαν καθοριστεί για το έργο του? Ήταν
ταξιδεύουν συντομότερο τόλμησε κάτω το High Street.
Αλλά το κεφάλι του κλίση προς την κατεύθυνση της, και είπε, «συγνώμη? Δεν το έκανα
πιάσει. "" Σχετικά με την Ελένη.
Ελένη, φυσικά.
Helen είναι ένα πολύ εξαιρετικό πρόσωπο που - είμαι βέβαιος ότι θα επιτρέψτε μου να πω αυτό, αίσθημα
προς το μέρος της όπως και εσείς - πράγματι, όλες οι Schlegels είναι εξαιρετικές.
Έρχομαι σε καμία πνεύμα της παρέμβασης, αλλά ήταν ένα μεγάλο σοκ. "
Οι συνέταξε απέναντι από μια Draper του.
Χωρίς απάντηση, αυτός γύρισε στη θέση του, και το ενδεχόμενο το σύννεφο της σκόνης
ότι είχαν αυξηθεί στο πέρασμά τους μέσα από το χωριό.
Ήταν και πάλι την επίλυση, αλλά δεν είναι όλοι στο δρόμο απ 'όπου είχε λάβει.
Μερικά από αυτά είχαν διηθείται από τα ανοιχτά παράθυρα, μερικά είχαν ασπρισμένο και τα τριαντάφυλλα
φραγκοστάφυλα των κήπων κράσπεδο, ενώ ένα ορισμένο ποσοστό είχε εισέλθει στους πνεύμονες
από τους χωρικούς.
"Αναρωτιέμαι πότε θα μάθουν τη σοφία και πίσσα στους δρόμους», ήταν το σχόλιό του.
Στη συνέχεια, ένας άνθρωπος βγήκε από τον Draper είναι με ένα ρολό μουσαμά, και πήγαν πάλι.
"Μάργκαρετ δεν θα μπορούσε να έρθει ο ίδιος, λόγω της κακής Tibby, έτσι είμαι εδώ για να
αντιπροσωπεύουν της και να έχουν μια καλή κουβέντα. "" Λυπάμαι να είναι τόσο πυκνό, "είπε ο νεαρός
ο άνθρωπος, και πάλι την κατάρτιση έξω από ένα κατάστημα.
«Αλλά ακόμη δεν έχω καταλάβει αρκετά." "Ωραία Ελένη, ο κ. Wilcox -. Ανιψιά μου και εσείς"
Αυτός έσπρωξε μέχρι γυαλιά του και κοίταξε της, απολύτως αμηχανία.
Φρίκη της χτύπησε στην καρδιά, για ακόμη άρχισε να υποπτεύεται ότι ήταν στο σταυρό-
σκοπούς, και ότι είχε αρχίσει την αποστολή της από κάποια φοβερή γκάφα.
"Μις Schlegel και τον εαυτό μου." Ρώτησε, συμπιέζοντας τα χείλη του.
"Πιστεύω ότι δεν υπήρξε καμία παρεξήγηση," quavered κα Munt.
"Επιστολή της Διαβάστε σίγουρα με αυτόν τον τρόπο."
"Τι τον τρόπο;" "Ότι κι εκείνη -" Σταμάτησε, τότε
γερμένα βλέφαρά της. «Νομίζω ότι σας πιάσει έννοια», είπε
κολλητικώς.
! "Τι μια εξαιρετική λάθος" "Τότε δεν το λιγότερο -" αυτή
ψέλλισε, να πάρει το αίμα-κόκκινο στο πρόσωπο, και εύχεται να είχε γεννηθεί ποτέ.
"Αμέσως, όπως έχω ήδη ασχολούνται σε άλλη κυρία."
Υπήρξε ενός λεπτού σιγή και στη συνέχεια έπιασε την αναπνοή του και εξερράγη, "Ω,
καλός Θεός!
Μην μου πείτε ότι είναι κάποια ανοησία του ο Παύλος ».
"Αλλά θα είναι ο Παύλος." "Δεν είμαι."
"Τότε γιατί δεν λέτε έτσι στο σταθμό;"
"Δεν είπα τίποτα τέτοιο." "Με συγχωρείτε, κάνατε."
"Με συγχωρείτε, δεν το έκανα. Το όνομά μου είναι ο Charles ".
«Οι νεότεροι" μπορεί να σημαίνει ο γιος σε αντίθεση με τον πατέρα, τον αδελφό ή το δεύτερο, σε αντίθεση με
πρώτα. Υπάρχουν πολλά να πει για κάθε άποψη,
και στη συνέχεια θα το πει.
Αλλά είχε και άλλες ερωτήσεις πριν τους τώρα.
«Εννοείτε να μου πείτε ότι ο Παύλος -" Μα δεν του άρεσε η φωνή του.
Αυτός ακούγεται σαν να μιλούσε-a-porter, και, σίγουρος ότι είχε εξαπατηθεί
της στο σταθμό, κι αυτή αγρίεψε. «Εννοείτε να μου πείτε ότι ο Παύλος και σας
ανιψιά - "
Κα Munt - όπως είναι η ανθρώπινη φύση - καθορίζεται ότι θα τους λάτρεις πρωταθλητής.
Δεν επρόκειτο να τρομοκρατείται από μια σοβαρή νεαρός άνδρας.
"Ναι, νοιάζονται ο ένας τον άλλο πάρα πολύ», είπε.
«Τολμώ να πω ότι θα σας πω γι 'αυτό από-και-με.
Ακούσαμε σήμερα το πρωί. "
Και ο Charles σφιγμένη τη γροθιά του και φώναξε, «Ο ηλίθιος, ο ηλίθιος, ο μικρός ανόητος!"
Κα Munt προσπάθησε να εκποιήσει τον εαυτό της από τις κουβέρτες.
"Αν αυτό είναι η στάση σας, ο κ. Wilcox, προτιμώ να περπατήσω."
"Σας ικετεύω να μην κάνει κάτι τέτοιο. Θα σας πάω μέχρι αυτή τη στιγμή στο σπίτι.
Επιτρέψτε μου να σας πω το πράγμα είναι αδύνατο, και πρέπει να σταματήσει. "
Κα Munt δεν χάνουν συχνά την ψυχραιμία της, και όταν το έκανε ήταν μόνο για την προστασία
όσους αγαπούσε.
Με την ευκαιρία αυτή που έβγαινε έξω. "Συμφωνώ απόλυτα, κύριε.
Το πράγμα είναι αδύνατο, και θα έρθω και να το σταματήσει.
Η ανηψιά μου είναι ένα πολύ εξαιρετικό πρόσωπο, και δεν είμαι διατεθειμένος να καθίσει ακόμα, ενώ η ίδια
ρίχνει τον εαυτό της μακριά από εκείνους που δεν θα την εκτιμήσουν. "
Charles εργάστηκε τα σαγόνια του.
«Λαμβάνοντας υπόψη αυτή γνώρισε μόνο τον αδελφό σου από την Τετάρτη, και συναντήθηκε μόνο σας
Ο πατέρας και η μητέρα σε μια περιπλανώμενη ξενοδοχείο - "" Θα μπορούσατε να μειώσει ενδεχομένως τη φωνή σας;
Ο πωλητής θα ακούσω. "
«Esprit de classe" - αν μπορεί κανείς να το κέρμα φράση - αυτή ήταν ισχυρή στην κα Munt.
Καθόταν τρεμάμενος, ενώ ένα μέλος των χαμηλότερων διαταγών κατατεθεί ένα χωνί μέταλλο, ένα
κατσαρόλα, και ένα ράντισμα κήπο δίπλα από το ρολό του μουσαμά.
"Ακριβώς πίσω;"
"Ναι, κύριε." Και οι κατώτερες τάξεις εξαφανίστηκε μέσα σε ένα σύννεφο
σκόνης. «Σας προειδοποιώ να: Παύλος hasn'ta δεκάρα? Είναι
άχρηστο. "
"Δεν χρειάζεται να μας προειδοποιήσει, ο κ. Wilcox, σας διαβεβαιώ.
Η προειδοποίηση είναι όλα τα άλλα τρόπο.
Η ανηψιά μου ήταν πολύ ανόητο, και θα δώσει μια καλή κατσάδα και να πάρει πίσω της
στο Λονδίνο μαζί μου. "" Έχει να κάνει την έξοδό του στη Νιγηρία.
Δεν μπορούσα να σκεφτώ του γάμου για χρόνια και όταν το κάνει πρέπει να είναι μια γυναίκα που μπορεί να
σταθεί το κλίμα, και με άλλους τρόπους - Γιατί δεν μας είπε;
Φυσικά είναι ντροπή.
Ξέρει ότι όντας ένας ανόητος. Και έτσι έχει - μια κολασμένων ανόητος ".
Μεγάλωσε έξω φρενών. "Μις Schlegel ότι έχει χάσει καθόλου χρόνο στη
δημοσιεύει την είδηση. "
"Αν ήμουν άντρας, ο κ. Wilcox, γι 'αυτό τελευταία παρατήρηση που είχα κουτί αυτιά σας.
Δεν είστε ικανοί να καθαρίσετε μπότες ανιψιά μου, να καθίσουν στο ίδιο δωμάτιο μαζί της, και σας
τολμούν - που πραγματικά τολμούν - αρνούμαι να υποστηρίζουν με ένα τέτοιο άτομο ».
"Το μόνο που ξέρω είναι, αυτή είναι διαδώσει το πράγμα και δεν έχει, και ο πατέρας μου είναι μακριά και εγώ -"
"Και όλα αυτά που ξέρω είναι -" "Μπορεί να τελειώσω τη φράση μου, παρακαλώ;"
"Όχι"
Charles σφιγμένα τα δόντια του και έστειλε τον κινητήρα να βγει εκτός δρόμου σε όλη τη λωρίδα.
Ούρλιαζε.
Έτσι, έπαιξαν το παιχνίδι της προσαρμογής οικογένειες, ένας γύρος του οποίου παίζονται πάντα
όταν ο έρωτας θα ενώσει δύο μέλη της φυλής μας.
Αλλά έπαιξε με ασυνήθιστη ενεργητικότητα, δηλώνοντας σε τόσες πολλές λέξεις που Schlegels
ήταν καλύτερα από ό, τι Wilcoxes, Wilcoxes καλύτερα από Schlegels.
Τα πέταξε ευπρέπειας στην άκρη.
Ο άνθρωπος ήταν νέος, η γυναίκα βαθιά αναδεύεται? Τόσο φλέβα του ήταν αγένεια
λανθάνουσα.
Φιλονικία τους δεν ήταν τίποτα περισσότερο από ό, τι έκπληξη είναι πιο καυγάδες - αναπόφευκτη τη στιγμή,
απίστευτο μετά. Αλλά ήταν περισσότερο από ό, τι συνήθως μάταια.
Λίγα λεπτά, και ήταν φωτισμένος.
Το μοτέρ εκπόνησε Howards Τέλος, και η Ελένη, που αναζητούν πολύ χλωμό, έτρεξε να ανταποκριθεί
τη θεία της.
"Η θεία Juley, είχα μόλις ένα τηλεγράφημα από τη Μάργκαρετ? Ι - Ήθελα να σας σταματήσει
έρχονται. Είναι isn't - τελείωσε ".
Το αποκορύφωμα ήταν πάρα πολύ για την κυρία Munt.
Εκείνη ξέσπασε σε κλάματα. "Η θεία Juley αγαπητέ, δεν το κάνουν.
Μην αφήστε τους να γνωρίζουν έχω πάει τόσο ανόητο. Δεν ήταν τίποτα.
Να φέρει για χάρη μου. "
"Παύλος", φώναξε ο Charles Wilcox, τραβώντας μακριά γάντια του.
«Μην τους αφήσουμε να γνωρίζουν. Ποτέ δεν είναι να ξέρουμε. "
«Αχ, αγάπη μου Ελένη -"
«Ο Παύλος! Παύλος! "
Ένας πολύ νεαρός βγήκε από το σπίτι. «Ο Παύλος, είναι κάποια αλήθεια σε αυτό;"
"I didn't - I μην το βλέπετε -"
«Ναι ή όχι, ο άνθρωπος? Απλό ερώτημα, απλό απάντηση.
Μήπως ή δεν Δεσποινίς Schlegel - "" Charles αγαπητέ », είπε μια φωνή από το
κήπο.
"Charles, αγαπητέ Charles, κανείς δεν ζητούν απλά ερωτήματα.
Δεν υπάρχουν τέτοια πράγματα. "Ήταν όλοι τους σιωπηλοί.
Ήταν η κ. Wilcox.
Πλησίασε όπως επιστολή της Ελένης είχε την περιέγραψε, σύροντας πάνω αθόρυβα
το γκαζόν, και εκεί ήταν πραγματικά ένα τσουλούφι του χόρτου στα χέρια της.
Φαινόταν να μην ανήκει στους νέους και τον κινητήρα τους, αλλά στο σπίτι,
και για το δέντρο που επισκίασε.
Ένα ήξερε ότι λάτρευαν το παρελθόν, και ότι η ενστικτώδη σοφία του παρελθόντος μπορεί να
μόνο είχε παραχωρήσει κατήλθε σε αυτήν - ότι η σοφία στην οποία δίνουμε το όνομα του αδέξια
αριστοκρατία.
Υψηλή γεννήθηκε δεν μπορεί να μην είναι. Αλλά σίγουρα φρόντισε γι 'αυτήν
προγόνους, και να τους αφήσουμε να την βοηθήσει.
Όταν είδε ο Charles θυμωμένη, φοβισμένη Παύλος, και η κα Munt με δάκρυα στα μάτια, που
ακούσει τους προγόνους της λέει, «διαχωρισμό εκείνων ανθρώπων που θα βλάψει ο ένας τον άλλο περισσότερο.
Το υπόλοιπο μπορεί να περιμένει. "
Έτσι, η ίδια δεν κάνουν ερωτήσεις. Ακόμα λιγότερο δεν προσποιούνται ότι αυτή δεν είχε
συνέβη, καθώς η αρμόδια οικοδέσποινα της κοινωνίας των πολιτών θα έχουν γίνει.
Είπε, "Μις Schlegel, θα λάβουν τη θεία σας στο δωμάτιό σας ή στο δωμάτιό μου,
όποιο από τα δύο νομίζετε καλύτερα.
Παύλου, βρίσκουν Εύη, και πείτε το μεσημεριανό γεύμα της για έξι, αλλά δεν είμαι σίγουρος για το αν θα είμαστε όλοι
είναι κάτω για αυτό. "
Και όταν την είχε υπακούσει, γύρισε στο μεγαλύτερο γιο της, που ήταν ακόμη στο
σφύζει βρωμερό αυτοκίνητο, και χαμογέλασε με τρυφερότητα, και χωρίς μια λέξη, γύρισε
μακριά από τον προς τα λουλούδια της.
«Μητέρα», φώναξε, «γνωρίζετε ότι ο Παύλος έχει παίξει τον ανόητο και πάλι;"
"Είναι εντάξει, αγαπητέ. Έχουν σπάσει τον αρραβώνα. "
"Δέσμευση -!"
"Δεν αγαπώ πια, αν προτιμάτε να το θέσω με αυτόν τον τρόπο», δήλωσε ο κ. Wilcox,
σκύβοντας κάτω για να μυρίσει ένα τριαντάφυλλο.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
Ελένη και η θεία της επέστρεψε στον τόπο Wickham σε κατάσταση κατάρρευσης, και για έναν
λίγο χρόνο Μάργκαρετ είχε τρεις ανάπηροι στα χέρια της.
Κα Munt σύντομα ανακτηθεί.
Κατείχε σε αξιοσημείωτο βαθμό η δύναμη της στρέβλωσης του παρελθόντος, και πριν
πολλές μέρες είχαν περάσει είχε ξεχάσει το ρόλο που διαδραματίζει το δικό της στην απερισκεψία η
καταστροφή.
Ακόμη και κατά την κρίση είχε φώναξε, "Δόξα τω Θεώ, η κακή Μάργκαρετ αποθηκεύεται αυτό!"
που κατά τη διάρκεια του ταξιδιού στο Λονδίνο εξελίχθηκε σε "Θα έπρεπε να περάσει από
κάποιος, "η οποία με τη σειρά της σε ώριμο
η μόνιμη μορφή του «Ο χρόνος που μου έκανε πραγματικά να βοηθήσει τα κορίτσια της Emily ήταν πάνω από το
Wilcox επιχειρήσεων. "Αλλά η Ελένη ήταν μια πιο σοβαρή ασθενή.
Νέες ιδέες είχαν σκάσει πάνω της σαν βροντή χειροκρότημα, και από αυτούς και από αντηχήσεις της
που είχαν μείνει άναυδοι. Η αλήθεια ήταν ότι είχε ερωτευτεί,
όχι με ένα άτομο, αλλά με μια οικογένεια.
Πριν ο Παύλος έφτασε είχε, όπως ήταν, έχουν ρυθμιστεί επάνω σε κλειδί του.
Η ενέργεια των Wilcoxes την είχε συναρπάσει, είχε δημιουργήσει νέες εικόνες της ομορφιάς
ανταποκρίνονται μυαλό της.
Για να είναι όλη μέρα μαζί τους στην ύπαιθρο, στον ύπνο τη νύχτα κάτω από τη στέγη τους, φαινόταν
η υπέρτατη χαρά της ζωής, και είχε οδηγήσει στην εγκατάλειψη αυτής της προσωπικότητας που αποτελεί
πιθανό ξεκίνημα για αγάπη.
Είχε άρεσε να δίνει στην κ. Wilcox, ή Εύη, ή ο Charles? Είχε άρεσε να πει
ότι οι έννοιες της ζωής του ήταν προστατευμένα ή ακαδημαϊκή? ότι η ισότητα ήταν ανοησία, ψήφοι
για τις γυναίκες ανοησίες, ανοησίες σοσιαλισμός, Τέχνη
και Λογοτεχνία, εκτός αν συμβάλλουν στην ενίσχυση της χαρακτήρα, ανοησίες.
Ένας-ένας οι fetiches Schlegel είχε ανατραπεί, και, αν και φανερά να
υπερασπιστεί τους, είχε χάρηκαν.
Όταν ο κ. Wilcox είπε ότι ένας άνθρωπος ήχο των επιχειρήσεων έκανε περισσότερο καλό στον κόσμο από ένα
δωδεκάδα της κοινωνικής σας μεταρρυθμιστές, είχε καταπιεί το περίεργο ισχυρισμό χωρίς
ασθμαίνω, και είχε leant πίσω από τα πολυτελή μαξιλάρια του κινητήρα του αυτοκινήτου του.
Όταν ο Κάρολος είπε, "Γιατί είναι τόσο ευγενικό να υπαλλήλων; δεν το καταλαβαίνω », που
δεν είχε δώσει τη Schlegel ανταπαντώ του, "Αν δεν το καταλάβουν, να κάνω."
Όχι? Είχε ορκιστεί να είναι λιγότερο ευγενικός στους δούλους στο μέλλον.
«Είμαι ήδη ντυθεί στα επίκλιση," σκέφτηκε, "και αυτό είναι καλό για μένα που πρέπει να αφαιρεθεί από αυτό."
Και όλα αυτά σκέφτηκε ή έκανε ή ανέπνεε ήταν ένα ήσυχο προετοιμασία για τον Παύλο.
Ο Παύλος ήταν αναπόφευκτη.
