Tip:
Highlight text to annotate it
X
Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΟΥ άδειο σπίτι
Ήταν την άνοιξη του έτους 1894 ότι όλα Λονδίνου ήταν ενδιαφέρον, και η
μοντέρνο κόσμο λύπη, από τη δολοφονία του κ. Ronald Adair κάτω από τις περισσότερες
ασυνήθιστες και ανεξήγητες συνθήκες.
Το κοινό έχει μάθει ήδη τα στοιχεία του εγκλήματος που βγήκε το
η αστυνομική έρευνα, αλλά μια καλή συμφωνία κατεστάλη με την ευκαιρία αυτή, δεδομένου ότι
ισχύει για τη δίωξη ήταν τόσο
συντριπτικά ισχυρή ότι δεν ήταν αναγκαίο να προταθούν όλα τα γεγονότα.
Μόνο που τώρα, στο τέλος της σχεδόν δέκα χρόνια, εγώ το δικαίωμα να παρέχουν τις συνδέσεις που λείπουν
που αποτελούν το σύνολο του εν λόγω αξιοσημείωτη αλυσίδας.
Το έγκλημα ήταν ενδιαφέρον από μόνη της, αλλά ότι το ενδιαφέρον ήταν τόσο τίποτα για μένα σε σύγκριση
στο αδιανόητο συνέχεια, η οποία παρέχεται με το μεγαλύτερο σοκ και η έκπληξη της κάθε
εκδήλωση στην περιπετειώδη ζωή μου.
Ακόμα και τώρα, μετά από αυτό το μεγάλο χρονικό διάστημα, να βρω τον εαυτό μου συναρπαστική όπως το σκέφτομαι, και
αίσθηση για μια ακόμη φορά ότι οι ξαφνικές πλημμύρες της χαράς, έκπληξη και δυσπιστία που εντελώς
βυθισμένο το μυαλό μου.
Επιτρέψτε μου να πω για το κοινό, το οποίο έχει δείξει κάποιο ενδιαφέρον σε αυτές τις αναλαμπές οποία
έχουν δώσει κατά καιρούς από τις σκέψεις και τις δράσεις της μια πολύ αξιόλογη
ο άνθρωπος, ότι δεν είναι για μένα φταίει αν
δεν έχουν μοιραστεί τις γνώσεις μου μαζί τους, γιατί θα έπρεπε να θεωρηθεί ότι το πρώτο μου καθήκον
να το πράξει, είχα δεν εμποδίζεται από μια θετική απαγόρευση από τα χείλη του,
η οποία ήταν μόνο αποσύρθηκε μετά από το τρίτο από τον περασμένο μήνα.
Μπορεί να φανταστεί ότι η στενή οικειότητα μου με τον Σέρλοκ Χολμς είχε με ενδιέφερε
βαθιά στο έγκλημα, και ότι μετά την εξαφάνισή του, ποτέ δεν παρέλειψε να διαβάσετε με
προσοχή τα διάφορα προβλήματα που εκδίκασε το κοινό.
Κι εγώ ακόμα απόπειρα, περισσότερο από μία φορά, για το δικό του ιδιωτικό ικανοποίησή μου, για να χρησιμοποιήσουμε του
μεθόδων στην επίλυσή τους, αν και με αδιάφορη επιτυχία.
Δεν υπήρχε κανένας, όμως, που έκανε έκκληση σε μένα αρέσει αυτή η τραγωδία του Ρόναλντ Adair.
Καθώς διάβαζα τα αποδεικτικά στοιχεία κατά την ανάκριση, η οποία οδήγησε μέχρι την ετυμηγορία του εκ προμελέτης φόνου
κατά κάποιο πρόσωπο ή τα πρόσωπα άγνωστα, συνειδητοποίησα πιο καθαρά από ό, τι είχα κάνει ποτέ
τη ζημία που η κοινότητα είχε υποστεί από το θάνατο του Σέρλοκ Χολμς.
Υπήρχαν σημεία σχετικά με αυτό το παράξενο επιχείρηση η οποία θα ήταν, ήμουν σίγουρος, έχουν
ειδικά έκκληση προς αυτόν, και τις προσπάθειες της αστυνομίας θα έχουν συμπληρωθεί,
ή περισσότερο ίσως αναμενόταν, από το
εκπαιδευμένο παρατήρηση και την καταχώρηση μυαλό του πρώτου ποινικού πράκτορα στην Ευρώπη.
Όλη τη μέρα, καθώς οδηγούσα μετά από γύρο μου, γύρισα την υπόθεση στο μυαλό μου και δεν βρήκε κανένα
εξήγηση που φαίνεται σε μένα να είναι επαρκής.
Με τον κίνδυνο να πει δύο φορές-είπε παραμύθι, θα ανακεφαλαιώνουν τα γεγονότα όπως ήταν
γνωστή στο κοινό στο τέλος της η θανατική ανάκριση.
Ο κ. Ronald Adair ήταν ο δεύτερος γιος του κόμη του Maynooth, εκείνη την εποχή
κυβερνήτης μιας από τις αποικίες της Αυστραλίας.
Mother Adair είχε επιστρέψει από την Αυστραλία να υποστούν τη λειτουργία του καταρράκτη, καθώς και
αυτή, ο γιος της, Ρόναλντ, και την κόρη της Hilda ζούσαν μαζί σε 427 Lane Park.
Ο νεαρός μεταφέρθηκε στην καλύτερη κοινωνία - είχε, εφόσον ήταν γνωστό, δεν τους εχθρούς και δεν
Ειδικότερα κακίες.
Είχε εμπλακεί στη Δεσποινίς Edith Woodley, της Carstairs, αλλά η δέσμευση είχε
διακοπεί κοινή συναινέσει μερικούς μήνες πριν, και δεν υπήρχε καμία ένδειξη ότι είχε
άφησε πολύ βαθύ συναίσθημα πίσω από αυτό.
Για τα υπόλοιπα {sic} ζωή του ανθρώπου κινείται σε ένα στενό κύκλο και τα συμβατικά, για του
συνήθειες ήταν ήρεμη και απαθής φύση του.
Ωστόσο, ήταν επάνω σε αυτήν την χαλαρή νεαρός αριστοκράτης ότι ο θάνατος ήρθε, σε πιο παράξενα
και απροσδόκητη μορφή, μεταξύ των ωρών δέκα και 11-20 το βράδυ του Μαρτίου
30, 1894.
Ronald Adair ήταν λάτρης των καρτών - παίζει συνεχώς, αλλά ποτέ για τέτοιου είδους προκλήσεις, όπως
θα τον βλάψει. Ήταν μέλος της Baldwin, το
Cavendish, και τα σωματεία κάρτα Bagatelle.
Αποδείχθηκε ότι, μετά το δείπνο κατά την ημέρα του θανάτου του, είχε παίξει καουτσούκ
Whist στο τελευταίο σύλλογο. Είχε, επίσης, έπαιξε εκεί το απόγευμα.
Τα στοιχεία των ατόμων που είχαν παίξει μαζί του - ο κ. Murray, ο Sir John Hardy, και
Ο συνταγματάρχης Moran - έδειξαν ότι το παιχνίδι ουίστ, και ότι υπήρξε μια αρκετά ίση
πτώση των καρτών.
Adair θα μπορούσε να έχει χάσει πέντε κιλά, αλλά όχι περισσότερο.
Περιουσία του ήταν σημαντική μια, και μια τέτοια απώλεια δεν μπορεί με κανένα τρόπο να επηρεάσουν
αυτόν.
Είχε παίξει σχεδόν κάθε μέρα σε ένα κλαμπ ή άλλο, αλλά ήταν μια προσεκτική παίκτη, και
συνήθως αυξήθηκε ο νικητής.
Ήρθε στο αποδείξεις ότι, σε συνεργασία με τον συνταγματάρχη Moran, είχε
στην πραγματικότητα κέρδισε όσο £ 420 σε μια συνεδρίαση, από μερικές εβδομάδες
πριν, από Godfrey Milner και ο Λόρδος Balmoral.
Τόσο μεγάλο μέρος για την πρόσφατη ιστορία του, καθώς βγήκε η θανατική ανάκριση.
Το βράδυ του εγκλήματος, επέστρεψε από το σύλλογο ακριβώς σε δέκα.
Η μητέρα και η αδελφή του ήταν από τις δαπάνες το βράδυ με μια σχέση.
Ο υπηρέτης καθαίρεσε ότι τον άκουσε να εισέλθουν στην αίθουσα μπροστά στον δεύτερο όροφο,
χρησιμοποιείται γενικά ως καθιστικό του. Είχε ανάψει μια φωτιά εκεί, και όπως καπνιστό
είχε ανοίξει το παράθυρο.
Δεν ακούγεται ήχος ακούστηκε από το δωμάτιο μέχρι 11-20, την ώρα της επιστροφής του
Lady Maynooth και την κόρη της. Επιθυμώντας να πω καλή-νύχτα, προσπάθησε
να εισέλθει δωμάτιο του γιου της.
Η πόρτα ήταν κλειδωμένη στο εσωτερικό, και καμία απάντηση θα μπορούσε να έχεις τις κραυγές τους και να
να χτυπήσει. Βοήθεια έχει ληφθεί, και η πόρτα αναγκαστική.
Το ατυχές νεαρός βρέθηκε ξαπλωμένη κοντά στο τραπέζι.
Το κεφάλι του είχε φρικτά ακρωτηριαστεί από μια διευρυνόμενη σφαίρα περίστροφο, αλλά κανένα όπλο του
οποιοδήποτε είδος ήταν να βρεθεί σε ένα δωμάτιο.
Στον πίνακα τοποθετούνται δύο χαρτονομίσματα £ 10 για κάθε £ 17 και δέκα in
ασήμι και χρυσό, τα χρήματα τοποθετημένα σε μικρή σωρούς των ποικίλων ποσό.
Υπήρχαν ορισμένα στοιχεία επίσης από ένα φύλλο χαρτί, με τα ονόματα ορισμένων club
φίλους απέναντι σε αυτούς, από το οποίο εικάζεται ότι πριν από το θάνατό του διετέλεσε
προσπαθώντας να συντάσσει τις απώλειες ή τα κέρδη του στα χαρτιά.
Ένα λεπτό εξέταση των περιστάσεων που χρησίμευσε μόνο για να κάνει την υπόθεση πιο περίπλοκη.
Κατ 'αρχάς, δεν υπάρχει λόγος θα μπορούσε να δοθεί λόγος για τον οποίο ο νεαρός άνδρας θα έπρεπε να
στερεώνεται η πόρτα μετά από το εσωτερικό.
Υπήρχε η πιθανότητα ότι ο δολοφόνος είχε κάνει αυτό, και είχε στη συνέχεια δραπέτευσε
από το παράθυρο.
Η πτώση ήταν τουλάχιστον είκοσι πόδια, όμως, και ένα κρεβάτι από κρόκους σε πλήρη άνθηση να ορίσει
κάτω.
Ούτε τα λουλούδια, ούτε τη γη έδειξε κανένα σημάδι ότι έχουν διαταραχθεί, ούτε ήταν
Υπάρχουν σημάδια από τη στενή λωρίδα του χόρτου που χώριζε το σπίτι από την
δρόμο.
Προφανώς, ως εκ τούτου, ήταν ο νεαρός άνδρας ο ίδιος που είχε προσδεθεί την πόρτα.
Αλλά πώς το έκανε προέρχονται από το θάνατό του; Κανείς δεν θα μπορούσε να έχει σκαρφαλώσει στο παράθυρο
χωρίς να αφήνει ίχνη.
Ας υποθέσουμε ότι ένας άντρας είχε πυροβολήσει μέσα από το παράθυρο, αυτός θα ήταν πράγματι μια αξιοσημείωτη πυροβολισμό που
θα μπορούσε με ένα περίστροφο προκαλέσει τόσο θανάσιμη πληγή.
Και πάλι, το Park Lane είναι μια πολυσύχναστη οδός? Υπάρχει μια στάση ταξί μέσα σε ένα
εκατοντάδες μέτρα από το σπίτι. Κανείς δεν είχε ακούσει έναν πυροβολισμό.
Και όμως υπήρχε ο νεκρός και εκεί το περίστροφο σφαίρα, που είχε πολλαπλασιαστεί
έξω, τα μαλακά μύτη θα σφαίρες, και προκάλεσαν έτσι μια πληγή που πρέπει να έχουν προκαλέσει
ακαριαίο θάνατο.
Τέτοιες ήταν οι συνθήκες του Μυστηρίου Lane Park, που ήταν ακόμη
περιπλέκεται από ολόκληρη την έλλειψη κινήτρου, δεδομένου ότι, όπως έχω πει, τους νέους Adair δεν ήταν
είναι γνωστό ότι έχουν οποιοδήποτε εχθρό, και καμία προσπάθεια είχε
με τις οποίες διαγράφονται τα χρήματα ή πολύτιμα αντικείμενα στο δωμάτιο.
Όλη μέρα γύρισα αυτά τα γεγονότα πάνω στο μυαλό μου, προσπαθώντας να χτυπήσει σε κάποια θεωρία
που θα μπορούσαν να συνδυάσουν όλα αυτά, και να βρούμε αυτή τη γραμμή της μικρότερης αντίστασης που φτωχή μου
φίλος είχε δηλώσει ότι είναι το σημείο εκκίνησης της κάθε έρευνας.
Ομολογώ ότι έχω σημειώσει μικρή πρόοδο.
Το βράδυ μου πέρασε από το πάρκο, και βρέθηκα για έξι στο
Oxford Street τέλος της Park Lane.
Μια ομάδα loafers πάνω στα πεζοδρόμια, όλα κοιτάζουν επίμονα επάνω σε ένα συγκεκριμένο παράθυρο, σε σκηνοθεσία
μου στο σπίτι που είχα έρθει να δει.
Ένας ψηλός, αδύνατος άντρας με χρωματιστά γυαλιά, τον οποίο πιστεύω ακράδαντα υπάρχουν υποψίες ότι είναι ένα απλό-
ρούχα ντετέκτιβ, ήταν επισημαίνοντας κάποια θεωρία για τη δική του, ενώ οι άλλοι κόσμο
γύρο για να ακούσουμε τι είπε.
Πήρα όπως κοντά σε αυτόν, όπως θα μπορούσα, αλλά οι παρατηρήσεις του μου φάνηκε να είναι παράλογο, έτσι
I απέσυρε και πάλι σε κάποια αποστροφή.
Όπως έκανα και γι 'αυτό χτύπησε κατά ένα ηλικιωμένο παραμορφωμένα, ο άνθρωπος, που ήταν πίσω μου, και εγώ
γκρέμισε πολλά βιβλία που κουβαλούσε.
Θυμάμαι ότι, όπως εγώ τους πάρει, παρατήρησα τον τίτλο ενός από αυτά, η
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΤΗΣ ΛΑΤΡΕΙΑΣ δέντρο, και μου έκανε εντύπωση ότι ο υπότροφος θα πρέπει να είναι κάποια κακή
βιβλιόφιλος, οι οποίοι, είτε ως εμπορικών ή ως χόμπι, ήταν ένας συλλέκτης σκοτεινή τόμους.
I προσπάθησε να ζητήσω συγγνώμη για το ατύχημα, αλλά ήταν προφανές ότι αυτά τα
βιβλία που είχα τόσο δυστυχώς κακοποιημένων ήταν πολύ πολύτιμα αντικείμενα
τα μάτια του ιδιοκτήτη τους.
Με ένα γρύλισμα της περιφρόνησης έστρεψε επάνω φτέρνα του, και είδα κυρτή πλάτη του και το λευκό
side-whiskers εξαφανίζονται ανάμεσα στο πλήθος. Παρατηρήσεις μου Όχι.
427 Park Lane έκανε λίγα για να ξεκαθαρίσει το πρόβλημα που με ενδιέφερε.
Το σπίτι χωρίζεται από το δρόμο με ένα χαμηλό τοίχο και κιγκλίδωμα, το όχι ολόκληρο το πιο
από πέντε μέτρα ύψος.
Ήταν τέλεια εύκολο, ως εκ τούτου, για οποιονδήποτε να μπει στον κήπο, αλλά το
παράθυρο ήταν εντελώς απρόσιτα, δεδομένου ότι δεν υπήρχε waterpipe ή οτιδήποτε
θα μπορούσε να βοηθήσει τους πιο δραστήριους άνθρωπος για να αναρριχηθεί.
Περισσότερο μπερδεμένος από ποτέ, εγώ εντοπιστεί τα βήματά μου στο Kensington.
Δεν είχε στη μελέτη πέντε λεπτά, όταν η υπηρέτρια άρχισε να πούμε ότι ένα άτομο
επιθυμητό να με δει.
Προς έκπληξή μου, δεν ήταν άλλος από παράξενο παλιό συλλέκτης βιβλίων μου, αιχμηρή του,
ρυτιδωμένος πρόσωπο ανταλλαγής κίνησης έξω από ένα πλαίσιο του άσπρα μαλλιά, και πολύτιμους τόμους του,
δωδεκάδα από αυτά τουλάχιστον, σφηνωμένο κάτω από το δεξί του χέρι.
«Είσαι εκπλαγείτε να με δείτε, κύριε», είπε ο ίδιος, σε μια παράξενη, κοάζοντας φωνή.
Αναγνώρισα ότι ήμουν.
"Λοιπόν, έχω συνείδηση, κύριε, και όταν έτυχε να σας δω να μπω σε αυτό το σπίτι, όπως σας
ήρθε διατάξεις δυσχεραίνουν μετά, σκέφτηκα, απλώς θα παρέμβουν και να δούμε αυτό το είδος
τζέντλεμαν, και να του πω ότι αν ήμουν λίγο
τραχύς σύμφωνα με τον τρόπο μου, δεν υπήρχε σήμαινε οποιαδήποτε ζημιά, και ότι είμαι πολύ υποχρεωμένος να τον
για να πάρει τα βιβλία μου. "" Μπορείτε να κάνετε πάρα πολύ από μια σαχλαμάρα ", δήλωσε ο Ι.
"Μπορώ να ρωτήσω πώς ήξερε ποιος είμαι;"
«Λοιπόν, κύριε, αν δεν είναι πάρα πολύ μεγάλη ελευθερία, είμαι ένας γείτονας σου, για
θα βρείτε λίγο βιβλιοπωλείο μου στη γωνία του Church Street, και πολύ ευχάριστη θέση να
βλέπετε εσείς, είμαι βέβαιος.
Ίσως να μαζέψετε τον εαυτό σας, κύριε. Εδώ είναι BRITISH πουλιά, και Κάτουλλου, και Η
Ιερό πόλεμο - μια συμφωνία, κάθε ένας από αυτούς. Με πέντε τόμους που θα μπορούσατε να συμπληρώσετε μόνο ότι
χάσμα σε αυτό το δεύτερο ράφι.
Μοιάζει ακατάστατο, έτσι δεν είναι, κύριε; "μετακόμισα το κεφάλι μου για να εξετάσει το υπουργικό συμβούλιο
πίσω μου.
Όταν γύρισα πάλι, Σέρλοκ Χολμς στεκόταν μου χαμογελάει σε όλη την μελέτη μου
πίνακα.
I ανήλθε στα πόδια μου, τον κοίταξε για μερικά δευτερόλεπτα σε απόλυτη έκπληξη, και στη συνέχεια
Φαίνεται ότι πρέπει να έχω λιποθύμησα για πρώτη και τελευταία φορά στη ζωή μου.
Σίγουρα μια γκρίζα ομίχλη στροβιλίζεται μπροστά στα μάτια μου, και όταν καθαριστεί βρήκα μου
κολάρο-άκρες αναιρεθεί και το τσούξιμο μετά την γεύση του κονιάκ πάνω στα χείλη μου.
Holmes ήταν κάμψη στην καρέκλα μου, φιάλη του στο χέρι του.
"Αγαπητός Watson μου», είπε ο καλά θυμήθηκε φωνή, "σου χρωστάω χίλια συγγνώμη.
Δεν είχα ιδέα ότι θα πρέπει να επηρεάζονται. "
Τον έπιασε από τα χέρια. "Holmes!"
Φώναξα.
"Είναι πραγματικά εσείς; Μπορεί πράγματι να είναι ότι είστε ζωντανοί;
Είναι πιθανό να καταφέρει να αναρρίχηση από εκείνη την φοβερή άβυσσο; "
«Περιμένετε μια στιγμή", δήλωσε ο ίδιος.
"Είστε σίγουροι ότι είστε πραγματικά ικανοί να συζητήσουν τα πράγματα;
Σας έδωσα ένα σοβαρό σοκ από άσκοπα δραματική επανεμφάνιση μου. "
«Είμαι εντάξει, αλλά πράγματι, Holmes, δεν μπορώ να πιστέψω στα μάτια μου.
Καλή ουρανούς! να πιστεύω ότι σας - όλων των ανθρώπων - πρέπει να στέκεται στη μελέτη μου ".
Πάλι Τον έπιασε από το μανίκι, και αισθάνθηκε το λεπτό, νευρώδης χέρι κάτω από αυτό.
"Καλά, δεν είστε πνεύμα ούτως ή άλλως», είπε ο Ι. "Αγαπητέ μου λαιμό, είμαι ενθουσιασμένος που σε βλέπω.
Καθίστε κάτω, και να μου πείτε πώς ζωντάνεψε από εκείνο το φοβερό χάσμα. "
Κάθισε απέναντι σε μένα, και άναψε ένα τσιγάρο στο παλιό, ανέμελους τρόπο του.
Ήταν ντυμένος με την άθλια frockcoat του εμπόρου βιβλίο, αλλά το υπόλοιπο του
ατομικές θέσει σε ένα σωρό από άσπρα μαλλιά και παλιά βιβλία επάνω στο τραπέζι.
Holmes φαινόταν ακόμα πιο λεπτή και μεγαλύτερο ενθουσιασμό από ό, τι των παλαιών, αλλά υπήρχε ένα νεκρό-άσπρη χροιά στο
αετείος πρόσωπό του, η οποία μου είπε ότι η ζωή του πρόσφατα δεν είχαν ένα υγιές.
"Είμαι ευτυχής να τεντώσει τον εαυτό μου, Watson," είπε.
"Δεν είναι αστείο, όταν ένας ψηλός άντρας πρέπει να πάρει ένα πόδι μακριά ανάστημά του για αρκετές ώρες στα
τέλος.
Τώρα, αγαπητέ μου, στο θέμα των εξηγήσεων αυτών, έχουμε, αν μπορεί να ζητήσει
τη συνεργασία σας, από μια δύσκολη και επικίνδυνη νύχτα μπροστά μας.
Ίσως θα ήταν καλύτερα αν σας έδωσα έναν λογαριασμό της την όλη κατάσταση κατά την οποία
έργο έχει τελειώσει. "" Είμαι γεμάτος περιέργεια.
Θα προτιμούσα να ακούσω τώρα. "
"Θα έρθει μαζί μου για να-νύχτα;" "Όταν σας αρέσει και όπου σας αρέσει."
"Αυτό είναι, πράγματι, όπως τον παλιό καιρό. Θα έχουμε χρόνο για μια μπουκιά από το γεύμα
πριν χρειάζεται να πάτε.
Λοιπόν, τότε, γι 'αυτό χάσμα. Δεν είχα καμία σοβαρή δυσκολία να πάρει έξω
του, για τον πολύ απλό λόγο ότι ποτέ δεν ήμουν σε αυτό. "
"Ποτέ δεν ήταν αυτό;"
"Όχι, Watson, δεν ήμουν ποτέ σε αυτό. Σημείωμα μου να σας ήταν απολύτως γνήσια.
Είχα αμφιβολία ότι είχα φτάσει στο τέλος της καριέρας μου όταν αντιλήφθηκε τον
κάπως απειλητικό φιγούρα του αείμνηστου καθηγητή Moriarty να στέκεται πάνω στο στενό
μονοπάτι που οδήγησε στην ασφάλεια.
Διάβασα μια αδυσώπητη σκοπό στη γκρίζα μάτια του.
, Αντάλλαξα ορισμένες παρατηρήσεις μαζί του, ως εκ τούτου, και έλαβε ευγενική του
άδεια για να γράψετε το σύντομο σημείωμα το οποίο μπορείτε στη συνέχεια έλαβε.
Την άφησα με το τσιγάρο-box μου και ραβδί μου, και περπάτησα κατά μήκος του μονοπατιού,
Moriarty ακόμη σε τακούνια μου. Όταν έφτασα στο τέλος στάθηκα στον κόλπο.
Επέστησε δεν όπλο, αλλά έσπευσε μαζί μου και πέταξαν μακριά χέρια του γύρω μου.
Ήξερε ότι το δικό του παιχνίδι ήταν επάνω, και ήταν μόνο άγχος για να εκδικηθεί τον εαυτό του πάνω μου.
Εμείς tottered μαζί μετά στο χείλος της πτώσης.
Έχω κάποια γνώση, όμως, της baritsu, ή το ιαπωνικό σύστημα της πάλης, η οποία
έχει περισσότερες από μία φορά ήταν πολύ χρήσιμο για μένα.
I γλίστρησε μέσα από λαβή του, και με μια τρομερή κραυγή κλώτσησε τρελά για μερικά
δευτερόλεπτα, και αποσπάστηκε τον αέρα με τα δύο χέρια του.
Αλλά για όλες τις προσπάθειές του δεν μπορούσε να πάρει την ισορροπία του, και πάνω πήγε.
Με το πρόσωπό μου πάνω από το χείλος του γκρεμού, τον είδα να πέφτουν για έναν μακρύ δρόμο.
Στη συνέχεια, χτύπησε ένα βράχο, που οριοθετείται στα ανοικτά, και πιτσιλιστεί στο νερό. "
Άκουσα με έκπληξη την εξήγηση αυτή, η οποία Holmes παραδόθηκαν μεταξύ
το εισπνοών του τσιγάρου του.
"Αλλά τα τραγούδια!" Φώναξα.
«Είδα, με τα μάτια μου, ότι οι δύο πήγαν κάτω από την πορεία και κανένας δεν επέστρεψε."
"Είναι ήρθε περίπου με αυτό τον τρόπο.
Η στιγμή ότι ο καθηγητής είχε εξαφανιστεί, μου έκανε εντύπωση αυτό που πραγματικά
εξαιρετικά τυχεροί μοίρα πιθανότητα είχε τοποθετηθεί σε δρόμο μου.
Ήξερα ότι Moriarty δεν ήταν ο μόνος άνθρωπος που είχε ορκιστεί το θάνατό μου.
Υπήρξαν τουλάχιστον τρεις άλλους των οποίων η επιθυμία για εκδίκηση μετά από μένα θα ήταν μόνο
αυξήθηκε κατά το θάνατο του ηγέτη τους.
Ήταν όλοι τους πιο επικίνδυνους άνδρες. Ένα ή άλλα θα πάρω σίγουρα.
Από την άλλη πλευρά, αν όλος ο κόσμος ήταν πεπεισμένος ότι ήμουν νεκρός θα λάβουν
ελευθερίες, αυτά τα άτομα, που σύντομα θα θέσει να είναι ανοιχτά, και αργά ή γρήγορα
θα μπορούσε να τα καταστρέψει.
Στη συνέχεια, θα ήταν ώρα για μένα να ανακοινώσω ότι ήμουν ακόμα στην γη των ζωντανών.
Έτσι κάνει γρήγορα την πράξη του εγκεφάλου που πιστεύω ότι είχα σκεφτεί όλα αυτά πριν από
Ο καθηγητής Moriarty είχε φθάσει στο κατώτατο σημείο της πτώσης Reichenbach.
"Σηκώθηκα και εξέτασε τη βραχώδη τοίχο πίσω μου.
Στα γραφικά του λογαριασμού σας του θέματος, το οποίο διάβασα με μεγάλο ενδιαφέρον μερικά
μήνες αργότερα, θα βεβαιώνουν ότι ο τοίχος ήταν καθαρή.
Αυτό δεν ήταν κυριολεκτικά αλήθεια.
Μερικά μικρά ερείσματα έχουν παρουσιαστεί, και υπήρξε κάποια ένδειξη για μια προεξοχή.
Ο γκρεμός είναι τόσο υψηλή ώστε να ανέβει όλα ήταν μια προφανής αδυναμία, και ήταν
εξίσου αδύνατο να κάνει τον τρόπο μου κατά μήκος της υγρής μονοπάτι χωρίς να αφήνει κάποια κομμάτια.
Και να γίνει, είναι αλήθεια, έχουν αντιστραφεί μπότες μου, όπως έχω κάνει σε παρόμοιες περιπτώσεις,
αλλά το θέαμα των τριών ομάδων κομμάτια σε μια κατεύθυνση θα πρέπει βεβαίως να
πρότεινε μια εξαπάτηση.
Σε γενικές γραμμές, λοιπόν, ήταν ότι καλύτερο θα τον κίνδυνο της ανόδου.
Δεν ήταν ένα ευχάριστο επιχειρηματικό, Watson. Η πτώση βρυχήθηκε κάτω από μένα.
Δεν είμαι ευφάνταστο άτομο, αλλά σας δίνω το λόγο μου ότι εγώ φάνηκε να ακούσει Moriarty του
φωνή ουρλιάζοντας σε μένα από την άβυσσο. Ένα λάθος θα ήταν μοιραίο.
Περισσότερο από μία φορά, όπως τούφες από γρασίδι βγήκε στο χέρι μου ή το πόδι μου γλίστρησε στο βρεγμένο
εγκοπές του ροκ, σκέφτηκα ότι θα είχε φύγει.
Αλλά αγωνίστηκα προς τα πάνω, και επιτέλους έφτασα μια προεξοχή διάφορα πόδια βαθιά και
καλύπτονται με μαλακό πράσινο βρύα, όπου θα μπορούσα να βρίσκονται απαρατήρητη, με τον πιο τέλειο άνεση.
Εκεί ήταν τεντωμένα, όταν, αγαπητέ Watson μου, και όλα τα παρακάτω σας ήταν
διερεύνηση με τον πιο συμπαθητικό και αναποτελεσματικό τρόπο τις συνθήκες της μου
θανάτου.
"Επιτέλους, όταν όλοι είχαν σχηματιστεί αναπόφευκτη σας και εντελώς λανθασμένη
συμπεράσματα, θα αναχωρήσει για το ξενοδοχείο, και είχα μείνει μόνος.
Είχα φανταστεί ότι είχα φτάσει στο τέλος της περιπέτειες μου, αλλά μια πολύ απροσδόκητη
περιστατικό μου έδειξε ότι υπήρχαν εκπλήξεις ακόμα στο κατάστημα για μένα.
Ένα τεράστιο βράχο, που πέφτουν από πάνω, βουίξει το παρελθόν μου, χτύπησε το μονοπάτι, και οριοθετείται πάνω από
στο χάσμα.
Για μια στιγμή νόμιζα ότι ήταν ένα ατύχημα, αλλά μια στιγμή αργότερα, κοιτώντας ψηλά Ι,
είδε το κεφάλι ενός ανθρώπου κατά τη συσκότιση ουρανό, και μια άλλη πέτρα χτύπησε το πολύ περβάζι
πάνω στην οποία ήμουν τεντωμένα, μέσα σε ένα πόδι από το κεφάλι μου.
Φυσικά, η έννοια της αυτό ήταν φανερό. Moriarty δεν ήταν μόνη της.
Μέλος της συμμαχίας - και ακόμη και ότι μία ματιά μου είχε πει πόσο επικίνδυνη είναι ένας άνθρωπος που
συνομοσπονδιακή ήταν - είχε κρατήσει φρουρά, ενώ ο καθηγητής μου είχε επιτεθεί.
Από απόσταση, αθέατες από εμένα, είχε μάρτυρας του θανάτου του φίλου του και μου
διαφυγής.
Είχε περίμενε, και στη συνέχεια διάθεση γύρω από τον τρόπο του στην κορυφή του βράχου, που είχε
προσπάθησε να πετύχει όπου ο σύντροφος του είχε αποτύχει.
«Εγώ δεν άργησε να το σκεφτώ, Watson.
Πάλι είδα ότι ζοφερό πρόσωπο βλέμμα πάνω από το γκρεμό, και ήξερα ότι ήταν ο πρόδρομος
άλλου πέτρα.
I κωδικοποιημένα κάτω στο μονοπάτι. Δεν νομίζω ότι θα μπορούσα να το έχω κάνει σε κρύο
αίμα. Ήταν μια εκατό φορές πιο δύσκολο από ό, τι
να σηκωθεί.
Αλλά δεν είχα χρόνο να σκεφτώ τον κίνδυνο, για μια άλλη πέτρα τραγούδησε παρελθόν μου καθώς κρεμόταν από
τα χέρια μου από την άκρη της προεξοχής.
Στα μισά του δρόμου κάτω γλίστρησα, όμως, με την ευλογία του Θεού, προσγειώθηκα, σχισμένο και
αιμορραγία, κατά τη διαδρομή.
Μου πήρε για να τα τακούνια μου, έκαναν δέκα μίλια πάνω από τα βουνά στο σκοτάδι, και μια εβδομάδα αργότερα
Βρέθηκα στη Φλωρεντία, με τη βεβαιότητα ότι κανείς στον κόσμο ήξερε
τι είχε γίνει με μένα.
«Είχα μόνο ένα έμπιστο - Mycroft αδελφό μου.
Σας οφείλω πολλά συγγνώμη, αγαπητέ Watson μου, αλλά ήταν πολύ σημαντικό ότι πρέπει να
νόμιζα ότι ήταν νεκρός, και είναι απολύτως βέβαιο ότι δεν θα είχε γραφτεί έτσι
πειστική λογαριασμό της δυστυχισμένο τέλος μου είχε να μην τον εαυτό σας σκέφτηκε ότι ήταν αλήθεια.
Αρκετές φορές κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών που έχω λάβει την πένα μου να σας γράψω, αλλά
πάντα φοβόμουν μήπως και στοργική σχέση σας για μένα πρέπει να σας βάλει στον πειρασμό σε κάποια
αδιακρισία που θα προδώσει το μυστικό μου.
Για το λόγο αυτό στράφηκε μακριά από εσάς απόψε, όταν αναστατωμένος τα βιβλία μου, γιατί ήταν
σε κίνδυνο κατά τη χρονική στιγμή, καθώς και κάθε επίδειξη έκπληξη και συγκίνηση από την πλευρά σας θα μπορούσε να
επέστησαν την προσοχή για την ταυτότητά μου και οδήγησε
στην πιο αξιοθρήνητη και ανεπανόρθωτη αποτελέσματα.
Όσον αφορά Mycroft, είχα να εμπιστευθεί σε αυτόν προκειμένου να λάβει τα χρήματα που χρειαζόμουν.
Η πορεία των γεγονότων στο Λονδίνο δεν έτρεξε τόσο καλά όπως είχα ελπίσει, για τη δίκη του
η συμμορία Moriarty αριστερά δύο από τα πιο επικίνδυνα μέλη της, το δικό μου πιο εκδικητική
εχθρούς, ελεύθεροι.
Ταξίδεψα για δύο χρόνια στο Θιβέτ, ως εκ τούτου, και διασκέδασε τον εαυτό μου με την επίσκεψη
Λάσα, και τις δαπάνες μερικές ημέρες με τον επικεφαλής λάμα.
Μπορεί να έχετε διαβάσει την αξιοσημείωτη εξερευνήσεις μιας νορβηγικής όνομα Sigerson,
αλλά είμαι σίγουρος ότι ποτέ δεν συνέβη σε εσάς που λάμβαναν είδηση σας
φίλο.
Στη συνέχεια πέρασε από την Περσία, κοίταξε μέσα σε Μέκκα, και καταβάλλεται μια σύντομη αλλά ενδιαφέρουσα
επίσκεψη στο Khalifa στο Χαρτούμ τα αποτελέσματα των οποίων θα έχουν κοινοποιήσει στην
Υπουργείο Εξωτερικών.
Επιστρέφοντας στην Γαλλία, πέρασα μερικούς μήνες σε μια έρευνα για την λιθανθρακόπισσας παράγωγα,
οποία διεξήχθη σε ένα εργαστήριο στο Μονπελιέ, στο νότιο τμήμα της Γαλλίας.
Έχοντας ολοκληρώσει αυτή την ικανοποίησή μου και τη μάθηση ότι μόνο ένας από τους εχθρούς μου
ήταν τώρα αριστερά στο Λονδίνο, ήμουν έτοιμος να επιστρέψει όταν οι κινήσεις μου ήταν έσπευσε από
τα νέα της αυτή την πολύ αξιόλογη Lane Πάρκο
Μυστήριο, η οποία όχι μόνο σε γοητεύει με τις δικές της δυνάμεις, αλλά που φαινόταν να προσφέρει
κάποιες από τις πιο ιδιαίτερες προσωπικές ευκαιρίες.
Ήρθα σε πάνω από μία φορά στο Λονδίνο, που ονομάζεται στο πρόσωπό μου, στην οδό Baker, έριξε την κα
Hudson σε βίαιες υστερίας, και διαπίστωσε ότι Mycroft είχε διατηρήσει τα δωμάτια μου και μου
έγγραφα ακριβώς όπως ήταν πάντα.
Έτσι ήταν, αγαπητέ Watson μου, ότι σε δύο με την ημέρα βρέθηκα στο παλιό μου
πολυθρόνα στο δικό παλιό μου δωμάτιο, και μόνο που επιθυμούν να μπορώ να έχω δει παλιά μου
φίλος Watson στην άλλη καρέκλα που έχει τόσο συχνά κοσμούσαν. "
Τέτοια ήταν η αξιοσημείωτη αφήγηση που άκουσα εκείνο το βράδυ Απριλίου - ένας
αφήγηση που θα ήταν εντελώς απίστευτο για μένα, αν δεν είχε επιβεβαιωθεί
από το πραγματικό θέαμα του ψηλού, ανταλλακτικά
σχήμα και το έντονο, πρόθυμο πρόσωπο, το οποίο δεν είχα σκεφτεί ποτέ να δουν ξανά.
Με κάποιο τρόπο είχε μάθει από το δικό θλιβερή πένθος μου, και τη συμπαράστασή του ήταν φαίνεται στο
τρόπο του, και όχι στα λόγια του.
"Η εργασία είναι το καλύτερο αντίδοτο για τη θλίψη, αγαπητέ Watson μου», είπε ο ίδιος? "Και έχω ένα κομμάτι
των εργασιών για μας τόσο για το βράδυ που, αν μπορούμε να το φέρει σε αίσιο πέρας,
θα δικαιολογεί από μόνο του τη ζωή ενός ανθρώπου σε αυτόν τον πλανήτη. "
Μάταια Τον παρακάλεσα να μου πει περισσότερα. «Θα ακούσετε και να δείτε αρκετά πριν
το πρωί », μου απάντησε.
«Έχουμε τρία χρόνια στο παρελθόν για να συζητήσουν.
Ας τα οποία αρκούν μέχρι και μισή εννέα, όταν θα αρχίσουμε από την αξιοσημείωτη περιπέτεια του
άδειο σπίτι. "
Ήταν πράγματι σαν παλιό καιρό, όταν, εκείνη την ώρα, βρήκα τον εαυτό μου κάθεται δίπλα του σε ένα
δίτροχη άμαξα, περίστροφο μου στην τσέπη μου, και τη συγκίνηση της περιπέτειας στην καρδιά μου.
Holmes ήταν κρύο και την πρύμνη και σιωπηλός.
Δεδομένου ότι η λάμψη του δρόμου-λαμπτήρες έλαμψε με την αυστηρή χαρακτηριστικά του, είδα ότι ο
φρύδια σύρθηκαν κάτω στη σκέψη και λεπτά χείλη του συμπιεσμένου.
Εγώ δεν ήξερα τι άγριο θηρίο που ήταν έτοιμος να κυνηγήσει κάτω στο σκοτάδι ζούγκλα της ποινικής
Λονδίνο, αλλά ήμουν καλά διαβεβαίωσε, από την ανάληψη του master αυτό Huntsman, ότι η
περιπέτεια ήταν ένα πιο σοβαρό ένα - ενώ η
σαρδόνιο χαμόγελο που περιστασιακά έσπασε μέσω ασκητική κατήφεια του προοιώνιζαν λίγο καλό
για το αντικείμενο της αναζήτησής μας.
Είχα φανταστεί ότι θα είχαν προορισμό Baker Street, αλλά Holmes σταμάτησε το ταξί στο
γωνία του Cavendish Square.
Παρατήρησα ότι όπως ο ίδιος βγήκα έδωσε μια πιο ματιά αναζήτηση προς τα δεξιά και αριστερά,
και σε κάθε επόμενη γωνία του δρόμου πήρε τη μέγιστη πόνους να διαβεβαιώσω ότι ήταν
Δεν ακολούθησε.
Διαδρομή μας ήταν σίγουρα μια μοναδική μία.
Γνώση Holmes για την παρόδους του Λονδίνου ήταν εξαιρετική και με την ευκαιρία αυτή ο
πέρασε ταχύτατα και με διαβεβαίωσε βήμα μέσα από ένα δίκτυο Mews και των στάβλων, η
ίδια την ύπαρξη των οποίων δεν είχα ποτέ γνωστή.
Θα αναδειχθεί επιτέλους σε ένα μικρό δρόμο, με επένδυση από παλιά, μελαγχολική σπίτια, τα οποία μας οδήγησε σε
Manchester Street, και έτσι να Blandford Street.
Εδώ γύρισε γρήγορα κάτω ένα στενό πέρασμα, πέρασε μέσα από μια ξύλινη πόρτα σε
μια έρημη αυλή, και στη συνέχεια άνοιξε με το κλειδί την πίσω πόρτα ενός σπιτιού.
Μπήκαμε μαζί, και αυτός έκλεισε πίσω μας.
Ο τόπος ήταν σκοτεινή αγωνιστικό χώρο, αλλά ήταν προφανές για μένα ότι ήταν ένα άδειο σπίτι.
Τα πόδια μας έτριξε και crackled πάνω από τα γυμνά πέτσωμα, και τεντωμένο το χέρι μου άγγιξε
έναν τοίχο από την οποία το χαρτί να κρέμεται σε κορδέλες.
Κρύο, λεπτό δάχτυλα Holmes του κλείνουν γύρω από τον καρπό μου και με οδήγησαν μπροστά σε μία μεγάλη αίθουσα,
μέχρι που είδα αμυδρά το σκοτεινό υπέρθυρο πάνω από την πόρτα.
Εδώ Holmes στράφηκε ξαφνικά προς τα δεξιά και βρεθήκαμε σε ένα μεγάλο, τετράγωνο,
άδειο δωμάτιο, βαριά σκιά στις γωνίες, αλλά αμυδρά φωτισμένο στο κέντρο από το
τα φώτα του δρόμου πέρα.
Δεν υπήρχε λάμπα κοντά, και το παράθυρο ήταν παχύς με τη σκόνη, έτσι ώστε να μπορούμε μόλις
διακρίνετε τα στοιχεία του άλλου μέσα. Ο σύντροφός μου έβαλε το χέρι του στον ώμο μου
και τα χείλη του κοντά στο αυτί μου.
«Ξέρετε πού είμαστε;" ψιθύρισε. "Σίγουρα αυτό είναι Baker Street," απάντησα,
κοιτάζοντας μέσα από το αμυδρό παράθυρο. "Ακριβώς.
Είμαστε σε Camden House, το οποίο βρίσκεται απέναντι από το δικό παλιές γειτονιές μας ».
"Μα γιατί είμαστε εδώ;" "Επειδή εντολές έτσι εξαιρετική θέα
ότι γραφικό σωρό.
Μήπως έχω πρόβλημα σας, αγαπητέ Watson μου, να επιστήσω λίγο πιο κοντά στο παράθυρο, λαμβάνοντας
κάθε προφύλαξη για να μην τον εαυτό σας προβολή και στη συνέχεια να αναζητήσετε στο παλιό δωμάτια μας - η
Αφετηρία του τόσα πολλά από λίγο παραμύθια σας;
Θα δούμε αν τρία χρόνια απουσίας μου έχουν εντελώς αφαιρεθεί δύναμη μου για να
σας εκπλήξει. "
I συρθεί προς τα εμπρός και κοίταξε απέναντι στο γνωστό παράθυρο.
Καθώς τα μάτια μου έπεσαν πάνω του, έδωσα ένα ξεφύσημα και μια κραυγή έκπληξη.
Ο τυφλός ήταν κάτω, και ένα δυνατό φως που έκαιγε στο δωμάτιο.
Η σκιά ενός ανθρώπου που ήταν καθισμένος σε μια καρέκλα μέσα ρίχτηκε σε σκληρό, μαύρο
περίγραμμα από την φωτεινή οθόνη του παραθύρου.
Δεν υπήρχε καμία αμφιβολία για την ισορροπία του κεφαλιού, η καθετότητα των ώμων, το
ευκρίνεια τα χαρακτηριστικά.
Το πρόσωπο στράφηκε ημιστρόγγυλα, και το αποτέλεσμα ήταν ότι μια από αυτές τις μαύρες
σιλουέτες που οι παππούδες μας άρεσε να πλαισιώσει.
Ήταν μια τέλεια αναπαραγωγή της Holmes.
Έτσι ήταν έκπληξη μου ότι εγώ πέταξε έξω το χέρι μου για να βεβαιωθείτε ότι ο ίδιος ο άνθρωπος στεκόταν
δίπλα μου. Ήταν τρεμάμενος με αθόρυβο γέλιο.
"Λοιπόν;", δήλωσε ο ίδιος.
"Καλή ουρανούς!" Φώναξα.
"Είναι υπέροχο."
«Πιστεύω ότι η ηλικία δεν doth μαραίνονται ούτε έθιμο μπαγιάτικο άπειρη ποικιλία μου», είπε ο ίδιος,
και εγώ που αναγνωρίζονται στη φωνή του, τη χαρά και την υπερηφάνεια που ο καλλιτέχνης παίρνει το δικό του
δημιουργία.
«Είναι πραγματικά μάλλον σαν εμένα, έτσι δεν είναι;" "Εγώ πρέπει να είναι προετοιμασμένοι να ορκιστεί ότι ήταν
σας. "
«Η πιστωτική της εκτέλεσης οφείλεται Monsieur Oscar Meunier, της Γκρενόμπλ, ο οποίος
περάσει τις διακοπές τους με αυτό το καλούπι. Πρόκειται για μια προτομή στο κερί.
Οι υπόλοιποι τον εαυτό μου που διοργανώνονται κατά τη διάρκεια της επίσκεψής μου στη Baker Street σήμερα το απόγευμα. "
"Μα γιατί;"
"Επειδή, αγαπητέ Watson μου, είχα τον εντονότερο δυνατό λόγο που επιθυμούν
ορισμένους ανθρώπους να νομίζουν ότι ήμουν εκεί όταν ήμουν πραγματικά αλλού. "
«Και νομίζατε ότι τα δωμάτια ήταν παρακολουθούσε;"
"Ήξερα ότι ήταν παρακολούθησαν." "Από ποιον;"
"Με την παλιά τους εχθρούς μου, Watson. Με τη γοητευτική κοινωνία της οποίας οι επικεφαλής ψέματα
το φθινόπωρο Reichenbach.
Πρέπει να θυμάστε ότι γνώριζαν, και μόνο ήξεραν, ότι ήμουν ακόμα ζωντανή.
Αργά ή γρήγορα αυτοί πίστευαν ότι θα έρθει πίσω στα δωμάτια μου.
Τους παρακολουθούσε συνεχώς, και σήμερα το πρωί είδαν μου φτάνουν. "
«Πώς το ξέρεις;» «Γιατί μου αναγνωρίζονται φρουρού τους όταν
έριξε μια ματιά έξω από το παράθυρό μου.
Είναι ένα αβλαβές αρκετά συναδέλφους, Parker από το όνομα, μια garroter από το εμπόριο, και μια αξιόλογη
ερμηνευτής από την jew's-άρπα. Νοιαζόμουν τίποτα γι 'αυτόν.
Αλλά εγώ νοιάζονταν πολύ για την πολύ πιο τρομερό πρόσωπο που ήταν πίσω του, ο
επιστήθιος φίλος του Moriarty, ο άνθρωπος που έπεσε στα βράχια πάνω από τον γκρεμό, το πιο
πονηρός και επικίνδυνος εγκληματίας στο Λονδίνο.
Αυτός είναι ο άνθρωπος που είναι μετά από μένα να-νύχτα Watson, και αυτός είναι ο άνθρωπος που είναι αρκετά
γνωρίζουν ότι είμαστε μετά από αυτόν. "σχέδια φίλος μου ήταν σταδιακά αποκαλύπτοντας
οι ίδιοι.
Από αυτό το βολικό καταφύγιο, οι παρατηρητές είχαν παρακολουθήσει και το trackers
παρακολουθούνται. That γωνιακή σκιά μέχρι εκεί πέρα ήταν το δόλωμα,
και ήμασταν οι κυνηγοί.
Στη σιωπή σταθήκαμε μαζί στο σκοτάδι και παρακολούθησαν την βιαστικούς στοιχεία
ο οποίος πέρασε and repassed μπροστά μας.
Holmes ήταν σιωπηλός και ακίνητος? Αλλά θα μπορούσα να πω ότι ήταν έντονα συναγερμού, και
ότι τα μάτια του ήταν σταθερή προσήλωση από την ροή των περαστικών.
Ήταν μια ψυχρή και άγρια νύχτα και ο άνεμος σφύριζε shrilly κάτω το μακρύ δρόμο.
Πολλοί άνθρωποι κινούνται πέρα δώθε, οι περισσότεροι από αυτούς μύτη σε παλτά και φουλάρια-γραβάτες τους.
Μία ή δύο φορές μου φάνηκε ότι είχα δει το ίδιο σχήμα πριν, και εγώ
ειδικά παρατήρησε δύο άνδρες που φαίνονταν να είναι ο εαυτός τους καταφύγιο από τον άνεμο σε
την πόρτα ενός σπιτιού σε κάποια απόσταση μέχρι το δρόμο.
Προσπάθησα να επιστήσω την προσοχή σύντροφο μου για να τους?, Αλλά έδωσε ένα μικρό εκσπερμάτωση του
ανυπομονησία, και συνέχισε να κοιτάζω τον δρόμο.
Περισσότερο από μία φορά ο fidgeted με τα πόδια του και να αξιοποιηθούν γρήγορα με τα δάχτυλά του πάνω
στον τοίχο.
Ήταν φανερό για μένα ότι γινόταν ανήσυχος, και ότι τα σχέδιά του δεν εργάζονταν
με απόλυτο τρόπο, όπως ήλπιζε.