Charles είχε ληφθεί με ένα άλλο κορίτσι, ο κ. Wilcox ήταν τόσο παλιά, Εύη τόσο νέος, κα
Wilcox τόσο διαφορετικοί.
Γύρω από τον απόντα αδελφό άρχισε να ρίξει το φωτοστέφανο του ειδυλλίου, να ακτινοβολήσει με τον
όλο το μεγαλείο αυτών των ευτυχισμένες μέρες, να αισθάνονται ότι σ 'αυτόν που θα πρέπει να επιστήσει την πλησιέστερη προς
η ισχυρή ιδανικό.
Αυτός και η ίδια ήταν περίπου της ίδιας ηλικίας, Εύη είπε.
Οι περισσότεροι άνθρωποι σκέφτηκαν Παύλος ομορφότερος από τον αδελφό του.
Ήταν σίγουρα μια καλύτερη βολή, αν και όχι τόσο καλός στο γκολφ.
Και όταν εμφανίστηκε ο Παύλος, ξεπλένονται με τον θρίαμβο του να πάρει μέσω μιας εξέτασης,
και έτοιμη να φλερτάρει με κάθε όμορφη κοπέλα, την Ελένη τον συνάντησε στα μισά του δρόμου, ή περισσότερο από
στα μισά του δρόμου, και γύρισε προς το μέρος του το βράδυ της Κυριακής.
Είχε μιλήσει προσέγγισης εξορίας του στη Νιγηρία, και θα πρέπει να έχει
συνέχισε να μιλάμε για αυτό, και επέτρεψε πελατών τους για να ανακάμψει.
Αλλά η ανύψωση του αγκαλιά της τον κολάκευε.
Πάθος ήταν δυνατόν, και έγινε πάθος.
Βαθιά μέσα του κάτι ψιθύρισε, «Αυτό το κορίτσι θα σας αφήσει να φιλήσω? Μπορεί να μην
έχουν μια τέτοια ευκαιρία ξανά. "
Αυτό ήταν "πώς συνέβη", ή, μάλλον, πώς Ελένη περιέγραψε την αδελφή της, χρησιμοποιώντας
λόγια ακόμα πιο άπονος από τη δική μου.
Αλλά η ποίηση του φιλί, το θαύμα του, η μαγεία που υπήρχε στη ζωή για
ώρες μετά - που μπορεί να περιγράψει αυτό; Είναι τόσο εύκολο για ένα Άγγλο να χλεύη σε
πιθανότητα αυτές οι συγκρούσεις των ανθρώπων.
Στο νησιωτικό κυνικός και ηθικολόγος νησιωτική προσφέρουν ίσες ευκαιρίες.
Είναι τόσο εύκολο να μιλάμε για «περνώντας συναίσθημα," και πώς να ξεχάσω πόσο έντονο ήταν το συναίσθημα
ere πέρασε.
Παρόρμηση μας να χλευάζει, να ξεχνάμε, είναι η ρίζα ένα καλό αποτέλεσμα.
Αναγνωρίζουμε ότι το συναίσθημα δεν είναι αρκετό, και ότι οι άνδρες και οι γυναίκες είναι προσωπικότητες
ικανή για βιώσιμη σχέση, και όχι μόνο τις ευκαιρίες για μια ηλεκτρική εκκένωση.
Ωστόσο αξιολογείτε την ώθηση πολύ υψηλά.
Εμείς δεν παραδέχονται ότι από συγκρούσεις αυτού του είδους τα τετριμμένα πόρτες του ουρανού μπορεί να είναι
ανακινείται ανοιχτό.
Για την Ελένη, σε κάθε περίπτωση, η ζωή της ήταν να φέρει τίποτα περισσότερο έντονη από την αγκαλιά
αυτού του αγοριού που δεν έπαιξε κανένα ρόλο σε αυτό.
Είχε την κατάρτιση έξω από το σπίτι, όπου υπήρχε κίνδυνος έκπληξη και το φως? Ο
είχε την οδήγησε από ένα μονοπάτι που ήξερε, έως ότου βρισκόταν κάτω από τη στήλη του τεράστιου Wych-
φτελιά.
Ένας άνδρας στο σκοτάδι, είχε ψιθύρισε "σ 'αγαπώ", όταν ήταν επιθυμώντας την αγάπη.
Με τον καιρό λεπτό προσωπικότητα του ξεθωριάσει, το σκηνικό που είχε υποστεί προκλητά.
Σε όλες τις μεταβλητές χρόνια που ακολούθησαν ποτέ δεν είδε τα παρόμοια ξανά.
«Καταλαβαίνω», είπε Margaret - "τουλάχιστον, καταλαβαίνω όσο ποτέ είναι κατανοητή από
αυτά τα πράγματα.
Πες μου τώρα τι συνέβη το πρωί της Δευτέρας. "
«Ήταν πάνω από μία." "Πώς, Ελένη;"
«Ήμουν ακόμα ευτυχείς, ενώ εγώ ντυμένος, αλλά ήρθα κάτω Πήρα νευρικός, και όταν
πήγε στην τραπεζαρία ήξερα ότι δεν ήταν καλή.
Υπήρξε Εύη - Δεν μπορώ να εξηγήσω - τη διαχείριση του τσαγιού λάρνακα, και ο κ. Wilcox η ανάγνωση
TIMES "." Ήταν ο Παύλος εκεί; "
"Ναι? Και Charles μιλούσε μαζί του για μετοχές, και κοίταξε
φοβούνται. "Με ελαφρά ενδείξεις οι αδελφές θα μπορούσε να
μεταφέρω πολύ ο ένας στον άλλο.
Μάργκαρετ είδε λανθάνουσα φρίκη στη σκηνή, και την επόμενη παρατήρηση της Ελένης δεν εκπλήσσει
της. "Κατά κάποιο τρόπο, όταν αυτό το είδος του ανθρώπου φαίνεται
φοβίζει είναι πολύ χάλια.
Είναι εντάξει για μας να είναι φοβισμένος, ή για τους άνδρες άλλου είδους - ο πατέρας, για
παράδειγμα? αλλά και για τους άνδρες, όπως αυτό!
Όταν είδα όλα τα άλλα τόσο ήρεμα, και Paul τρελός με τον τρόμο σε περίπτωση που το είπα
λάθος πράγμα, ένιωσα για μια στιγμή ότι η όλη η οικογένεια Wilcox ήταν μια απάτη, απλά ένα
τοίχωμα των εφημερίδων και των μηχανοκίνητων οχημάτων και γκολφ-
λέσχες, και ότι αν έπεσε θα βρείτε τίποτα πίσω από αυτό, αλλά ο πανικός και κενότητα ».
«Δεν νομίζω ότι. Οι Wilcoxes μου έκανε εντύπωση ως γνήσια
άνθρωποι, ιδιαίτερα η γυναίκα. "
"Όχι, εγώ δεν πιστεύω ότι πραγματικά. Αλλά ο Παύλος ήταν τόσο ευρεία ώμους? Όλα τα είδη
καταπληκτικά πράγματα γίνονται χειρότερα, και ήξερα ότι δεν θα κάνει - ποτέ.
Του είπα μετά το πρωινό, όταν οι άλλοι ασκούσαν εγκεφαλικά επεισόδια, «Είμαστε μάλλον
έχασαν τα κεφάλια μας, και κοίταξε καλύτερα με τη μία, αν και τρομακτικά ντροπή.
Ξεκίνησε μια ομιλία γιατί δεν έχει χρήματα για να παντρευτεί, αλλά τον κακό να το κάνει, και
Ι - τον σταμάτησε.
Στη συνέχεια είπε, «θα ήθελα να σας συγνώμη για αυτό, Μις Schlegel? Δεν μπορώ να σκεφτώ τι
ήρθε από πάνω μου χτες το βράδυ »Και είπα,« Ούτε αυτό από πάνω μου?.. δεν πειράζει »
Και στη συνέχεια χωρίσαμε - τουλάχιστον, μέχρι θυμήθηκα ότι είχα γράψει κατ 'ευθείαν από
να σας πω το βράδυ πριν, και ότι τον φοβάται και πάλι.
Του ζήτησα να στείλει ένα τηλεγράφημα για μένα, γιατί ήξερε που θα έρθει ή κάτι τέτοιο?
και προσπάθησε να πάρει τη λαβή του κινητήρα, αλλά και ο κ. Charles Wilcox ήθελε να πάει στο
ο σταθμός? και Charles προσφέρθηκε να στείλει
το τηλεγράφημα για μένα, και τότε είχα να πω ότι το τηλεγράφημα είχε καμία συνέπεια,
για τον Παύλο, δήλωσε ο Charles θα μπορούσε να το διαβάσει, και αν το έγραψα αρκετές φορές, ο ίδιος
πάντα ότι οι άνθρωποι θα υποψιάζονται κάτι.
Πήρε ο ίδιος επιτέλους, και προσποιείται ότι δεν πρέπει να περπατήσετε για να πάρει κασέτες, και,
ό, τι με ένα πράγμα και το άλλο, δεν ήταν να κατατίθενται στην Ταχυδρομείο μέχρι πάρα πολύ
αργά.
Ήταν η πιο φοβερή πρωί. Ο Παύλος μου άρεσε όλο και περισσότερο, και Εύη
μίλησε μέσους κρίκετ, μέχρι που σχεδόν ούρλιαζε.
Δεν μπορώ να σκεφτώ πώς θα της στεκόταν από όλες τις άλλες ημέρες.
Επιτέλους ο Charles και ο πατέρας του ξεκίνησε για το σταθμό, και στη συνέχεια ήρθε τηλεγράφημα σας
προειδοποιώντας ότι η θεία μου Juley ερχόταν από τον εν λόγω σταθμό, και Paul - ω, μάλλον απαίσια -
είπε ότι είχα μπερδεμένη.
Αλλά κα Wilcox ήξερε. "" Ήξερε τι; "
"Τα πάντα? Κι αν δεν μας είπε μια λέξη, και ήταν γνωστό σε όλο το μήκος, θα
σκέφτονται. "
«Αχ, αυτή πρέπει να έχετε πάνω." "Υποθέτω πως ναι, αλλά φαινόταν υπέροχο.
Όταν ο Κάρολος και η θεία Juley οδήγησε επάνω, αποκαλώντας ο ένας τον άλλο όνομα, η κα Wilcox
ενισχυθεί μέσα από τον κήπο και κάνει τα πάντα λιγότερο τρομακτική.
Ugh! αλλά ήταν μια αηδιαστική επιχείρηση.
Και να σκεφτείς ότι - "Εκείνη αναστέναξε. «Και να σκεφτείς ότι επειδή εσείς και ένας νεαρός άνδρας
συναντώνται για μια στιγμή, πρέπει να υπάρχει όλα αυτά τα τηλεγραφήματα και το θυμό, «παρέχεται Μάργκαρετ.
Ελένη κούνησε το κεφάλι.
«Έχω συχνά σκεφτεί, Ελένη. Είναι ένα από τα πιο ενδιαφέροντα πράγματα
ο κόσμος.
Η αλήθεια είναι ότι υπάρχει μια μεγάλη εξωτερική ζωή ότι εσείς και εγώ ποτέ δεν άγγιξε - ένα
ζωή στην οποία μετράνε και τηλεγραφήματα θυμό. Οι προσωπικές σχέσεις, που πιστεύουμε ότι υπέρτατη,
δεν είναι υπέρτατη εκεί.
Υπάρχει αγάπη μέσα οικισμούς γάμου, θανάτου, τα καθήκοντα του θανάτου.
Μέχρι στιγμής είμαι σαφής. Αλλά εδώ η δυσκολία μου.
Αυτή η εξωτερική ζωή, αν και προφανώς φρικτή, συχνά φαίνεται ότι ο πραγματικός - υπάρχει η άμμος στα
αυτό. Κάνει χαρακτήρα της φυλής.
Μη προσωπικές σχέσεις οδηγούν σε προχειρότητα στο τέλος; "
"Ω, Meg, αυτό είναι ό, τι ένιωθα, όχι μόνο τόσο καθαρά, όταν οι Wilcoxes ήταν τόσο
αρμόδια, και φάνηκε να έχουν στα χέρια τους όλα τα σχοινιά. "
"Μην νιώθεις τώρα;"
«Θυμάμαι τον Paul στο πρωινό," δήλωσε η Ελένη ήσυχα.
«Εγώ ποτέ δεν θα τον ξεχάσουμε. Δεν είχε τίποτα να πέσει πίσω επάνω.
Ξέρω ότι προσωπικές σχέσεις είναι η πραγματική ζωή, για πάντα και ποτέ.
«Αμήν!"
Έτσι το επεισόδιο Wilcox έπεσε στο παρασκήνιο, αφήνοντας πίσω τις αναμνήσεις της
γλυκύτητα και τη φρίκη που αναμειγνύονται, οι αδελφές και συνέχισε τη ζωή που είχε Ελένη
επαινεθεί.
Μίλησαν μεταξύ άλλων και σε άλλους ανθρώπους, που γέμισε το σπίτι ψηλό λεπτό σε
Wickham Τόπος με εκείνους που τους άρεσε ή θα μπορούσαν να γίνουν φίλοι.
Παρευρέθηκαν ακόμη και δημόσιες συνεδριάσεις.
Στο δικό τους τρόπο, νοιαζόταν για βαθιά πολιτική, όχι όμως ως πολιτικοί
θα έχει τη φροντίδα μας? επιθυμούσαν ότι ο δημόσιος βίος θα πρέπει να αντικατοπτρίζει ό, τι είναι καλό
στη ζωή μέσα.
Εγκράτεια, η ανοχή, η ισότητα των φύλων και ήταν κατανοητή κραυγές τους? Ότι,
που δεν ακολουθούν την πολιτική μας προς τα εμπρός στο Θιβέτ με την έντονη προσοχή που
πλεονεκτήματα, και κατά καιρούς θα απορρίψει το
ολόκληρη βρετανική αυτοκρατορία με μια αμηχανία, αν ευλάβεια, στεναγμό.
Από αυτούς δεν είναι οι παραστάσεις της ιστορίας ανεγερθεί: ο κόσμος θα ήταν μια γκρίζα,
αναίμακτη θέση ήταν εντελώς αποτελείται από Μις Schlegels.
Αλλά ο κόσμος είναι αυτό που είναι, ίσως λάμπουν έξω σε αυτό, όπως αστέρια.
Μια λέξη με την προέλευσή τους. Δεν ήταν "Αγγλικά προς τη σπονδυλική στήλη», όπως
Η θεία τους είχε ευλαβικά ισχυρίστηκε.
Αλλά, από την άλλη μπάντα, δεν ήταν «Γερμανοί του φοβερού είδος."
Ο πατέρας τους είχε ανήκε σε έναν τύπο που ήταν περισσότερο εμφανές στην Γερμανία πενήντα χρόνια
πριν από σήμερα.
Δεν ήταν η επιθετική γερμανική, τόσο αγαπητό στον Άγγλο δημοσιογράφο, ούτε η εγχώρια
Γερμανικά, τόσο αγαπητό στην αγγλική πνεύμα.
Αν κάποιος τον κατατάσσονται σε όλα θα είναι όπως το συμπατριώτη του Χέγκελ και τον Καντ, όπως η
ιδεαλιστής, τείνει να είναι ονειρική, ο ιμπεριαλισμός της οποίας ήταν ο ιμπεριαλισμός του αέρα.
Όχι ότι η ζωή του είχε μείνει ανενεργός.
Είχε πολεμήσει σαν φλόγες κατά της Δανίας, της Αυστρίας, της Γαλλίας.
Αλλά είχε αγωνιστεί χωρίς την απεικόνιση των αποτελεσμάτων της νίκης.
Μία γεύση από την αλήθεια έσπασε σε αυτόν μετά Sedan, όταν είδε τα βαμμένα τα μουστάκια του
Ο Ναπολέων θα γκρι? Άλλο, όταν μπήκε στο Παρίσι, και είδε το έσπασαν τα παράθυρα
των Tuileries.
Ειρήνη ήρθε - ήταν όλα πολύ τεράστιο, ένα είχε μετατραπεί σε μια αυτοκρατορία - αλλά ήξερε ότι
κάποια ποιότητα είχαν εξαφανιστεί για τα οποία δεν είναι όλα Αλσατία-Λωρραίνη θα μπορούσε να τον αποζημιώσει.
Γερμανία μια εμπορική δύναμη, η Γερμανία μια ναυτική δύναμη, η Γερμανία με τις αποικίες εδώ και ένα
Προώθηση της πολιτικής υπάρχουν, και τις θεμιτές φιλοδοξίες του άλλου τόπου, ενδέχεται να
έκκληση προς τους άλλους, και να εξυπηρετούνται από fitly
τους? για το δικό του ρόλο, ο ίδιος απείχε από τους καρπούς της νίκης, και πολιτογραφήθηκε
τον εαυτό του στην Αγγλία.
Τα πιο σοβαρά μέλη της οικογένειάς του δεν τον συγχώρησε ποτέ, και ήξερε ότι του
παιδιά, αν και ελάχιστα αγγλικά του φοβερού είδους, ποτέ δεν θα είναι η γερμανική με την
σπονδυλική στήλη.
Είχε λάβει το έργο σε ένα από τα επαρχιακά πανεπιστήμια μας, και εκεί παντρεύτηκε
Κακή Emily (ή κύβος Englanderin ανάλογα με την περίπτωση μπορεί να είναι), και όπως είχε χρήματα,
προχώρησε στο Λονδίνο, και ήρθε να ξέρει μια καλή πολλοί άνθρωποι.
Αλλά το βλέμμα του οριζόταν πάντα πέρα από τη θάλασσα.
Ήταν η ελπίδα του ότι τα σύννεφα του υλισμού επισκιάζεται η Πατρίδα θα
μέρος του χρόνου, και η ήπια νοητική φως επανεμφανιστούν.
«Μήπως σημαίνει ότι εμείς οι Γερμανοί είναι ηλίθιοι, θείος Ernst;" αναφώνησε μια υπεροπτική,
υπέροχη ανιψιό. Θείος Ernst απάντησε, «Στο μυαλό μου.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη διάνοια, αλλά δεν έχετε πλέον τη φροντίδα γι 'αυτό.
Αυτό Καλώ βλακεία. "
Δεδομένου ότι η υπεροπτική ανιψιός δεν ακολούθησε, συνέχισε, "Το μόνο που νοιάζονται για τα πράγματα»
που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε, και, συνεπώς, να τις ταξινομήσετε με την ακόλουθη σειρά: Χρήμα,
εξαιρετικά χρήσιμη? διάνοια, μάλλον χρήσιμο? φαντασία, που δεν χρησιμεύει σε τίποτα.
Όχι "- για το άλλο είχε διαμαρτυρηθεί -" σας Pan-Germanism δεν είναι τίποτα περισσότερο από ό, τι ευφάνταστη
Ο ιμπεριαλισμός είναι πάνω από μας εδώ.
Είναι ο αντιπρόεδρος του μια χυδαία μυαλό να είναι ενθουσιασμένος με μεγαλοπρέπεια, να πιστεύουν ότι ένα
χιλιάδες τετραγωνικά χιλιόμετρα είναι χίλιες φορές πιο θαυμάσιο από ένα τετραγωνικό μίλι, και
ότι ένα εκατομμύριο τετραγωνικά χιλιόμετρα είναι σχεδόν το ίδιο με τον ουρανό.
Αυτό δεν είναι η φαντασία. Όχι, δεν σκοτώνει.
Όταν τους ποιητές εδώ προσπαθούν να γιορτάσουμε μεγαλοπρέπεια είναι νεκροί ταυτόχρονα, και
φυσικά.
Ποιητές σας πολύ πεθαίνουν, φιλόσοφοι σας, σας μουσικούς, στους οποίους
Η Ευρώπη έχει ακούσει εδώ και διακόσια χρόνια. Πάει.
Πηγαίνουν με τα μικρά γήπεδα που τους έθρεψε - φύγει με Esterhaz και της Βαϊμάρης.
Τι; Τι είναι αυτό;
Πανεπιστήμια σας;
Ω, ναι, έχετε μάθει τους άνδρες, οι οποίοι συλλέγουν περισσότερα στοιχεία από ό, τι έμαθαν οι άνδρες της
Αγγλία. Συλλέγουν στοιχεία και γεγονότα, και αυτοκρατορίες
των γεγονότων.
Αλλά ποιο από αυτά θα αναζωπυρώσει το φως στο εσωτερικό; "
Για όλα αυτά ακούγονται Μάργκαρετ, κάθεται στα γόνατα του ανιψιού του υπεροπτική.
Ήταν μια μοναδική εκπαίδευση για τα μικρά κορίτσια.
Η υπεροπτική ανιψιός θα είναι σε Τόπος Wickham μια μέρα, φέρνοντας μαζί του ένα ακόμη
haughtier γυναίκα, τόσο πεπεισμένοι ότι η Γερμανία είχε διοριστεί από τον Θεό να κυβερνήσουν τον κόσμο.
Η θεία Juley θα ερχόταν την επόμενη μέρα, με την πεποίθηση ότι η Μεγάλη Βρετανία είχε
διορίζεται στην ίδια θέση από την ίδια αρχή.
Ήταν τόσο δυνατά αυτά τα μέρη εξέφρασαν-δεξιά;
Σε μια περίπτωση που είχε γνωρίσει, και Μαργαρίτας με ενωμένα τα χέρια τους είχαν εκλιπαρούσε να
υποστηρίζουν το θέμα από την παρουσία της στο. Διατί να κοκκίνισε, και άρχισε να μιλάει
σχετικά με τον καιρό.
"Παπά" φώναξε - ήταν η πιο επιθετική παιδί - «γιατί δεν συζητούν αυτό το πιο
σαφής ερώτηση; "Ο πατέρας της, εξερευνώντας τα μέρη αγριότητά τους,
απάντησε ότι δεν ήξερε.
Κάνοντας το κεφάλι της από τη μία πλευρά, Μάργκαρετ τότε παρατήρησε, "Για μένα ένα από τα δύο πράγματα είναι πολύ
σαφής? είτε ο Θεός δεν ξέρει τη δική του άποψη για την Αγγλία και τη Γερμανία, ή αλλιώς
αυτά δεν γνωρίζουμε το μυαλό του Θεού. "
Ένα μικρό κορίτσι μισητό, αλλά στα δεκατρία είχε καταλάβει ένα δίλημμα που οι περισσότεροι άνθρωποι
ταξιδεύουν μέσω της ζωής χωρίς να αντιλαμβάνεται. Εγκεφάλου της darted πάνω και κάτω? Μεγάλωσε
εύκαμπτος και ισχυρή.
Συμπέρασμά της ήταν, ότι κάθε ανθρώπινο ον βρίσκεται πιο κοντά στην αθέατη από οποιαδήποτε
οργάνωση, και από αυτό ποτέ δεν μεταβάλλεται.
Ελένη προχωρήσει προς την ίδια κατεύθυνση, αν και με μια πιο ανεύθυνη πέλματος.
Στο χαρακτήρα που έμοιαζε με την αδελφή της, αλλά ήταν αρκετά, και έτσι το apt για να έχουν μια πιο
διασκεδαστικό χρόνο.
Οι άνθρωποι συγκεντρώθηκαν γύρω από της πιο εύκολα, ειδικά όταν ήταν νέος
γνωριμίες, και έκανε να απολαύσετε ένα μικρό αφιέρωμα πολύ.
Όταν ο πατέρας τους πέθανε και αποφάσισε μόνη της στην Place Wickham, που απορροφάται συχνά
σύνολο της εταιρείας, ενώ Margaret - και οι δύο ήταν τεράστια ομιλητές - έπεσε επίπεδο.
Ούτε η αδελφή ενοχλούνται γι 'αυτό.
Ελένη ποτέ δεν ζήτησε συγγνώμη στη συνέχεια, Μάργκαρετ δεν αισθάνονται την παραμικρή μνησικακία.
Αλλά έχουν τα βλέμματά τους κατά την επιρροή χαρακτήρα.
Οι αδελφές ήταν ομοειδή ως μικρά κορίτσια, αλλά κατά τη στιγμή του επεισοδίου Wilcox τους
μέθοδοι αρχίζουν να αποκλίνουν? ο νεώτερος ήταν μάλλον ικανή να δελεάσει τους ανθρώπους,
και, στο να τους παρακινήσετε να, να είναι η ίδια
προσελκύονται? ο γέροντας πήγε κατ 'ευθείαν μπροστά, και δέχτηκε μια περιστασιακή αποτυχία ως μέρος της
το παιχνίδι. Μικρή ανάγκη να προϋπόθετε για Tibby.
Ήταν τώρα ένας ευφυής άνθρωπος δεκαέξι, αλλά δυσπεψίας και difficile.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
Θα γένει αποδεκτό ότι η πέμπτη συμφωνία του Μπετόβεν είναι η πιο
πανέμορφη θόρυβο που έχει ποτέ μπει στο αυτί του ανθρώπου.
Όλα τα είδη και οι προϋποθέσεις πληρούνται από αυτήν.
Είτε είστε σαν κα Munt, και χτυπήστε κρυφά, όταν έρθουν οι μελωδίες - των
Φυσικά και όχι, έτσι ώστε να ενοχλούν τους άλλους -? ή σαν Ελένη, ποιος μπορεί να δει και ήρωες
ναυάγια στην πλημμύρα της μουσικής? ή όπως
Μάργκαρετ, ο οποίος μπορεί να δει μόνο τη μουσική? Ή όπως Tibby, ο οποίος είναι βαθιά ευαισθητοποιημένο σε
αντίστιξη, και κατέχει την πλήρη σκορ ανοίγει στο γόνατό του? αρέσει ή ο ξάδελφός τους, Fräulein
Mosebach, που θυμάται όλη την ώρα ότι
Μπετόβεν είναι "Echt Deutsch»? Ή σαν νεαρός άνδρας Fräulein Mosebach, ο οποίος μπορεί να
θυμάστε τίποτα αλλά Fräulein Mosebach: σε κάθε περίπτωση, το πάθος της ζωής σας γίνεται
πιο ζωντανά, και είστε αναγκασμένοι να παραδεχτούμε ότι μια τέτοια θόρυβος είναι φθηνή σε δύο σελίνια.
Είναι φθηνά, ακόμη και αν το ακούσετε στο Μέγαρο της Βασίλισσας, ζοφερότερες μουσικής δωματίου σε
Λονδίνο, αν και όχι τόσο ζοφερός όσο Ελεύθερου Εμπορίου Hall, Manchester? Ακόμα και αν κάθεστε
στο αριστερό άκρο της αίθουσας, ώστε να
οι προσκρούσεις ορείχαλκο σε σας πριν από την υπόλοιπη ορχήστρα φτάνει, εξακολουθεί να είναι φθηνή.
"Ποιος μιλάει για Μάργκαρετ;", δήλωσε ο κ. Munt, μετά την ολοκλήρωση του πρώτου
κίνηση.
Ήταν και πάλι στο Λονδίνο για μια επίσκεψη στον τόπο Wickham.
Ελένη κοίταξε κάτω το μακρύ γραμμή του κόμματός τους, και είπε ότι δεν ήξερε.
"Θα ήταν μερικά νεαρό άνδρα ή άλλες οποίο παίρνει ένα ενδιαφέρον;"
"Περιμένω έτσι," Ελένη απάντησε.
Μουσική της τυλίγει, και δεν μπορούσε να τεθεί σε διάκριση που χωρίζει
νέων ανδρών τους οποίους ο ένας παίρνει ενδιαφέρον από τους νέους άνδρες τους οποίους ο ένας ξέρει.
"Θα τα κορίτσια είναι τόσο θαυμάσια στη έχοντας πάντα - Ωχ! κανείς δεν πρέπει να μιλάμε. "
Για το Andante είχε αρχίσει - πολύ όμορφη, αλλά φέρει οικογενειακή ομοιότητα σε όλες τις
άλλες όμορφες Andantes ότι ο Μπετόβεν είχε γράψει, και, κατά τη γνώμη της Ελένης, αλλά
αποσυνδέοντας τους ήρωες και τα ναυάγια της
Η πρώτη κίνηση από τους ήρωες και ξωτικά του τρίτου.
Έχει ακούσει τη μελωδία μέσα από μία φορά, και στη συνέχεια την προσοχή της περιπλανήθηκε, και αυτή κοίταξε
το ακροατήριο, ή το όργανο ή η αρχιτεκτονική.
Πολλά ήταν αυτή αποδοκίμασε τα εξασθενημένα Έρωτες που περικυκλώνουν το ανώτατο όριο της Βασίλισσας
Αίθουσα, επικλινές καθένα σε κάθε χειρονομία με ανούσια, και ντυμένος με παντελόνι χλωμός, με
την οποία το φως του ήλιου χτύπησε Οκτώβριο.
"Πώς φοβερό να παντρευτεί έναν άνθρωπο σαν τον εν λόγω Έρωτες!" Σκέφτηκε Ελένη.
Εδώ ο Μπετόβεν άρχισε να διακοσμεί τον τόνο του, έτσι τον άκουσα με μια ακόμη φορά, και
τότε χαμογέλασε Φρίντα τον ξάδελφό της.
Αλλά Φρίντα, ακούγοντας κλασική μουσική, δεν θα μπορούσε να απαντήσει.
Herr Liesecke, επίσης, έμοιαζε σαν άγρια άλογα δεν θα μπορούσε να τον κάνει απρόσεκτο?
υπήρχαν γραμμές σε ολόκληρο το μέτωπο του, τα χείλη του είχαν χωρίσει, του Pince-Nez στο δικαίωμα
γωνίες με τη μύτη του, και που είχε ένα παχύ, άσπρο της το χέρι σε κάθε γόνατο.
Και δίπλα της ήταν η θεία Juley, τόσο Βρετανοί, και θέλουν να αξιοποιήσουν.
Πόσο ενδιαφέρον το γεγονός ότι σειρά των ανθρώπων που ήταν!
Τι ποικίλες επιρροές είχε πάει στην παραγωγή!
Εδώ Μπετόβεν, μετά βουίζει και hawing με μεγάλη γλύκα, δήλωσε: «Heigho," και
το Andante ήρθε στο τέλος.
Χειροκροτήματα, και ένας γύρος "wunderschoning" και "prachtvolleying" από τη γερμανική
αίρεση.
Margaret άρχισε να μιλάει για νέα νεαρό της? Ελένη είπε στη θεία της: «Τώρα έρχεται η
υπέροχη κίνηση: πρώτα απ 'όλα τα ξωτικά, και στη συνέχεια ένα τρίο των ελεφάντων
χορεύουν? "και Tibby εκλιπαρούσε την εταιρεία
γενικά για να κοιτάξει έξω για τη μεταβατική πέρασμα στο τύμπανο.
"Στο τι, αγαπητέ;" "στο τύμπανο, θεία Juley."
"Όχι? Κοιτάξει έξω για το μέρος όπου νομίζετε ότι έχετε κάνει με τους καλικάντζαρους και
επανέλθει, "Ελένη ανέπνεε, όπως η μουσική ξεκίνησε με ένα ξωτικό με τα πόδια πάνω ήσυχα
το σύμπαν, από άκρη σε άκρη.
Άλλοι τον ακολούθησε. Δεν ήταν επιθετικά πλάσματα? Ήταν
ότι αυτό τους έκανε τόσο τρομερό στην Ελένη.
Απλώς εν παρόδω παρατήρησε ότι δεν υπήρχε τέτοιο πράγμα όπως το μεγαλείο ή ηρωισμό
στον κόσμο.
Μετά το διάλειμμα των ελεφάντων χορό, που επέστρεψε και έκανε την παρατήρηση για την
η δεύτερη φορά.
Ελένη δεν θα μπορούσε να αποκρούει, για, μία φορά σε όλα τα γεγονότα, που ένοιωσε την ίδια, και
είχε δει τα αξιόπιστα τοίχους της κατάρρευσης της νεολαίας.
Πανικός και την κενότητα!
Πανικός και την κενότητα! Οι καλικάντζαροι είχαν δίκιο.
Ο αδελφός της έθεσε το δάχτυλο του: ήταν η μεταβατική πέρασμα στο τύμπανο.
Γιατί, όπως αν τα πράγματα πήγαιναν πολύ μακριά, Μπετόβεν κατέλαβαν τους καλικάντζαρους και έκανε
να κάνει ό, τι ήθελε. Εμφανίστηκε στο πρόσωπο.
Τους έδωσε μια μικρή ώθηση, και άρχισαν να περπατούν σε σημαντικό κλειδί αντί για ένα μικρό,
και στη συνέχεια - φύσηξε με το στόμα του και διασκορπίστηκαν!
Ριπές των θεών μεγαλείο, ημίθεους και υποστηρίζοντας με τεράστια σπαθιά, το χρώμα και
εκπομπή άρωμα στο πεδίο της μάχης, υπέροχη νίκη, υπέροχη θάνατο!
Αχ, όλα ξέσπασε πριν από το κορίτσι, και ακόμη και γάντια απλωμένα τα χέρια της σαν
ήταν απτή.
Κάθε μοίρα ήταν τιτάνια? Οποιαδήποτε επιθυμητή διαγωνισμό? Κατακτητή και θα κατακτήσει
όσο να επιδοκιμάζονται από τους αγγέλους των εξαιρετικά αστέρια.
Και τα ξωτικά - αυτό δεν συμβαίνει πραγματικά εκεί καθόλου;
Δεν ήταν μόνο τα φαντάσματα της δειλίας και της απιστίας;
Ένας υγιής ανθρώπινη παρόρμηση θα τους διαλύσει;
Οι άνδρες, όπως τα Wilcoxes, ή ο Πρόεδρος Ρούζβελτ, θα έλεγα ναι.
Μπετόβεν ήξερε καλύτερα.
Τα ξωτικά ήταν πραγματικά εκεί. Μπορεί να επιστρέψει - και το έκαναν.
Ήταν σαν το μεγαλείο της ζωής μπορεί να βράσει πάνω - και τα απόβλητα στον ατμό και αφρό.
Στη διάλυση του ενός ακούσει το φοβερό, δυσοίωνο σημείωση, και ένα ξωτικό, με αυξημένη
κακοήθεια, περπάτησε αθόρυβα όλο τον κόσμο από άκρη σε άκρη.
Πανικός και την κενότητα!
Πανικός και την κενότητα! Ακόμα και τα φλεγόμενα τείχη του κόσμου
μπορεί να πέσει. Μπετόβεν επέλεξε να εντάξει στο
τέλος.
Έχτισε τα τείχη επάνω. Ενεφύσησεν με το στόμα του για δεύτερη φορά,
και πάλι τα ξωτικά διασκορπίστηκαν.
Έφερε πίσω τις ριπές του μεγαλείο, τον ηρωισμό, τη νεολαία, το μεγαλείο της
ζωής και του θανάτου, και, ανάμεσα σε τεράστια roarings ενός υπεράνθρωπη χαρά, ηγήθηκε του πέμπτου
Συμφωνική της σύναψής της.
Όμως, τα ξωτικά ήταν εκεί. Θα μπορούσαν να επιστρέψουν.
Είχε πει γενναία, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο μπορεί κανείς να εμπιστεύεται ο Μπετόβεν όταν λέει άλλα
τα πράγματα.
Ελένη ώθησε τον τρόπο της κατά τη διάρκεια του χειροκρότημα.
Είναι επιθυμητό να είναι μόνος. Η μουσική αθροίζονται σε όλα της τα οποία είχαν
συνέβη ή θα μπορούσε να συμβεί στην καριέρα της.
Έχει διαβάσει ως απτή δήλωση, η οποία θα μπορούσε ποτέ να αντικατασταθούν.
Οι σημειώσεις σήμαινε αυτό και ότι σε αυτήν, και θα μπορούσαν να έχουν κανένα άλλο νόημα, και η ζωή
θα μπορούσε να έχει καμία άλλη έννοια.
Έσπρωξε δικαίωμα έξω από το κτίριο, και περπάτησε αργά κάτω από την εξωτερική σκάλα,
αναπνέοντας τον φθινοπωρινό αέρα, και τότε πέρασε στο σπίτι.
"Margaret", που ονομάζεται κα Munt, «Ελένη είναι εντάξει;"
"Ω, ναι." "Αυτή θα είναι πάντα μακριά στη μέση του
ένα πρόγραμμα », δήλωσε ο Tibby.
«Η μουσική έχει προχωρήσει προφανώς βαθιά της", δήλωσε ο Fräulein Mosebach.
«Συγνώμη», είπε ο νεαρός Μαργαρίτας, που είχαν για αρκετό καιρό την προετοιμασία ενός
πρόταση, "αλλά ότι η κυρία έχει, αρκετά εκ παραδρομής, λαμβάνονται ομπρέλα μου."
"Ω, καλή μου ευγενικό!
- Λυπάμαι πολύ. Tibby, τρέχει μετά την Ελένη ».
"Θα χάσετε τις τέσσερις σοβαρά τραγούδια, αν το κάνω."
"Tibby αγάπη, θα πρέπει να πάτε."
"Δεν είναι κάθε συνέπεια», είπε ο νεαρός, στην πραγματικότητα λίγο ανήσυχος σχετικά με
ομπρέλα του. «Αλλά φυσικά δεν είναι.
Tibby!
Tibby! "Tibby ανήλθε στα πόδια του, και με τη θέλησή αλιεύονται
πρόσωπο του στις πλάτες του τις καρέκλες.
Μέχρι τη στιγμή που είχε αιχμή το κάθισμα και είχαν βρει το καπέλο του, και είχε καταθέσει ο
πλήρη ασφάλεια στο σκορ, ήταν «πολύ αργά» για να πάει μετά από την Ελένη.
Οι τέσσερις σοβαρά τραγούδια είχε αρχίσει, και κανείς δεν μπορούσε να κινηθεί κατά την εκτέλεση τους.
"Η αδερφή μου είναι τόσο απρόσεκτος," ψιθύρισε Μάργκαρετ.
"Καθόλου", απάντησε ο νεαρός? Αλλά η φωνή του ήταν νεκρός και το κρύο.
"Αν θα μου δώσει τη διεύθυνσή σας -" "Ω, όχι σε όλα, δεν είναι καθόλου?" Και ο ίδιος
τυλιγμένο χλαίνη πάνω από τα γόνατά του.
Στη συνέχεια, οι τέσσερις σοβαρά τραγούδια χτύπησε ρηχά στα αυτιά της Margaret.