Επιτέλους, ως τα μεσάνυχτα πλησίασε και του δρόμου σταδιακό συμψηφισμό, αυτός ρυθμό και
πατημένο το δωμάτιο στο ανεξέλεγκτης διέγερσης.
Ήμουν έτοιμος να κάνει κάποια παρατήρηση σ 'αυτόν, όταν σήκωσα τα μάτια μου για να το φωτισμένο
παράθυρο, και πάλι με εμπειρία σχεδόν τόσο μεγάλη έκπληξη όπως πριν.
I αδράξει το χέρι Holmes, και επισήμανε προς τα πάνω.
"Η σκιά πέρασε!" Φώναξα.
Ήταν πράγματι πλέον του προφίλ, αλλά το πίσω μέρος, το οποίο γύρισε προς το μέρος μας.
Τρία χρόνια είχαν λειανθεί σίγουρα δεν το αποτράχυνση της ιδιοσυγκρασίας του ή ανυπομονησία του
με ένα λιγότερο ενεργό νοημοσύνη από τη δική του.
"Φυσικά και έχει προχωρήσει", δήλωσε ο ίδιος.
"Είμαι μια τέτοια γελοία ατζαμής, Watson, ότι θα έπρεπε να ανεγείρει ένα προφανές εικονική, και περιμένουν
ότι ορισμένες από τις πιο απότομη των ανδρών στην Ευρώπη θα εξαπατηθεί από αυτήν;
Έχουμε ήδη σε αυτό το δωμάτιο δύο ώρες, και η κα Hudson έχει κάνει κάποια αλλαγή σε αυτό το
σχήμα οκτώ φορές, μία φορά ή σε κάθε τέταρτο της ώρας.
Εκείνη δουλεύει από το μέτωπο, έτσι ώστε σκιά της ποτέ δεν μπορεί να θεωρηθεί.
Αχ! "Επέστησε στην αναπνοή του με έναν διαπεραστικό,
ενθουσιασμένοι πρόσληψη.
Στο αμυδρό φως είδα το κεφάλι του πέσει προς τα εμπρός, η όλη συμπεριφορά του ανελαστικοί όσον
προσοχή. Έξω ο δρόμος ήταν εντελώς έρημο.
Οι δύο άνδρες μπορεί να εξακολουθεί να οκλαδόν στην πόρτα, αλλά δεν μπορούσε πλέον να δει
αυτούς.
Όλα ήταν ακόμη και το σκοτάδι, με μόνη εξαίρεση ότι λαμπρό κίτρινο οθόνη μπροστά μας με
η μαύρη εικόνα που περιγράφεται από την κέντρο του.
Και πάλι στην απόλυτη σιωπή που άκουσα ότι τα λεπτά, συριγμό σημείωμα το οποίο έκανε λόγο για έντονη
καταστέλλεται ενθουσιασμό.
Μια στιγμή αργότερα, μου τράβηξε πίσω στη μαύρη γωνία του δωματίου, και ένιωσα του
προειδοποίησης το χέρι πάνω στα χείλη μου. Τα δάχτυλα που με είχαν αδράξει
τρεμάμενος.
Ποτέ δεν είχα γνωστό φίλο μου πιο μετακινηθεί, και όμως το σκοτεινό δρόμο ακόμα τεντωμένο μοναξιά
και ακίνητος μπροστά μας. Αλλά ξαφνικά Ήμουν ενήμερος για αυτό που του
επικροτούν τις αισθήσεις είχαν ήδη διακριθεί.
Μια χαμηλή, φευγαλέος ήχο ήρθε στα αυτιά μου, όχι από την κατεύθυνση της Baker Street, αλλά
από το πίσω μέρος του πολύ σπιτιού στο οποίο βάζουμε κρυφό.
Μια πόρτα άνοιξε και έκλεισε.
Μια στιγμή αργότερα βήματα συρθεί κάτω το πέρασμα - βήματα που ήταν γραφτό να γίνει
σιωπηλή, αλλά που αντήχησαν harshly μέσα από το άδειο σπίτι.
Holmes έσκυψε πάνω στον τοίχο, και έκανα το ίδιο, το χέρι μου το κλείσιμο από την
λαβή του περίστροφο μου.
Ανταλλαγής κίνησης μέσα από την κατήφεια, είδα το ασαφές περίγραμμα ενός ανθρώπου, ένα πιο μαύρο χρώμα από το
μαυρίλα της ανοικτής πόρτας.
Στάθηκε για μια στιγμή, και τότε θα συρθεί προς τα εμπρός, Σκύβοντας, απειλητικό, στο
δωματίου.
Ήταν μέσα σε τρεις αυλές μας, αυτή η απαίσια εικόνα, και είχα δεμένο to
ανταποκρίνονται άνοιξη του, πριν συνειδητοποίησα ότι δεν είχε καμία ιδέα για την παρουσία μας.
Πέρασε κοντά δίπλα μας, έκλεψε πάνω στο παράθυρο, και πολύ απαλά και αθόρυβα
ανέβασε για μισό πόδι.
Όπως ο ίδιος βυθίστηκε στο επίπεδο αυτού του ανοίγματος, το φως του δρόμου, δεν είναι πλέον απενεργοποιημένα
από το σκονισμένο γυαλί, έπεσε η πλήρης μετά το πρόσωπό του.
Ο άντρας φάνηκε να είναι εκτός εαυτού με ενθουσιασμό.
Δύο μάτια του έλαμψε σαν αστέρια, και τα χαρακτηριστικά του ήταν convulsively εργασίας.
Ήταν ένας ηλικιωμένος άνδρας, με ένα λεπτό, προβάλλοντας τη μύτη, ένα υψηλό, φαλακρός μέτωπο, και
ένα τεράστιο σταξτύ μουστάκι.
Ένα καπέλο όπερα ήταν έσπρωξε στο πίσω μέρος του κεφαλιού του, και ένα βραδινό φόρεμα πουκάμισο-μπροστά
έλαμπαν μέσω ανοικτού πανωφόρι του. Το πρόσωπό του ήταν ξυπόλυτοι κι αποστεωμένοι μελαψός, σκόραρε με
βαθιά, άγρια γραμμές.
Στο χέρι του, γίνεται κάτι που έμοιαζε με ένα ραβδί, αλλά όπως ο ίδιος που προβλέπονται από την
πάτωμα έδωσε μια μεταλλική κλαγγή.
Στη συνέχεια, από την τσέπη του παλτό του, σχεδίασε ένα ογκώδες αντικείμενο, και χρόνια διάβαζε
σε κάποια εργασία η οποία έληξε με μια δυνατή, έντονη κλικ, σαν ένα ελατήριο ή βίδα είχε πέσει
στη θέση του.
Ακόμα κατά γονατιστή στο πάτωμα έσκυψε προς τα εμπρός και έριξε όλες βάρος του και
αντοχή σε κάποια μοχλός, με αποτέλεσμα να ήρθε μια μακρά, στροβιλίζεται, λείανση
θόρυβο, που λήγει για μια ακόμη φορά σε ένα ισχυρό κρότο.
Ο ίδιος ισιωμένα τότε, και είδα ότι αυτό που κράτησε στο χέρι του ήταν ένα είδος
πυροβόλο όπλο, με ένα περίεργο τρόπο παραμορφωμένο πισινό.
Το άνοιξε στο κλείστρο, βάλτε κάτι, και έσπασε το κλείστρο-lock.
Στη συνέχεια, σκύβοντας κάτω, αναπαύθηκε το τέλος του βαρελιού από την προεξοχή της ανοικτής
παράθυρο και είδα πολύ γέρνουν μουστάκι του πέρα από το απόθεμα και λάμψη των ματιών του, όπως
κοίταξε κατά μήκος της αξιοθέατα.
Άκουσα ένα μικρό αναστεναγμό ικανοποίησης καθώς αγκαλιά άκρη σε ώμο του? Και είδε
εκείνο το καταπληκτικό στόχος, ο μαύρος στο κίτρινο έδαφος, στέκεται σαφής στο τέλος του
διορατικότητα του.
Για μια στιγμή ήταν άκαμπτος και ακίνητος. Στη συνέχεια, το δάχτυλό του σφιχτεί στη σκανδάλη.
Υπήρχε μια παράξενη, δυνατή σφυρίζω και ένα μακρύ, ασημί κουδούνισμα των σπασμένα γυαλιά.
Εκείνη τη στιγμή Holmes ξεπήδησε σαν μια τίγρη στο να υποστηρίξει ότι η σκοπευτής, και εκσφενδόνισε τον
επίπεδη επάνω στο πρόσωπό του.
Ήταν και πάλι σε μια στιγμή, και με σπασμούς δύναμη κατέλαβε Holmes από το
λαιμού, αλλά τον χτύπησε στο κεφάλι με το κοντάκι του περίστροφο μου, και έριξε
και πάλι μετά από το πάτωμα.
Έπεσα πάνω του, και όπως τον κρατούσε ο σύντροφος μου φύσηξε έναν διαπεραστικό καλέσει μια σφυρίχτρα.
Υπήρχε ο κρότος της λειτουργίας ποδιών πάνω στο πεζοδρόμιο, και δύο αστυνομικοί με στολή,
με ένα απλό-ρούχα ντετέκτιβ, έσπευσε από την μπροστινή είσοδο και στην
δωματίου.
"Ότι, Lestrade;», είπε ο Χολμς. "Ναι, κ. Χολμς.
Πήρα τον εαυτό μου τη δουλειά. Είναι καλό να βλέπεις πίσω στο Λονδίνο, κύριε. "
«Νομίζω ότι θέλετε μια μικρή ανεπίσημη βοήθεια.
Τρεις απαρατήρητα δολοφονίες μέσα σε ένα χρόνο δεν θα το κάνει, Lestrade.
Αλλά θα χειρίζεται το Molesey Μυστήριο με λιγότερο από το συνηθισμένο σας - σαν να λέμε, θα
χειρισμός είναι αρκετά καλά. "
Είχαμε όλοι αυξηθεί στα πόδια μας, η αναπνοή μας φυλακισμένος σκληρά, με ένα παλληκάρι αστυφύλακας
σε κάθε πλευρά του. Ήδη εδώ και μερικά loiterers είχε αρχίσει να
συλλέγουν στο δρόμο.
Holmes ενταθούν στο παράθυρο, το οποίο κλείνει, και έριξε τα blinds.
Lestrade είχε προσκομίσει δύο κεριά, και οι αστυνομικοί είχαν ακάλυπτα φανάρια τους.
Ήμουν σε θέση επιτέλους να έχουμε μια καλή ματιά σε κρατούμενο μας.
Ήταν μια εξαιρετικά ανδροπρεπή και όμως απαίσιο πρόσωπο που γύρισε προς το μέρος μας.
Με το φρύδι φιλόσοφος παραπάνω και με σιαγώνα φιλήδονος κάτω, ο άνθρωπος πρέπει να
έχουν αρχίσει με μεγάλες δυνατότητες για καλό ή για κακό.
Αλλά θα μπορούσε κανείς να μην βλέπουν τον σκληρό μπλε μάτια του, με χαλαρότητα, κυνική καπάκια τους, ή
από την άγρια, επιθετική μύτη και το απειλητικό, βαθιά επένδυση μέτωπο, χωρίς να
ανάγνωση plainest Φύσης κίνδυνος-σήματα.
Πήρε καμία προσοχή οποιουδήποτε από εμάς, αλλά τα μάτια του ήταν σταθερό επάνω στο πρόσωπό του Holmes με
έκφρασης στην οποία το μίσος και έκπληξη ήταν εξίσου αναμειγνύονται.
"Θα δαίμονας!" Που διατηρούνται επί του μουρμουρίζοντας.
"Μπορείτε έξυπνο, έξυπνο δαίμονας!" "Αχ, ο συνταγματάρχης!", Δήλωσε ο Χολμς, τη διευθέτηση του
ανακατεμένη κολάρο. »« Διαδρομές καταλήγουν σε εραστές »συναντήσεις,« ως
παλιό παιχνίδι λέει.
Δεν νομίζω ότι είχα τη χαρά να σας δούμε από τη στιγμή που με ευνόησε με εκείνες
προσοχές όπως βάζω στο περβάζι πάνω από το Φθινόπωρο Reichenbach. "
Ο συνταγματάρχης ακόμα κοίταξε τον φίλο μου σαν άνθρωπος σε μια έκσταση.
"Θα πονηρό, πονηρός δαίμονας!" Ήταν το μόνο που θα μπορούσα να πω.
"Δεν έχετε εισαγάγει ακόμα», είπε ο Χολμς.
«Αυτό, κύριοι συνάδελφοι, είναι ο συνταγματάρχης Sebastian Moran, από τη στιγμή του Ινδικού Στρατού της Αυτής Μεγαλειότητος,
και το καλύτερο βαρέων παιχνίδι πυροβολισμό που Ανατολικής Αυτοκρατορίας μας έχει ποτέ παραχθεί.
Πιστεύω ότι έχω δίκιο ο συνταγματάρχης, λέγοντας ότι η τσάντα σας τίγρεις παραμένει
ασυναγώνιστη; "Η άγρια γέρος δεν είπε τίποτα, αλλά ακόμα
αγριοκοίταξε σύντροφος μου.
Με απολίτιστους τα μάτια του και bristling μουστάκι ήταν θαυμάσια σαν μια τίγρη
τον εαυτό του.
"Αναρωτιέμαι ότι πολύ απλό στρατήγημα μου θα μπορούσε να παραπλανήσει έτσι ένα παλιό SHIKARI", δήλωσε ο
Holmes. "Πρέπει να είναι πολύ γνωστά σε σας.
Έχετε είναι δεμένοι ένα νεαρό παιδί κάτω από ένα δέντρο, lain πάνω από αυτό με το όπλο σας, και
περίμενε το δόλωμα για να εμφανιστεί τίγρη σας; Αυτό το άδειο σπίτι είναι το δέντρο μου, και είστε μου
τίγρη.
Είχατε πιθανώς άλλα όπλα στο αποθεματικό, σε περίπτωση που θα πρέπει να υπάρχουν πολλές τίγρεις, ή
στην απίθανη υπόθεση του δικού ο στόχος σας δεν σας.
Αυτά, "τόνισε γύρω," είναι άλλα όπλα μου.
Ο παραλληλισμός είναι ακριβή. "
Ο συνταγματάρχης Moran ξεπήδησε προς τα εμπρός με ένα γρύλισμα της οργής, αλλά ο Αστυφυλάκων τον έσυραν
πίσω. Η μανία επάνω στο πρόσωπό του ήταν φοβερό να δούμε
στο.
"Ομολογώ ότι είχατε μια μικρή έκπληξη για μένα», είπε ο Χολμς.
«Δεν αναμένουμε ότι θα σας κάνουν χρήση αυτής της άδειο σπίτι και
αυτό το βολικό μπροστινό παράθυρο.
Σας είχα φανταστεί ότι λειτουργεί από το δρόμο, όπου ο φίλος μου, and Lestrade του
Καλά άνδρες σας περιμένουν. Με αυτή την εξαίρεση, όλα τα έχει πάει όπως εγώ
αναμένεται. "
Ο συνταγματάρχης Moran στράφηκαν προς το επίσημο ντετέκτιβ.
"Μπορεί ή δεν μπορεί να έχει νόμιμη αιτία για τη σύλληψη μου," είπε, "αλλά τουλάχιστον εκεί
δεν μπορεί να είναι λόγος για τον οποίο θα πρέπει να υποβάλει στο gibes του εν λόγω προσώπου.
Αν είμαι στα χέρια του νόμου, αφήστε τα πράγματα να γίνει με νόμιμο τρόπο. "
"Λοιπόν, αυτό είναι αρκετά λογικό", δήλωσε ο Lestrade.
"Τίποτα περισσότερο, θα πρέπει να πω, κ. Χολμς, πριν πάμε;"
Χολμς είχε πάρει το ισχυρό αέρα-gun από το πάτωμα, και την εξέταση της
μηχανισμό.
«Ένα αξιοθαύμαστο και μοναδικό όπλο", δήλωσε ο ίδιος, «αθόρυβο και τεράστια δύναμη: Ήξερα
Von Herder, ο τυφλός γερμανική μηχανικός, ο οποίος θα κατασκευαστεί με τη σειρά του αείμνηστου
Καθηγητής Moriarty.
Για χρόνια έχω να γνωρίζει την ύπαρξή του αν και δεν έχω ποτέ πριν είχε
την ευκαιρία να τη διεκπεραίωση της.
Μου επαινέσω πολύ ειδικά στην προσοχή, Lestrade σας, αλλά και οι σφαίρες
που ταιριάζουν. "
"Μπορείτε να μας εμπιστευτείτε να δούμε μετά από αυτό, ο κ. Holmes," είπε ο Lestrade, όπως όλο το κόμμα
κινήθηκε προς την πόρτα. "Ό, τι άλλο να πω;"
"Μόνο να ρωτήσω τι χρεώνουν σκοπεύετε να προτιμάτε;"
«Τι χρέωση, κύριε; Γιατί, φυσικά, την απόπειρα δολοφονίας του
Ο κ. Σέρλοκ Χολμς ».
"Δεν είναι έτσι, Lestrade. Δεν προτείνω να εμφανίζονται στο θέμα κατά τη
όλα.
Για να σας, και να σας μόνο, ανήκει η πίστωση των αξιόλογη σύλληψης το οποίο έχετε
πραγματοποιούνται. Ναι, Lestrade, σας συγχαίρω!
Με τη συνήθη happy μείγμα σας της πονηριά και το θράσος, έχετε τον πήρε. "
«Τον πήρε! Πήρε τον οποίο, ο κ. Χολμς; "
«Ο άνθρωπος που το σύνολο του εργατικού προσπαθεί μάταια - Συνταγματάρχης Sebastian Moran,
ο οποίος πυροβόλησε τον κ. Ronald Adair με μια διευρυνόμενη σφαίρα από αεροβόλο, μέσω
το ανοιχτό παράθυρο του δευτέρου ορόφου μπροστά Όχι.
427 Park Lane, την τριακοστή του περασμένου μήνα.
Αυτό είναι το τέλος, Lestrade.
Και τώρα, Watson, αν μπορούν να αντέξουν το σχέδιο από ένα σπασμένο παράθυρο, νομίζω ότι
μισή ώρα στη μελέτη μου πάνω από ένα πούρο μπορεί να σας παράσχει μερικές κερδοφόρες διασκέδαση. "
Παλιά θαλάμους μας είχε αφήσει αμετάβλητα από την επίβλεψη του Mycroft Holmes
και την άμεση φροντίδα της κας Hudson.
Όπως μπήκα είδα, είναι αλήθεια, μια ασυνήθης νοικοκυροσύνη, αλλά τα παλιά ορόσημα ήταν όλοι σε
τη θέση τους. Υπήρχαν στη γωνία χημική και η
οξύ-βάφονται, συμφωνία-ξεπέρασε πίνακα.
Υπάρχουν κι έναν ράφι ήταν η σειρά πανίσχυρων θραύσματα-βιβλία και βιβλία
αναφοράς, το οποίο πολλοί από τους συμπολίτες μας θα ήταν τόσο ευτυχής να κάψει.
Τα διαγράμματα, το βιολί-περίπτωση, και του σωλήνα-rack - ακόμα και τον Περσικό παντόφλα which
περιλαμβάνονται οι τομείς του καπνού - όλα πληρούνται τα μάτια μου και κοίταξα γύρω μου.
Υπήρχαν δύο επιβαίνοντες στο δωμάτιο - ένα, η κ. Hudson, οι οποίοι κατευθύνονται επάνω μας τόσο εμείς
εισήλθε - από την άλλη, το παράξενο ομοίωμα που είχαν διαδραματίσει τόσο σημαντικό ρόλο στην
περιπέτειες βραδιάς.
Ήταν ένα κερί στο χρώμα του μοντέλου του φίλου μου, έτσι αξιοθαύμαστα κάνει ότι ήταν μια τέλεια
τηλεομοιοτυπίας.
Στάθηκε σε ένα μικρό τραπέζι βάθρο με ένα παλιό σάλτσα-φόρεμα της, ώστε Holmes είναι ντυμένο
γύρω από το ότι η ψευδαίσθηση από το δρόμο ήταν απολύτως τέλεια.
"Ελπίζω να τηρούνται όλα τα προληπτικά μέτρα, η κ. Hudson;», είπε ο Χολμς.
«Πήγα να το στα γόνατά μου, κύριε, όπως ακριβώς μου είπε».
"Εξαιρετική.
Που πραγματοποιήσατε το πράγμα πολύ καλά. Έχετε παρατηρήσει, όπου η σφαίρα πήγε; "
«Ναι, κύριε.
Φοβάμαι ότι έχει χαλάσει όμορφο στήθος σας, για να περάσει δεξιά μέσω του κεφαλιού
και η ίδια ισοπέδωσε στον τοίχο. Μου πήρε από το χαλί.
Εδώ είναι! "
Holmes έκρινε έξω για μένα. "Ένα απαλό σφαίρα περίστροφο, όπως αντιλαμβάνεστε,
Watson.
Υπάρχει μεγαλοφυία σε αυτό, για το ποιος θα περιμένατε να βρείτε ένα τέτοιο πράγμα που τροφοδοτούνται από ένα
αεροβόλο; Εντάξει, κυρία Hudson.
Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας.
Και τώρα, Watson, επιτρέψτε μου να σας δούμε στην παλιά θέση σας για μια ακόμη φορά, γιατί υπάρχουν αρκετές
σημεία που θα ήθελα να συζητήσω μαζί σας. "
Είχε αποτινάξει την άθλια frockcoat, και τώρα ήταν ο Holmes των παλαιών σε ποντίκια-
χρωματισμένα σάλτσα-φόρεμα που πήρε από ομοίωμα του.
"Νεύρα Το παλιό SHIKARI'S δεν έχουν χάσει σταθερότητα τους, ούτε τα μάτια του τους
ενθουσιασμό ", δήλωσε ο ίδιος, με ένα γέλιο, όπως ο ίδιος επιθεώρησε το γκρεμίστηκε μέτωπο της του
προτομή.
«Plumb στη μέση στο πίσω μέρος του κεφαλιού και χαστούκι μέσω του εγκεφάλου.
Ήταν η καλύτερη βολή στην Ινδία, και περιμένω ότι υπάρχουν λίγες καλύτερες στο Λονδίνο.
Έχετε ακούσει το όνομα; "
«Όχι, δεν έχω." "Καλά, καλά, όπως είναι η φήμη!
Αλλά, τότε, αν θυμάμαι καλά, εσείς δεν είχε ακούσει το όνομα του καθηγητή James Moriarty,
ο οποίος είχε ένα από τα μεγάλα μυαλά του αιώνα.
Απλά μου να δώσω κάτω δείκτη μου βιογραφίες από το ράφι ».
Γύρισε πάνω από τις σελίδες νωχελικά, ακουμπώντας πίσω στην καρέκλα του και πνέει μεγάλη σύννεφα
από το πούρο του.
«Η συλλογή μου του M είναι μια λεπτή μία», είπε.
"Moriarty τον εαυτό του είναι αρκετό για να κάνει οποιοδήποτε γράμμα επιφανή, και εδώ είναι η Morgan
δηλητηριαστή, και Merridew of αποτρόπαιου μνήμης και Mathews, ο οποίος χτύπησε έξω μου
αριστερό κυνόδοντα στην αίθουσα αναμονής σε Charing
Σταυρού, και, τέλος, εδώ είναι ο φίλος μας σε νύχτα. "
Ο κ. Trichet παρέδωσε το βιβλίο, και διαβάζω: Moran, SEBASTIAN, συνταγματάρχης.
Άνεργοι.
Παλαιότερα 1η Πρωτοπόροι Bangalore. Γεννημένος στο Λονδίνο, το 1840.
Γιος του Sir Augustus Moran, CB, όταν Βρετανός υπουργός στην Περσία.
Εκπαιδευμένος Eton και της Οξφόρδης.
Σερβίρεται σε εκστρατεία Jowaki, εκστρατεία στο Αφγανιστάν, Charasiab (αποστολών), Sherpur και Cabul.
Συγγραφέας των ΒΑΡΕΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΤΩΝ ΔΥΤΙΚΩΝ Ιμαλάια (1881)? Τρεις μήνες στην
JUNGLE (1884).
Διεύθυνση: Οδός Conduit. Clubs: Η αγγλο-ινδική, η Tankerville,
το Club Card Bagatelle. Στο περιθώριο γράφτηκε, σε Holmes του
ακριβείς χέρι:
Το δεύτερο πιο επικίνδυνο άνδρα στο Λονδίνο. «Αυτό είναι εκπληκτικό», δήλωσε ο Ι, όπως Έδωσα
πίσω την ένταση του ήχου. "Καριέρα Ο άνθρωπος είναι αυτό ενός αξιότιμου
στρατιώτης. "
«Είναι αλήθεια», απάντησε Χολμς. «Μέχρι ενός σημείου το έκανε καλά.
Ήταν πάντα ένας άνθρωπος του νεύρου σιδήρου, και η ιστορία είναι ακόμα στην Ινδία είπαν πως σύρθηκε
στην αποχέτευση μετά από μια πληγωμένη τίγρη άνθρωπο που τρώει.
Υπάρχουν μερικά δέντρα, Watson, η οποία αναπτύσσεται σε ένα ορισμένο ύψος, και ξαφνικά να αναπτύξουν
κάποιες αντιαισθητικές εκκεντρικότητα. Θα το δείτε συχνά σε ανθρώπους.
Έχω μια θεωρία ότι το άτομο αντιπροσωπεύει στην ανάπτυξη του όλη
πομπή των προγόνων του, και ότι μια τέτοια ξαφνική στροφή σε καλό ή κακό πόδι
κάποια ισχυρή επιρροή που τέθηκε σε γραμμή της γενεαλογίας του.
Το άτομο γίνεται, ούτως ειπείν, η επιτομή της ιστορίας της οικογένειάς του ».
"Είναι σίγουρα αρκετά ευφάνταστο."
«Καλά, δεν επιμένω σε αυτό. Όποια και αν είναι η αιτία, ο συνταγματάρχης Moran άρχισε να
να πάει στραβά. Χωρίς καμία ανοιχτό σκάνδαλο, αυτός εξακολουθεί να γίνεται
Ινδία πάρα πολύ καυτό για να τον κρατήσει.
Αποσύρθηκε, ήρθε στο Λονδίνο, και πάλι αποκτήσει ένα κακό όνομα.
Ήταν αυτή τη στιγμή ότι ζητήθηκε από τον καθηγητή Moriarty, στον οποίο για κάποιο διάστημα
ήταν επικεφαλής του προσωπικού.
Moriarty του προμήθευσε γενναιόδωρα με τα χρήματα, και να χρησιμοποιείται μόνο του σε ένα ή δύο πολύ υψηλής
class θέσεις εργασίας, τις οποίες δεν κοινού ποινικού θα μπορούσαν να έχουν αναλάβει.
Μπορεί να έχετε κάποια ανάμνηση του θανάτου του κ. Stewart, από Lauder, το 1887.
Όχι; Λοιπόν, είμαι βέβαιος ότι Moran ήταν στο κάτω μέρος της
αυτό, αλλά τίποτα δεν θα μπορούσε να αποδειχθεί.
Έτσι, έξυπνα ήταν ο συνταγματάρχης απέκρυψε ότι, ακόμη και όταν η συμμορία Moriarty διαλύθηκε,
δεν θα μπορούσαμε να τον ενοχοποιήσει.
Θυμάστε εκείνη την ημερομηνία, όταν κάλεσα επάνω σε σας στο δωμάτιό σας, πώς βάζουμε το
παντζούρια από φόβο μήπως αέρα όπλα; Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι σκεφτήκατε με ευφάνταστο.
Ήξερα ακριβώς τι έκανα, γιατί γνώριζε την ύπαρξη αυτού του αξιόλογου όπλο,
και ήξερα επίσης ότι μία από τις καλύτερες φωτογραφίες του κόσμου θα είναι πίσω από αυτό.
Όταν ήμασταν στην Ελβετία που μας ακολουθεί με Moriarty, και ήταν αναμφίβολα ο
που μου έδωσε αυτό το κακό πέντε λεπτά με την προεξοχή Reichenbach.
"Μπορείτε να σκεφτείτε ότι έχω διαβάσει τα έγγραφα με κάποια προσοχή κατά τη διάρκεια της παραμονής μου στη Γαλλία,
στο βλέμμα-out για κάθε πιθανότητα για τον από τη φτέρνα.
Εφ 'όσον ήταν ελεύθερος στο Λονδίνο, η ζωή μου θα ήταν πραγματικά δεν αξίζει να ζει.
Νύχτα και μέρα η σκιά θα ήταν πάνω από μένα, και αργά ή γρήγορα την ευκαιρία του
πρέπει να έχει έρθει.
Τι μπορώ να κάνω; Δεν θα μπορούσα να τον πυροβολήσει στο θέαμα, ή θα
τον εαυτό μου να είναι στο εδώλιο του κατηγορουμένου. Δεν υπήρξε καμία χρήση ελκυστική για έναν δικαστή.
Δεν μπορούν να παρεμβαίνουν στη δύναμη αυτού που φαίνεται να είναι ένα άγριο
υποψία. Έτσι θα μπορούσα να κάνω τίποτα.
Αλλά είδα το ποινικό ειδήσεις, γνωρίζοντας ότι αργά ή γρήγορα θα τον πάρει.
Στη συνέχεια ήρθε το θάνατο αυτού του Ronald Adair. Ευκαιρία μου είχε έρθει επιτέλους.
Γνωρίζοντας τι έκανα, ήταν βέβαιο ότι ο συνταγματάρχης Moran το είχε κάνει;
Είχε παίξει τις κάρτες με το παλικάρι, που είχε τον ακολούθησε στο σπίτι από το σύλλογο, που είχε
τον πυροβόλησαν μέσα από το ανοιχτό παράθυρο.
Δεν υπήρχε αμφιβολία για αυτό. Οι σφαίρες και μόνο είναι αρκετό για να θέσει του
το κεφάλι σε μια θηλιά. Ήρθα σε πάνω από μία φορά.
Είχα δει από το φρουρό, ο οποίος θα ήταν, ήξερα, την άμεση προσοχή του συνταγματάρχη να μου
παρουσία.
Δεν μπορούσε να αποτύχει να συνδεθεί ξαφνική επιστροφή μου με το έγκλημά του, και να είναι τρομερά
ανησυχεί.
Ήμουν σίγουρος ότι θα κάνει μια προσπάθεια να με βγάλει από το δρόμο με τη μία, και θα
φέρει στρογγυλή δολοφονική όπλο του για το σκοπό αυτό.
Άφησα ένα εξαιρετικό σήμα στο παράθυρο, και, αφού προειδοποίησε την αστυνομία ότι
μπορεί να χρειαστεί - από τον τρόπο, Watson, θα εντοπίσει την παρουσία τους στην εν λόγω πόρτα με
αλάνθαστη ακρίβεια - που ανέλαβα αυτό που φάνηκε να
με για να είναι μια συνετή θέση για παρατήρηση, ποτέ δεν ονειρεύεται ότι θα επιλέξει την
ίδιο σημείο για την επίθεση του. Τώρα, αγαπητέ Watson μου, τίποτα δεν παραμένει
για μένα να εξηγήσω; "
«Ναι», είπε ο Ι. "Δεν έχετε καταστήσει σαφές ό, τι ήταν
Κίνητρο συνταγματάρχη Moran στην δολοφονία του κ. Ronald Adair; "
"Αχ! αγαπητός Watson μου, εκεί ερχόμαστε σε αυτές σφαίρα της εικασίας, όπου τα πιο
λογικό μυαλό μπορεί να είναι σε υπαιτιότητά του.
Κάθε μπορεί να σχηματίσει τη δική του υπόθεση από την παρουσιάσει αποδεικτικά στοιχεία, και η δική σας είναι πιο πιθανό να
είναι σωστή η δική μου. "" Έχετε σχηματίσει μία, τότε; "
"Νομίζω ότι δεν είναι δύσκολο να εξηγήσει τα γεγονότα.
Ήρθε στο αποδεικτικά στοιχεία ότι ο συνταγματάρχης Moran και οι νέοι Adair είχε, μεταξύ τους, κέρδισε ένα
σημαντικό ποσό χρημάτων.
Τώρα, αναμφίβολα έπαιξε φάουλ - από ότι έχω καιρό συνειδητοποιήσει.
Πιστεύω ότι την ημέρα της δολοφονίας Adair είχε ανακαλύψει ότι ήταν Moran
εξαπάτηση.
Πολύ πιθανό ότι είχε μιλήσει με τον ιδιωτικό, και απείλησε να τον εκθέσει, εκτός αν
παραιτήθηκαν οικειοθελώς συμμετοχή του στη λέσχη, και υποσχέθηκε να μην παίζουν χαρτιά και πάλι.
Είναι απίθανο ότι ένας νεαρός όπως θα Adair ταυτόχρονα κάνει μια φρικτή σκάνδαλο με
την έκθεση μιας γνωστό άνθρωπο τόσο πολύ μεγαλύτερα από ό, τι ο ίδιος.
Πιθανώς ενήργησε όπως προτείνω.
Ο αποκλεισμός από το κλαμπ του θα σήμαινε καταστροφή για Moran, ο οποίος έζησε από του παράνομα
κάρτα-κέρδη.
Δολοφόνησε επομένως Adair, ο οποίος την εποχή εκείνη ήταν προσπαθώντας να βρουν πόση
χρήματα που θα πρέπει να επιστρέψει ο ίδιος, αφού δεν θα μπορούσαν να επωφεληθούν από το φάουλ του συνεργάτη του
παιχνίδι.
Κλείδωσε την πόρτα μήπως οι κυρίες θα πρέπει να τον εκπλήξει και να επιμείνω να γνωρίζει τι
είχε να κάνει με αυτά τα ονόματα και τα κέρματα. Θα περάσει; "
«Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι έχετε χτυπήσει από την αλήθεια."
"Θα πρέπει να επαληθευθεί, ή να διαψευστεί στη δίκη.
Εν τω μεταξύ, ό, τι μπορεί, συνταγματάρχης Moran θα πρόβλημα μας πλέον.
Η διάσημη αέρα όπλο του Herder Von θα στολίζουν το Μουσείο της Scotland Yard, και
για άλλη μια φορά ο κ. Σέρλοκ Χολμς είναι ελεύθερη να αφιερώσει τη ζωή του στην εξέταση του εν λόγω
ενδιαφέρουσα μικρά προβλήματα που
σύνθετες μορφές ζωής του Λονδίνου τόσο άφθονα δώρα. "
>
Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΟΥ Norwood BUILDER
"Από την άποψη της ποινικής εμπειρογνώμονα», δήλωσε ο κ. Σέρλοκ Χολμς », Λονδίνο
έχει μετατραπεί σε μεμονομένα πληκτικός πόλη από το θάνατο του αείμνηστου θρήνησε
Ο καθηγητής Moriarty. "
"Μπορώ μετά βίας να πιστεύετε ότι εσείς θα βρείτε πολλές αξιοπρεπείς πολίτες να συμφωνήσω μαζί σας," I
απάντησε.
«Καλά, καλά, δεν πρέπει να είναι εγωιστές," είπε ότι, με ένα χαμόγελο, όπως ο ίδιος έσπρωξε την πλάτη του
καρέκλα από το πρωινό τραπέζι.
«Η κοινότητα είναι ασφαλώς η κερδισμένος, και κανείς δεν τον ηττημένο, εκτός των φτωχών out-of-εργασία
ειδικός, του οποίου η απασχόληση έχει αυξηθεί. Με αυτό τον άνθρωπο στον τομέα, το πρωί του ατόμου
Μελέτη που παρουσιάστηκε άπειρες δυνατότητες.
Συχνά δεν ήταν μόνο το μικρότερο ίχνος, Watson, την παραμικρή ένδειξη, και όμως
ήταν αρκετό για να μου πει ότι η μεγάλη κακοήθη εγκέφαλο ήταν εκεί, ως το ευγενέστερο
δονήσεις από τις άκρες του web θυμίζουν
του φάουλ αράχνη which ελλοχεύει στο κέντρο.
Petty κλοπές, επιθέσεις wanton, άσκοπες οργή - στον άνθρωπο που είχε την ιδέα για όλα
θα μπορούσε να εργαστεί σε ένα συνδεδεμένο σύνολο.
Στην επιστημονική μαθητής του υψηλότερου εγκληματικό κόσμο, δεν πρωτεύουσα στην Ευρώπη
προσφέρει τα πλεονεκτήματα που τότε κατείχε το Λονδίνο.
Αλλά τώρα ---- «Αυτός σήκωσε τους ώμους του σε χιουμοριστική υποτίμηση της κατάστασης των πραγμάτων
που ο ίδιος είχε κάνει τόσα πολλά για την παραγωγή.
Τη στιγμή που σας μιλώ, Χολμς ήταν πίσω για κάποιους μήνες, και με δική του
αίτημα είχε πουλήσει την πρακτική μου και επέστρεψε να μοιραστούν τις παλιές συνοικίες στην οδό Baker.
Ένας νεαρός γιατρός, που ονομάζεται Verner, είχε αγοράσει μικρή πρακτική μου Kensington, και με δεδομένο
με εκπληκτικά μικρό αντιτείνω την υψηλότερη τιμή που έχω αποτολμήσει να ρωτήσω - ένα περιστατικό
γεγονός που εξηγεί η ίδια μόνο μερικά χρόνια
αργότερα, όταν διαπίστωσα ότι Verner ήταν μια μακρινή σχέση του Σέρλοκ Χολμς, και ότι ήταν
ο φίλος μου ο οποίος είχε βρεθεί πραγματικά τα χρήματα.
Μήνα της εταιρικής σχέσης δεν ήταν τόσο ομαλή όπως ο ίδιος είχε δηλώσει, για να βρω, σε
αναζητούν πάνω από τις σημειώσεις μου, ότι η περίοδος αυτή περιλαμβάνει την περίπτωση των αρχείων των πρώην
Πρόεδρος Murillo, αλλά και τη συγκλονιστική
υπόθεση της ολλανδικής ατμόπλοιο FRIESLAND, η οποία έτσι σχεδόν μας κόστισε τόσο τη ζωή μας.
Κρύο και περήφανη φύση του ήταν πάντα αντίθετος, όμως, από οτιδήποτε σε σχήμα
της δημόσιας χειροκροτήματα, και μου δεσμεύεται με τον πιο αυστηρές όρους για να πουν όχι περαιτέρω λέξη
για τον εαυτό του, τις μεθόδους του, ή τις επιτυχίες του -
μια απαγόρευση που, όπως εξήγησα, έχει μόλις τώρα έχουν αφαιρεθεί.
Ο κ. Σέρλοκ Χολμς ήταν κλίνει πίσω στην καρέκλα του, μετά την ιδιότροπη διαμαρτυρία του, και
εκτυλισσόταν πρωινή εφημερίδα του σε ένα χαλαρό τρόπο, όταν η προσοχή μας ήταν
συνελήφθη από ένα τεράστιο δαχτυλίδι με το κουδούνι,
ακολουθούμενη αμέσως από ένα κούφιο ήχο drumming, σαν κάποιος να χτυπά στο
εξωτερική πόρτα με την γροθιά του.
Όπως άνοιξε ήρθε μια ταραχώδη βιασύνη στην αίθουσα, ταχεία πόδια clattered μέχρι την
σκαλοπατιών, και ένα άμεσο αργότερα ένα άγριο βλέμμα και ξέφρενη νεαρός άνδρας, χλωμό, αναμαλλιασμένος, και
παλλόμενο, ξέσπασε σε ένα δωμάτιο.
Κοίταξε από το ένα στο άλλο από εμάς, και υπό το βλέμμα μας για την έρευνα έγινε
επίγνωση του γεγονότος ότι κάποια συγγνώμη ήταν αναγκαία για αυτό το άνευ διατυπώσεων εισόδου.
"Λυπάμαι, κ. Χολμς», φώναξε.
"Δεν πρέπει να με κατηγορήσουν. Είμαι σχεδόν τρελός.
Ο κ. Holmes, είμαι δυσαρεστημένος John Hector McFarlane. "
Έκανε την ανακοίνωση ως εάν το όνομα και μόνο θα μπορούσε να εξηγήσει τόσο την επίσκεψή του και του
τρόπο, αλλά θα μπορούσα να δω, από την αδιάφορη πρόσωπο σύντροφος μου, ότι αυτό σήμαινε τίποτε άλλο να
αυτόν από ό, τι σε μένα.
«Έχετε ένα τσιγάρο, ο κ. McFarlane," είπε, σπρώχνοντας την υπόθεσή του σε όλη.
"Είμαι βέβαιος ότι, με τα συμπτώματά σας, ο φίλος μου ο Dr Watson εδώ θα συνταγογραφήσει
ηρεμιστικό.
Ο καιρός ήταν τόσο πολύ ζεστά αυτές τις τελευταίες ημέρες.
Τώρα, εάν αισθάνεστε λίγο περισσότερο αποτελείται, θα χαιρόμουν αν θα καθίσουν σε
αυτή την καρέκλα, και να μας πει πολύ αργά και αθόρυβα ποιος είσαι και τι είναι αυτό που
θέλετε.
Μιλήσατε για το όνομά σας, όπως αν θα πρέπει να το αναγνωρίσουμε, αλλά σας διαβεβαιώνω ότι, πέρα από
το προφανές γεγονός ότι είστε ένας εργένης, ένας δικηγόρος, ένας Τέκτων, και μια ασθματική,
Ξέρω ό, τι τίποτα για σένα. "
Familiar όπως ήμουν με τις μεθόδους του φίλου μου, δεν ήταν δύσκολο για μένα να ακολουθούν τη δική του
εκπτώσεις, και να τηρούν τις ακαταστασία του ενδυμασία, το δεμάτι των νομικών εγγράφων, η
ρολόι-γοητεία, και η αναπνοή η οποία είχε τους ζητηθεί.
Ο πελάτης μας, όμως, κοίταξε με απορία.
"Ναι, είμαι όλα αυτά, ο κ. Holmes? Και, επιπλέον, είμαι η πιο ατυχής άνθρωπος στο
Αυτή τη στιγμή στο Λονδίνο. Για όνομα του Θεού, δεν με εγκαταλείψει, ο κ.
Χολμς!
Αν έρθουν σε μένα πριν από τη σύλληψη έχω τελειώσει την ιστορία μου, να τα κάνουμε να μου δώσει χρόνο,
έτσι ώστε να μπορώ να σας πω όλη την αλήθεια. Θα μπορούσα να πάω στη φυλακή happy αν ήξερε ότι
εργάζονταν για μένα έξω. "
"Σύλληψη σας!», Είπε ο Χολμς. "Αυτό είναι πραγματικά πιο grati - οι περισσότεροι
ενδιαφέρουσα. Σε ό, τι χρεώνουν οι προσδοκίες σας να
συνέλαβαν; "
"Μετά την κατηγορία της δολοφονίας του κ. Jonas Oldacre, της Κάτω Norwood."
Εκφραστικό πρόσωπο σύντροφος μου έδειξε μια συμπάθεια που δεν ήταν, φοβάμαι,
εξ ολοκλήρου πριν αναμειχθούν με ικανοποίηση.
"Αγαπητέ μου,» είπε, «ήταν μόνο αυτή τη στιγμή στο πρωινό ότι ήμουν λέγοντάς μου
φίλος, ο Δρ Watson, ότι η εντυπωσιακή περιπτώσεις είχε εξαφανιστεί από τις εργασίες μας. "
Ο επισκέπτης μας τεντωμένο προς τα εμπρός και τρεμάμενος το χέρι και πήρε την Daily Telegraph,
η οποία εξακολουθεί να καθορίζει κατά knee Holmes του.
"Αν είχε το κοίταξε, κύριε, θα είχατε δει με μια ματιά τι το θέλημα είναι
την οποία έχω έρθει σε σας σήμερα το πρωί. Νιώθω σαν το όνομά μου και ατυχία μου πρέπει να
είναι στο στόμα κάθε ανθρώπου. "
Αυτός το παρέδωσε για να εκθέσουν την κεντρική σελίδα.
"Εδώ είναι, και με την άδειά σας θα το διαβάσει σε σας.
Ακούστε αυτό, ο κ. Χολμς.
Οι τίτλοι είναι: «Μυστηριώδης υπόθεση στην οδό Lower Norwood.
Εξαφάνιση ένα γνωστό Builder. Υπόνοιες για φόνο και εμπρησμό.
Μια ένδειξη για το Ποινικό ».
Αυτή είναι η ένδειξη που είναι ήδη μετά, ο κ. Holmes, και ξέρω ότι
οδηγεί αλάνθαστα σε μένα.
Έχω ακολουθήθηκε από το σταθμό London Bridge, και είμαι σίγουρος ότι είναι μόνο
αναμονή για το ένταλμα σύλληψης για μένα. Θα σπάσει την καρδιά της μητέρας μου - θα
σπάσει την καρδιά της! "
Ο συστρέφεται τα χέρια του σε μια αγωνία της σύλληψης, και επηρεάζονται προς τα πίσω και
προς τα εμπρός στην καρέκλα του.
Κοίταξα με ενδιαφέρον κατά αυτόν τον άνθρωπο, ο οποίος κατηγορήθηκε ως το δράστη ενός
εγκλήματος της βίας.
Ήταν ανοιχτόχρωμα μαλλιά και όμορφος, σε μια πλένω-έξω αρνητικό τρόπο, με
τρομαγμένα γαλάζια μάτια, και ένα καθαρό, ξυρισμένο πρόσωπο, με έναν αδύναμο, ευαίσθητο στόμα.
Ηλικία του μπορεί να ήταν περίπου είκοσι επτά, φόρεμα και ο σωματικός του αυτή ενός τζέντλεμαν.
Από την τσέπη του φωτός παλτό το καλοκαίρι του προεξείχε τη δέσμη των indorsed
έγγραφα που κηρύσσει το επάγγελμά του.
"Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε αυτό το διάστημα έχουμε», είπε ο Χολμς.
"Watson, θα έχετε την καλοσύνη να λάβει το έγγραφο και να διαβάσετε την παράγραφο
ερώτηση; "
Κάτω από την έντονη τίτλους που ο πελάτης μας είχε εισηγμένες, διάβασα τα εξής
υποβλητική αφήγηση:
"Αργά χθες το βράδυ, ή νωρίς το πρωί, ένα συμβάν στο Κάτω Norwood που
σημεία, υπάρχει ο φόβος, σε ένα σοβαρό έγκλημα.
Ο κ. Jonas Oldacre είναι ένας πολύ γνωστός κάτοικος του προαστίου, όπου έχει πραγματοποιηθεί με δική του
επιχείρηση ως οικοδόμος για πολλά χρόνια.
Ο κ. Oldacre είναι ένας εργένης, πενήντα δύο ετών, και ζει σε βάθος Dene House, στο
το τέλος του Sydenham του δρόμου αυτού του ονόματος. Είχε τη φήμη ότι είναι ένας άνθρωπος του
εκκεντρικές συνήθειες, μυστικοπαθής και συνταξιοδοτείται.
Εδώ και μερικά χρόνια έχει ουσιαστικά αποσυρθεί από την επιχείρηση, στην οποία λέγεται ότι
massed έχουν σημαντική περιουσία.
Ένα μικρό ξύλο-αυλή εξακολουθεί να υφίσταται, ωστόσο, στο πίσω μέρος του σπιτιού, και χθες το βράδυ,
περίπου δώδεκα, ο συναγερμός είχε δεδομένου ότι μία από τις στοίβες βρισκόταν στις φλόγες.
Οι κινητήρες ήταν μόλις κατά το σημείο, αλλά το ξηρό ξύλο καίγεται με μεγάλη μανία, και
ήταν αδύνατο να συλλάβει την πυρκαγιά μέχρι τη στοίβα είχε τελείως αναλωθεί.
Μέχρι αυτό το σημείο το περιστατικό έφερε την εμφάνιση του ένα συνηθισμένο ατύχημα, αλλά
φρέσκο ενδείξεις φαίνεται να υποδηλώνουν την ύπαρξη σοβαρών εγκλημάτων.
Έκπληξη εκφράστηκε κατά την απουσία του πλοιάρχου του προσωπικού από τον
σκηνή της πυρκαγιάς, και μια έρευνα ακολούθησε, η οποία έδειξε ότι είχε εξαφανιστεί από
το σπίτι.
Από την εξέταση του δωματίου του, αποκάλυψε ότι το κρεβάτι δεν είχε κοιμηθεί σ 'αυτό το ασφαλές
το οποίο ανερχόταν σε αυτό ήταν ανοιχτό, ότι μια σειρά από σημαντικά έγγραφα ήταν διασκορπισμένα
το δωμάτιο, και, τέλος, ότι υπήρχαν
σημάδια μιας δολοφονικής αγώνα, ελαφρά ίχνη αίματος που βρέθηκαν στο εσωτερικό της
δωμάτιο, και ένα δρύινα-ράβδοι, που σημείωσε επίσης λεκέδες αίματος από την
λαβή.
Είναι γνωστό ότι ο κ. Jonas Oldacre είχε λάβει τέλος του επισκέπτη στην κρεβατοκάμαρα του επάνω
εκείνη τη νύχτα, και το βρήκε ραβδί έχει αναγνωριστεί ως η περιουσία του προσώπου αυτού,
ο οποίος είναι ένας νεαρός δικηγόρος που ονομάζεται Λονδίνο John
Hector McFarlane, μικρός εταίρος του Graham και McFarlane, από 426 Gresham Κτιρίων,
ΕΚ
Οι αστυνομικοί πιστεύουν ότι έχουν στην κατοχή τους, η οποία παρέχει μια πολύ
πειστικό κίνητρο για το έγκλημα, και συνολικά δεν μπορεί να αμφιβάλλει
εντυπωσιακές εξελίξεις που θα ακολουθήσουν.
"Αργότερα .-- Φημολογείται όπως πάμε στο Τύπο ότι ο κ. John Hector McFarlane έχει
στην πραγματικότητα έχουν συλληφθεί με την κατηγορία της δολοφονίας του κ. Jonas Oldacre.
Είναι τουλάχιστον βέβαιο ότι ένα ένταλμα έχει εκδοθεί.
Έχουν υπάρξει ακόμη και απειλητικό εξελίξεις στην έρευνα σε
Norwood.