Μπραμς, για όλους γκρίνια του και την γκρίνια, δεν είχαν ποτέ μαντέψει τι αισθάνθηκε
θέλατε να υπάρχουν υποψίες ότι κλέβει μια ομπρέλα.
Γι 'αυτό το ανόητο ενός νεαρού άνδρα πίστευε πως και Ελένης και Tibby έπαιζε
το τέχνασμα δημιουργίας κλίματος εμπιστοσύνης σε αυτόν, και ότι αν έδωσε τη διεύθυνσή του θα σπάσει στη δική του
δωμάτια, μερικά μεσάνυχτα ή άλλων και να κλέψει walkingstick του πάρα πολύ.
Οι περισσότερες κυρίες θα είχαν γελάσει, αλλά Μάργκαρετ πραγματικά μυαλό, γι 'αυτό έδωσε ένα
αναλαμπή στην εξαθλίωση.
Να εμπιστεύεστε τους ανθρώπους είναι μια πολυτέλεια που μόνο οι πλούσιοι μπορούν να απολαύσουν? Οι φτωχοί δεν μπορούν να
οικονομική δυνατότητα.
Μόλις είχε ο ίδιος ο Μπραμς grunted έξω, εκείνη του έδωσε την κάρτα της και είπε, "Αυτό είναι
όπου ζούμε? αν προτιμάται, μπορείτε να καλέσετε την ομπρέλα μετά τη συναυλία,
αλλά εγώ δεν ήθελα να σας απασχολήσω, όταν έχει όλα ήταν λάθος μας. "
Το πρόσωπό του φώτισε λίγο όταν είδε ότι ήταν Wickham Τόπος W.
Ήταν λυπηρό να βλέπεις τον διαβρωθεί με καχυποψία, αλλά και δεν τολμούν να είναι
αγένεια, σε περίπτωση που τα καλοντυμένες ήταν ειλικρινείς άνθρωποι μετά από όλα.
Εκείνη πήρε ένα καλό σημάδι ότι της είπε, «Πρόκειται για ένα πρόστιμο πρόγραμμα σήμερα το απόγευμα,
έτσι δεν είναι; "για αυτό ήταν η παρατήρηση με την οποία είχε αρχικά άνοιξε, πριν από την
ομπρέλα παρενέβη.
«Πρόστιμο του Μπετόβεν», δήλωσε η Margaret, ο οποίος δεν ήταν γυναίκα του τύπου ενθαρρυντικά.
«Δεν μου αρέσει το Μπραμς, όμως, ούτε ο Μέντελσον που κατέλαβε την πρώτη θέση - και ugh!
Δεν μου αρέσει αυτό το Elgar που έρχεται. "
«Τι, τι;" ονομάζεται ο κύριος Liesecke, overhearing.
"Η λαμπρές τελετές δεν θα είναι ωραία;"
"Ω, Μάργκαρετ, μπορείτε κουραστική κορίτσι!" Φώναξε τη θεία της.
«Εδώ έχω ήδη πείσει Herr Liesecke να σταματήσει για λαμπρές τελετές, και σας
Οι αναιρώντας όλες τις εργασίες μου.
Είμαι τόσο ανήσυχος γι 'αυτόν να ακούσει αυτό που κάνουμε στη μουσική.
Ω, δεν πρέπει να τρέχει κάτω αγγλική συνθέτες μας, Μάργκαρετ. "
"Από την πλευρά μου, έχω ακούσει τη σύνθεση στο Στεττίν", δήλωσε ο Fräulein Mosebach.
"Σε δύο περιπτώσεις. Είναι δραματική, λίγο. "
"Φρίντα, που περιφρονεί αγγλικής μουσικής.
Ξέρετε εσείς. Και αγγλική τέχνη.
Και Αγγλική Φιλολογία, εκτός από τον Σαίξπηρ και he'sa γερμανικά.
Πολύ καλά, Φρίντα, μπορείτε να πάτε. "
Οι λάτρεις γέλασε και κοίταξε ο ένας στον άλλο.
Συγκινημένος από την κοινή παρόρμηση, που ανήλθε στα πόδια τους και έφυγαν από την λαμπρότητα και
Περίσταση.
"Έχουμε αυτό το κάλεσμα για να παίξει στο Finsbury Circus, είναι αλήθεια", δήλωσε ο κύριος Liesecke, όπως
που έφτασε το παρελθόν της και να φτάσει στο διάδρομο όπως ακριβώς και η μουσική άρχισε.
"Margaret -" ψιθύρισε δυνατά από θεία Juley.
"Μαργαρίτα, Margaret! Fräulein Mosebach έχει αφήσει όμορφες της
μικρή τσάντα πίσω της πάνω στο κάθισμα. "
Σίγουρα, υπήρχε Φρίντα τσαντάκι του, που περιέχει το βιβλίο διευθύνσεων της, την τσέπη
λεξικό, χάρτης της του Λονδίνου, και τα λεφτά της.
"Ω, τι ενοχλεί - τι οικογένεια είμαστε!
Πα-Φρίντα! "" Hush! ", Δήλωσε ο όλους όσους πίστευαν ότι η
καλή μουσική. "Αλλά είναι ο αριθμός που θέλουν στο Finsbury
Circus - "
"Επιτρέψτε μου - couldn't Ι -», είπε ο νεαρός ύποπτες, και πήρε πολύ κόκκινο.
"Ω, θα ήμουν πολύ ευγνώμων." Πήρε την τσάντα - τσούγκριζαν τα χρήματα μέσα σε αυτό -
γλίστρησε και το διάδρομο με αυτό.
Ήταν ακριβώς στο χρόνο για να τους πιάσει στην κούνια-πόρτα, και πήρε ένα όμορφο χαμόγελο
από τη γερμανική κορίτσι και ένα πρόστιμο από την πλώρη της υπεροπτική.
Επέστρεψε στη θέση του μέχρι τις πλευρές-με τον κόσμο.
Η εμπιστοσύνη που είχαν στο πρόσωπό του κοιμήθηκε ήταν ασήμαντο, αλλά ένιωθε ότι ακυρώνεται του
δυσπιστία τους, και ότι κατά πάσα πιθανότητα αυτός δεν θα "έπρεπε" ομπρέλα πάνω του.
Αυτός ο νεαρός άνδρας είχε "είχε" στο παρελθόν - άσχημα, ίσως με συντριπτική πλειοψηφία - και τώρα οι περισσότεροι
των ενεργειών του, πήγε στο αμυνθεί κατά το άγνωστο.
Αλλά σήμερα το απόγευμα - ίσως λόγω της μουσικής - αντιλήφθηκε ότι κάποιος πρέπει να λασκάρω
περιστασιακά, ή ποιο είναι το καλό του να είσαι ζωντανός;
Τόπος Wickham, W., αν και ο κίνδυνος, ήταν τόσο ασφαλή όσο και τα περισσότερα πράγματα, και θα το διακινδυνεύσουμε.
Έτσι, όταν η συναυλία τελείωσε και η Μαργαρίτα είπε: «Ζούμε πολύ κοντά? Πάω εκεί
τώρα.
Θα μπορούσατε να περπατήσετε γύρω μαζί μου, και θα βρούμε την ομπρέλα σας; ", είπε,« Ευχαριστώ »,
ειρηνικά, και την ακολούθησε από το Μέγαρο της Βασίλισσας.
Ευχήθηκε ότι δεν ήταν τόσο ανήσυχοι για να παραδώσει μια κυρία κάτω, ή να εκτελέσει ένα
πρόγραμμα για την κυρία της - κατηγορία του ήταν αρκετά κοντά για το δικό τους τρόπους της να πειράζω
της.
Αλλά βρήκε τον ενδιαφέρον στο σύνολο--κάθε ένα ενδιαφερόμενο τις Schlegels για την
όλη εκείνη τη στιγμή - και ενώ τα χείλη της μίλησε ο πολιτισμός, η καρδιά της είχε την πρόθεση να
να τον καλέσει στο τσάι.
"Πώς γίνεται ένας κουρασμένος μετά μουσικής!» Ξεκίνησε.
"Να βρείτε την ατμόσφαιρα της αίθουσας της βασίλισσας καταπιεστική;"
"Ναι, φρικτά."
"Αλλά σίγουρα η ατμόσφαιρα του Covent Garden είναι ακόμα πιο καταπιεστική."
"Μην πας εκεί πολύ;" "Όταν η άδεια εργασίας μου, να παραστώ στην γκαλερί
για, το Royal Opera. "
Ελένη θα αναφώνησε, «Έτσι κάνουν Ι. αγαπώ τη συλλογή," και έτσι έχουν προσφιλής
εαυτό του στο νεαρό άνδρα. Ελένη θα μπορούσε να κάνει αυτά τα πράγματα.
Αλλά Μάργκαρετ είχε μια σχεδόν νοσηρή φρίκη του "άνθρωποι από την κατάρτιση," του "να κάνει τα πράγματα
πάμε. "
Είχε πάει στην γκαλερί στο Covent Garden, αλλά δεν "παρακολουθούν" αυτό,
προτιμώντας τα ακριβότερα έδρες? ακόμα λιγότερο δεν αρέσει αυτή.
Έτσι έκανε καμία απάντηση.
"Φέτος ήμουν τρεις φορές - να FAUST, Τόσκα, και -" Ήταν "Tannhouser" ή
"Tannhoyser"; Καλύτερα να μην διακινδυνεύσει τη λέξη.
Μάργκαρετ άρεσε TOSCA, Φάουστ.
Και έτσι, για ένα λόγο και μια άλλη, που περπάτησε στη σιωπή, από το chaperoned
φωνή της κυρίας Munt, ο οποίος είχε πάρει δυσκολίες με τον ανιψιό της.
"Κάνω με έναν τρόπο να θυμάστε το πέρασμα, Tibby, αλλά όταν κάθε μέσο είναι τόσο όμορφη,
είναι δύσκολο να ξεχωρίσω ένα πράγμα και όχι άλλο.
Είμαι βέβαιος ότι εσείς και η Ελένη μου πάρει πολύ να τις ωραιότερες συναυλίες.
Δεν είναι θαμπό σημείωμα από την αρχή μέχρι το τέλος. Εύχομαι μόνο ότι οι Γερμανοί φίλοι μας θα
έχουν μείνει μέχρι να τελειώσει. "
"Αλλά σίγουρα δεν έχετε ξεχάσει το τύμπανο σταθερά ήττα για το χαμηλό C, θεία Juley;"
Tibby ήρθε φωνή του. "Κανείς δεν θα μπορούσε.
Είναι ολοφάνερη. "
"Ένα μέρος ειδικά δυνατά;" hazarded κα Munt.
"Φυσικά δεν πάω για να είναι σε μουσική", πρόσθεσε, το σουτ αποτυγχάνει.
"Το μόνο που νοιάζονται για τη μουσική - ένα πολύ διαφορετικό πράγμα.
Αλλά και πάλι θα το πω αυτό για τον εαυτό μου - ξέρω όταν μου αρέσει ένα πράγμα και όταν δεν το κάνουν.
Μερικοί άνθρωποι είναι το ίδιο για τις εικόνες.
Μπορούν να πάνε σε μια πινακοθήκη - Μις Conder μπορεί - και να πω κατ 'ευθείαν από ό, τι
αισθάνονται, όλο το τείχος. Ποτέ δεν μπορούσα να το κάνω.
Αλλά η μουσική είναι τόσο διαφορετική από τις εικόνες, στο μυαλό μου.
Όταν πρόκειται για την μουσική είμαι ασφαλή σαν τα σπίτια, και μπορώ να σας διαβεβαιώσω, Tibby, είμαι με κανένα
σημαίνει ικανοποιημένος από τα πάντα.
Υπήρχε ένα πράγμα - κάτι για FAUN στα γαλλικά - που πήγε στην Ελένη εκστάσεις
πάνω, αλλά σκέφτηκα ότι οι περισσότεροι που κουδουνίζουν και επιφανειακή, και το είπε, και είχα να μου
γνώμη πάρα πολύ. "
"Εσείς συμφωνείτε;" ρώτησε Μάργκαρετ. "Νομίζετε ότι η μουσική είναι πολύ διαφορετικές από
εικόνων ";" εγώ - θα έπρεπε να είχα σκεφτεί έτσι, το είδος του, "ο
είπε.
"Έτσι πρέπει Ι. Τώρα, δηλώνει η αδελφή μου είναι ακριβώς η
ίδιο. Έχουμε μεγάλη επιχειρήματα πάνω.
Λέει ότι είμαι πυκνό? Μου λένε ότι είναι προχειρότητα ".
Να πάρει σε εξέλιξη, φώναξε: «Τώρα, δεν θα φαίνεται παράλογο σε σας;
Ποιο είναι το καλό των Τεχνών και αν είναι εναλλάξιμα;
Ποιο είναι το καλό του αυτί, αν σας λέει το ίδιο το μάτι;
Ο ένας στόχος της Ελένης είναι να μεταφράσει τραγούδια στη γλώσσα της ζωγραφικής, φωτογραφίες και σε
η γλώσσα της μουσικής.
Είναι πολύ έξυπνη, και λέει πολλά όμορφα πράγματα στη διαδικασία, αλλά τι είναι
που έχει αποκτηθεί, θα ήθελα να ξέρω; Ω, είναι όλα τα σκουπίδια, ριζικά λάθος.
Αν πραγματικά Μονέ Debussy, και πραγματικά Ντεμπυσσύ Μονέ, ούτε τζέντλεμαν αξίζει
αλάτι του - ότι είναι η γνώμη μου. Προφανώς αυτές οι αδελφές φιλονικούσαν.
"Τώρα, αυτό το πολύ συμφωνική ότι έχουμε μόλις έχουν - που δεν θα την αφήσουμε μόνη της.
Έχει επισημαίνει με νόημα από την αρχή μέχρι το τέλος? Μετατρέπει σε λογοτεχνία.
Αναρωτιέμαι αν η μέρα θα επιστρέψω ποτέ όταν η μουσική θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως μουσική.
Ωστόσο, δεν ξέρω. Υπάρχει ο αδελφός μου - πίσω μας.
Εκείνος αντιμετωπίζει τη μουσική ως μουσική, και ω, Θεέ μου!
Έχει κάνει πιο θυμωμένοι από κανέναν, απλά έξω φρενών.
Με αυτόν εγώ δε τολμάς ακόμη υποστηρίζουν. "
Μια δυστυχισμένη οικογένεια, αν ταλαντούχους. "Αλλά, φυσικά, το πραγματικό κακό είναι
Βάγκνερ.
Έχει κάνει περισσότερα από ό, τι κάθε άνθρωπος στον δέκατο ένατο αιώνα προς την κουτσά-στραβά του
τέχνες.
Πιστεύω ότι η μουσική είναι σε πολύ σοβαρή κατάσταση μόλις τώρα, αν και εξαιρετικά
ενδιαφέρουσα.
Κάθε τώρα και στη συνέχεια στην ιστορία δεν υπάρχει έρχονται αυτές τις τρομερές ιδιοφυΐες, όπως ο Βάγκνερ, ο οποίος
ξεσηκώσει όλα τα φρεάτια της σκέψης ταυτόχρονα. Για μια στιγμή είναι υπέροχη.
Μια τέτοια βουτιά ποτέ όπως ήταν.
Αλλά στη συνέχεια - όπως πολλοί από λάσπη? Και τα πηγάδια - όπως ήταν, να επικοινωνούν με
ο ένας τον άλλον πολύ εύκολα τώρα, και όχι ένας από αυτούς θα τρέξει αρκετά σαφής.
Αυτό είναι ό, τι έχει κάνει Βάγκνερ. "
Ομιλίες της φτερούγισε μακριά από τον νεαρό σαν πουλιά.
Εάν μόνο θα μπορούσε να μιλήσει όπως αυτό, θα έχουν αλιευθεί τον κόσμο.
Αχ να αποκτήσει τον πολιτισμό!
Αχ, να προφέρει σωστά ξένα ονόματα! Αχ, να είναι καλά ενημερωμένοι, σε συνομιλία του
ευκολία σε κάθε θέμα που αφορά μια γυναίκα που ξεκίνησε! Αλλά θα πάρετε ένα χρόνια.
Με μία ώρα το μεσημέρι και λίγες ώρες γκρεμίστηκε το βράδυ, πώς ήταν δυνατόν
να συμβαδίσουν με τις γυναίκες αργόσχολος, ο οποίος είχε σταθερά την ανάγνωση από την παιδική ηλικία;
Το μυαλό του μπορεί να είναι γεμάτη από ονόματα, θα μπορούσε να έχει καν ακούσει για τον Μονέ και τον Debussy? Η
πρόβλημα ήταν ότι δεν μπορούσε να τους σπάγγο μαζί σε μια πρόταση, δεν θα μπορούσε να κάνει
τους "λένε," δεν θα μπορούσε εντελώς να ξεχάσουμε κλεμμένων ομπρέλα του.
Ναι, η ομπρέλα ήταν το πραγματικό πρόβλημα. Πίσω από τον Μονέ και τον Debussy, η ομπρέλα
συνεχίστηκε, με το σταθερό ρυθμό του τυμπάνου.
"Υποθέτω ομπρέλα μου θα είναι εντάξει», σκεφτόταν.
"Δεν πειράζει πραγματικά γι 'αυτό. Θα το σκεφτώ μουσική αντ 'αυτού.
Υποθέτω ομπρέλα μου θα είναι εντάξει. "
Νωρίτερα το απόγευμα είχε ανησυχούν για τα καθίσματα.
Αυτός θα έπρεπε να έχουν πληρώσει όσο δυο σελίνια;
Νωρίτερα είχε ακόμα αναρωτήθηκε, "Να προσπαθώ να κάνω χωρίς ένα πρόγραμμα;"
Υπήρχε πάντα κάτι που να τον ανησυχεί από τότε που μπορούσε να θυμηθεί, πάντα
κάτι που τον αποσπούν την προσοχή στην αναζήτηση της ομορφιάς.
Για το έκανε συνεχίσει την ομορφιά, και ως εκ τούτου, ομιλίες της Margaret έκαναν πτερυγισμό μακριά από
Τον συμπαθώ πουλιά.
Μάργκαρετ μίλησε μπροστά, μερικές φορές λέγοντας, "Μην νομίζετε ότι έτσι; Δεν αισθάνεστε την
ίδιο; "Και όταν σταμάτησε και είπε:« Ω, κάντε
διακόψει μου! "που τον τρομοκράτησε.
Εκείνη δεν τον τραβούσε, κι αν τον γεμίζουν με δέος.
Ποσοστό της ήταν πενιχρά, το πρόσωπό της έμοιαζε όλα τα δόντια και τα μάτια, οι αναφορές της για να την
αδελφή και ο αδελφός ήταν ανελεήμων.
Για όλα εξυπνάδα και τον πολιτισμό της, ήταν πιθανώς ένα από αυτά τα άψυχα, άθεος
γυναίκες που έχουν δείξει τόσο από Μις Κορέλι.
Ήταν έκπληξη (και ανησυχητικό) ότι θα πρέπει ξαφνικά να πω, "Ελπίζω ότι θα
έρθει και να έχουν λίγο τσάι. "" Ελπίζω ότι θα έρθει και έχουν
λίγο τσάι.
Θα πρέπει να είμαστε τόσο χαρούμενοι. Έχω να σέρνεται μέχρι τώρα από το δρόμο σας. "
Είχαν φτάσει σε Τόπος Wickham. Ο ήλιος έδυσε και το τέλμα, σε βαθιά
σκιά, γέμιζε με μια απαλή ομίχλη.