Εκτός από τα σημάδια ενός αγώνα στο δωμάτιο του άτυχου οικοδόμου είναι πλέον γνωστό
ότι η γαλλική παράθυρα του υπνοδωματίου του (το οποίο βρίσκεται στο ισόγειο) βρέθηκαν
να είναι ανοικτή, ότι υπήρχαν σημάδια σαν
κάποια ογκώδη αντικείμενο είχε συρθεί σε όλη την ξυλεία-σωρό, και, τέλος, είναι
ισχυρίστηκαν ότι έχουν απανθρακωμένα υπολείμματα έχουν βρεθεί μεταξύ των στάχτες κάρβουνα από τη φωτιά.
Η θεωρία της αστυνομίας είναι ότι μια πιο εντυπωσιακή έγκλημα έχει διαπραχθεί, που
το θύμα ήταν με ρόπαλα στην κρεβατοκάμαρά του, τα χαρτιά του ανά αυλακωτή, και τους νεκρούς του
σώμα σύρθηκε σε όλη την ξυλεία-stack,
το οποίο στη συνέχεια αναφλέγεται, έτσι ώστε να κρύψει τα ίχνη του εγκλήματος.
Η διεξαγωγή της ποινικής έρευνας έχει αφεθεί στα έμπειρα χέρια του
Επιθεωρητής Lestrade, της Scotland Yard, ο οποίος παρακολουθεί τις ενδείξεις με του
εξοικειωμένοι με την ενέργεια και οξύνοια. "
Σέρλοκ Χολμς άκουσαν με κλειστά τα μάτια και τα χέρια μαζί σε αυτό το αξιόλογο
λογαριασμό. "Η υπόθεση έχει σίγουρα κάποια σημεία
συμφέρον », είπε, σε νωχελική μόδα του.
"Μπορώ να ρωτήσω, κατά πρώτο λόγο, ο κ. McFarlane, πώς είναι ότι βρίσκονται ακόμη σε
ελευθερίας, εφόσον δεν φαίνεται να είναι αρκετά στοιχεία για να δικαιολογήσει τη σύλληψή σας; "
"Μένω στην Torrington Lodge, Blackheath, με τους γονείς μου, ο κ. Holmes, αλλά τελευταία
νύχτα, που έχουν να κάνουν επιχειρήσεις πολύ αργά με τον κ. Jonas Oldacre, έμεινα σε ένα ξενοδοχείο στο
Norwood, και ήρθε στην επιχείρησή μου από εκεί.
Δεν ήξερα τίποτα από αυτή την υπόθεση έως ότου ήμουν στο τρένο, όταν διάβασα τι έχετε
μόλις άκουσα.
I αμέσως είδα το φρικτό κίνδυνο τη θέση μου, και έσπευσε να θέσει την υπόθεση
στα χέρια σας.
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα έπρεπε να έχουν συλληφθεί, είτε στο γραφείο της πόλης μου ή σε μου
σπίτι.
Ένας άνδρας με ακολούθησε από το σταθμό London Bridge, και δεν έχω καμία αμφιβολία - Μεγάλη ουρανό!
Τι είναι αυτό; "Ήταν ένα κουδούνισμα της καμπάνας, ακολουθούμενη
άμεσα από βαριά βήματα από τη σκάλα.
Μια στιγμή αργότερα, παλιά Lestrade φίλος μας εμφανίστηκε στην πόρτα.
Πάνω από τον ώμο του έχω πάρει μια γεύση από ένα ή δύο ένστολοι αστυνομικοί έξω.
"Ο κ. John Hector McFarlane;", δήλωσε ο Lestrade.
Ατυχή πελάτη μας αυξήθηκαν με τρομακτικό πρόσωπο.
«Σας σύλληψης για την εκ προθέσεως δολοφονία του κ. Jonas Oldacre, της Κάτω Norwood."
McFarlane γύρισε σε μας με μια κίνηση απελπισίας, και βυθίστηκε στην καρέκλα του για μια ακόμη φορά
σαν κάποιος που είναι σπασμένα.
"Μια στιγμή, Lestrade», είπε ο Χολμς.
«Μισή ώρα περισσότερο ή λιγότερο μπορεί να κάνει καμία διαφορά σε σας, και ο κύριος ήταν
για να μας δώσει λογαριασμό της αυτή την πολύ ενδιαφέρουσα υπόθεση, που θα μπορούσε να μας ενισχύσεις
εκκαθάριση it up. "
"Νομίζω ότι δεν θα υπάρξει δυσκολία στην εκκαθάριση it up", δήλωσε ο Lestrade, πείσμα.
"Παρ 'όλα αυτά, με την άδειά σας, θα είναι πολύ ενδιαφέρον να ακούσω του
λογαριασμό. "
«Λοιπόν, ο κ. Holmes, είναι δύσκολο για μένα να αρνηθεί τίποτα, για σας έχουν
της χρήσης και της δύναμης που μία ή δύο φορές στο παρελθόν, και σας οφείλουμε μια καλή στροφή σε
Scotland Yard », δήλωσε ο Lestrade.
"Ταυτόχρονα, θα πρέπει να παραμείνει φυλακισμένος μου, και είμαι υποχρεωμένος να τον προειδοποιήσει ότι
κάτι να πει θα εμφανιστεί στην απόδειξη εναντίον του. "
«Θα ήθελα τίποτα καλύτερο", δήλωσε ο πελάτης μας.
"Το μόνο που ζητώ είναι ότι πρέπει να ακούσουν και να αναγνωρίσουν την απόλυτη αλήθεια."
Lestrade κοίταξε το ρολόι του. «Θα σας δώσω μισή ώρα», είπε ο ίδιος.
"Πρέπει να εξηγήσω πρώτα», είπε ο McFarlane, "ότι δεν ήξερα τίποτα για τον κ. Jonas Oldacre.
Το όνομά του ήταν γνωστό σε μένα, εδώ και πολλά χρόνια οι γονείς μου είχαν εξοικειωθεί μαζί του,
αλλά παρασύρει χώρια.
Ήμουν πολύ έκπληκτος, ως εκ τούτου, όταν χθες, για τρεις στο
απόγευμα, μπήκε στο γραφείο μου στην πόλη.
Αλλά ήμουν ακόμα πιο έκπληκτος όταν μου είπε ότι το αντικείμενο της επίσκεψής του.
Είχε στο χέρι αρκετά φύλλα του ενός φορητού υπολογιστή, που καλύπτεται με scribbled γραπτώς -
εδώ είναι - και αυτός τους που στο τραπέζι μου.
»« Εδώ είναι θα μου », είπε ο ίδιος.
«Σε θέλω, κ. McFarlane, να το ρίχνει στην κατάλληλη νομική μορφή.
Θα κάθομαι εδώ, ενώ το κάνετε αυτό. "
«Εγώ ο ίδιος που να το αντιγράψουν, και μπορείτε να φανταστείτε την έκπληξή μου όταν διαπίστωσα ότι,
με κάποιες επιφυλάξεις, είχε αφήσει όλη την περιουσία του σε μένα.
Ήταν ένα παράξενο μικρό κουνάβι-όπως ο άνθρωπος, με λευκό βλεφαρίδες, και όταν κοίταξα επάνω
σε τον βρήκα έντονο γκρίζο βλέμμα καρφωμένο επάνω μου με διασκεδάζει έκφραση.
Θα μπορούσα να πιστέψω τη δική μου, όπως έχω διαβάσει τους όρους της διαθήκης? Αλλά εξήγησε ότι
ήταν εργένης με σχεδόν καμία σχέση ζωής, ότι γνώριζε τους γονείς μου στο
νιάτα του, και ότι είχε ακούσει για πάντα
μου ως μια πολύ άξιους νεαρός άνδρας, και ήταν σίγουροι ότι τα χρήματα του θα ήταν σε άξια
τα χέρια. Φυσικά, θα μπορούσα μόνο τραύλισμα έξω μου
ευχαριστίες.
Η θα ήταν δεόντως ολοκληρωθεί, η οποία υπεγράφη, κατά τη μαρτυρία υπαλλήλου μου.
Αυτό είναι το στο μπλε χαρτί, και αυτά τα κομματάκια, όπως εξήγησα, τα ακατέργαστα
σχέδιο.
Ο κ. Jonas Oldacre με πληροφόρησε τότε ότι υπήρχαν ορισμένα έγγραφα - κτίριο
μισθώσεις, τους τίτλους ιδιοκτησίας, τις υποθήκες, scrip, και ούτω καθεξής - το οποίο ήταν απαραίτητο ότι θα
θα πρέπει να δουν και να κατανοήσουν.
Είπε ότι το μυαλό του δεν θα ήταν εύκολο μέχρι το όλο θέμα διευθετήθηκε, και
ικέτευσε με να βγει στο σπίτι του στο Norwood εκείνο το βράδυ, φέρνοντας τη θέληση με
μου, και να μεριμνήσει θέματα.
«Θυμηθείτε, αγόρι μου, όχι μια λέξη στους γονείς σας σχετικά με την υπόθεση έως ότου τα πάντα
πάγια. Εμείς θα το κρατήσει ως μια μικρή έκπληξη για
τους ».
Ήταν πολύ επίμονος στο σημείο αυτό, και με έκανε να το υπόσχομαι πιστά.
"Μπορείτε να φανταστείτε, ο κ. Holmes, ότι δεν ήμουν σε ένα χιούμορ για να αρνηθεί οτιδήποτε
θα μπορούσε να ζητήσει.
Υπήρξε ευεργέτης μου, και όλα τα επιθυμία μου ήταν να πραγματοποιήσει τις επιθυμίες του σε κάθε
ειδικότερα.
Έστειλα ένα σπίτι τηλεγράφημα, ως εκ τούτου, να πω ότι είχα σημαντικές επιχειρηματικές στο χέρι, και
ότι ήταν αδύνατο για μένα να πω πόσο αργά θα μπορούσε να είναι.
Ο κ. Oldacre μου είχε πει ότι θα ήθελε να έχω δείπνο μαζί του σε εννέα, όπως ο ίδιος
μπορεί να μην είναι το σπίτι πριν από εκείνη την ώρα.
Είχα κάποια δυσκολία στην εύρεση σπίτι του, όμως, και ήταν σχεδόν το ήμισυ-το παρελθόν, πριν
Μου έφτασε. Βρήκα τον ---- "
"Μια στιγμή!», Είπε ο Χολμς.
«Ποιος άνοιξε την πόρτα;" "Μια μεσήλικη γυναίκα, που ήταν, υποθέτω,
οικονόμος του. "" Και ήταν εκείνη, υποθέτω, ο οποίος ανέφερε
το όνομά σας; "
"Ακριβώς", δήλωσε ο McFarlane. "Προσευχήσου να προχωρήσει."
McFarlane σκούπισε την υγρασία φρύδια του, και στη συνέχεια συνέχισε αφήγησή του:
"Ήμουν φαίνεται από αυτή τη γυναίκα σε ένα καθιστικό, όπου ένα λιτό δείπνο τοποθετήθηκε έξω.
Στη συνέχεια, ο κ. Jonas Oldacre με οδήγησε στο δωμάτιό του, στο οποίο βρισκόταν εκεί ένα βαρύ
ασφαλείς.
Αυτό άνοιξε και έβγαλε μια μάζα από τα έγγραφα, τα οποία πήγαμε πάνω μαζί.
Ήταν μεταξύ έντεκα και δώδεκα, όταν τελειώσαμε.
Αυτός παρατήρησε ότι δεν πρέπει να διαταράξει την οικονόμο.
Μου έδειξε έξω από το δικό μπαλκονόπορτα του, η οποία ήταν ανοικτή όλο αυτό το διάστημα. "
"Ήταν η τυφλή κάτω;" ρώτησε Χολμς.
"Δεν θα είμαι σίγουρος, αλλά πιστεύω ότι ήταν μόνο κατά το ήμισυ κάτω.
Ναι, θυμάμαι πως το σηκώνεται για να ταλαντεύεται ανοικτό το παράθυρο.
Δεν μπόρεσα να βρω ραβδί μου, και μου είπε, "Δεν πειράζει, αγόρι μου, θα δείτε μια καλή
πολλά από εσάς τώρα, ελπίζω, και θα συνεχίσω να κολλήσει σας μέχρι να έρθει πίσω στην απαίτηση
αυτή. "
Τον άφησε εκεί, την ασφαλή ανοικτό, και τα έγγραφα που αποτελείται σε πακέτα επάνω στο τραπέζι.
Ήταν τόσο αργά που δεν μπορούσα να πάρει πίσω στο Blackheath, έτσι πέρασα το βράδυ στο
Anerley όπλων, και ήξερα τίποτα περισσότερο έως ότου διάβασα από αυτό το φρικτό υπόθεση στο
το πρωί. "
"Οτιδήποτε περισσότερο που θα ήθελα να ρωτήσω, κ. Χολμς;", δήλωσε ο Lestrade, των οποίων τα φρύδια
είχε ανέβει μία ή δύο φορές κατά τη διάρκεια αυτού του αξιόλογου εξήγηση.
«Όχι μέχρι να έχουν στο Blackheath."
"Θες να Norwood", δήλωσε ο Lestrade. "Ω, ναι, καμία αμφιβολία ότι είναι αυτό που πρέπει να έχει
σημαίνει », είπε ο Χολμς, με αινιγματικός χαμόγελό του.
Lestrade είχε μάθει από τις εμπειρίες περισσότερο από όσο θα φροντίσει να αναγνωρίσει ότι η
εγκέφαλο θα μπορούσαν να μειωθούν μέσω αυτής η οποία ήταν αδιαπέραστο γι 'αυτόν.
Τον είδα να δούμε περίεργα στο σύντροφό μου.
«Νομίζω ότι θα ήθελα να έχουμε μια λέξη μαζί σας σήμερα, ο κ. Σέρλοκ Χολμς", δήλωσε ο
ο ίδιος.
«Τώρα, ο κ. McFarlane, δύο από αστυφύλακες μου είναι στην πόρτα, και υπάρχει μια τέσσερις-
Γουίλερ περιμένει. "
Η άθλια νεαρός άνδρας προέκυψε, και με μια τελευταία ματιά στο βιάζοντας μας περπάτησε από
το δωμάτιο. Οι αστυνομικοί τον διεξάγεται στην καμπίνα, αλλά
Lestrade παρέμεινε.
Χολμς είχε πάρει τις σελίδες που αποτέλεσαν το τραχύ σχέδιο της διαθήκης, και ήταν
κοιτάζοντας τους με την πιο οξεία ενδιαφέρον επάνω στο πρόσωπό του.
"Υπάρχουν μερικά σημεία σχετικά με το εν λόγω έγγραφο, Lestrade, δεν είναι εκεί;" είπε, σπρώχνοντας
τα πάνω. Η επίσημη κοίταξε με απορία
έκφρασης.
"Μπορώ να διαβάσω τις πρώτες γραμμές και αυτές στη μέση της δεύτερης σελίδας, και ένα
ή δύο στο τέλος.
Αυτές είναι τόσο σαφής όσο εκτύπωσης, "είπε," αλλά η γραφή στο μεταξύ είναι πολύ κακό, και
υπάρχουν τρία μέρη όπου δεν μπορώ να το διαβάσω καθόλου. "
«Τι κάνετε για αυτό;», είπε ο Χολμς.
"Λοιπόν, τι κάνετε για αυτό;" "Αυτό ήταν γραμμένο σε ένα τρένο.
Το καλό γράψιμο αντιπροσωπεύει σταθμούς, η κακή κίνηση γραφή, και η πολύ κακή
γραπτώς περνούν πάνω από τα σημεία.
Μια επιστημονική εμπειρογνωμόνων θα προφέρει αμέσως ότι αυτό συντάχθηκε σε μια προαστιακή γραμμή,
από το πουθενά εκτός από την άμεση γειτνίαση με μια μεγάλη πόλη θα μπορούσε να υπάρξει έτσι
γρήγορα μια σειρά από σημεία.
Χορήγηση όλο αυτό το ταξίδι του είχε καταληφθεί κατά την κατάρτιση του βούληση, τότε η
τρένο ήταν ρητή, σταματώντας μόνο μία φορά μεταξύ Norwood και τη Γέφυρα του Λονδίνου. "
Lestrade άρχισαν να γελούν.
"Θα είναι πάρα πολλά για μένα, όταν αρχίσετε να πάρει στις θεωρίες σας, κ. Χολμς», δήλωσε ο
ο ίδιος. "Πώς αυτό φέρει την υπόθεση;"
"Λοιπόν, αυτό επιβεβαιώνει η ιστορία του νεαρού, στο βαθμό που η θέληση συντάχθηκε
από Jonas Oldacre στο ταξίδι του χθες.
Είναι περίεργο - έτσι δεν είναι; - ότι ένας άνθρωπος θα πρέπει να καταρτίσουν τόσο σημαντικό έγγραφο που βρίσκεται στην
έτσι τυχαία μια μόδα. Υπονοεί ότι δεν σκέφτηκε ότι ήταν
Θα είναι μεγάλη πρακτική σημασία.
Αν ένας άνθρωπος συνέταξε βούληση που δεν σκόπευε ποτέ να είναι αποτελεσματική, θα μπορούσε να το κάνει
έτσι. "" Καλά, αυτός συνέταξε το δικό θανατική καταδίκη του σε
Την ίδια στιγμή, "είπε ο Lestrade.
"Ω, νομίζεις;" "Μην σας;"
"Λοιπόν, είναι αρκετά πιθανό, αλλά η υπόθεση δεν είναι σαφές για μένα ακόμα."
"Δεν είναι σαφές;
Λοιπόν, αν αυτό δεν είναι σαφές, τι θα μπορούσε να είναι σαφές;
Εδώ είναι ένας νεαρός που μαθαίνει ξαφνικά ότι, αν ένα ορισμένο μεγαλύτερα άνθρωπος πεθάνει, θα
πετύχει σε μια περιουσία.
Τι κάνει; Λέει τίποτα σε κανέναν, αλλά οργανώνει
ότι θα βγούμε σε κάποια πρόφαση για να δείτε τον πελάτη του εκείνο το βράδυ.
Περιμένει μέχρι το μόνο άλλο άτομο στο σπίτι είναι στο κρεβάτι, και στη συνέχεια στη μοναξιά
του δωματίου ενός άντρα πως τον δολοφονίες, καίει το σώμα του στο ξύλο τρίχωμα, και αναχωρεί σε μια
γειτονικό ξενοδοχείο.
Το αίμα-λεκέδες στο δωμάτιο και επίσης για το ραβδί είναι πολύ μικρή.
Είναι πιθανό ότι φανταζόταν το έγκλημά του να είναι μια αναίμακτη ένα, και εξέφρασε την ελπίδα ότι, αν
το σώμα που καταναλώθηκαν θα κρύψει όλα τα ίχνη της μεθόδου του θανάτου του - ίχνη
οι οποίες, για κάποιο λόγο, πρέπει να έχουν επισημανθεί σ 'αυτόν.
Δεν είναι όλα αυτά προφανές; "" Θεωρώ, καλή Lestrade μου, ως
απλά μια σαχλαμάρα πάρα πολύ προφανές », είπε ο Χολμς.
"Δεν προσθέτουν φαντασία σε άλλες μεγάλες αρετές σας, αλλά αν θα μπορούσατε για ένα
στιγμή θέσει τον εαυτό σας στη θέση αυτού του νεαρού άνδρα, θα μπορείτε να επιλέξετε την ίδια την νύχτα
μετά την θα είχαν γίνει για τη διάπραξη του εγκλήματος σας;
Δεν θα φαίνεται επικίνδυνη για εσάς να κάνετε τόσο πολύ στενή σχέση μεταξύ των δύο
περιστατικά;
Και πάλι, θα επιλέγατε μια ευκαιρία, όταν είναι γνωστό ότι είναι στο σπίτι, όταν ένας
υπάλληλος έχει αφήσει σας;
Και, τέλος, θα πάρετε το μεγάλο κόπο για να κρύψουν το σώμα, και όμως αφήνουν
δική ραβδί σας ως σημάδι ότι ήσουν η ποινική;
Ομολόγησε, Lestrade, ότι όλα αυτά είναι πολύ απίθανο. "
"Όσο για το ραβδί, ο κ. Holmes, γνωρίζετε εξίσου καλά όπως και εγώ ότι μια ποινική συχνά
flurried, και κάνει τέτοια πράγματα, τα οποία ένα δροσερό άνθρωπος θα μπορούσε να αποφευχθεί.
Ήταν πολύ πιθανόν φοβούνται να πάνε πίσω στο δωμάτιο.
Δώσε μου μια άλλη θεωρία που θα ταίριαζε τα γεγονότα. "
«Θα μπορούσα πολύ εύκολα να σας δώσει μισή ντουζίνα», είπε ο Χολμς.
«Εδώ, για παράδειγμα, είναι μια πολύ δυνατή και ακόμη και πιθανή μία.
Έχω να σας κάνει μια ελεύθερη παρόν της.
Η παλαιότερη άνθρωπος δείχνει τα έγγραφα τα οποία είναι προφανή αξία.
Ένα περαστικό με ελεύθερα φορτηγά πλοία τα βλέπει μέσα από το παράθυρο, ο τυφλός από τα οποία είναι μόνο το μισό
προς τα κάτω.
Έξοδος από το δικηγόρο. Εισάγετε τον αλήτης!
He κατάσχει ένα ραβδί, το οποίο παρατηρεί εκεί, σκοτώνει Oldacre, και αναχωρεί από την καύση του
το σώμα. "
"Γιατί θα πρέπει μεταφορών με ελεύθερα φορτηγά καεί το σώμα;" "Για το θέμα του, γιατί θα πρέπει να
McFarlane; "" Για να αποκρύψετε κάποια στοιχεία. "
"Ενδεχομένως το *** ήθελε να κρύψει ότι οποιαδήποτε δολοφονία σε όλα είχαν διαπραχθεί."
"Και γιατί μεταφορών με ελεύθερα φορτηγά λάβουν τίποτα;" "Επειδή ήταν εφημερίδες ότι δεν μπορούσε να
διαπραγματευτεί. "
Lestrade κούνησε το κεφάλι του, αν και μου φάνηκε ότι ο τρόπος του ήταν λιγότερο απόλυτα
εξασφαλισμένη από πριν.
«Λοιπόν, ο κ. Σέρλοκ Χολμς, μπορείτε να αναζητήσετε με ελεύθερα φορτηγά πλοία σας, και ενώ είστε εύρεση
αυτόν που θα κρατήσει για τον άνθρωπο μας. Το μέλλον θα δείξει ποια είναι η σωστή.
Μόλις παρατηρήσετε αυτό το σημείο, ο κ. Holmes: ότι, μέχρι σήμερα, όπως γνωρίζουμε, κανένα από τα έγγραφα ήταν
αφαιρεθεί και ότι ο κρατούμενος είναι ο ένας άνθρωπος στον κόσμο που δεν είχε κανένα λόγο για
αφαίρεσή τους, από τότε που ήταν κληρονόμος-at-law, και θα έρθει σε αυτούς, σε κάθε περίπτωση. "
Ο φίλος μου φάνηκε πληγεί από αυτή την παρατήρηση.
"Δεν εννοώ να αρνηθεί ότι τα στοιχεία είναι κατά κάποιο τρόπο πολύ έντονα υπέρ της
θεωρία σου », είπε. «Το μόνο που ήθελα να επισημάνω ότι υπάρχουν
άλλες θεωρίες είναι δυνατόν.
Όπως λέτε, το μέλλον θα αποφασίσει. Καλή-πρωί!
Τολμώ να πω ότι κατά τη διάρκεια της ημέρας θα πρέπει να πέφτει μέσα σε Norwood και δείτε πώς μπορείτε
είναι να πάρει επάνω. "
Όταν ο ντετέκτιβ αναχώρησε, ο φίλος μου αυξήθηκε και έκανε προετοιμασίες του για την ημέρα του
εργασία με την καταχώρηση αέρα ενός ανθρώπου που έχει ένα ευχάριστο έργο μπροστά του.
«Η πρώτη κίνηση Watson μου,» είπε, όπως ο ίδιος σφύζει σε frockcoat του, «πρέπει, κατά τη γνώμη μου
είπε, είναι προς την κατεύθυνση του Blackheath. "" Και γιατί όχι Norwood; "
«Επειδή έχουμε σε αυτή την περίπτωση ένα μοναδικό περιστατικό έρχεται κοντά στο τακούνια της
ένα άλλο μοναδικό περιστατικό.
Η αστυνομία κάνουν το λάθος να εστιάζουν την προσοχή τους από την
Δεύτερον, επειδή συμβαίνει να είναι αυτή που είναι πραγματικά εγκληματικό.
Αλλά είναι προφανές για μένα ότι ο λογικός τρόπος να προσεγγίσει την περίπτωση είναι να ξεκινήσω
προσπαθεί να ρίξει λίγο φως από το πρώτο επεισόδιο - το περίεργο θα, έτσι ξαφνικά
γίνει, και να έτσι απροσδόκητα έναν κληρονόμο.
Μπορεί να κάνει κάτι για να απλοποιήσει το τι ακολούθησε.
Όχι, αγαπητέ μου, δεν νομίζω ότι μπορείτε να με βοηθήσετε.
Δεν υπάρχει καμία προοπτική του κινδύνου, ή εγώ δεν θα πρέπει να ονειρεύονται ανακατεύοντας χωρίς εσάς.
Πιστεύω ότι όταν σας δω το βράδυ, θα είμαι σε θέση να αναφέρω ότι έχω
είναι σε θέση να κάνει κάτι για αυτό το ατυχές νεαρός, ο οποίος έχει ρίξει επάνω μου
προστασίας. "
Ήταν αργά, όταν ο φίλος μου επέστρεψε, και θα μπορούσα να δω, από μια ματιά στο Haggard του και
ανήσυχος πρόσωπο, ότι η μεγάλες ελπίδες με τις οποίες είχε ξεκινήσει δεν είχαν
πληρούνται.
Για μια ώρα ο droned μακριά από την βιολί του, προσπαθώντας να απαλύνει το δικό του αναστατωμένα
πνεύματα.
Επιτέλους το έριξε κάτω του μέσου, και βυθίστηκε σε μια λεπτομερή περιγραφή της του
περιπέτειες. "Είναι όλα πηγαίνουν στραβά, Watson - όλα ως λάθος
δεδομένου ότι μπορεί να πάει.
Κράτησα ένα τολμηρό πρόσωπο πριν Lestrade, αλλά, κατά την ψυχή μου, πιστεύω ότι για μια φορά το
υπότροφος βρίσκεται στο σωστό δρόμο και είμαστε σε λάθος.
Όλα τα ένστικτά μου είναι ένας τρόπος, και όλα τα πραγματικά περιστατικά είναι τα άλλα, και φοβάμαι πολύ ότι
Βρετανοί κριτικές επιτροπές δεν έχουν συμπληρώσει ακόμη τον τόνο της νοημοσύνης, όταν θα δώσει
την προτίμηση στις θεωρίες μου πάνω γεγονότα Lestrade του. "
«Πήγατε στο Blackheath;"
"Ναι, Watson, πήγα εκεί και βρήκα πολύ γρήγορα ότι η καθυστερημένη θρήνησε Oldacre
Ήταν μια αρκετά σημαντική παλιάνθρωπος. Ο πατέρας του ήταν μακριά σε αναζήτηση του γιου του.
Η μητέρα ήταν στο σπίτι του - ένα μικρό, αφράτο, μπλε-eyed άτομο, σε ένα τρόμος του φόβου και
αγανάκτηση. Φυσικά, αυτή δεν θα παραδέχονται ακόμη και οι
δυνατότητα της ενοχής του.
Αλλά δεν θα εκφράσουν είτε έκπληξη ή τη λύπη του για την τύχη των Oldacre.
Αντίθετα, μίλησε γι 'αυτόν με τέτοια πίκρα ότι ήταν ασυνείδητα
ενισχύοντας σημαντικά την υπόθεση της αστυνομίας για την, βέβαια, αν ο γιος της είχε ακούσει
της, μιλούν για τον άνθρωπο με αυτόν τον τρόπο αυτό,
θα τον προδιαθέτουν για το μίσος και τη βία.
«Ήταν περισσότερο σαν ένα κακοήθη και πονηρός πίθηκος από ένα ανθρώπινο ον,» είπε, «και αυτός
πάντα ήταν, από τότε που ήταν ένας νεαρός άνδρας. "
»« Τον ήξερα εκείνη τη στιγμή; ", δήλωσε ο Ι.» «Ναι, τον ήξερα καλά, στην πραγματικότητα, ήταν ένας
παλιά μνηστήρας μου.
Ευχαριστώ τον ουρανό που είχα την αίσθηση να γυρίσει μακριά από αυτόν και να παντρευτεί μια καλύτερη, αν
φτωχότερες, ο άνθρωπος.
Ήμουν αρραβωνιασμένη με τον κ. Holmes, όταν άκουσα μια συγκλονιστική ιστορία για το πώς είχε μετατραπεί
μια γάτα χαλαρά σε ένα κλουβί, και ήμουν τόσο πιάνει τρόμος βάναυση σκληρότητα του ότι
θα έχουν τίποτα περισσότερο να κάνει με αυτόν. "
Έχει ανακάτευα σε ένα γραφείο, και σήμερα παρήγαγε μια φωτογραφία μιας γυναίκας,
επαίσχυντα παραμορφωθεί και ακρωτηριαστεί με ένα μαχαίρι.
«Αυτή είναι δική μου φωτογραφία», είπε.
«Την έστειλε σε μένα σε αυτή την κατάσταση, με την κατάρα του, μετά το πρωί του γάμου μου."
»« Λοιπόν, »είπε ότι,« τουλάχιστον έχει συγχωρέσει τώρα, αφού έχει αφήσει όλη την περιουσία του
στο γιο σας. "
»« Ούτε ο γιος μου, ούτε θέλω τίποτα από Jonas Oldacre, νεκρό ή ζωντανό! »Φώναξε,
με ένα κατάλληλο πνεύμα.
«Υπάρχει ένας Θεός στον ουρανό, ο κ. Holmes, καθώς και ότι ο ίδιος Θεός που έχει τιμωρηθεί εκείνο το κακό
ο άνθρωπος θα δείξει, με την ησυχία του, ότι τα χέρια του γιου μου είναι αθώος από το αίμα του ».
"Λοιπόν, εγώ προσπάθησα ένα ή δύο οδηγεί, αλλά θα μπορούσε να πάρει σε τίποτα που θα βοηθούσε μας
υπόθεση, και αρκετά σημεία που θα κάνει εναντίον της.
Μου έδωσε μέχρι επιτέλους και εκτός πήγα στο Norwood.
"Αυτό το μέρος, Deep Dene House, είναι μια μεγάλη σύγχρονη βίλα του χτυπητός τούβλο, στέκεται
πίσω το δικό του λόγο, με ένα δάφνινο-συσσωμάτωμα γκαζόν μπροστά του.
Στα δεξιά και μερικά πίσω απόσταση από το δρόμο ήταν η ξυλεία-αυλή που είχε
τη σκηνή της πυρκαγιάς. Here'sa τραχύ σχέδιο για ένα φύλλο μου
notebook.
Αυτό το παράθυρο στα αριστερά είναι εκείνη η οποία ανοίγει στο δωμάτιο Oldacre του.
Μπορείτε να εξετάσουμε το θέμα από το δρόμο, βλέπετε.
Αυτό είναι περίπου το μόνο κομμάτι της παρηγοριάς είχα με την ημέρα.
Lestrade δεν ήταν εκεί, αλλά το κεφάλι αστυφύλακας του έκανε το τιμά.
Είχαν εντοπίσει ένα μεγάλο θησαυρός.
Είχαν περάσει το πρωί καταιέτιο ανάμεσα στις στάχτες των καμένων ξύλων τρίχωμα, και εκτός από
τα απανθρακωμένα οργανικά υπολείμματα που είχαν εξασφαλίσει αρκετές αποχρωματιστεί μεταλλικούς δίσκους.
Τους εξετάζονται με προσοχή, και δεν υπήρχε καμία αμφιβολία ότι ήταν τα κουμπιά του παντελονιού.
I ακόμη και διακρίνεται ότι ένας από τους σημαδεύτηκε με το όνομα του «Hyams,« ο οποίος was
Oldacres ράφτη.
Δούλεψα στη συνέχεια το γκαζόν πολύ προσεκτικά για σημεία και ίχνη, αλλά αυτή η ξηρασία έχει κάνει
πάντα τόσο σκληρά όσο σιδήρου.
Τίποτα δεν ήταν να δούμε τη διαφορά ότι κάποιο σώμα ή δέμα είχε σέρνονται μέσα από μια χαμηλή
αντιστάθμιση privet η οποία είναι σε μια γραμμή με το ξύλο τρίχωμα.
Όλα αυτά, βέβαια, είναι σύμφωνη με την επίσημη θεωρία.
Σύρθηκα για το γκαζόν με ένα αυγουστιάτικο ήλιο στην πλάτη μου, αλλά πήρα στο τέλος της
ώρα να μη σοφότεροι από ό, τι πριν.
"Λοιπόν, μετά από αυτό το φιάσκο πήγα στο υπνοδωμάτιο και που επίσης εξετάστηκαν.
Το αίμα-λεκέδες ήταν πολύ μικρή, απλή επιχρίσματα και αποχρωματισμός, αλλά αναμφίβολα
φρέσκο.
Το ραβδί είχε αφαιρεθεί, αλλά και εκεί τα σημάδια ήταν μικρή.
Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία σχετικά με το ραβδί που ανήκουν στον πελάτη μας.
Εκείνος παραδέχεται.
Footmarks των δύο ανδρών θα μπορούσε να συντάσσεται από το χαλί, αλλά καμία από οποιοδήποτε τρίτο πρόσωπο,
η οποία είναι και πάλι ένα τέχνασμα για την άλλη πλευρά. Ήταν συσσωρεύονται βαθμολογία τους όλα τα
χρονική στιγμή και ήταν σε τέλμα.
"Μόνο μια μικρή αχτίδα ελπίδας πήρα - και παρόλα αυτά ανήλθαν σε τίποτα.
I εξέτασε το περιεχόμενο του ασφαλούς, περισσότερα από τα οποία είχαν ληφθεί από και προς τα αριστερά για το
πίνακα.
Τα έγγραφα που είχαν γίνει μέχρι και σε σφραγισμένους φακέλους, έναν ή δύο εκ των οποίων είχαν
άνοιξε από την αστυνομία.
Δεν ήταν, μέχρι τώρα, τι θα μπορούσε να κρίνει, για κάθε μεγάλη αξία, ούτε η τράπεζα-book δείχνουν
ότι ο κ. Oldacre ήταν σε τέτοιες συνθήκες είναι πολύ πλούσια.
Αλλά μου φάνηκε ότι όλα τα έγγραφα δεν υπήρχαν.
Υπήρξαν αναφορές σε κάποια έργα - ίσως το πιο πολύτιμο - το οποίο θα μπορούσα να
Δεν βρέθηκε.
Αυτό, φυσικά, αν θα μπορούσε να αποδειχθεί σίγουρα, θα μετέτρεπε το επιχείρημα Lestrade του
ενάντια στον εαυτό του, για το ποιος θα κλέψει ένα πράγμα, αν ήξερε ότι σύντομα θα
κληρονομούν αυτό;
»Τέλος, αφού όλα τα άλλα που καλύπτουν και πήρε καμία μυρωδιά, προσπάθησα τύχη μου
με την οικονόμο.
Κα Lexington είναι το όνομά της - μια μικρή, σκοτεινό, σιωπηλό πρόσωπο, με ύποπτες και
λοξή μάτια. Θα μπορούσε να μας πει κάτι αν θα - I
είμαι πεπεισμένος για αυτό.
Αλλά ήταν όσο το κερί. Ναι, είχε αφήσει ο κ. McFarlane μέσα σε μισή
τελευταία εννέα. Ευχήθηκε το χέρι της είχε σβήσει πριν αυτή
το έχουν πράξει.
Είχε πάει για ύπνο στο μισό τα τελευταία δέκα. Δωμάτιο της ήταν στην άλλη άκρη του σπιτιού,
και αυτή θα μπορούσε να ακούσει τίποτα για το τι είχε περάσει.
Ο κ. McFarlane είχε αφήσει το καπέλο του, και με τον καλύτερο της είχε ξυπνήσει από το συναγερμό
της φωτιάς. Φτωχούς, αγαπητέ master της είχε σίγουρα
δολοφονήθηκαν.
Εάν είχε κανένα εχθρούς; Λοιπόν, κάθε άνθρωπος είχε εχθρούς, αλλά ο κ.
Oldacre διατηρείται ο ίδιος πάρα πολύ στον εαυτό του, και μόνο οι άνθρωποι συναντήθηκαν στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους.
Είχε δει τα κουμπιά, και ήταν βέβαιος ότι ανήκαν στα ρούχα που είχε
φοριέται χθες το βράδυ. Το ξύλο-σωρός ήταν πολύ ξηρό, γιατί δεν είχε
έβρεχε για ένα μήνα.
Το έκαψαν σαν προσάναμμα, και από τη στιγμή που έφτασαν στο σημείο, τίποτα δεν θα μπορούσε να δει, αλλά
φλόγες. Αυτή και όλες οι πυροσβέστες μύρισε τον έκαψαν
σάρκα από το εσωτερικό του.
Ήξερε τίποτα από τα χαρτιά, ούτε των ιδιωτικών υποθέσεων κ. Oldacre του.
"Έτσι, αγαπητέ μου Watson, υπάρχει η έκθεσή μου μιας αποτυχίας.
Και όμως - και ακόμα - «ότι σφιγμένη λεπτό τα χέρια του σε ένα παροξυσμό της καταδίκης -« Ξέρω
είναι όλα λάθος. Το νοιώθω στα κόκαλά μου.
Υπάρχει κάτι που δεν έχει βγει, και ότι οικονόμος το γνωρίζει.
Υπήρξε ένα είδος σκυθρωπός περιφρόνηση στα μάτια της, το οποίο πηγαίνει μόνο με την ένοχη
γνώσης.
Ωστόσο, δεν υπάρχει καλό να μιλάμε πια γι 'αυτό, Watson? Αλλά αν κάποια τυχερός
ευκαιρία έρχεται ο τρόπος μας, φοβάμαι ότι η υπόθεση Εξαφάνιση Norwood δεν θα σχήμα
σε αυτό το χρονικό της επιτυχίες μας, το οποίο θα
προβλέπουν ότι ένας ασθενής δημόσια αργά ή γρήγορα θα πρέπει να υπομείνουν. "
«Σίγουρα», είπα, "εμφάνιση του ανθρώπου, θα πάει μακριά με κάθε κριτική επιτροπή;"
"Αυτό είναι ένα επικίνδυνο επιχείρημα αγαπητέ Watson μου.
Θυμάστε εκείνη την τρομερή δολοφόνος, Bert Stevens, ο οποίος ήθελε να τον πάρει μακριά σε
'87;
Υπήρξε ποτέ μια πιο ήπιος, Κυριακή-σχολείο νεαρός; "
"Είναι αλήθεια." "Εάν δεν μπορέσει να δημιουργηθεί ένα
εναλλακτική θεωρία, αυτός ο άνθρωπος χάνεται.
Μπορείτε να βρείτε σχεδόν ένα ελάττωμα στην περίπτωση που μπορεί τώρα να παρουσιαστεί εναντίον του, και
όλες τις περαιτέρω έρευνα έχει υπηρετήσει για την ενίσχυσή της.
Με την ευκαιρία, υπάρχει ένα περίεργο νόημα για αυτά τα έγγραφα που μπορεί να μας χρησιμεύσει
ως το σημείο εκκίνησης για τη διεξαγωγή έρευνας.
Στις αναζητούν πάνω από την τράπεζα-βιβλίο ανακάλυψα ότι η χαμηλή στάθμη της ισορροπίας ήταν
κυρίως λόγω της μεγάλης τους ελέγχους που έχουν γίνει κατά τη διάρκεια του περασμένου έτους με τον κ.
Cornelius.
Ομολογώ ότι θα με ενδιέφερε να μάθω ποιος είναι αυτός ο κ. Κορνήλιος μπορεί να είναι με
τους οποίους ένας συνταξιούχος οικοδόμος έχει τέτοια πολύ μεγάλες συναλλαγές.
Είναι πιθανό ότι είχε ένα χέρι στην υπόθεση;
Κορνήλιος μπορεί να είναι ένα μεσίτη, αλλά δεν έχουν βρει κανένα γραπτό ώστε να αντιστοιχούν με αυτές τις
μεγάλες πληρωμές.
Ελλείψει οποιασδήποτε άλλης ένδειξης, έρευνες μου πρέπει τώρα να αναλάβει την κατεύθυνση μιας έρευνας
στην τράπεζα για τον κύριο που έχει εξαργυρωθεί αυτών των ελέγχων.
Αλλά φοβάμαι, αγαπητέ μου, ότι η περίπτωσή μας θα τελειώσει άδοξα από Lestrade κρέμονται
πελάτη μας, η οποία θα είναι σίγουρα ένας θρίαμβος για Scotland Yard. "
Δεν ξέρω πόσο μακριά Σέρλοκ Χολμς πήρε τον ύπνο του εκείνο το βράδυ, αλλά όταν ήρθα κάτω
στο πρωινό βρήκα τον χλωμό και παρενοχλούνται, φωτεινά μάτια του την πιο φωτεινή για το σκοτάδι
σκιές γύρω από αυτούς.
Το χαλί γύρο καρέκλα του ήταν γεμάτα με αποτσίγαρα και με τις αρχές της δεκαετίας του
εκδόσεις των εφημερίδων το πρωί. Μια ανοιχτή τηλεγράφημα θέσει επάνω στο τραπέζι.
"Τι γνώμη έχετε για αυτό, Watson;" ρώτησε, πετά σε όλη.
Ήταν από Norwood, και έτρεξε ως εξής: Σημαντικά νέα στοιχεία για να το χέρι.
Ενοχή McFarlane σίγουρα καθιερωθεί.
Να σας συμβουλέψει να εγκαταλείψει την περίπτωση. LESTRADE.
"Αυτό είναι ένα μεγάλο πρόβλημα», είπε ο Ι.
«Είναι λίγο Lestrade του ***-a-doodle της νίκης,« Holmes απάντησε, με μια πικρή
χαμόγελο. «Και όμως μπορεί να είναι πρόωρο να εγκαταλείψει την
περίπτωση.
Μετά από όλα, σημαντικά νέα αποδεικτικά στοιχεία είναι δίκοπο πράγμα, και μπορεί ενδεχομένως να μειώσει σε
πολύ διαφορετική κατεύθυνση με αυτό που φαντάζεται Lestrade.
Πάρτε το πρωινό σας, Watson, και θα βγούμε έξω μαζί και να δούμε τι μπορούμε να κάνουμε.
Νιώθω σαν να είμαι ανάγκη της εταιρείας σας και την ηθική υποστήριξή σας σήμερα. "
Ο φίλος μου δεν είχε πρωινό εαυτό του, γιατί ήταν μία από τις ιδιαιτερότητες του ότι στο έργο του
πιο έντονες στιγμές που θα επέτρεπε τον εαυτό του χωρίς τροφή, και τον έχω γνωστό
θεωρούν ότι με την δύναμη του σιδήρου μέχρι να έχει λιποθύμησε από την καθαρή κενότητα.
"Προς το παρόν δεν μπορώ να διαθέσετε την ενέργεια και δύναμη νεύρο για την πέψη», έλεγε σε
απάντηση στην ιατρική remonstrances μου.
Δεν εξεπλάγην, ως εκ τούτου, όταν σήμερα το πρωί άφησε ανέγγιχτο το γεύμα του πίσω
αυτόν, και άρχισε μαζί μου για Norwood.
Ένα πλήθος από νοσηρή περιηγητές είχαν συγκεντρωθεί ακόμη γύρο Deep Dene House, η οποία ήταν
ακριβώς όπως μια προαστιακή βίλα, όπως είχα απεικονίζεται.
Εντός του Lestrade πύλες μας συναντήθηκαν, το πρόσωπό του ξεπλένεται με νίκη, ο τρόπος του κατάφωρα
θριαμβευτική. «Λοιπόν, ο κ. Holmes, έχετε να μας αποδείχθηκε
ήταν λάθος ακόμα;
Έχετε βρεθεί με ελεύθερα φορτηγά πλοία σας; », φώναξε. «Δεν έχω καμία σχηματιστεί ό, τι συμπέρασμα," μου
σύντροφος απάντησε.
"Αλλά εμείς το δικό μας σχηματίστηκε χθες, και τώρα αποδεικνύεται ότι είναι σωστό, έτσι πρέπει να
Αναγνωρίζετε ότι έχουμε λίγο μπροστά σας αυτή τη φορά, ο κ. Χολμς. "
"Σίγουρα έχουν τον αέρα του κάτι ασυνήθιστο που έχουν συμβεί», είπε ο Χολμς.
Lestrade γέλασε δυνατά. «Δεν σας αρέσει να ηττηθεί περισσότερο από
τους υπόλοιπους από εμάς κάνουμε », είπε ο ίδιος.
"Ένας άνθρωπος δεν μπορεί να περιμένει πάντα να έχει το δικό του τρόπο, μπορεί ο ίδιος, ο Dr Watson;
Βήμα αυτό τον τρόπο, αν θέλετε, κύριοι, και νομίζω ότι μπορώ να σας πείσω μια για πάντα
ότι ήταν ο John McFarlane που έκαναν αυτό το έγκλημα. "
Μας οδήγησε μέσα από το πέρασμα και έξω σε μια σκοτεινή αίθουσα πέρα.
«Αυτό είναι όπου οι νέοι McFarlane πρέπει να έχει βγει για να πάρει το καπέλο του, μετά το έγκλημα
γίνει », είπε.
"Τώρα ματιά σε αυτό." Με δραματικό αναπάντεχο χτύπησε έναν αγώνα,
και με το φως του εκτίθεται μια κηλίδα αίματος από την ασβεστωμένο τοίχο.
Όπως ο ίδιος κράτησε το ματς πιο κοντά, είδα ότι ήταν περισσότερο από ένα λεκέ.
Ήταν το καλά σηματοδοτημένο εκτύπωσης ενός αντίχειρα. "Κοίτα πως με μεγεθυντικό φακό σας,
Ο κ. Χολμς. "
"Ναι, είμαι αυτό τον τρόπο." "Γνωρίζετε ότι δεν υπάρχουν δύο αντίχειρα-σήματα
όσο; "" Δεν έχω ακούσει κάτι τέτοιο. "
«Λοιπόν, τότε, θα σας παρακαλούμε να συγκρίνετε που εκτυπώνουν με αυτή την εντύπωση κερί των νέων
Δεξιό αντίχειρα McFarlane, η οποία ελήφθη από τις παραγγελίες μου σήμερα το πρωί; "
Όπως ο ίδιος κράτησε το κήρινος κοντά εκτύπωσης στο αίμα λεκέ, δεν πάρει φακό
γυαλί για να δείτε ότι οι δύο ήταν αναμφισβήτητα από τον ίδιο τον αντίχειρα.
Ήταν φανερό για μένα ότι ατυχή πελάτη μας χάθηκε.
"Αυτός είναι ο τελικός", δήλωσε ο Lestrade. "Ναι, αυτό είναι τελικό," χωρίς τη θέλησή μου
απήχηση.
«Είναι τελικός», είπε ο Χολμς. Κάτι στον τόνο του αλιεύονται αυτί μου, και εγώ
γύρισε να τον κοιτάξω. Μια τεράστια αλλαγή είχε έρθει πάνω του
πρόσωπο.
Ήταν λικνίζονται με προς τα μέσα ευθυμία. Δύο μάτια του έλαμπαν σαν αστέρια.
Μου φάνηκε ότι ήταν κάνοντας απεγνωσμένες προσπάθειες να εμποδιστεί ένα σπασμωδικό
επίθεση του γέλιου.
"Αγαπητοί μου! Αγαπητοί μου! ", Είπε επιτέλους.
"Λοιπόν, τώρα, που θα το είχατε σκεφτεί; Και πόσο παραπλανητικά τα φαινόμενα μπορεί να είναι, να
σίγουρος!
Μια τέτοια ωραία νεαρό άνδρα να δούμε! Είναι ένα μάθημα για μας να μην εμπιστεύονται το δικό μας
κρίση, έτσι δεν είναι, Lestrade; "
"Ναι, κάποιοι από εμάς είναι λίγο πάρα πολύ την τάση να είναι ***-ότι, ο κ. Holmes,"
είπε Lestrade. Αυθάδεια Ο άνθρωπος ήταν εξωφρενικός, αλλά εμείς
δεν θα μπορούσε να δυσανασχετούν.
"Τι θεόσταλτο πράγμα ότι αυτός ο νεαρός άνδρας θα πρέπει να πατήσετε το δεξιό αντίχειρα του ενάντια
το τείχος στη λήψη καπέλο του από τον πάσσαλο! Ένα τέτοιο πολύ φυσικό δράση, πάρα πολύ, αν
Τώρα που το σκέφτομαι αυτό. "
Holmes ήταν φαινομενικά ήρεμη, αλλά ολόκληρο το σώμα του, έδωσε μια αποφύγει τα θαμμένα
ενθουσιασμό όπως μίλησε. "Με την ευκαιρία, Lestrade, ο οποίος έκανε αυτό το
αξιοσημείωτη ανακάλυψη; "
«Ήταν η οικονόμος, κυρία Λέξινγκτον, ο οποίος επέστησε την προσοχή της νύχτας αστυφύλακας να
αυτό »." Πού ήταν η νύχτα αστυφύλακας; "
"Παρέμεινε σε επιφυλακή στην κρεβατοκάμαρα όπου διεπράχθη το έγκλημα, έτσι ώστε να δείτε ότι
τίποτα δεν άγγιξε. "" Μα γιατί δεν την αστυνομία δείτε αυτό το σήμα
χθες; "
"Λοιπόν, δεν είχε ιδιαίτερο λόγο να κάνει μια προσεκτική εξέταση της αίθουσας.
Άλλωστε, δεν είναι σε μια πολύ περίοπτη θέση, όπως βλέπετε. "
«Όχι, όχι - βεβαίως όχι.
Υποθέτω ότι δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι το σήμα δεν υπήρχε χθες; "
Lestrade κοίταξε Holmes σαν να πίστευε ότι πήγαινε από το μυαλό του.
Ομολογώ ότι ήμουν ο ίδιος έκπληκτος τόσο σε ξεκαρδιστικό τρόπο του και όχι του
άγρια παρατήρηση.