Στα δεξιά του φανταστικό ορίζοντα των διαμερισμάτων υψώθηκε κατά τις μαύρες αποχρώσεις της
το βράδυ? προς τα αριστερά τα μεγαλύτερα σπίτια έθεσε ένα τετράγωνο-cut, ακανόνιστη στηθαίο
από το γκρίζο.
Μάργκαρετ ψηλάφισε για να βρει κλειδί εξώπορτας της. Φυσικά το είχε ξεχάσει.
Έτσι, κρατώντας ομπρέλα της από ferrule της, αυτή leant πάνω από την περιοχή και αξιοποιηθεί κατά το
τραπεζαρία παράθυρο.
"Ελένη! Ας το! "
«Εντάξει», είπε μια φωνή. "Έχετε ήδη λάβει αυτό το κυρίων
ομπρέλα. "
"Λήψης ένα τι;", δήλωσε η Ελένη, ανοίγοντας την πόρτα.
"Ω, τι είναι αυτό; Να έρθει μέσα σου!
Πώς το κάνεις; "
"Ελένη, δεν πρέπει να είναι τόσο ramshackly. Πήρατε ομπρέλα αυτόν τον κύριο με τα πόδια
από το Μέγαρο της Βασίλισσας, και αυτός είχε μπει στον κόπο να έρθει γι 'αυτό. "
"Ω, είμαι τόσο συγγνώμη!" Φώναξε Ελένη, όλα τα μαλλιά που φέρουν.
Είχε αποσυρθεί από το καπέλο της το συντομότερο επέστρεψε, είχε και ο ίδιος έριξε στη
μεγάλη τραπεζαρία καρέκλα.
"Δεν κάνω τίποτα, αλλά κλέβουν ομπρέλες. Είμαι τόσο πολύ θλιβερό!
Να έρθει και να επιλέξετε ένα. Είναι δική σας ένα hooky ή nobbly;
Mine'sa nobbly - τουλάχιστον, νομίζω ότι είναι ".
Το φως ήταν σε λειτουργία, και άρχισα να ψάχνω την αίθουσα, Ελένη, οι οποίοι είχαν απότομα
χώρισε με το πέμπτο Συμφωνική, σχολιάζοντας με διαπεραστικές κραυγές λίγο.
"Μην μιλάτε, Meg!
Μπορείτε έκλεψε ένα παλιό μετάξι κυρίων ψηλό καπέλο. Ναι, έκανε, θεία Juley.
Είναι ένα θετικό γεγονός. Σκέφτηκε ότι ήταν μια βλακεία.
Ω, οι ουρανοί!
Έχω χτυπήσει το Μέσα και Έξω κάρτα προς τα κάτω. Πού είναι η Φρίντα;
Tibby, γιατί δεν μπορείτε ποτέ - Όχι, δεν μπορώ να θυμηθώ τι επρόκειτο να πει.
Αυτό δεν ήταν, αλλά δεν λένε τα κορίτσια να βιαστεί τσάι επάνω.
Τι γίνεται με αυτό το ομπρέλα; "Εκείνη που άνοιξε.
«Όχι, είναι όλα πήγαν κατά μήκος των ραφών.
Είναι μια φοβερή ομπρέλα. Πρέπει να είναι δικό μου. "
Αλλά δεν ήταν.
Το πήρε από αυτήν, μουρμούρισε μερικά λόγια ευγνωμοσύνης, και στη συνέχεια τράπηκαν σε φυγή, με την ρυθμικός
βήμα του γραμματέα. "Αλλά αν θα σταματήσει -" φώναξε Margaret.
"Τώρα, Ελένη, πόσο ηλίθιος ήσουν!"
«Όποιες και αν είναι έχω κάνει;" "Δεν βλέπετε ότι έχετε τον φόβο
μακριά; Εννοούσα να σταματήσει στο τσάι.
Μπορείτε oughtn't να μιλάμε για κλοπή ή τρύπες σε μια ομπρέλα.
Είδα ωραία μάτια του να πάρει τόσο άθλια. Όχι, δεν είναι ένα κομμάτι των καλών τώρα. "
Για την Ελένη είχε darted έξω στο δρόμο, φωνάζοντας, "Ω, δεν σταματά!"
«Τολμώ να πω ότι είναι όλα για το καλύτερο», αποφάνθηκε η κα Munt.
«Δεν γνωρίζουμε τίποτα για τον νεαρό, Μάργκαρετ, και σας σχέδιο-δωμάτιο είναι γεμάτο
. πολύ δελεαστικό μικρά πράγματα "Αλλά Ελένη φώναξε:" Η θεία Juley, πώς μπορεί να σας!
Μπορείτε να μου όλο και περισσότερο ντροπή.
Θα προτιμούσα να ήταν ένας κλέφτης και να ληφθούν όλα τα κουτάλια απόστολος από αυτό που εγώ - Λοιπόν, εγώ
πρέπει να κλείσει την πόρτα μπροστά, υποθέτω. Μία ακόμη αποτυχία για την Ελένη ».
"Ναι, νομίζω ότι τα κουτάλια απόστολος θα μπορούσε να πάει ως ενοίκιο," δήλωσε η Margaret.
Βλέποντας ότι η θεία της, δεν καταλαβαίνουν, πρόσθεσε: «Θυμάσαι τη φράση« ενοικίαση ».
Ήταν ένα από τα λόγια του πατέρα του - Ενοικιάσεις για την ιδανική, για την πίστη του στην ανθρώπινη φύση.
Θυμάστε πώς θα εμπιστευόταν τους ξένους, και εάν τον κορόιδεψε, έλεγε, «Είναι
καλύτερα να ξεγελαστούν από το να είναι suspicious'--ότι το τέχνασμα δημιουργίας κλίματος εμπιστοσύνης είναι το έργο του
άνθρωπος, αλλά το θέλουν-από-την εμπιστοσύνη-τρικ είναι έργο του διαβόλου. "
«Θυμάμαι κάτι του είδους τώρα", δήλωσε η κα Munt, μάλλον tartly, γιατί
λαχταρούσε να προσθέσει, «Ήταν τυχερός που ο πατέρας σου παντρεύτηκε μια γυναίκα με τα χρήματα."
Αλλά αυτό ήταν αγενής, και η ίδια ευχαριστημένος με, "Γιατί, θα μπορούσε να έχει κλαπεί
η μικρή εικόνα Ricketts, καθώς και. "" Καλύτερα που είχε », είπε αποφασιστικά Ελένη.
"Όχι, εγώ συμφωνώ με την θεία Juley," δήλωσε η Margaret.
"Θα προτιμούσα οι άνθρωποι χάνουν τη δυσπιστία από λίγο Ricketts μου.
Υπάρχουν όρια. "
Ο αδελφός τους, βρίσκοντας το συνηθισμένο περιστατικό, είχε κλαπεί πάνω για να δείτε
αν υπήρχαν βουτήματα για το τσάι.
Ο θερμαίνεται το τσαγιέρα - σχεδόν πάρα πολύ επιδέξια - απέρριψε την Orange Pekoe ότι η σάλα-
υπηρέτρια που είχε, χύνεται σε πέντε κουταλιές της ανώτερης μείγμα, γέμισε με πραγματικά
βραστό νερό, και τώρα καλούνται να τις κυρίες να είναι γρήγορη ή θα χάσουν το άρωμά του.
"Εντάξει, θεία Tibby", που ονομάζεται Ελένη, ενώ η Μάργκαρετ, στοχαστικός και πάλι, είπε: «Σε
ένας τρόπος, Μακάρι να είχαμε ένα πραγματικό αγόρι στο σπίτι - το είδος του αγοριού που νοιάζεται για τους άνδρες.
Θα ήταν διασκεδαστικό τόσο πολύ ευκολότερη. "
"Γι 'αυτό κάνουμε", δήλωσε η αδελφή της. "Tibby νοιάζεται μόνο για την καλλιέργεια γυναίκες
τραγουδώντας Μπραμς. "
Και όταν τον ένωσε είπε όχι απότομα: «Γιατί δεν κάνετε ότι οι νέοι
άνθρωπος ευπρόσδεκτη, Tibby; Πρέπει να κάνετε τον κεντρικό υπολογιστή λίγο, ξέρετε.
Θα έπρεπε να λάβει το καπέλο του και τον έπεισε να σταματήσει, αντί να τον αφήσει να
να κατακλύζονται από κραυγές των γυναικών ". Tibby αναστέναξε, και έσυρε ένα μακρύ σκέλος του
τρίχα πάνω από το μέτωπό του.
"Ω, αυτό δεν είναι καλό αναζητούν ανώτερη. Εννοώ αυτό που λέω. "
"Αφήστε Tibby μόνο!» Δήλωσε η Margaret, ο οποίος δεν θα μπορούσε να φέρει τον αδελφό της να επέπληξε.
"Εδώ είναι το σπίτι τακτική-κότα κοτέτσι!" Γκρινιάζει Ελένη.
"Ω, αγαπητέ μου!», Διαμαρτυρήθηκε η κ. Munt. «Πώς μπορείς να λες τέτοια φοβερά πράγματα!
Ο αριθμός των ανδρών που παίρνετε εδώ έχει πάντα έκπληκτος μου.
Εάν δεν υπάρχει κανένας κίνδυνος είναι ακριβώς το αντίθετο. "
"Ναι, αλλά αυτό είναι το λάθος είδος των ανδρών, Ελένη σημαίνει."
"Όχι, εγώ δεν κάνω», Ελένη διορθωθεί.
"Έχουμε πάρει το σωστό είδος του ανθρώπου, αλλά την λάθος πλευρά του, και το λέω αυτό είναι το Tibby
σφάλμα. Θα έπρεπε να υπάρχει κάτι για το
σπίτι - ένα - δεν ξέρω τι ".
"Ένα άγγιγμα της δεκαετίας του W.», ίσως; "Ελένη τεθεί έξω τη γλώσσα της.
"Ποιος είναι των W.»; ρώτησε Tibby. "Ο W. 's είναι τα πράγματα μου και η θεία και η Meg
Juley γνωρίζουν και δεν το κάνετε, οπότε εκεί! "
"Υποθέτω ότι η δική μας είναι μια γυναίκα σπίτι,» δήλωσε η Margaret, "και πρέπει κανείς να δεχτεί μόνο
αυτό. Όχι, η θεία Juley, δεν εννοώ ότι αυτό
το σπίτι είναι γεμάτο με γυναίκες.
Προσπαθώ να πω κάτι πολύ πιο έξυπνο.
Θέλω να πω ότι ήταν αμετάκλητα γυναικεία, ακόμη και ο πατέρας του.
Τώρα είμαι βέβαιος ότι καταλαβαίνετε!
Λοιπόν, θα σας δώσω ένα άλλο παράδειγμα. Αυτό θα σας σοκάρει, αλλά δεν με νοιάζει.
Ας υποθέσουμε Queen Victoria έδωσε ένα δείπνο-πάρτι, και ότι οι φιλοξενούμενοι είχαν Leighton,
Millais, Swinburne, Rossetti, Μέρεντιθ, Fitzgerald, κλπ.
Μην υποθέτετε ότι η ατμόσφαιρα του δείπνου θα ήταν καλλιτεχνικά;
Ουρανούς όχι! Οι πολύ καρέκλες στις οποίες θα κάθονταν
πρέπει να δει αυτό.
Έτσι, με το σπίτι μας - πρέπει να είναι θηλυκό, και όλοι μπορούμε να κάνουμε είναι να δούμε ότι δεν είναι
θηλυπρεπής.
Ακριβώς όπως ένα άλλο σπίτι που μπορώ να αναφέρω, αλλά δεν θα ακουγόταν αμετάκλητα αρρενωπός,
και όλοι οι τρόφιμοι του μπορεί να κάνει είναι να δούμε ότι δεν είναι σκληρή. "
«Αυτό το σπίτι είναι ο W. σπίτι του, υποθέτω», είπε ο Tibby.
"Δεν πρόκειται να μιλήσει για τα του W.», παιδί μου, "Ελένη φώναξε," έτσι δεν σας
Σκεφτείτε το.
Και από την άλλη πλευρά, δεν κάνει το μυαλό λιγότερο αν μπορείτε να μάθετε, έτσι δεν νομίζετε
έχετε κάνει κάτι έξυπνο, και στις δύο περιπτώσεις.
Δώσε μου ένα τσιγάρο. "
"Θα κάνουμε ό, τι μπορείτε για το σπίτι,» δήλωσε η Margaret.
"Η εκπόνηση δωμάτιο reeks του καπνού." "Αν έχετε καπνίσει πάρα πολύ, το σπίτι θα μπορούσε
ξαφνικά να μετατραπεί αρσενικό.
Ατμόσφαιρα είναι μάλλον θέμα της αφής και να πάει.
Ακόμη και σε Βασίλισσας Βικτωρίας δείπνο-πάρτι - αν ήταν κάτι λίγο διαφορετικό-
-Ίσως αν θα φορέσει ένα προσκόλληση Liberty τσάι-φόρεμα αντί για σατέν ματζέντα - "
"Με μια ινδική σάλι στους ώμους της -"
"Στερεωμένη στο στήθος με ένα Cairngorm-pin -"
Εκρήξεις άπιστος γέλιο - που πρέπει να θυμάστε ότι είναι κατά το ήμισυ γερμανικής - χαιρέτησε
αυτές οι προτάσεις, και Margaret pensively είπε, "Πώς αδιανόητο θα ήταν
αν η βασιλική οικογένεια φρόντισε για την Τέχνη ».
Και η συνομιλία στράφηκε μακριά και μακριά, και τσιγάρο Ελένης μετατράπηκε σε ένα σημείο στο
το σκοτάδι, και ο μεγάλος απέναντι διαμερίσματα είχαν σπαρθεί με αναμμένα τα παράθυρα, τα οποία
εξαφανίστηκε και ήταν ξανάναψε πάλι, και εξαφανίστηκε ακατάπαυστα.
Πέρα από αυτά ο δρόμος βρυχήθηκε απαλά--μια παλίρροια που ποτέ δεν θα μπορούσε να είναι ήσυχο, ενώ σε
η ανατολική, αόρατη πίσω από τις καπνίζει στο Wapping, το φεγγάρι αυξάνεται.
«Αυτό μου θυμίζει, Μάργκαρετ.
Θα μπορούσε να λάβει ο νεαρός στην τραπεζαρία, σε όλες τις εκδηλώσεις.
Μόνο η πλάκα μαγιολική - και ότι είναι τόσο σταθερά που στον τοίχο.
Είμαι πολύ στενοχωρημένος που δεν είχε τσάι. "
Γι 'αυτό το μικρό περιστατικό είχε εντυπωσιάσει τους τρεις γυναίκες περισσότερο από τους μπορεί να υποθέσει.
Παρέμεινε ως Goblin ποδοσφαίρου, ως υπόδειξη ότι δεν είναι όλα για το καλύτερο και στην καλύτερη των
όλοι οι πιθανοί κόσμοι, και ότι κάτω από αυτές τις υπερκατασκευές του πλούτου και της τέχνης εκεί
περιπλανιέται ένα άρρωστο παιδί που θηλάζει, ο οποίος έχει ανακτηθεί
ομπρέλα του πράγματι, αλλά ο οποίος δεν έχει αφήσει κανένα διεύθυνση πίσω του, και δεν έχουν όνομα.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
Δεν είμαστε που ασχολούνται με την πολύ κακή. Είναι αδιανόητο και μόνο να
προσεγγίζεται από την στατιστικολόγος ή του ποιητή.
Αυτή η ιστορία ασχολείται με ευγενείς, ή με εκείνους που είναι υποχρεωμένοι να προσποιούνται ότι
είναι ευγενείς. Το αγόρι, Leonard Bast, ανήλθε σε ακραίες
στα πρόθυρα του ευγένεια.
Δεν ήταν στην άβυσσο, αλλά μπορούσε να τη δει, και μερικές φορές οι άνθρωποι τους οποίους γνώριζε είχε
μειώθηκε σε, και υπολογίζονται πλέον.
Ήξερε ότι ήταν κακή, και θα το παραδεχτώ: θα είχε πεθάνει νωρίτερα από ό, τι ομολογούν
οποιαδήποτε κατωτερότητας στους πλούσιους. Αυτό μπορεί να είναι υπέροχη γι 'αυτόν.
Αλλά αυτός ήταν κατώτερη πιο πλούσιοι άνθρωποι, δεν υπάρχει η παραμικρή αμφιβολία από αυτό.
Αυτός δεν ήταν τόσο ευγενικοί με τον μέσο όρο πλούσιος άνθρωπος, ούτε ως ευφυής, ούτε ως υγιές,
ούτε ως αξιαγάπητος.
Το μυαλό του και το σώμα του είχε όσο αδύνατος, γιατί ήταν φτωχοί, και επειδή
ήταν σύγχρονη ήταν πάντα λαχτάρα καλύτερα τρόφιμα.
Αν και έζησε πριν από μερικούς αιώνες, στα έντονα χρώματα των πολιτισμών
παρελθόν, θα είχε μια συγκεκριμένη κατάσταση, το βαθμό του και το εισόδημά του θα έχει
αντιστοιχούσε.
Αλλά στην εποχή του, ο άγγελος της Δημοκρατίας είχε προκύψει, enshadowing τις τάξεις με
δερματινην φτερά, και διακηρύσσοντας, "Όλοι οι άνθρωποι είναι ίσοι - όλοι άνδρες, δηλαδή, ο οποίος
διαθέτει ομπρέλες, "και έτσι αναγκάστηκε
να διεκδικήσει ευγένεια, μήπως γλίστρησε στην άβυσσο, όπου μετράει τίποτα, και η
Δηλώσεις της Δημοκρατίας είναι αθόρυβο.
Όπως ο ίδιος έφυγε από την πλατεία Place Wickham, πρώτη φροντίδα του ήταν να αποδείξει ότι ήταν τόσο καλή
ως Μις Schlegels. Δυσνόητα τραυματίστηκε στην υπερηφάνεια του, προσπάθησε να
διάλυσή τους σε αντάλλαγμα.
Ήταν πιθανώς δεν κυρίες. Θα έχουν πραγματικές κυρίες του ζήτησε να το τσάι;
Ήταν σίγουρα κακότροπος και κρύο. Σε κάθε βήμα του αισθήματος ανωτερότητας
αυξημένη.
Θα πραγματική κυρία μίλησαν για την κλοπή μια ομπρέλα;
Ίσως να ήταν κλέφτες μετά από όλα, αν και είχε πάει στο σπίτι θα μπορούσαν να έχουν
χτύπησε ένα μαντήλι χλωροφόρμιο πέρα από το πρόσωπό του.
Μπήκε σε αυτάρεσκα όσον αφορά τα κτήρια του Κοινοβουλίου.
Υπάρχει ένα άδειο στομάχι η ίδια ισχυρίστηκε, και του είπε ότι ήταν ένας ανόητος.
"Βραδιά, ο κ. Bast."
"Βραδιά, κ. Dealtry." "Ωραίο το βράδυ."
"Βραδιά".
Ο κ. Dealtry, ένας συντροφικός υπάλληλος, θα μεταφερθούν, και Leonard στάθηκε αναρωτιούνται αν θα
πάρετε το τραμ όσο μια δεκάρα θα τον πάρει, ή αν θα περπατήσει.