"Δεν ξέρω αν νομίζετε ότι McFarlane βγήκε από τη φυλακή στους νεκρούς της
τη νύχτα, προκειμένου να ενισχυθούν οι αποδείξεις κατά του εαυτού του ", δήλωσε ο Lestrade.
«Το αφήνω σε οποιοδήποτε εμπειρογνώμονα στον κόσμο αν αυτό δεν είναι το σημάδι του αντίχειρά του."
«Είναι αναμφισβήτητα το σημάδι του αντίχειρά του."
«Εκεί, αυτό είναι αρκετό», δήλωσε ο Lestrade.
"Είμαι ένας πρακτικός άνθρωπος, ο κ. Holmes, και όταν έχεις αποδείξεις μου έρθει να μου
συμπεράσματα. Εάν έχετε κάτι να πείτε, θα βρείτε
Με γραπτή έκθεσή μου στο σαλόνι. "
Holmes είχε συνέλθει αταραξία του, αν και ακόμα φαίνεται να ανιχνεύσει λάμπει of
διασκέδαση στην έκφρασή του. "Αγαπητέ μου, αυτό είναι μια πολύ θλιβερή εξέλιξη,
Watson, έτσι δεν είναι; "είπε.
"Κι όμως υπάρχουν ενικό σημεία σχετικά με αυτό που κατέχουν κάποιες ελπίδες για τον πελάτη μας."
«Είμαι ενθουσιασμένος για να το ακούσουν», δήλωσε ο Ι, εγκάρδια.
"Φοβόμουν ότι ήταν όλοι μαζί του."
"Θα μετά βίας φθάνουν μέχρι του σημείου να πω ότι, αγαπητέ Watson μου.
Το γεγονός είναι ότι υπάρχει ένα πραγματικά σοβαρό ελάττωμα σε αυτά τα στοιχεία στα οποία μας
φίλος αποδίδει τόσο μεγάλη σημασία. "
"Πράγματι, Χολμς! Τι είναι αυτό; "
"Μόνο αυτό: που γνωρίζω ότι το σήμα δεν ήταν εκεί όταν εξέτασε την αίθουσα
χθες.
Και τώρα, Watson, ας έχουμε μια μικρή βόλτα στη λιακάδα. "
Με μια σύγχυση στον εγκέφαλο, αλλά με μια καρδιά, στην οποία λίγη ζεστασιά της ελπίδας ήταν
επιστρέφοντας, έχω συνοδεύεται φίλο μου σε μια βόλτα γύρω από τον κήπο.
Holmes πήρε κάθε όψη του σπιτιού με τη σειρά του, και εξετάζεται με μεγάλο ενδιαφέρον.
Οδήγησε στη συνέχεια το δρόμο στο εσωτερικό, και πήγε σε όλο το κτίριο από το υπόγειο στο πατάρι.
Τα περισσότερα από τα δωμάτια ήταν χωρίς έπιπλα, αλλά παρ 'όλ' Holmes επιθεωρούνται όλα
λεπτομερώς.
Τέλος, στην κορυφή διάδρομο, η οποία έτρεξε Πέραν των τριών ανενοικίαστος υπνοδωμάτια, είχε και πάλι
κατασχέθηκε με σπασμό των ευθυμία. «Υπάρχουν πραγματικά μερικά πολύ μοναδικά χαρακτηριστικά γνωρίσματα
Σχετικά με αυτή την υπόθεση, Watson, "είπε.
«Νομίζω ότι είναι καιρός τώρα που πήραμε Lestrade φίλος μας σε εμπιστοσύνη μας.
Είχε λίγο το χαμόγελό του με δικά μας έξοδα, και ίσως μπορούμε να κάνουμε τόσο από τον ίδιο, αν μου
ανάγνωση αυτού του προβλήματος αποδεικνύεται ότι είναι σωστές.
Ναι, ναι, νομίζω ότι βλέπω το πώς θα πρέπει να την προσεγγίσουμε. "
Ο επιθεωρητής της Scotland Yard ήταν ακόμα εγγράφως στην αίθουσα όταν Holmes
τον διέκοψε.
"Κατάλαβα ότι ήσουν γραπτώς μια έκθεση αυτής της υπόθεσης», δήλωσε ο ίδιος.
"Έτσι είμαι." "Μην νομίζετε ότι μπορεί να είναι λίγο
πρόωρα;
Δεν μπορώ να σταματήσω να σκέφτομαι ότι τα αποδεικτικά στοιχεία σας δεν είναι πλήρης. "
Lestrade ήξερε ο φίλος μου πάρα πολύ καλά να αγνοήσει τα λόγια του.
Έβαλε κάτω το στυλό του και κοίταξε περίεργα σε αυτόν.
«Τι εννοείτε, κ. Χολμς;" "Το μόνο που υπάρχει μια σημαντική μαρτυρία
τους οποίους δεν έχετε δει. "
«Μπορείς να παράγουν τον;" "Νομίζω ότι μπορώ."
«Τότε το κάνει." "Θα βάλω τα δυνατά μου.
Πόσες αστυφύλακες που έχετε; "
"Υπάρχουν τρία μέσα σε κλήση." "Excellent!", Δήλωσε ο Χολμς.
"Μπορώ να ρωτήσω αν είναι όλες οι μεγάλες, οι υγιείς άνδρες με ισχυρές φωνές;"
«Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι είναι, αν και δεν μπορώ να αντιληφθώ τι φωνές τους έχουν να κάνουν με αυτό."
«Ίσως μπορώ να σας βοηθήσει να δείτε ότι και ένα ή δύο άλλα πράγματα επίσης," είπε ο Χολμς.
"Παρακαλούνται καλέσει τους άνδρες σας, και θα προσπαθήσω."
Πέντε λεπτά αργότερα, τρεις αστυνομικοί είχαν συγκεντρωθεί στην αίθουσα.
«Στην τουαλέτα θα βρείτε μια μεγάλη ποσότητα από άχυρο», είπε ο
Holmes.
«Εγώ θα σας ζητήσει να φέρουν σε δύο δέσμες του.
Νομίζω ότι θα είναι από τις μεγαλύτερες ενίσχυσης στην παραγωγή ο μάρτυρας τον οποίο
απαιτούν.
Σας ευχαριστώ πολύ. Πιστεύω ότι έχετε κάποιες αγώνες σας
τσέπη Watson. Τώρα, ο κ. Lestrade, εγώ θα σας ρωτήσω όλους να
συνοδεύουν μου στην κορυφή προσγείωση. "
Όπως έχω πει, υπήρξε ευρεία διάδρομο εκεί, η οποία έλαβε χώρα Πέραν των τριών κενών
υπνοδωμάτια.
Στη μία άκρη του διαδρόμου ήμασταν όλοι παραταχθούν με Σέρλοκ Χολμς, ο
αστυφύλακες χαμόγελο και Lestrade κοιτάζοντας ο φίλος μου με έκπληξη, προσδοκία, και
χλευασμό κυνηγώντας ο ένας τον άλλο σε όλη χαρακτηριστικά του.
Holmes στάθηκε μπροστά μας με τον αέρα ένα ταχυδακτυλουργικό που εκτελεί ένα κόλπο.
"Θα στείλετε ευγενικά ένα από Αστυφυλάκων σας για δύο κουβάδες με νερό;
Βάλτε το άχυρο στο πάτωμα εδώ, ελεύθερη από τον τοίχο και στις δύο πλευρές.
Τώρα πιστεύω ότι είμαστε όλοι έτοιμοι. "
Πρόσωπο Lestrade είχε αρχίσει να αναπτύσσεται κόκκινο και θυμωμένος.
"Δεν ξέρω αν παίζετε ένα παιχνίδι με μας, ο κ. Σέρλοκ Χολμς", δήλωσε ο
ο ίδιος.
"Αν γνωρίζετε κάτι, μπορείς να πεις σίγουρα χωρίς όλα αυτά ηλιθιότητα."
"Σας διαβεβαιώνω, καλό Lestrade μου, ότι έχω ένα εξαιρετικό λόγο για τα πάντα
που κάνω.
Θα είχατε ενδεχομένως να θυμάστε ότι chaffed μου λίγο, μερικές ώρες πριν, όταν ο ήλιος
φάνηκε από την πλευρά σας της αντιστάθμισης, έτσι δεν πρέπει να μνησικακία μου λίγο λαμπρότητα και
τελετή τώρα.
Επιτρέψτε μου να σας ρωτήσω, Watson, για να ανοίξετε αυτό το παράθυρο, και στη συνέχεια να θέσει έναν αγώνα στην άκρη
του άχυρο; "
Το έκανα, και οδηγείται από το σχέδιο μιας σπείρας του γκρι καπνού στροβιλίζεται κάτω από το διάδρομο,
ενώ το ξηρό άχυρο crackled and flamed. «Τώρα πρέπει να δούμε αν μπορούμε να βρούμε αυτό το
μαρτυρία για εσάς, Lestrade.
Μήπως ζητώ από όλους σας να συμμετάσχετε στην κραυγή του "Φωτιά!";
Τώρα έπειτα? Ένα, δύο, τρία ---- ""! Fire "όλοι φώναξε.
"Σας ευχαριστώ.
Θα σας απασχολήσω για άλλη μια φορά. "" Φωτιά! "
«Απλά για άλλη μια φορά, κύριοι συνάδελφοι, και όλοι μαζί."
"Φωτιά!"
The φωνάζουν πρέπει να έχει σκαλί πάνω από Norwood. Είχε μόλις πέθανε μακριά όταν ένα εκπληκτικό
πράγμα συνέβη.
Μια πόρτα ξαφνικά πέταξε ανοικτή από ό, τι φάνηκε να είναι στερεό τοίχο στο τέλος της
διάδρομο, και λίγο, ρυτιδωμένος άνθρωπος darted έξω από αυτό, όπως ένα κουνέλι από το λαγούμι του.
"Πρωτεύουσα!", Δήλωσε ο Holmes, ήρεμα.
"Watson, έναν κάδο του νερού πάνω από το άχυρο. Αυτό θα κάνει!
Lestrade, επιτρέψτε μου να σας παρουσιάσω την κύρια μαρτυρία σας λείπει, ο κ. Jonas
Oldacre. "
Ο ντετέκτιβ κοίταξε το νεοφερμένο με κενές έκπληξη.
Η τελευταία ήταν να αναβοσβήνει στο φωτεινό φως του διαδρόμου, και που κοιτάζει αδιάκριτα σε μας και σε
η φωτιά σιγοκαίει.
Ήταν ένα απεχθές πρόσωπο - πανούργος, φαύλος, κακοήθη, με πονηρά, φως-γκρίζα μάτια και
λευκό βλεφαρίδες. "Τι είναι αυτό, τότε;", δήλωσε ο Lestrade, σε
τελευταία.
"Τι έχετε κάνει όλο αυτό το διάστημα, ε;"
Oldacre έδωσε μια δύσκολη γέλιο, συρρικνώνεται πίσω από τη λυσσαλέα κόκκινο πρόσωπο του θυμωμένος
ντετέκτιβ.
«Δεν έχω κάνει καμία ζημιά." "Δεν κάνουν κακό;
Έχετε κάνει το καλύτερό σας για να πάρετε έναν αθώο άνθρωπο απαγχονίστηκε.
Αν δεν ήταν για αυτόν τον κύριο εδώ, δεν είμαι σίγουρος ότι δεν θα είχατε
πέτυχε. "Η άθλια πλάσμα άρχισε να κλαψούρισμα.
"Είμαι βέβαιος, κύριε, δεν ήταν μόνο φάρσα μου."
"Ω! ένα αστείο, έτσι δεν είναι; Δεν θα βρείτε το γέλιο από την πλευρά σας,
σας υπόσχονται.
Πάρτε τον κάτω και να τον κρατήσει στο σαλόνι μέχρι να έρθω.
Ο κ. Χολμς », συνέχισε, όταν είχαν φύγει,« δεν θα μπορούσα να μιλήσω πριν από την
αστυφύλακες, αλλά δεν με πειράζει λέγοντας, παρουσία του Dr Watson, ότι αυτή είναι η
φωτεινότερο πράγμα που έχετε κάνει ακόμα,
αν και είναι ένα μυστήριο για μένα πώς το κάνατε.
Έχετε έσωσε τη ζωή ενός αθώου ανθρώπου, και θα είχε αποτρέψει ένα πολύ σοβαρό σκάνδαλο,
που θα έχουν καταστρέψει τη φήμη μου στην Πολεμική. "
Holmes χαμογέλασε, και χειροκρότησαν Lestrade πάνω από τον ώμο.
"Αντί να καταστραφεί, καλή κύριε μου, θα διαπιστώσετε ότι η φήμη σας έχει
πάρα πολύ ενισχυμένη.
Απλώς κάνω μερικές αλλαγές στην εν λόγω έκθεση, η οποία ήσουν γραπτώς, και θα
καταλαβαίνουν πόσο δύσκολο είναι να ρίξουν στάχτη στα μάτια των Lestrade Επιθεωρητή. "
«Και δεν θέλετε το όνομά σας για να εμφανιστεί;"
"Καθόλου. Το έργο είναι η δική του αμοιβή.
Ίσως θα πρέπει να λάβει τα εύσημα και σε κάποια μακρινή μέρα, όταν επιτρέπουν ζήλο μου
ιστορικός για τη διάταξη Foolscap του για μια ακόμη φορά - EH, Watson;
Λοιπόν, τώρα, ας δούμε εάν αυτό αρουραίος έχει καραδοκεί. "
A πηχάκι-και-γύψο διαμέρισμα είχε τρέξει σε όλη τη διέλευση έξι πόδια από το τέλος,
με μια πόρτα πονηρά κρύβονται σε αυτό.
Ήταν αναμμένη μέσα από σχισμές κάτω από τις μαρκίζες. Μερικά άρθρα του επίπλου και την παράδοση
τρόφιμα και το νερό ήταν μέσα, μαζί με μια σειρά από βιβλία και έγγραφα.
"Υπάρχει το πλεονέκτημα ότι είναι ένας οικοδόμος», είπε ο Χολμς, όπως βγήκε.
"Ήταν σε θέση να καθορίσει το δικό του μικρό κρυψώνα χωρίς ομόσπονδη - αποθήκευση,
Φυσικά, αυτό το πολύτιμο οικονόμος του του, τους οποίους θα πρέπει να χάσει καθόλου χρόνο για τη μεγαλύτερη προστιθέμενη
στην τσάντα σας, Lestrade. "
«Θα πάρω τις συμβουλές σας. Αλλά πώς ξέρατε αυτού του τόπου, ο κ.
Χολμς; "" Έχω κάνει μέχρι το μυαλό μου ότι ο υπότροφος ήταν σε
κρύβονται στο σπίτι.
Όταν ρυθμό ενός διαδρόμου και τη βρήκε έξι πόδια μικρότερη από το αντίστοιχο
παρακάτω, ήταν αρκετά σαφές πού βρισκόταν. Νόμιζα ότι δεν είχε το θράσος να βρίσκονται ήσυχο
πριν από ένα συναγερμό πυρκαγιάς.
Θα μπορούσαμε, βέβαια, έχουν πάει μέσα και έλαβε τον ίδιο, αλλά με διασκεδάζει να τον κάνει να αποκαλύψει
τον εαυτό του. Εκτός αυτού, χρωστούσα σας λίγο μυθοποίηση,
Lestrade, για άχυρο σας το πρωί. "
«Λοιπόν, κύριε, σίγουρα έχεις ίση με μένα σε αυτό.
Αλλά πώς στον κόσμο Γνωρίζατε ότι ήταν στο σπίτι σε όλα; "
"Ο αντίχειρας-σήμα, Lestrade.
Είπατε ότι ήταν τελικά? Και έτσι ήταν, σε μια πολύ διαφορετική αίσθηση.
Ήξερα ότι δεν είχε εκεί την προηγούμενη μέρα.
Πληρώνω πολλή προσοχή σε επιμέρους θέματα, καθώς μπορεί να έχουν παρατηρήσει και εγώ
εξέτασε την αίθουσα, και ήταν βέβαιος ότι το τείχος ήταν σαφές.
Ως εκ τούτου, είχαν τεθεί κατά τη διάρκεια της νύχτας. "
«Μα πώς;" "Πολύ απλά.
Όταν αυτά τα πακέτα είχαν σφραγιστεί, Jonas Oldacre πήρε McFarlane να εξασφαλίσει ένα από τα
σφραγίδες βάζοντας τον αντίχειρα του επάνω στο μαλακό κερί.
Θα πρέπει να γίνει τόσο γρήγορα και τόσο φυσικά, ότι εγώ daresay ο νεαρός
ο ίδιος δεν έχει καμία ανάμνηση από αυτήν.
Πολύ πιθανόν είναι ακριβώς έτσι συνέβη, και Oldacre είχε ο ίδιος γνώση σχετικά με την χρήση που
Θα το θέσω σε.
Μελαγχολία για την υπόθεση σε αυτό το άντρο του, τον χτύπησαν ξαφνικά ό, τι είναι απολύτως
καταδικαστικά στοιχεία που θα μπορούσε να κάνει κατά McFarlane με τη χρησιμοποίηση του αντίχειρα-σήμα.
Ήταν το πιο απλό πράγμα στον κόσμο για να μεταφέρει ένα εντύπωση κερί από τη σφραγίδα,
για να την υγράνουν στο βαθμό του αίματος, όπως θα μπορούσε να πάρει από μια καρφίτσα-τσίμπημα, και να θέσει το σήμα
μετά από τον τοίχο κατά τη διάρκεια της νύχτας, είτε με
το χέρι του ή με αυτήν της οικονόμου του.
Αν εξετάσει, μεταξύ των εγγράφων αυτών τα οποία πήρε μαζί του στο καταφύγιο του, θα
θέσει σας στοίχημα που θα βρείτε τη σφραγίδα με τον αντίχειρα, σημάδι πάνω του. "
"Wonderful!", Δήλωσε ο Lestrade.
"Wonderful! Είναι όλα τόσο σαφής όσο κρύσταλλο, καθώς βάζετε
αυτήν. Αλλά ποιο είναι το αντικείμενο αυτής της βαθιάς
εξαπάτηση, κ. Χολμς; "
Ήταν διασκεδαστικό για μένα να δω πώς δεσποτικό τρόπο τον ντετέκτιβ είχε αλλάξει
ξαφνικά με εκείνη ενός παιδιού με ερωτήσεις του δασκάλου του.
"Λοιπόν, δεν νομίζω ότι είναι πολύ δύσκολο να το εξηγήσω.
Ένα πολύ βαθύ, κακόβουλο, εκδικητικό πρόσωπο είναι ο κύριος που περιμένει τώρα μαζί μας
κάτω.
Ξέρετε ότι ήταν κάποτε αρνήθηκε από τη μητέρα McFarlane του;
Δεν χρειάζεται! Σας είπα ότι πρέπει να πάτε στο Blackheath
πρώτη και Norwood μετά.
Λοιπόν, αυτόν τον τραυματισμό, όπως ο ίδιος θα την εξετάσει, έχει rankled στο κακό, δολοπλοκίες του εγκεφάλου του,
και όλη η ζωή του έχει λαχταρούσε για εκδίκηση, αλλά δεν είχε γνωρίσει ποτέ την ευκαιρία του.
Κατά τη διάρκεια του τελευταίου έτους ή δύο, τα πράγματα πήγαν εναντίον του - μυστικό κερδοσκοπία, I
νομίζω - και ο ίδιος βρίσκεται σε κακή κατάσταση.
Αυτός καθορίζει σε αισχροκέρδειας τους πιστωτές του, καθώς και για το σκοπό αυτό καταβάλλει μεγάλες ελέγχους σε
ορισμένες κ. Κορνήλιος, ο οποίος είναι, φαντάζομαι, τον εαυτό του με άλλο όνομα.
Δεν έχουν εντοπιστεί οι έλεγχοι αυτοί ακόμα, αλλά δεν έχω καμία αμφιβολία ότι ήταν αποθηκευμένα κάτω από
αυτό το όνομα σε κάποια επαρχιακή πόλη, όπου Oldacre από καιρό σε καιρό οδήγησε ένα διπλό
ύπαρξη.
Σκόπευε να αλλάξει το όνομά του, συνολικά, σχεδιάστε τα χρήματα αυτά, και εξαφανίζονται, ξεκινώντας από τη ζωή
και πάλι αλλού. "" Λοιπόν, αυτό είναι αρκετά πιθανό. "
«Θα τον απεργία που στην εξαφάνιση θα μπορούσε να ρίξει όλα τα επιδίωξη από την πορεία του,
και την ίδια στιγμή έχουν μια άφθονη και σύνθλιψη εκδίκηση από παλιά αγαπημένη του,
εάν θα μπορούσε να δώσει την εντύπωση ότι είχε δολοφονηθεί από μόνο το παιδί της.
Ήταν ένα αριστούργημα αχρειότητα, και αυτός πραγματοποίησε σαν master.
Η ιδέα της θέλησης, η οποία θα έδινε ένα προφανές κίνητρο για το έγκλημα, το μυστικό
επισκεφθείτε άγνωστες στη δική τους γονείς του, τη διατήρηση του ραβδί, το αίμα, και το
παραμένει σε ζώα και τα κουμπιά στο ξύλο τρίχωμα, όλα ήταν αξιοθαύμαστη.
Ήταν μια καθαρή από το οποίο μου φάνηκε, πριν από λίγες ώρες, ότι δεν υπήρχε δυνατό
διαφυγής.
Αλλά δεν είχε αυτό το δώρο υπέρτατη του καλλιτέχνη, η γνώση του πότε να σταματήσει.
Ήθελε να βελτιώσουν αυτό που ήταν ήδη τέλεια - να συντάξει το σχοινί αυστηρότερη ακόμη γύρο
από το λαιμό του άτυχο θύμα του - και έτσι κατέστρεψε όλα.
Ας κατέβει, Lestrade.
Υπάρχουν μόνο ένα ή δύο ερωτήσεις που θα ήθελα να τον ρωτήσω. "
Οι κακοήθεις πλάσμα που καθόταν στο δικό του σαλόνι, με έναν αστυνομικό μετά από κάθε
πλευρά του.
"Ήταν ένα αστείο, καλό κύριε μου - μια φάρσα, τίποτα περισσότερο," αυτός whined αδιάκοπα.
"Σας διαβεβαιώνω, κύριε, ότι εγώ τον εαυτό μου κρυφή απλά για να δείτε το αποτέλεσμα του μου
εξαφάνιση, και είμαι βέβαιος ότι δεν θα ήταν τόσο άδικο να φανταστώ ότι θα
επέτρεψαν βλάβη συμβαίνουν φτωχούς νέους κ. McFarlane. "
"Αυτό είναι για μια κριτική επιτροπή να αποφασίσει", δήλωσε ο Lestrade.
"Εν πάση περιπτώσει, θα έχετε με την κατηγορία της συνωμοσίας, αν όχι για απόπειρα φόνου."
"Και θα βρείτε πιθανώς ότι οι πιστωτές σας θα κατάσχεση του τραπεζικού λογαριασμού
του κ. Cornelius, "είπε ο Χολμς.
Ο μικρός άνθρωπος που ξεκίνησε, και γύρισε κακοήθη τα μάτια του πάνω μου φίλος.
"Έχω να σας ευχαριστήσω για μια καλή συμφωνία", δήλωσε ο ίδιος.
"Ίσως Θα πληρώσω το χρέος μου κάποια μέρα."
Holmes χαμογέλασε όλο τρυφερότητα. "Φαντάζομαι ότι, για μερικά χρόνια, θα
βρείτε το χρόνο σας πολύ πλήρως απασχολημένοι », είπε.
"Με την ευκαιρία, τι ήταν αυτό που βάζετε στο ξύλο τρίχωμα εκτός από παλιό παντελόνι σας;
Ένα νεκρό σκυλί, ή κουνέλια, ή τι; Δεν θα πείτε;
Αγαπητοί μου, πόσο πολύ αγενείς από εσάς!
Καλά, καλά, εγώ daresay ότι ένα ζευγάρι των κουνελιών θα υπόψη τόσο για το αίμα
και για την απανθρακωμένη στάχτες. Αν ποτέ να γράψετε ένα λογαριασμό, Watson, μπορείτε
μπορούν να κάνουν τα κουνέλια εξυπηρετήσει σειρά σου. "
>
Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΟΥ ΑΝΔΡΩΝ DANCING
Holmes είχε καθίσει για μερικές ώρες στη σιωπή με μακριά, λεπτή πλάτη του κυρτή
πάνω από ένα δοχείο χημικών στην οποία ήταν ζυθοποιίας ιδιαίτερα δύσοσμων προϊόν.
Το κεφάλι του βυθίστηκε μετά από το στήθος του, και κοίταξε από τη δική μου άποψη όπως ένα
παράξενο, πουλί ισχνός, με θαμπό γκρι φτερά και ένα μαύρο top-κόμπο.
"Έτσι, Watson", δήλωσε ο ίδιος, ξαφνικά, "δεν προτίθενται να επενδύσουν στη Νότια Αφρική
κινητών αξιών; "Έδωσα μια έναρξη του έκπληξη.
Συνηθίσει όπως ήμουν περίεργος να σχολών Holmes, αυτό ξαφνική εισβολή στην μου
πιο προσωπικές σκέψεις ήταν εντελώς ανεξήγητο.
"Πώς στο καλό το ξέρεις αυτό;"
Ρώτησα. He τροχούς γύρω από την σκαμνί του, με
ατμό δοκιμαστικό σωλήνα στο χέρι του, και μια λάμψη της διασκέδασης σε βαθιά-που τα μάτια του.