Αποφάσισε να περπατήσει - δεν είναι καλό να δώσετε, και είχε περάσει αρκετά χρήματα στο
Μέγαρο της Βασίλισσας - και περπάτησε πάνω Westminster Bridge, μπροστά του Αγίου
Νοσοκομείο του Θωμά, και μέσα από την τεράστια
τούνελ που περνάει κάτω από τη Νοτιο-Δυτική κύρια γραμμή στη Vauxhall.
Στη σήραγγα έκανε μια παύση και να ακούσει το βρυχηθμό των αμαξοστοιχιών.
Ο οξύς πόνος darted μέσα από το κεφάλι του, και ήταν συνειδητή την ακριβή μορφή του
υποδοχές των ματιών.
Αυτός έσπρωξε στο άλλο για μίλια, και δεν χαλαρώσει ταχύτητα μέχρι Στάθηκε στο
είσοδο του δρόμου που ονομάζεται Camelia Οδού, η οποία προς το παρόν σπίτι του.
Εδώ σταμάτησε πάλι, και κοίταξε καχύποπτα προς τα δεξιά και αριστερά, σαν ένα
κουνέλι που πρόκειται να βίδα στην τρύπα του. Μια πολυκατοικία, κατασκευάζονται με ακραίες
φτήνια, δεσπόζει σε κάθε χέρι.
Λίγο πιο κάτω από το δρόμο δύο τετράγωνα χτίζονταν, και πέρα από αυτά, ένα παλιό σπίτι
ήταν να κατεδαφιστεί για να φιλοξενήσει ένα άλλο ζευγάρι.
Ήταν το είδος της σκηνής που μπορεί να παρατηρηθεί σε όλο το Λονδίνο, ανεξάρτητα από το
τοποθεσία - τούβλα και το κονίαμα ανωφέρειες και με την ανησυχία του νερού
σε μια βρύση, καθώς η πόλη δέχεται όλο και περισσότεροι άνδρες από το έδαφος της.
Camelia Οδική σύντομα θα ξεχωρίζει σαν φρούριο, και την εντολή, για ένα μικρό, ένα
άπλετη θέα.
Μόνο για λίγο. Τα σχέδια ήταν για την ανέγερση των κατοικιών σε
Οδική Magnolia επίσης.
Και πάλι λίγα χρόνια, και όλα τα διαμερίσματα σε κάθε δρόμο θα μπορούσε να κατεδαφιστεί, και νέες
κτιρίων, μιας απεραντοσύνη σήμερα αδιανόητο, μπορεί να προκύψει, όταν είχαν
πέσει.
"Βραδιά, ο κ. Bast." "Το βράδυ, ο κ. Cunningham."
"Πολύ σοβαρό πράγμα αυτή τη μείωση του ποσοστού γεννήσεων στο Μάντσεστερ."
"Με συγχωρείτε σας;"
"Πολύ σοβαρό πράγμα, αυτή η μείωση του ποσοστού γεννήσεων στο Μάντσεστερ», επανέλαβε ο κ.
Cunningham, αξιοποιώντας το χαρτί της Κυριακής, στο οποίο η εν λόγω καταστροφή είχε μόλις
ανακοινώθηκε σε αυτόν.
"Αχ, ναι," δήλωσε ο Leonard, ο οποίος δεν πρόκειται να αφήσει σε αυτό που δεν είχε αγοράσει από την Κυριακή
χαρτί.
"Αν κάτι τέτοιο ισχύει για τον πληθυσμό της Αγγλίας θα είναι σταθερές σε
1960. "" Δεν το πω έτσι. "
"Καλώ έναν πολύ σοβαρό πράγμα, ε;"
"Καλή-βράδυ, ο κ. Cunningham." "Καλή-βράδυ, ο κ. Bast."
Τότε άρχισε ο Leonard Β Αποκλεισμός των διαμερισμάτων, και γύρισε, όχι επάνω, αλλά κάτω, σε
αυτό που είναι γνωστό στους πράκτορες σπίτι ως ημι-υπόγειο, και σε άλλους ανθρώπους ως ένα κελάρι.
Άνοιξε την πόρτα και φώναξε "Hullo!" Με την ψευδο-εγκαρδιότητα των Cockney.
Δεν υπήρξε καμία απάντηση. "Hullo!», Επανέλαβε.
Το καθιστικό ήταν άδειο, αν και το ηλεκτρικό φως ήταν αριστερά καύση.
Μια ματιά της ανακούφισης ήρθε πάνω από το πρόσωπό του, και ο ίδιος έριξε στη πολυθρόνα.
Το καθιστικό που περιέχονται, εκτός από την πολυθρόνα, άλλες δύο καρέκλες, ένα πιάνο, ένα
τρία πόδια τραπέζι, και μια ζεστή γωνιά.
Από τους τοίχους, ένα καταλήφθηκε από το παράθυρο, το άλλο με ντραπέ mantelshelf
bristling με Έρωτες.
Απέναντι από το παράθυρο ήταν η πόρτα, και δίπλα από την πόρτα μια βιβλιοθήκη, ενώ πάνω από το
πιάνο επεκταθεί εκεί ένα από τα αριστουργήματα της Maud Γκούντμαν.
Ήταν μια ερωτική και όχι δυσάρεστες μικρή τρύπα, όταν οι κουρτίνες σύρθηκαν, και η
φώτα ήταν αναμμένα, και το φυσικό αέριο σόμπα σβηστά.
Αλλά χτύπησε ρηχά ότι αυτοσχέδια σημείωση που τόσο συχνά ακούγεται στο μόντεμ
κατοικία-θέση. Είχε πάρα πολύ εύκολα να αποκτήσει, και θα μπορούσε να είναι
παραιτήθηκε πολύ εύκολα.
Όπως ο Leonard ήταν κλοτσιές στα ανοικτά μπότες του, το βάζα με τρία πόδια πίνακα, και
πλαίσιο φωτογραφία, τιμητικά ισορροπεί σ 'αυτήν, γλίστρησε στο πλάι, έπεσε σε η
τζάκι, και έσπασαν.
Ορκίστηκε σε ένα άχρωμο είδος του τρόπου, και πήρε τη φωτογραφία επάνω.
Αντιπροσώπευε μια νεαρή κοπέλα που ονομάζεται Τζάκυ, και είχαν ληφθεί κατά το χρόνο τους νέους
Jacky κυρίες ονομάζεται συχνά φωτογραφηθεί με τα στόματά τους ανοιχτά.
Τα δόντια της εκτυφλωτική λευκότητα εκτείνεται κατά μήκος είτε από τα σαγόνια του Jacky, και θετικά
σταθμισμένο κεφάλι στο πλάι, ήταν τόσο μεγάλη που και τόσα πολλά.
Πάρτε τη λέξη μου για αυτό, ότι το χαμόγελο ήταν απλά εκπληκτική, και αυτό είναι μόνο εσείς και εγώ που θα
να είναι σχολαστικός, και να διαμαρτύρονται ότι η αληθινή χαρά ξεκινάει στα μάτια, και ότι τα μάτια του
Jacky δεν συμφωνούν με το χαμόγελο, αλλά ήταν ανήσυχοι και πεινασμένοι.
Leonard προσπάθησε να βγάλει τα θραύσματα γυαλιού, και έκοψε τα δάχτυλά του και ορκίστηκε και πάλι.
Μια σταγόνα αίματος έπεσε στο σκελετό, ένα άλλο ήταν συνέχεια, ανατρέπει πέρα για να εκτεθεί το
φωτογραφία. Ορκίστηκε πιο δυναμικά, και διαψεύστηκαν με την
κουζίνα, όπου λούζονται τα χέρια του.
Η κουζίνα ήταν το ίδιο μέγεθος με το καθιστικό? Μέσα από αυτό ήταν ένα υπνοδωμάτιο.
Αυτό ολοκληρώθηκε το σπίτι του.
Ήταν η ενοικίαση επιπλωμένων το επίπεδο: όλα τα αντικείμενα που θα επιβαρύνονται καμία δεν ήταν
εκτός από το δικό του πλαίσιο φωτογραφία, τους ερωτιδείς, και τα βιβλία.
"Γαμώτο, γαμώτο, καταδίκη!", Μουρμούρισε, μαζί με άλλες λέξεις όπως είχε
έμαθαν από τους ηλικιωμένους άνδρες.
Στη συνέχεια σήκωσε το χέρι του στο μέτωπό του και είπε, "Ω, γαμώτο όλα -" που σήμαινε
κάτι διαφορετικό. Ο ίδιος ένωσε τις δυνάμεις της.
Ήπιε λίγο τσάι, μαύρο και σιωπηλή, που εξακολουθεί να επιβιώσει μετά από ένα πάνω ράφι.
Έχει καταπιεί μερικά ψίχουλα σκονισμένο του κέικ.
Στη συνέχεια επέστρεψε στο καθιστικό, εγκαταστάθηκε εκ νέου τον εαυτό του, και άρχισε να διαβάζει ένα
όγκο του Ruskin. "Επτά μίλια βόρεια της Βενετίας -"
Πόσο τέλεια το περίφημο κεφάλαιο ανοίγει!
Πώς υπέρτατη εντολή της νουθεσία και την ποίηση!
Ο πλούσιος άνθρωπος μιλάει σε μας από το τελεφερίκ του.
"Επτά μίλια βόρεια της Βενετίας, οι τράπεζες της άμμου η οποία πλησιάζει την άνοδο της πόλης
Λίγο πιο πάνω από αμπώτιδος επίτευξη βαθμούς από ένα υψηλότερο επίπεδο, οι ίδιοι και δεμένη
επιτέλους σε τομείς τέλμα αλάτι, εγείρει
εδώ και εκεί σε άμορφη αναχώματα, και κατασχέθηκαν από τις στενές κολπίσκους της θάλασσας. "
Leonard προσπαθεί να διαμορφώσει το στυλ του στο Ruskin: κατάλαβε αυτόν να είναι ο
μεγαλύτερος δάσκαλος της αγγλικής πεζογραφίας.
Διάβαζε τα εμπρός σταθερά, καθιστώντας μερικές φορές μερικές σημειώσεις.
"Ας εξετάσουμε λίγο κάθε ένα από αυτούς τους χαρακτήρες στη σειρά, και το πρώτο (για του
η άξονες έχει αρκετά έχουν ήδη ειπωθεί), τι είναι πολύ περίεργη 'αυτή την εκκλησία - του
φωτοβολία. "
Ήταν κάτι που πρέπει να μάθει από αυτή την ωραία φράση;
Θα μπορούσε να προσαρμοστεί στις ανάγκες της καθημερινής ζωής;
Θα μπορούσε να την εισαγάγουν, με τροποποιήσεις, όταν έγραψε ένα γράμμα δίπλα στον αδελφό του,
ο λαϊκός-αναγνώστη; Για παράδειγμα -
"Ας εξετάσουμε λίγο κάθε ένα από αυτούς τους χαρακτήρες στη σειρά, και το πρώτο (για του
η απουσία εξαερισμού έχει αρκετά έχουν ήδη ειπωθεί), αυτό είναι πολύ περίεργο να
αυτό το επίπεδο - της αδιαφάνειας ".
Κάτι του είπε ότι οι τροποποιήσεις δεν θα κάνουν? Και ότι κάτι, αν είχε
είναι γνωστό, ήταν το πνεύμα της αγγλικής πεζογραφίας. "Επίπεδη μου είναι σκοτεινό, καθώς αποπνικτική."
Αυτά ήταν τα λόγια γι 'αυτόν.
Και η φωνή στο γόνδολα κύλησε, σωληνώσεων μελωδικά της προσπάθειας και αυτο-
Θυσία, γεμάτη υψηλά σκοπό, γεμάτη ομορφιά, ακόμη και την πλήρη συμπάθεια και την αγάπη
των ανδρών, αλλά διαφεύγει με κάποιον τρόπο όλα όσα ήταν πραγματική και επίμονος στη ζωή του Leonard.
Γιατί ήταν η φωνή ενός που δεν είχε πάει ποτέ βρώμικα ή πεινασμένος, και δεν είχε μαντέψει
με επιτυχία ό, τι βρωμιά και η πείνα είναι.
Leonard άκουσαν με ευλάβεια.
Ένιωθε ότι είχε κάνει καλά να, και ότι εάν συνέχισα στο Ράσκιν, και η
Συναυλίες Μέγαρο της Βασίλισσας, και μερικές φωτογραφίες από Watts, μια ημέρα θα ωθήσει το κεφάλι του έξω
των γκρίζων υδάτων και να δούμε το σύμπαν.
Πίστευε στην ξαφνική μετατροπή, μια πεποίθηση που μπορεί να είναι σωστό, αλλά το οποίο είναι ιδιαζόντως
ελκυστική για κάποιον βιαστικό μυαλό.
Είναι η προκατάληψη της πολύ δημοφιλούς θρησκείας: στον τομέα των επιχειρηματικών δεσπόζει η
Χρηματιστήριο, γίνεται και ότι «λίγη τύχη» με την οποία όλες οι επιτυχίες και αποτυχίες
εξηγούνται.
"Αν είχα μόνο μια λίγη τύχη, το όλο θέμα θα έρθει κατ 'ευθείαν ....
Πήρε μια πιο μαγευτικό μέρος κάτω σε Streatham και 20 H.-P.
Fiat, αλλά στη συνέχεια, το μυαλό σας, αυτός είναι τύχη είχε ....
Λυπάμαι η σύζυγος είναι τόσο αργά, αλλά ποτέ δεν έχει καμία τύχη για αλίευση τρένα. "
Leonard ήταν ανώτερη σε αυτούς τους ανθρώπους? Έκανε πιστεύουν στην προσπάθεια και σε μια σταθερή
προετοιμασία για την αλλαγή που ο ίδιος επιθυμούσε.
Αλλά από μια κληρονομιά που μπορεί να επεκταθεί σταδιακά, δεν είχε καμία σύλληψη: έλπιζε
να έρθει ξαφνικά στον Πολιτισμό, όσο και η αφυπνιστών ελπίζει να έρθει στον Ιησού.
Οι Schlegels Μις είχε έρθει σε αυτό? Είχαν κάνει το κόλπο? Χέρια τους ήταν κατά
τα σχοινιά, μια για πάντα. Και εν τω μεταξύ, το διαμέρισμά του ήταν σκοτεινό, καθώς και
όπως βουλωμένη.
Σήμερα υπήρχε θόρυβος στη σκάλα.
Ο σκάσε κάρτα Μαργαρίτας στις σελίδες του Ράσκιν, και άνοιξε την πόρτα.
Μια γυναίκα άρχισε, από τους οποίους είναι πιο απλό να πούμε ότι δεν ήταν αξιοσέβαστη.
Η εμφάνισή της ήταν φοβερό.
Φαινόταν όλες οι χορδές και καμπάνα-τραβά - κορδέλες, αλυσίδες, περιδέραια ότι χάντρα
clinked και έχουν αλιευθεί - και μποά από φτερά γαλάζια κρεμασμένα γύρω από το λαιμό της, με τα άκρα
άνιση.
Λαιμό της ήταν γυμνά, πληγή με μια διπλή σειρά μαργαριτάρια, τα χέρια της ήταν γυμνά στην
αγκώνες, και πάλι θα μπορούσε να ανιχνευθεί στον ώμο, με φθηνή δαντέλα.
Καπέλο της, η οποία ήταν ανθισμένα, έμοιαζε με τα κουπάκια, καλύπτονται με φανέλα, η οποία θα
έσπειρε με μουστάρδα και κάρδαμο στην παιδική μας ηλικία, και που βλάστησε εδώ ναι,
και δεν υπάρχει.
Αυτή που φορούσε στο πίσω μέρος του κεφαλιού της.
Όσο για τα μαλλιά της, ή μάλλον τρίχες, είναι πολύ περίπλοκη για να περιγράψει, αλλά ένα σύστημα
πήγε κάτω από την πλάτη της, που βρίσκεται σε ένα παχύ μαξιλάρι εκεί, ενώ ένα άλλο, που δημιουργήθηκε για μια ελαφρύτερη
πεπρωμένο, κυματοειδής γύρω από το μέτωπό της.
Το πρόσωπο - το πρόσωπο δεν σημαίνει. Ήταν το πρόσωπο της φωτογραφίας, αλλά
ηλικιωμένων, και τα δόντια δεν ήταν τόσο πολυάριθμα ώστε ο φωτογράφος είχε προτείνει, και
σίγουρα δεν είναι τόσο λευκό.
Ναι, Jacky είχε περάσει την ακμή της, όποιο και αν είναι προνομιακή μπορεί να ήταν.
Ήταν φθίνουσα ταχύτερη από ό, τι οι περισσότερες γυναίκες στα άχρωμο χρόνια, και το βλέμμα στο
τα μάτια της το ομολόγησε.
"Τι ho!", Δήλωσε ο Leonard, χαιρετισμός που φάντασμα με πολύ πνεύμα, και η παροχή βοηθείας
μακριά με boa της. Τζάκυ, σε τόνους μεγαλόσωμος, απάντησε, «Τι ho!"
"Πάει έξω;" ρώτησε.
Το ερώτημα ακούγεται περιττή, αλλά δεν μπορεί να είναι πραγματικά, για την κυρία
απάντησε: "Όχι," προσθέτοντας, "Ω, είμαι τόσο κουρασμένος."
"Μπορείτε κουρασμένος;"
"Εεεε;" "Είμαι κουρασμένος», είπε ο ίδιος, το boa κρέμεται επάνω.
"Ω, Len, είμαι τόσο κουρασμένος." "Έχω πάει σε αυτή την κλασική συναυλία είπα
σας σχετικά με ", δήλωσε ο Λέοναρντ.
«Τι είναι αυτό;" "Επέστρεψα μόλις είχε τελειώσει."
"Κάθε ένας γύρος ήταν στον τόπο μας;" ρώτησε Τζάκυ.
«Δεν είναι ότι έχω δει.
Γνώρισα τον κ. Cunningham έξω, και περάσαμε μερικές παρατηρήσεις. "
«Τι, δεν κ. Cunnginham;" "Ναι."
"Αχ, εννοείτε κ. Cunningham."
"Ναι. Ο κ. Cunningham. "
«Έχω πάει έξω το τσάι σε μια κυρία φίλου."
Το μυστικό της είναι επιτέλους δοθεί στον κόσμο, και το όνομα της κυρίας φίλο
είναι ακόμη adumbrated, Jacky δεν έκανε καμία περαιτέρω πειράματα στο δύσκολο και
κουραστική τέχνη της συνομιλίας.
Ποτέ δεν υπήρξε ένας μεγάλος ομιλητής. Ακόμη και σε φωτογραφικό ημέρα της είχε
επικαλέστηκε το χαμόγελό της και το σχήμα της για να προσελκύσει, και τώρα που ήταν -
«Στο ράφι, πάνω στο ράφι, αγόρια, αγόρια, είμαι στο ράφι", δεν ήταν πιθανό να
βρείτε τη γλώσσα της.
Περιστασιακή εκρήξεις του τραγουδιού (εκ των οποίων τα παραπάνω είναι ένα παράδειγμα) εξακολουθούν να εκδίδονται από την
χείλη, αλλά ο προφορικός λόγος ήταν σπάνια. Κάθισε στο γόνατό του Leonard, και άρχισε
να τον χαϊδεύω.
Ήταν πλέον μια τεράστια γυναίκα τριάντα τρία, και το βάρος της να τον βλάψει, αλλά
Δεν θα μπορούσε κάλλιστα να πει τίποτα.
Στη συνέχεια είπε, «είναι ότι ένα βιβλίο που διαβάζετε;" και είπε, "αυτή είναι μια βιβλίο," και
επέστησε την από unreluctant κατανόηση της. Κάρτα της Margaret έπεσε έξω από αυτό.
Έπεσε κάτω πρόσωπο, και ψιθύρισε, «σελιδοδείκτη."
«Λεν -"
"Τι είναι αυτό;" ρώτησε, λίγο κουρασμένα, γιατί είχαν μόνο ένα θέμα συζήτησης
όταν κάθισε πάνω στο γόνατο του. "Θα μ 'αγαπάς;"
"Jacky, ξέρετε ότι κάνω.
Πώς μπορείτε να θέτουμε τέτοιες ερωτήσεις! "" Μα δε μ 'αγαπάς, Len, έτσι δεν είναι; "
«Φυσικά και το κάνω." Η παύση.
Η άλλη παρατήρηση ήταν που εξακολουθούν να οφείλονται.
«Λεν -« "Λοιπόν;
Τι είναι αυτό; "" Len, θα τα κάνει όλα σωστά; "
«Δεν μπορώ να σας ρωτήσω και πάλι ότι," είπε το αγόρι, έξαρση σε μια ξαφνική πάθος.
"Έχω υποσχεθεί να σας παντρευτεί όταν είμαι της ηλικίας, και ότι είναι αρκετό.
Ο λόγος Μου είναι ο λόγος μου.
Έχω υποσχεθεί να σας παντρευτεί το ταχύτερο ποτέ Είμαι είκοσι ένα, και δεν μπορώ να συνεχίσουμε να είμαστε
ανησυχούν. Έχω ανησυχεί αρκετά.
Δεν είναι πιθανό θα ήθελα να σας ρίξει πάνω, πόσο μάλλον τη λέξη μου, όταν έχω περάσει όλα αυτά
χρήματα. Εκτός αυτού, είμαι ένας Άγγλος, και εγώ ποτέ δεν πάει
πίσω στο λόγο μου.
Τζάκυ, δεν είναι λογικό. Φυσικά εγώ θα σε παντρευτώ.
Μόνο κάνετε να σταματήσει badgering μου. "" Όταν είναι τα γενέθλιά σας, Len; "
"Σας έχω πει ξανά και ξανά, το ενδέκατο του Νοεμβρίου επόμενο.
Τώρα κατεβείτε το γόνατό μου λίγο? Κάποιος πρέπει να πάρει το δείπνο, υποθέτω ".
Jacky πέρασε στην κρεβατοκάμαρα, και άρχισε να βλέπει με το καπέλο της.
Αυτό σήμαινε έπνεαν με σύντομη απότομη εισπνοών.
Leonard έβαλε σε τάξη τη καθιστικό, και άρχισαν να προετοιμάζουν το γεύμα τους το βράδυ.
Έβαλε μια δεκάρα στην υποδοχή του φυσικού αερίου-μετρητή, και σύντομα έγινε το κατ 'μυρίζουν με
μεταλλικό αναθυμιάσεις.
Κάπως δεν μπορούσε να ανακτήσει την ψυχραιμία του, και όλη την ώρα ήταν αυτός μαγείρεμα
συνέχισαν να διαμαρτύρονται πικρά. "Είναι πραγματικά πάρα πολύ κακό, όταν ένας συνάδελφος δεν είναι
αξιόπιστο.
Κάνει το ένα να αισθανθεί τόσο άγρια, όταν έχω προσποιήθηκε τους ανθρώπους εδώ που είσαι μου
γυναίκα - εντάξει, θα πρέπει να είναι η σύζυγός μου - και έχω αγοράσει το δαχτυλίδι σας για να φορέσει, και έχω
λαμβάνεται το παρόν κατ 'επιπλωμένα, και είναι πολύ
περισσότερο από ό, τι μπορεί να αντέξει οικονομικά, και όμως δεν είστε περιεχόμενο, και δεν έχω πει και την αλήθεια
όταν έχω γράψει στο σπίτι. "Χαμήλωσε τη φωνή του.
«Είχε σταματήσει."
Σε ένα ύφος φρίκης, αυτό ήταν ένα μικρό πολυτελές, επανέλαβε: "brother'd στάση μου
αυτό. Πηγαίνω ενάντια ολόκληρο τον κόσμο, Τζάκυ.
"Γι 'αυτό που είμαι, Τζάκυ.
Δεν λαμβάνουν καμία προσοχή του τι λέει ο καθένας. Θέλω μόνο να πάω κατευθείαν προς τα εμπρός, να κάνω.
Αυτό ήταν πάντα ο τρόπος μου. Δεν είμαι ένα από τα αδύνατα στραβοπόδης λαιμού σας.
Αν μια γυναίκα είναι το πρόβλημα, εγώ δεν την αφήνουν στην μοίρα τους.
Αυτό δεν είναι δρόμος μου. Όχι, ευχαριστώ.
«Θα σας πω και κάτι άλλο πάρα πολύ.
Νοιάζομαι πολύ για τη δική μου, μέσω του Λόγου και Τέχνης, και έτσι
να πάρει μια ευρύτερη προοπτική. Για παράδειγμα, όταν ήρθε στην ήμουν
ΠΕΤΡΕΣ ανάγνωση του Ruskin της Βενετίας.
Δεν το λέω αυτό για να καυχηθεί, αλλά απλά για να σας δείξει το είδος του ανθρώπου που είμαι.
Μπορώ να σας πω, μου άρεσε ότι η κλασική συναυλία το απόγευμα. "
Για όλες τις διαθέσεις του Jacky παρέμεινε εξίσου αδιάφορο.
Όταν το δείπνο ήταν έτοιμο - και όχι πριν - που προέκυψε από την κρεβατοκάμαρα, λέγοντας: "Αλλά εσείς
Δεν μ 'αγαπάς, έτσι δεν είναι; "
Άρχισαν με μια σούπα πλατεία, η οποία είχε μόλις Leonard διαλυμένο σε λίγο ζεστό
νερό.
Ακολούθησε από τη γλώσσα - μια φακίδες κύλινδρο του κρέατος, με λίγο ζελέ στο
την κορυφή, και ένα μεγάλο μέρος του κίτρινου λίπους στο κάτω μέρος - τελειώνει με μια άλλη πλατεία
διαλυμένη σε νερό (ζελέ: ανανάς),
Leonard οποία είχαν ετοιμάσει νωρίτερα μέσα στην ημέρα.
Jacky έφαγε αρκετά ικανοποιημένη, περιστασιακά κοιτάζοντας τον άντρα της με τα εν λόγω άγχους τα μάτια,
για τις οποίες τίποτα άλλο στην εμφάνισή της αντιστοιχούσαν, η οποία ακόμη και φάνηκε να
αντικατοπτρίζουν την ψυχή της.
Και Leonard κατάφερε να πείσει ότι το στομάχι του ήταν με ένα θρεπτικό γεύμα.
Μετά το δείπνο που κάπνιζαν τσιγάρα και ανταλλάξαμε μερικές δηλώσεις.
Παρατήρησε ότι «καθ 'ομοίωσιν" της είχε σπάσει.
Βρήκε την ευκαιρία να παρατηρήσω, για δεύτερη φορά, ότι είχε έρθει κατ 'ευθείαν πίσω στο σπίτι
μετά τη συναυλία στο Μέγαρο της Βασίλισσας.
Επί του παρόντος, κάθισε πάνω στο γόνατο του.
Οι κάτοικοι της Camelia δρόμου συνέχισαν να τριγυρνούν και δώθε, έξω από το παράθυρο, μόνο σε επίπεδο
με τα κεφάλια τους, και η οικογένεια στο διαμέρισμα στο ισόγειο άρχισαν να τραγουδούν,
«Hark, ψυχή μου, είναι ο Κύριος."
"Αυτή η μελωδία δίνει αρκετά με την καμπούρα", δήλωσε ο Λέοναρντ.
Jacky ακολούθησε αυτό, και είπε ότι, από την πλευρά της, σκέφτηκε ότι μια υπέροχη μελωδία.
"Όχι? Θα παίξετε κάτι υπέροχο.
Σηκωθείτε, αγαπητέ, για ένα λεπτό. "Πήγε στο πιάνο και jingled από ένα
λίγο Grieg.
Έπαιξε άσχημα και χυδαία, αλλά η απόδοση δεν ήταν χωρίς αποτέλεσμα, για
Jacky είπε ότι σκέφτηκε ότι θα πρέπει να πάτε για ύπνο.
Δεδομένου ότι υποχώρησαν, μια νέα σειρά των συμφερόντων κατείχε το αγόρι, και άρχισε να σκεφτώ
ό, τι είχε πει για τη μουσική από το περίεργο Μις Schlegel - το ένα που έχουν υποστεί στρίψιμο της
αντιμετωπίζουν περίπου έτσι όταν μιλούσε.
Τότε οι σκέψεις μεγάλωσε λυπημένος και ζηλιάρης.
Υπήρχε το κορίτσι που ονομάζεται Ελένη, ο οποίος είχε τσιμπημένο ομπρέλα του, και η γερμανική κορίτσι
ο οποίος είχε χαμογέλασε ευχάριστα, και κάποιος κύριος, και κάποιος θεία, και ο αδελφός-
-Όλοι, όλοι με τα χέρια τους στα σχοινιά.
Είχαν περάσει όλοι ότι μέχρι τα στενά, πλούσια σε σκάλα Τόπος Wickham, σε κάποιο άνετο
δωμάτιο, προς τα πού ποτέ δεν θα μπορούσε να τους ακολουθήσει όχι, αν είχε διαβάσει για δέκα ώρες την ημέρα.
Ω, δεν ήταν καλό, αυτό συνεχής επιδίωξη.
Μερικοί γεννιούνται καλλιέργεια? Το υπόλοιπο είχε πάει καλύτερα για ό, τι έρχεται εύκολα.
Για να δείτε τη ζωή και σταθερά για να δείτε το σύνολο δεν ήταν για τους ομοίους του.
Από το σκοτάδι πέρα από την κουζίνα μια φωνή, «Λεν;"
"Είστε στο κρεβάτι;" ρώτησε, το μέτωπό του συσπάσεις.
"M'm." "Εντάξει".
Επί του παρόντος, του τηλεφώνησε και πάλι.
"Θα πρέπει να καθαρίσετε τις μπότες μου έτοιμο για το πρωί," απάντησε.
Επί του παρόντος, του τηλεφώνησε και πάλι. "Μάλλον θέλουν να πάρουν αυτό το κεφάλαιο γίνεται."
"Τι;"
Έκλεισε τα αυτιά του εναντίον της. «Τι είναι αυτό;"
"Εντάξει, Jacky, τίποτα? Είμαι διαβάζοντας ένα βιβλίο."
"Τι;"
"Τι;", απάντησε, η αλίευση της υποβαθμισμένης κώφωση.
Επί του παρόντος, του τηλεφώνησε και πάλι.
Ruskin είχε επισκεφθεί Τορτσέλο από αυτό το διάστημα, και ήταν παραγγελία Gondoliers του να τον πάρει
στο Murano.
Αυτό συνέβη σε αυτόν, όπως ο ίδιος γλίστρησε πάνω από τις λιμνοθάλασσες ψιθυρίζοντας, ότι η δύναμη της
Η φύση δεν θα μπορούσε να μειωθεί από την ανοησία, ούτε την ομορφιά της εντελώς θλιμμένοι από το
μιζέρια, όπως του Leonard.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7
"Ω, Μάργκαρετ,» φώναξε η θεία της το επόμενο πρωί, "ένα τέτοιο πιο λυπηρό πράγμα έχει
συνέβη. Δεν θα μπορούσα να πάρετε μόνο. "
Το πιο λυπηρό πράγμα δεν ήταν πολύ σοβαρή.
Ένα από τα διαμερίσματα στο περίτεχνο απέναντι μπλοκ είχαν ληφθεί από το επιπλωμένο
Wilcox οικογένεια, "να ανεβαίνει, χωρίς αμφιβολία, με την ελπίδα να πάρει στην κοινωνία του Λονδίνου."
Ότι η κα Munt θα πρέπει να είναι ο πρώτος που ανακάλυψε η ατυχία δεν ήταν αξιοσημείωτη,
γιατί ήταν τόσο ενδιαφέρον για τα διαμερίσματα, που παρακολουθούσε κάθε μετάλλαξη με τους
unwearying φροντίδα.
Στη θεωρία αυτή τα περιφρόνησαν - πήραν τον παλιό κόσμο ματιά - έκοψαν τον ήλιο -
διαμερίσματα σπίτι ένα φανταχτερό είδος του ατόμου.
Αλλά αν η αλήθεια ήταν γνωστή, βρήκε τις επισκέψεις της στο Τόπος Wickham δύο φορές
διασκεδαστικό από Wickham Αρχοντικά είχε προκύψει, και θα σε μια-δυο μέρες να μάθετε περισσότερα
γι 'αυτούς από τις ανιψιές της σε μερικούς μήνες, ή ο ανηψιός της σε δύο χρόνια.
Έκανε μια βόλτα σε όλη και να κάνουν φίλους με τους αχθοφόρους, και να ρωτήσετε ποια είναι η
ενοίκια ήταν, για παράδειγμα, αναφωνώντας: "Τι! εκατόν είκοσι ένα υπόγειο;
Ποτέ δεν θα το πάρει! "
Και θα απαντήσω: "Κάποιος μπορεί να προσπαθήσει, αλλά, κυρία."
Οι ανελκυστήρες επιβατών, οι ανελκυστήρες διάταξη, η ρύθμιση για άνθρακες (ένας μεγάλος
πειρασμός για μια ανέντιμη porter), ήταν όλοι εξοικειωμένοι με τα θέματα της, και ίσως
ανακούφιση από την πολιτικο-οικονομική-
αισθητική ατμόσφαιρα που επικρατούσε στα Schlegels ».
Μάργκαρετ λάβει τις πληροφορίες ήρεμα, και δεν συμφωνώ ότι θα ρίξει ένα
σύννεφο πάνω από τη ζωή φτωχών Ελένης.
"Ναι, αλλά δεν είναι ένα κορίτσι της Ελένης χωρίς συμφέροντα," εξήγησε.
"Έχει πολλά άλλα πράγματα και άλλους ανθρώπους να σκεφτούν.
Έκανε μια ψεύτικη έναρξη με τις Wilcoxes, και αυτή θα είναι πρόθυμος, όπως και για να έχουμε
τίποτα περισσότερο να κάνει με αυτούς. "" Για ένα έξυπνο κορίτσι, αγαπητέ, πόσο πολύ παραδόξως
κάνετε συζήτηση.
Helen'll πρέπει να έχουν κάτι περισσότερο να κάνει με αυτούς, τώρα που είμαστε όλοι απέναντι.
Αυτή μπορεί να επιτευχθεί ο Παύλος στο δρόμο. Δεν μπορεί πολύ καλά να μην υποκύψει. "
"Φυσικά, αυτή πρέπει να υποκύψει.
Αλλά κοιτάξτε εδώ? Ας κάνουμε τα λουλούδια. Ήμουν έτοιμος να πω, η θα είναι να
ενδιαφέρονται για το άτομό του έχει πεθάνει, και τι άλλο έχει σημασία;
Κοιτάζω σε αυτό το καταστροφικό επεισόδιο (κατά την οποία θα ήταν τόσο ευγενικοί) όπως είναι ο φόνος ενός
νεύρο Ελένη. Είναι νεκρός, και που δεν πρόκειται ποτέ να ενοχλείται
με ξανά.
Τα μόνα πράγματα που έχουν σημασία είναι τα πράγματα που ένας ενδιαφέρον.
Υποκύπτοντας, καλώντας ακόμη και αφήνοντας κάρτες, ακόμα και ένα δείπνο-πάρτι - μπορούμε να κάνουμε όλοι όσοι
πράγματα στα Wilcoxes, εάν το κρίνουν ευχάριστο? αλλά το άλλο πράγμα, ο ένας
σημαντικό πράγμα - ποτέ ξανά.
Μην βλέπετε; "κα Munt δεν είδε, και μάλιστα Margaret
είχε κάνει μια δήλωση πιο αμφισβητήσιμη - ότι κάθε συγκίνηση, κάθε φορά έντονα το ενδιαφέρον
προκάλεσε, μπορεί εντελώς να πεθάνει.
"Έχω επίσης την τιμή να σας πληροφορήσω ότι οι Wilcoxes βαρεθεί μαζί μας.
Δεν είχα να σας πω τη στιγμή - μπορεί να σας κάνει να θυμωμένος, και έχετε βαρεθεί να
ανησυχείτε εσείς - αλλά έγραψα μια επιστολή προς τον κ. W., και ζήτησε συγγνώμη για την ταλαιπωρία που υφίστανται Ελένη
τους είχε δώσει.
Δεν το απαντήσει. "" Πόσο πολύ αγενής! "
«Αναρωτιέμαι. Ή μήπως ήταν λογικό; "
"Όχι, Μάργκαρετ, πιο αγενής."
"Σε κάθε περίπτωση, μπορεί κανείς να το αντιμετωπίζουν σαν καθησυχαστικό."
Κα Munt αναστέναξε.
Πήγαινε πίσω στο Swanage την επόμενη ημέρα, όπως ακριβώς ανιψιές της ήταν να θέλει
περισσότερα.
Άλλες λύπη συνωστισμός πάνω της: για παράδειγμα, πόσο υπέροχα θα είχε
κοπεί ο Charles αν είχε συναντήσει πρόσωπο με πρόσωπο.
Είχε δει ήδη, δίνοντας εντολή στο θυρωρό - και πολύ συχνά κοίταξε στα
ένα ψηλό καπέλο.
Αλλά, δυστυχώς, πίσω του μετατράπηκε σε αυτήν, και αν και είχε κοπεί από την πλάτη του, που
δεν μπορούσε να θεωρήσει αυτό ως περιφρόνηση λέει. "Αλλά θα είστε προσεκτικοί, δεν θα σας;" αυτή
προέτρεψε.
"Ω, σίγουρα. Τρομερά προσεκτικοί. "
"Και Ελένη πρέπει να είναι προσεκτικοί, επίσης,"
"Η προσεκτική για το τι;" φώναξε Ελένη, εκείνη τη στιγμή που μπαίνει μέσα στο δωμάτιο μαζί της
ξάδελφος. «Τίποτα,» δήλωσε η Margaret, κατασχέθηκαν με
στιγμιαία αμηχανία.
"Προσοχή στο τι, θεία Juley;" κα Munt ανέλαβε μια αινιγματική αέρα.
"Είναι μόνο ότι ένα ορισμένο οικογένεια, τους οποίους γνωρίζουμε από το όνομα, αλλά δεν αναφέρουν, όπως
είπε στον εαυτό σας χθες το βράδυ μετά τη συναυλία, έχουν πάρει το διαμέρισμα απέναντι από το
Mathesons - όταν τα φυτά βρίσκονται στο μπαλκόνι ».
Ελένη άρχισε κάποια απάντηση γέλιο, και στη συνέχεια, αναστατωμένοι όλα αυτά, κοκκινίζοντας.
Κα Munt ήταν τόσο αναστατωμένοι ότι αναφώνησε: «Τι, Ελένη, δεν πειράζει
αυτούς που έρχονται, εσείς; "και εμβάθυνε τη ρουζ σε βαθύ κόκκινο χρώμα.
"Φυσικά και δεν με πειράζει», δήλωσε η Ελένη λίγο θυμωμένα.
"Είναι ότι εσείς και η Meg και οι δύο τόσο παράλογα τάφο γι 'αυτό, όταν υπάρχει
τίποτα για να είναι σοβαρή για καθόλου. "
"Δεν είμαι τάφος," διαμαρτυρήθηκε Μάργκαρετ, ένα μικρό σταυρό με τη σειρά της.
"Λοιπόν, να δούμε σοβαρά? Δεν αυτή, Φρίντα;"
«Δεν αισθάνομαι βαθιά, αυτό είναι όλο που μπορώ να πω? Πηγαίνετε αρκετά στο λάθος δρόμο."
"Όχι, δεν αισθάνεται τάφο," επανέλαβε η κα Munt.
"Μπορώ να μαρτυρούν ότι.
Διαφωνεί - "! Χαρκ" "διακόπτεται Fräulein Mosebach.
"Ακούω Μπρούνο εισέρχονται στην αίθουσα." Για Χερ Liesecke οφειλόταν σε Τόπος Wickham
να καλέσει για τα δύο νεότερα κορίτσια.
Δεν έμπαινε στην αίθουσα - στην πραγματικότητα, δεν είχε εισέλθει αρκετά για πέντε λεπτά.
Αλλά Φρίντα ανιχνεύεται μια λεπτή κατάσταση, και είπε ότι και η Ελένη είχε πολύ καλύτερη
περιμένετε για Μπρούνο κάτω, και να αφήσει την κα Margaret και Munt για να ολοκληρώσετε την τακτοποίηση
τα λουλούδια.
Ελένη συναινέσει. Αλλά, σαν να αποδείξει ότι η κατάσταση ήταν
Δεν πραγματικά λεπτό, σταμάτησε στην πόρτα και είπε:
"Είπατε επίπεδο των Mathesons», θεία Juley;
Πόσο υπέροχο θα είναι! Δεν ήξερα ότι η γυναίκα που δένεται πολύ
όνομα ήταν σφιχτά Matheson. "
«Έλα, Ελένη", δήλωσε ο ξάδελφος της. «Πήγαινε, Ελένη", δήλωσε θεία? Και συνέχισε
στην Margaret σχεδόν στην ίδια αναπνοή: "Ελένη, δεν μπορεί να με εξαπατήσει, Κάνει το μυαλό."
"Ω, σώπασε!" Πνοή Μάργκαρετ.
"Frieda'll ακούτε, και αυτή μπορεί να είναι τόσο κουραστική."
"Είναι το μυαλό," επέμεινε η κα Munt, κινείται προσεκτικά για το δωμάτιο, και το τράβηγμα
οι νεκροί χρυσάνθεμα από τα αγγεία.
«Ήξερα ότι θα απασχολήσουν - και είμαι βέβαιος ότι ένα κορίτσι έπρεπε να!
Μια τέτοια εμπειρία! Η φοβερή χονδρόκοκκη ανθρώπους!
Ξέρω περισσότερα γι 'αυτούς από ό, τι κάνετε, το οποίο ξεχάσετε, αν και ο Κάρολος είχε να λάβει
ότι μοτέρ κίνησης - καλά, τότε θα έχουν φτάσει στο σπίτι ένα τέλειο ναυάγιο.
Ω, Μάργκαρετ, δεν ξέρετε τι είναι για.
Είναι όλοι εμφιαλώνεται επάνω ενάντια στο σχέδιο παράθυρο του δωματίου.
Υπάρχει κα Wilcox - I've δει.
Υπάρχει Παύλος. Υπάρχει Εύη, ο οποίος είναι μια σουσουράδα.
Υπάρχει Καρόλου - τον είδα να αρχίσει με. Και ποιος θα, ένας ηλικιωμένος άνδρας με ένα
μουστάκι και ένα στο χρώμα του χαλκού είναι το πρόσωπο; "
"Ο κ. Wilcox, ενδεχομένως. "" Το ήξερα.
Και εκεί ο κ. Wilcox. "" Είναι μια ντροπή να καλέσετε το πρόσωπό του χαλκού
χρώμα, "παραπονέθηκε Μάργκαρετ.
"Έχει μια εξαιρετικά καλή χροιά για έναν άνδρα της ηλικίας του."
Κα Munt, θριαμβευτική αλλού, θα μπορούσε να αντέξει οικονομικά να παραχωρήσει τον κ. Wilcox του
χροιά.
Έχει περάσει από αυτό το σχέδιο της εκστρατείας ότι ανιψιές της θα πρέπει να επιδιωχθούν
το μέλλον. Margaret προσπάθησε να την σταματήσει.
"Ελένη δεν λαμβάνουν τις ειδήσεις αρκετά όπως περίμενα, αλλά το νεύρο Wilcox είναι νεκρός
της πραγματικά, έτσι δεν υπάρχει ανάγκη για τα σχέδια. "" Είναι σαν να είναι καλά προετοιμασμένη. "
"Όχι - δεν είναι, καθώς δεν είναι να είμαστε προετοιμασμένοι."
"Επειδή -« σκέψης της έσυρε ως την ασαφή
παραμεθόριο περιοχή.
Δεν μπορούσε να εξηγήσει τόσα πολλά λόγια, αλλά ένιωθε ότι εκείνοι που προετοιμάζονται για όλα τα
έκτακτης ανάγκης της ζωής των προτέρων μπορεί να εξοπλιστούν σε βάρος της χαράς.
Είναι απαραίτητο να προετοιμαστούν για μια εξέταση, ή ένα δείπνο-πάρτι, ή
πιθανή πτώση στην τιμή της μετοχής: όσοι επιχειρούν ανθρώπινες σχέσεις πρέπει να υιοθετήσουν
Μια άλλη μέθοδος, ή να αποτύχει.
«Επειδή είχα ρισκάρει κανείς νωρίτερα," ήταν κουτσός συμπέρασμά της.
"Φανταστείτε όμως τα βράδια," αναφώνησε η θεία της, δείχνοντας με τα αρχοντικά με τις
στόμιο της πότισμα-μπορεί.
"Γυρίστε το ηλεκτρικό φως της ή εκεί, και είναι σχεδόν το ίδιο δωμάτιο.
Ένα βράδυ, μπορούν να ξεχάσουν να καταρτίσουν τα blinds τους κάτω, και θα τα δούμε? Και το
επόμενη, τη δική σας, και θα σας δούμε.
Αδύνατο να καθίσετε στα μπαλκόνια. Αδύνατο να ποτίσετε τα φυτά, ή ακόμα και
μιλούν. Φανταστείτε να βγείτε έξω από την μπροστινή πόρτα, και
βγαίνουν απέναντι την ίδια στιγμή.
Και όμως, μου λέτε ότι τα σχέδια είναι περιττά, και θέλετε να το ρισκάρει κανείς μάλλον. "
"Ελπίζω τα πράγματα να διακινδυνεύσει όλη μου τη ζωή." "Ω, Μάργκαρετ, πιο επικίνδυνη."
"Αλλά μετά από όλα," συνέχισε με ένα χαμόγελο, "δεν υπάρχει ποτέ οποιοδήποτε μεγάλο κίνδυνο ως
Εφ 'όσον έχετε τα χρήματα. "" Ω, ντροπή!
Τι μια συγκλονιστική ομιλία του! "
"Τα χρήματα τακάκια τις άκρες των πραγμάτων», είπε ο Μις Schlegel.
«Ο Θεός να βοηθήσει εκείνους που δεν έχουν κανένα."
«Αλλά αυτό είναι κάτι εντελώς νέο!", Δήλωσε ο κ. Munt, ο οποίος συνέλεξε τις νέες ιδέες ως
σκίουρος συλλέγει τα καρύδια, και ήταν ιδιαίτερα προσελκύονται από εκείνους που είναι φορητές.
"Νέο για μένα? Λογικοί άνθρωποι έχουν αναγνωρίσει εδώ και χρόνια.
Εσείς και εγώ και οι Wilcoxes στέκονται πάνω από τα χρήματα, όπως τα νησιά.
Είναι τόσο σταθερή κάτω από τα πόδια μας που ξεχνάμε την ύπαρξή του.
Είναι μόνο όταν βλέπουμε κάποιον κοντά μας ετοιμόρροπο να συνειδητοποιήσουμε όλοι ότι μια
ανεξάρτητο εισόδημα σημαίνει.
Χθες το βράδυ, όταν μιλούσαμε εδώ γύρω από τη φωτιά, άρχισα να σκέφτομαι ότι η
ίδια η ψυχή του κόσμου είναι η οικονομική, και ότι η χαμηλότερη άβυσσος δεν είναι η απουσία του
αγάπη, αλλά η απουσία του νομίσματος. "
"Καλώ ότι μάλλον κυνικό." "Έτσι κάνετε Ι.
Αλλά η Ελένη και εγώ, θα πρέπει να θυμόμαστε, όταν μπαίνουμε στον πειρασμό να επικρίνουν τους άλλους, ότι θα
στέκονται σε αυτά τα νησιά, και ότι οι περισσότεροι από τους άλλους, είναι κάτω του
επιφάνεια της θάλασσας.
Οι φτωχοί δεν μπορούν να φτάσουν πάντα εκείνους που θέλουν να αγαπούν και μπορούν σχεδόν ποτέ
ξεφύγει από εκείνους που αγαπούν πια. Είμαστε πλούσιοι μπορούν.
Φανταστείτε την τραγωδία τον περασμένο Ιούνιο, όταν η Ελένη και ο Paul Wilcox ήταν φτωχοί άνθρωποι, και
δεν μπορούσε να επικαλεστεί σιδηροδρόμων και των μηχανοκίνητων οχημάτων να τους μέρος. "
"Αυτό είναι περισσότερο σαν το σοσιαλισμό», είπε ο κ. Munt καχύποπτα.
"Καλέστε το τι σας αρέσει. Καλώ αυτό που πηγαίνει μέσα από τη ζωή του με ένα
εξαπλωθεί χέρι ανοικτό πάνω στο τραπέζι.
Είμαι κουρασμένος από αυτά τα πλούσια άτομα που προσποιούνται ότι είναι φτωχοί, και νομίζω ότι δείχνει ένα ωραίο μυαλό
να αγνοήσει τις σωρούς των χρημάτων που κρατούν τα πόδια τους πάνω από τα κύματα.
Στέκομαι κάθε χρόνο από £ 600, και της Ελένης από την ίδια, και θα Tibby
σταθεί από οκτώ, και όσο πιο γρήγορα κιλά μας καταρρέουν μακριά μέσα στη θάλασσα έχουν ανανεωθεί-
-Από τη θάλασσα, ναι, από τη θάλασσα.
Και όλες οι σκέψεις μας είναι οι σκέψεις των 6-100-θραυστηρες, και όλες τις ομιλίες μας?
και επειδή δεν θέλουμε να μας κλέψουν ομπρέλες, ξεχνάμε ότι κάτω από
οι άνθρωποι της θάλασσας δεν θέλουν να τους κλέψουν, και
μην τους κλέβουν μερικές φορές, και ότι αστείο what'sa εδώ είναι εκεί κάτω πραγματικότητα - "
"Εκεί πάει - πάει εκεί Fräulein Mosebach.
Πραγματικά, για μια γερμανική κάνει φόρεμα όμορφα.
Ω -! "" Τι είναι αυτό; "
"Ελένη έψαχνε μέχρι στο επίπεδο των Wilcoxes».
"Γιατί δεν πρέπει να είναι;" "Με συγχωρείτε, σας διέκοψα.
Τι ήταν αυτό που λέγατε για την πραγματικότητα; "
«Είχα εργαστεί γύρω από τον εαυτό μου, ως συνήθως," απάντησε Μάργκαρετ σε τόνους που ήταν
ξαφνικά απασχόλησε. «Μη μου πείτε αυτό, σε όλες τις εκδηλώσεις.
Είστε υπέρ των πλουσίων ή των φτωχών; "
"Πάρα πολύ δύσκολο. Ρωτήστε εμένα άλλο.
Είμαι για τη φτώχεια ή τον πλούτο; Για πλούτη.
Ζήτω για πλούτη! "
"Για τα πλούτη!" Επανέλαβε η κα Munt, έχοντας, όπως ήταν, επιτέλους ασφαλές παξιμάδι της.
"Ναι. Για πλούτη. Χρήματα για πάντα! "
"Έτσι είμαι εγώ, και έτσι, φοβάμαι, είναι περισσότεροι από τους γνωστούς μου σε Swanage, αλλά είμαι
εκπλήσσει το γεγονός ότι θα συμφωνήσετε μαζί μας. "" Σας ευχαριστώ πολύ, θεία Juley.
Αν και έχω μιλήσει θεωρίες, έχετε κάνει τα λουλούδια. "
"Καθόλου, αγαπητέ. Σας εύχομαι θα επιτρέψτε μου να σας βοηθήσει στην πιο
σημαντικά πράγματα. "
"Λοιπόν, θα ήταν πολύ ευγενικός; Θα έρθεις μαζί μου γύρο με το
ληξιαρχείο; Υπάρχει ένα υπηρέτρια που δεν θα πω ναι, αλλά
δεν λέει όχι. "
Στο δρόμο τους προς τα εκεί κι αυτοί κοίταξε ψηλά επίπεδα των Wilcoxes ».
Ήβη ήταν στο μπαλκόνι, "κοιτάζοντας πιο κραυγαλέο," σύμφωνα με την κα Munt.
Ω ναι, ήταν μια ενόχληση, δεν υπήρχε καμία αμφιβολία για αυτό.
Ελένη ήταν απόδειξη εναντίον ενός, αλλά περνώντας συνάντηση - Μάργκαρετ άρχισαν να χάνουν την εμπιστοσύνη τους.
Μήπως reawake το θάνατο νευρικών αν η οικογένεια ζούσε κοντά της τα μάτια της;
Και Mosebach Φρίντα είχε σταματήσει με αυτούς για άλλη δεκαπενθήμερο, και Φρίντα ήταν
απότομη, απαίσια απότομη, και αρκετά ικανό να παρατηρήσει, "Σε αγαπώ μία από τους νέους
απέναντι κύριοι, ναι; "
Η παρατήρηση θα είναι αναληθές, αλλά το είδος το οποίο, εάν αναφέρεται αρκετά συχνά, μπορεί να γίνει
αλήθεια? ακριβώς όπως την παρατήρηση, "Η Αγγλία και η Γερμανία δεσμεύονται για την καταπολέμηση,« καθιστά έναν πόλεμο
λίγο πιο πιθανό κάθε φορά που είναι
γίνει, και γίνεται λοιπόν η πιο εύκολα από τον Τύπο είτε υδρορροή
έθνους. Οι ιδιωτικές συγκινήσεις επίσης υδρορροής τους
πιέστε το πλήκτρο;
Μάργκαρετ σκεφτεί έτσι, και φοβούνταν ότι η καλή θεία Juley και Φρίντα ήταν χαρακτηριστικές
δείγματα του.
Θα μπορούσαν, από τη συνεχή φλυαρία, να οδηγήσει την Ελένη σε μια επανάληψη των επιθυμιών των
Ιουνίου. Σε μια επανάληψη - δεν θα μπορούσαν να κάνουν περισσότερα?
δεν μπορούσαν να την οδηγήσουν σε μόνιμη αγάπη.
Ήταν - το είδε ξεκάθαρα - Δημοσιογραφία? Πατέρα της, με όλα τα ελαττώματα του και λάθος-
ζάλη, ήταν Λογοτεχνία, και αν ζούσε, θα είχε πείσει την κόρη του
σωστά.
Το ληξιαρχείο κρατούσε το πρωί της υποδοχής.
Μια σειρά από βαγόνια γεμίζουν το δρόμο.
Μις Schlegel περίμεναν τη σειρά της, και τελικά έπρεπε να είναι ικανοποιημένοι με μια ύπουλη
"Προσωρινή", που απορρίφθηκε από γνήσιο υπηρέτριες στο έδαφος των πολυάριθμων της
σκάλες.
Αποτυχία της την κατάθλιψη, αν και ξέχασε την αποτυχία, η κατάθλιψη
παρέμεινε.
Σε δρόμο για το σπίτι που κοίταξα πάλι στο επίπεδο των Wilcoxes », και πήρε το μάλλον
οικοδέσποινας βήμα να μιλήσει για το θέμα με την Ελένη.
"Ελένη, θα πρέπει να μου πείτε αν αυτό το πράγμα, σας ανησυχεί."
"Αν ό, τι;", δήλωσε η Ελένη, που έπλενε τα χέρια της για το μεσημεριανό γεύμα.
"Ο W. 'ρθει."
"Όχι, φυσικά όχι." "Αλήθεια;"
"Αλήθεια".
Στη συνέχεια, παραδέχτηκε ότι ήταν λίγο ανήσυχος για λογαριασμό του κ. Wilcox? Αυτή
άφησε να εννοηθεί ότι η κα Wilcox μπορεί να φτάσει προς τα πίσω σε βαθιά συναισθήματα, και να είναι πικραμένος
από τα πράγματα που ποτέ δεν άγγιξε τα άλλα μέλη αυτής της φυλής.
«Δεν θα πείραζε αν ο Παύλος σημεία στο σπίτι μας και λέει,« ζει εκεί το κορίτσι που προσπάθησε
να με πιάσουν. "
Αλλά θα μπορούσε. "" Αν ακόμα ότι σας ανησυχεί, θα μπορούσε να οργανώσει
κάτι.
Δεν υπάρχει κανένας λόγος πρέπει να είμαστε κοντά τους ανθρώπους που μας δυσαρεστήσει ή τους οποίους δυσαρεστούν,
χάρη στα χρήματα μας. Θα μπορούσαμε ακόμη και να πάτε μακριά για λίγο. "
"Λοιπόν, πάω μακριά.
Φρίντα έχει μόνο μου ζήτησε να Στεττίν, και δεν θα είναι πίσω μέχρι και μετά την Πρωτοχρονιά.
Θα κάνουμε ότι; Ή πρέπει να πετάω από τη χώρα συνολικά;
Πραγματικά, Meg, τι έχει έρθει να κάνει μια τέτοια φασαρία; "
"Ω, παίρνω μια γεροντοκόρη, υποθέτω.
Νόμιζα ότι τίποτα μυαλό, αλλά πραγματικά μου - Θα βαρεθείτε αν ερωτεύτηκε
ο ίδιος άνθρωπος δύο φορές και "- καθάρισε το λαιμό της -" σας πήγαν κόκκινο, ξέρετε, όταν
Η θεία Juley σας επιτέθηκε σήμερα το πρωί.
Εγώ δεν θα έπρεπε να αναφέρεται το αντίθετο. "
Αλλά το γέλιο της Ελένης χτύπησε αληθινό, δεδομένου ότι έθεσε ένα σαπούνι χέρι στον ουρανό και ορκίστηκε ότι
ποτέ, πουθενά και με κανέναν τρόπο, και πάλι θα που ερωτεύονται με καμία από την οικογένεια Wilcox,
κάτω στο απώτατο εξασφαλίσεις του.
>