«Τώρα, Watson, ομολογούμε στον εαυτό σας εντελώς αιφνιδιάστηκαν», δήλωσε ο ίδιος.
"Είμαι". "Οφείλω να σας κάνει να υπογράψουμε ένα χαρτί για το
αποτέλεσμα. "
"Γιατί;" "Επειδή σε πέντε λεπτά θα πούμε ότι
είναι όλα τόσο παράλογα απλό. "" Είμαι βέβαιος ότι θα πω τίποτα για το
είδος. "
"Βλέπετε, αγαπητέ Watson μου», - ο στηρίγματα του σωλήνα στο ράφι, και άρχισε να παραδίδει μαθήματα
με τον αέρα του καθηγητή αντιμετώπιση τάξης του - «δεν είναι πραγματικά δύσκολο να
κατασκευάσει μια σειρά από συμπεράσματα, κάθε
εξαρτάται από τον προκάτοχό του και κάθε απλό από μόνη της.
Εάν, μετά από αυτό τον τρόπο, το ένα χτυπά απλά από όλα τα κεντρικά συμπεράσματα και παρουσιάζει
ακροατήριο του με την αφετηρία και το συμπέρασμα, μπορεί κανείς να παράγει ένα
εντυπωσιακό, αν και ενδεχομένως ένα επιτηδευμένος, αποτέλεσμα.
Τώρα, δεν ήταν πραγματικά δύσκολο, από μια επιθεώρηση των αυλάκι ανάμεσα στο αριστερό σας
δείκτη και τον αντίχειρα, για να αισθάνονται σίγουροι ότι δεν σχεδίαζε να επενδύσει μικρό σας
κεφάλαια στους τομείς χρυσό. "
"Δεν βλέπω καμία σχέση." "Πολύ πιθανό να μην? Αλλά μπορεί γρήγορα να δείξει
μια στενή σχέση. Εδώ είναι οι συνδέσεις που λείπουν από τις πολύ
απλή αλυσίδα: 1.
Είχες κιμωλία ανάμεσα στο αριστερό δάχτυλο και τον αντίχειρα, όταν επέστρεψε από το σύλλογο τελευταία
νύχτα. 2.
Βάζετε κιμωλία εκεί όταν παίζετε μπιλιάρδο, στη σταθερή τη στέκα.
3. Ποτέ δεν παίζουν μπιλιάρδο με εξαίρεση
Thurston.
4. Μου είπε, πριν από τέσσερις εβδομάδες, ότι Thurston
είχε μια επιλογή για μερικές Νοτίου Αφρικής ιδιοκτησίας, τα οποία θα λήξει σε ένα μήνα, και
που επιθυμήσατε να μοιραστώ μαζί του.
5. Καρνέ επιταγών σας είναι κλειδωμένο στο συρτάρι μου, και
δεν έχετε ζητήσει το κλειδί. 6.
Δεν προτείνουν να επενδύσουν τα χρήματά σας με αυτόν τον τρόπο. "
«Πώς παράλογα απλό!" Φώναξα.
"Αρκετά έτσι!", Δήλωσε ο ίδιος, λίγο nettled.
"Κάθε πρόβλημα γίνεται πολύ παιδαριώδη, όταν τη στιγμή που εξηγείται σε σας.
Εδώ είναι μια ανεξήγητη ένα. Δείτε τι μπορείτε να κάνετε αυτού, ο φίλος
Watson. "
Πέταξε ένα φύλλο χαρτιού πάνω στο τραπέζι, και γύρισε για μια ακόμη φορά με τις χημικές του
ανάλυση. I κοίταξε με έκπληξη στο παράλογο
ιερογλυφικά πάνω στο χαρτί.
«Γιατί, Holmes, είναι σχέδιο ενός παιδιού», φώναξα.
"Ω, αυτό είναι η ιδέα σας!" "Τι άλλο θα έπρεπε να είναι;"
"Αυτό είναι που ο κ. Hilton Cubitt, της Ιππασίας Thorpe Manor, Norfolk, είναι πολύ επιθυμεί να
γνωρίζουν.
Αυτό το μικρό αίνιγμα ήρθε από την πρώτη θέση, και ήταν να ακολουθήσει με την επόμενη
τρένο. Υπάρχει ένα δαχτυλίδι στο κουδούνι, Watson.
Δεν θα πρέπει να είναι πολύ έκπληκτος εάν αυτό ήταν αυτός. "
Ένα βαρύ βήμα ακούστηκε από τη σκάλα, και μια στιγμή αργότερα εισήλθε υπάρχει ένας ψηλός,
κατακόκκινη, καθαρό-ξυρισμένο τζέντλεμαν, του οποίου η σαφής μάτια και τα μάγουλα ανθηρός είπε για μια ζωή υπό την ηγεσία
μακριά από το νέφος της Baker Street.
Φάνηκε να φέρει ένα άρωμα ισχυρό, του φρέσκο, αντιστήριξη, ανατολική ακτή-αέρα με αυτόν, όπως
μπήκε.
Έχοντας ανακινείται χέρια με τον καθένα μας, ήταν έτοιμος να καθίσει, όταν το μάτι του ξεκούραστα κατά την
το χαρτί με τα περίεργα σημάδια, τα οποία είχα μόλις εξέτασε και αριστερά από την
πίνακα.
«Λοιπόν, ο κ. Holmes, τι κάνετε από αυτά;», φώναξε.
"Μου είπαν ότι ήταν λάτρης των *** μυστήρια, και δεν νομίζω ότι μπορείτε να βρείτε μια
queerer ένα από αυτό.
Έστειλα το χαρτί για το μέλλον, έτσι ώστε να μπορείτε να έχετε χρόνο να το μελετήσει πριν έρθω. "
"Σίγουρα είναι μάλλον μια περίεργη παραγωγή», είπε ο Χολμς.
«Εκ πρώτης όψεως φαίνεται να είναι κάποια παιδική φάρσα.
Αποτελείται από μια σειρά παράλογο μικρές φιγούρες χορεύοντας σε όλη την χαρτί πάνω στην οποία
έχουν καθοριστεί.
Γιατί θα έπρεπε να αποδίδουν καμία σημασία στην τόσο γκροτέσκο ένα αντικείμενο; "
"Ποτέ δεν πρέπει, κ. Χολμς. Αλλά η γυναίκα μου το κάνει.
Είναι τρομακτικό της στο θάνατο.
Λέει τίποτα, αλλά μπορώ να δω τρόμο στα μάτια της.
Γι 'αυτό θέλω να κοσκινίσει το θέμα προς τα κάτω. "
Χολμς που πραγματοποιήθηκε το χαρτί έτσι ώστε το φως του ήλιου έλαμψε πλήρης σε αυτήν.
Ήταν μια σχισμένη σελίδα από έναν φορητό υπολογιστή. Τα σημάδια είχαν γίνει με μολύβι, και έτρεξε
Με τον τρόπο αυτό:
ΓΡΑΦΙΚΕΣ Holmes εξέτασε για κάποιο χρονικό διάστημα και, στη συνέχεια,
αναδίπλωση προσεκτικά επάνω, το έχει τοποθετήσει σε πορτοφόλι του.
"Αυτό υπόσχεται να είναι μια πιο ενδιαφέρουσα και ασυνήθιστη περίπτωση», δήλωσε ο ίδιος.
"Θα μου έδωσε μερικά στοιχεία στην επιστολή σας, κ. Hilton Cubitt, αλλά εγώ θα πρέπει να
πολύ ευγνώμων αν θέλατε να μας πάει πάνω από όλα και πάλι προς όφελος μου
φίλος, Δρ Watson. "
«Δεν είμαι πολύ του ένας παραμυθάς», δήλωσε ο επισκέπτης μας, νευρικά έσφιγγα και unclasping
μεγάλα, δυνατά χέρια του. "Θα μου απλώς να ρωτήσω κάτι που δεν μου
καταστήσει σαφές.
Θα αρχίσει κατά το χρόνο του γάμου μου το περασμένο έτος, αλλά θέλω να πω, καταρχάς, ότι,
αν και δεν είμαι πλούσιος άνθρωπος, οι άνθρωποι μου έχουν στο Ιππασίας Θορπ για το θέμα των πέντε
αιώνων, και δεν υπάρχει καλύτερη γνωστή οικογένεια στην κομητεία του Norfolk.
Πέρυσι ήρθα στο Λονδίνο για το Ιωβηλαίο, και σταμάτησα σε μια πανσιόν
σε Russell Square, επειδή Parker, τον εφημέριο της ενορίας μας, έμενε σε αυτό.
Υπήρξε ένας Αμερικανός νεαρή κοπέλα εκεί - Patrick ήταν το όνομα - Elsie Πάτρικ.
Κατά κάποιο τρόπο γίναμε φίλοι, μέχρι πριν από μήνες μου ήταν μέχρι ήμουν τόσο ερωτευμένος με
ο άνθρωπος θα μπορούσε να είναι.
Ήμασταν ήσυχα παντρεύτηκε στο ληξιαρχείο, και επέστρεψε στο Norfolk ένας παντρεμένος
ζευγάρι.
Θα νομίζετε ότι είναι πολύ τρελός, ο κ. Holmes, ότι ένας άνθρωπος από μια καλή παλιά οικογένεια θα πρέπει να παντρευτεί μια
γυναίκα με αυτό τον τρόπο, γνωρίζοντας τίποτα για το παρελθόν της ή των ανθρώπων της, αλλά αν είδατε
της και την ήξερε, θα σας βοηθήσει να καταλάβετε.
"Ήταν πολύ ευθεία γι 'αυτό, ήταν Elsie.
Δεν μπορώ να πω ότι δεν μου δίνει κάθε ευκαιρία να πάρει από αυτό, αν ήθελα να
το πράξουν.
«Είχα μερικές πολύ δυσάρεστες ενώσεις στη ζωή μου,» είπε, «θέλω
να ξεχάσουμε τα πάντα για αυτούς. Θα ήθελα να υπαινίσσεται μάλλον ποτέ στο παρελθόν,
γιατί είναι πολύ οδυνηρό για μένα.
Αν με πάρει, Hilton, θα πάρετε μια γυναίκα που δεν έχει τίποτα ότι πρέπει να
Προσωπικά, ντρέπομαι, αλλά θα πρέπει να είναι ευχαριστημένοι με το λόγο μου για αυτό, και να
επιτρέψτε μου να σιωπά ως προς όλα αυτά που πέρασαν μέχρι τη στιγμή που έγινα δικός σας.
Εάν αυτές οι συνθήκες είναι πάρα πολύ σκληρά, τότε πάμε πίσω στο Norfolk, και αφήστε με να το μοναχικό
ζωή με την οποία με βρήκε ».
Ήταν μόνο η ημέρα πριν από το γάμο μας ότι είπε αυτά πολύ λόγια για μένα.
Της είπα ότι ήμουν περιεχόμενο για να την πάρουν με τους δικούς της όρους της, και έχω τόσο καλή
ως λόγο μου.
"Λοιπόν έχουμε ήδη παντρεμένος εδώ και ένα χρόνο, και πολύ χαρούμενος που έχουμε ήδη.
Αλλά περίπου ένα μήνα πριν, στα τέλη του Ιουνίου, είδα για πρώτη φορά σημάδια του προβλήματος.
Μια μέρα η σύζυγός μου έλαβε ένα γράμμα από την Αμερική.
Είδα την αμερικανική σφραγίδα. Γύρισε θανάσιμη λευκό, διαβάστε την επιστολή,
και έριξε στη φωτιά.
Εκείνη δεν έκανε καμία νύξη για να το μετά, και έκανα κανένα, για μια υπόσχεση είναι υπόσχεση,
αλλά ποτέ δεν είναι γνωστή μια εύκολη ώρα από εκείνη τη στιγμή.
Υπάρχει πάντα μια ματιά του φόβου επάνω στο πρόσωπό της - ένα βλέμμα σαν να ήταν σε αναμονή και
περιμένουμε. Αυτή θα έκανε καλύτερα να με εμπιστεύονται.
Αυτή θα διαπιστώσετε ότι ήμουν ο καλύτερος φίλος της.
Αλλά μέχρι να μιλάει, μπορώ να πω τίποτα. Το μυαλό εσείς, αυτή είναι μια ειλικρινής γυναίκα, ο κ.
Holmes, και ό, τι πρόβλημα μπορεί να υπήρχε στο παρελθόν, η ζωή της δεν έχει κανένα ελάττωμα
δικός της.
Είμαι μόνο ένα απλό Νόρφολκ άρχων, αλλά δεν υπάρχει ένας άνθρωπος στην Αγγλία ο οποίος κατατάσσεται του
τιμή της οικογένειας πιο πολύ από μένα. Εκείνη που γνωρίζει καλά, και μου το ήξερε καλά
πριν, μου παντρεύτηκε.
Ποτέ δεν θα φέρει κανένα λεκέ σε αυτήν - του είμαι σίγουρος.
"Λοιπόν, τώρα έρχομαι στο *** μέρος της ιστορίας μου.
Περίπου μία εβδομάδα πριν - ήταν την Τρίτη της προηγούμενης εβδομάδας - βρήκα σε ένα από το παράθυρο-
περβάζια μια σειρά παράλογο μικρές φιγούρες χορεύει όπως αυτές μετά το χαρτί.
Είχαν σβηστεί με κιμωλία.
Νόμιζα ότι ήταν η σταθερή-αγόρι που είχε τους κατάρτιση, αλλά το παλικάρι ήξερε ορκίστηκε
τίποτα γι 'αυτό. Εν πάση περιπτώσει, είχαν έρθει εκεί κατά τη διάρκεια της
νύχτα.
Τους είχαν πλυθεί έξω, και ανέφερα μόνο το θέμα με τη γυναίκα μου μετά.
Προς έκπληξή μου, εκείνη το πήρε πολύ σοβαρά, και παρακάλεσε εμένα αν υπάρχουν περισσότερες ήρθε να την αφήσει να
δείτε τους.
Κανένας δεν έρχεται για μια εβδομάδα, και στη συνέχεια χθες το πρωί βρήκα αυτό το χαρτί που βρίσκεται
σχετικά με το ηλιακό ρολόι στον κήπο. Μου έδειξε Elsie, και έριξε κάτω
σε ένα νεκρό εξασθενημένο.
Από τότε έχει έμοιαζε με μια γυναίκα σε ένα όνειρο, τα μισά ζαλισμένος, και με τρόμο πάντα
κρύβονται στα μάτια της. Τότε ήταν που έγραψα το χαρτί
σε σας, κ. Χολμς.
Δεν ήταν ένα πράγμα που θα μπορούσα να πάει στην αστυνομία, γιατί θα γελούσαν μαζί μου,
αλλά θα μου πείτε τι να κάνω.
Δεν είμαι πλούσιος άνθρωπος, αλλά αν υπάρχει κίνδυνος που απειλεί λίγο γυναίκα μου, θα ήθελα να
περνούν τελευταία χαλκού μου να την ασπίδα ».
Ήταν μια λεπτή πλάσμα, αυτόν τον άνθρωπο από τα παλιά αγγλική εδάφους - απλή, ευθεία και ήπια,
Με μεγάλη, του σοβαρά μπλε μάτια και ευρεία, comely πρόσωπο.
Η αγάπη του για τη σύζυγό του και την εμπιστοσύνη του στο της έλαμπε στα χαρακτηριστικά του.
Holmes είχε ακούσει την ιστορία του με τη μέγιστη δυνατή προσοχή, και τώρα κάθισε για μερικά
φορά στην σιωπηλή σκέψη.
«Μην νομίζετε, κ. Cubitt», δήλωσε ο ίδιος, επιτέλους, «ότι το καλύτερο σχέδιο σας θα ήταν να γίνει
μιας άμεσης πρόσκλησης προς τη σύζυγό σας, και να της ζητήσει να μοιραστεί το μυστικό της μαζί σας; "
Hilton Cubitt κούνησε το τεράστιο κεφάλι του.
«Μια υπόσχεση είναι υπόσχεση, κ. Χολμς. Αν Elsie ήθελε να μου πει ότι θα ήταν.
Αν όχι, δεν είναι για μένα να ισχύει την εμπιστοσύνη της.
Είμαι, όμως, κάθε λόγο να λαμβάνουν τη δική του γραμμή μου - και θα ".
"Τότε θα σας βοηθήσει με όλη μου την καρδιά.
Κατ 'αρχάς, έχετε ακούσει για οποιαδήποτε αγνώστους που εμφανίζονται σε σας
γειτονιά; "" Όχι "
"Υποθέτω ότι είναι ένα πολύ ήσυχο μέρος.
Κάθε νέο πρόσωπο θα μπορούσε να προκαλέσει ένα σχόλιο; "" σε άμεση γειτνίαση, ναι.
Αλλά έχουμε πολλά μικρά πότισμα-θέσεις δεν είναι πολύ μακριά.
Και οι αγρότες λάβει ενοίκους. "
"Αυτά τα ιερογλυφικά έχει προφανώς νόημα.
Εάν είναι μια καθαρά αυθαίρετη, μπορεί να είναι αδύνατο για εμάς να το λύσουμε.
Εάν, από την άλλη πλευρά, είναι συστηματικό, δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα φτάσουμε στην
κάτω από αυτό.
Αλλά αυτό το συγκεκριμένο δείγμα είναι τόσο μικρή που μπορώ να κάνω τίποτα, και τα γεγονότα τα οποία μπορείτε
έφεραν μου είναι τόσο αόριστη ότι δεν έχουμε τη βάση για τη διεξαγωγή έρευνας.
Θα ήθελα να προτείνω να επιστρέψει στο Norfolk, ότι κρατάτε ένα έντονο επιφυλακή, και ότι θα
να λάβει ένα ακριβές αντίγραφο του κάθε νέα άνδρες χορεύουν που μπορεί να εμφανιστούν.
Είναι χίλιες οίκτους ότι δεν έχουμε μια αναπαραγωγή εκείνων που είχαν γίνει στο
κιμωλία από την περβάζι. Κάντε μια διακριτική έρευνα, επίσης, και σε οποιοδήποτε
αγνώστους στη γειτονιά.
Όταν έχετε συλλέξει κάποια καινούργια στοιχεία, έρχονται σε μένα και πάλι.
Αυτή είναι η καλύτερη συμβουλή που μπορώ να σας δώσω, ο κ. Hilton Cubitt.
Αν υπάρχουν κάποια πιεστικά νέες εξελίξεις, θα είμαι πάντα έτοιμος να
εξαντληθεί και σας βλέπω στο Norfolk το σπίτι σας. "
Η συνέντευξη αριστερά Sherlock Holmes πολύ προσεκτική, και αρκετές φορές μέσα στα επόμενα
λίγες μέρες τον είδα να γλιστρήσει του χαρτιού από το σημειωματάριό του και να εξετάσουμε πολύ και
διακαώς την περίεργη στοιχεία χαραγμένα πάνω του.
Αυτός δεν έκανε καμία νύξη για την υπόθεση, ωστόσο, μέχρι ένα απόγευμα σε ένα δεκαπενθήμερο ή έτσι
αργότερα.
Πήγαινα έξω όταν με κάλεσε πίσω. "Θα ήταν καλύτερα να μείνω εδώ, Watson."
"Γιατί;" "Γιατί είχα ένα καλώδιο από το Hilton Cubitt
σήμερα το πρωί.
Θυμάστε Hilton Cubitt, από τους άνδρες χορεύουν;
Ήταν να φτάσει Liverpool Street στο 1-20.
Μπορεί να είναι εδώ ανά πάσα στιγμή.
Έχω συγκεντρώσει από σύρμα του ότι υπήρξαν κάποια νέα περιστατικά σημασία. "
Δεν είχαμε πολύ χρόνο να περιμένω, για Norfolk άρχων μας ήρθε κατευθείαν από το σταθμό, όπως
γρήγορα ως δίτροχη άμαξα θα μπορούσε να τον φέρει.
Ήταν ανησυχούν και αναζητούν κατάθλιψη, με τα κουρασμένα μάτια και επένδυση μέτωπο.
«Είναι να πάρει στα νεύρα μου, αυτή η επιχείρηση, ο κ. Holmes," είπε, όπως ο ίδιος βυθίστηκε, όπως ένα
κουρασμένος άνθρωπος, σε μια πολυθρόνα.
"Είναι αρκετά κακό να αισθανθεί ότι είστε περιβάλλεται από αόρατο, άγνωστο λαϊκό, ο οποίος
έχουν κάποιο είδος του σχεδιασμού πάνω σου, αλλά όταν, εκτός από αυτό, ξέρετε ότι
σκοτώνει μόνο τη σύζυγό σας από ίντσες, τότε
γίνεται όσο σάρκα και το αίμα μπορεί να αντέξει.
Φοράει μακριά κάτω από αυτό - απλά φορώντας μακριά μπροστά στα μάτια μου ".
"Έχει είπε τίποτα ακόμα;"
"Όχι, ο κ. Holmes, που δεν έχει. Και όμως υπήρξαν στιγμές που οι φτωχοί
κοπέλα θέλησε να μιλήσει, και όμως δεν θα μπορούσε να φέρει τον εαυτό της αρκετά για μια βουτιά.
Εγώ προσπάθησα να τη βοηθήσω, αλλά εγώ daresay το έκανα άτσαλα, και φοβισμένος της από αυτό.
Έχει μιλήσει για την παλιά οικογένεια μου, και τη φήμη μας στο νομό, και την υπερηφάνεια μας
unsullied τιμή μας, και εγώ πάντα ένιωθα ότι ήταν που οδηγεί στο σημείο, αλλά με κάποιο τρόπο
απενεργοποιηθεί πριν φτάσαμε εκεί. "
"Αλλά έχετε ανακαλύψει κάτι για τον εαυτό σας;"
"Μια καλή συμφωνία, ο κ. Χολμς.
Έχω πολλά φρέσκα χορό-άνδρες εικόνες για να εξετάσει, και, τι είναι πιο
σημαντικό, έχω δει τους συναδέλφους. "" Τι, ο άνθρωπος που τους αντλεί; "
«Ναι, τον είδα στη δουλειά του.
Αλλά θα σας πω τα πάντα σε τάξη. Όταν γύρισα μετά από την επίσκεψή μου σε εσάς, τους
πρώτο πράγμα που είδα ήταν επόμενο πρωί μια νέα καλλιέργεια των ανδρών χορό.
Είχαν συντάχθηκε με κιμωλία πάνω στη μαύρη ξύλινη πόρτα του εργαλείου-σπίτι, το οποίο βρίσκεται
δίπλα στο γκαζόν σε πλήρη θέα των μπροστινά παράθυρα.
Πήρα ένα ακριβές αντίγραφο, και εδώ είναι. "
He εκτυλίχθηκε ένα χαρτί και το έβαλε πάνω στο τραπέζι.
Εδώ είναι ένα αντίγραφο του ιερογλυφικά: ΓΡΑΦΙΚΕΣ
"Excellent!», Είπε ο Χολμς.
"Excellent! Pray συνεχιστεί. "
"Όταν είχα πάρει το αντίγραφο, θα τρίβονται από τα σήματα, αλλά, δύο πρωινά αργότερα, μια νέα
επιγραφή είχε εμφανιστεί.
Έχω ένα αντίγραφο του εδώ: "ΓΡΑΦΙΚΕΣ
Holmes έτριψε τα χέρια του και γέλασε με την απόλαυση.
«Το υλικό μας είναι η ραγδαία συσσώρευση», δήλωσε ο ίδιος.
«Τρεις ημέρες αργότερα, ένα μήνυμα που είχε απομείνει σβηστεί μετά το χαρτί, και τοποθετούνται κάτω από ένα
βότσαλο κατά το ηλιακό ρολόι.
Εδώ είναι. Οι χαρακτήρες είναι, όπως βλέπετε, ακριβώς το
ίδιο με το τελευταίο.
Μετά από αυτό μου αποφασισμένος να βρίσκονται σε αναμονή, έτσι πήρα από περίστροφο μου και κάθισα σε μου
μελέτη, η οποία έχει θέα στο γρασίδι και τον κήπο.
Περίπου δύο το πρωί ήμουν καθισμένη δίπλα στο παράθυρο, όλα είναι σκοτεινά εκτός από το
εξωτερικό φως του φεγγαριού, όταν άκουσα βήματα πίσω μου, και δεν υπήρχε η γυναίκα μου μέσα της
σάλτσα-φόρεμα.
Μου παρακάλεσε να έρθει στο κρεβάτι. Της είπα ειλικρινά ότι θα ήθελα να δούμε ποιος
ήταν ο οποίος έπαιξε τόσο παράλογο κόλπα πάνω μας.
Απάντησε ότι ήταν κάποια ανόητη φάρσα, και ότι δεν θα πρέπει να λαμβάνει
οποιαδήποτε ειδοποίηση του.
»« Αν ενοχλεί πραγματικά, Hilton, θα μπορούσαμε να πάμε και να ταξιδεύουν, εσείς και εγώ, και έτσι να αποφύγουμε αυτό το
ενόχληση. "" "Τι, να εκδιωχθούν από το δικό μας σπίτι από ένα
φαρσέρ; », δήλωσε ο Ι.
«Γιατί, θα πρέπει να έχουμε ολόκληρο το νομό γέλιο σε μας."
»« Λοιπόν, ελάτε στο κρεβάτι », είπε," και μπορούμε να το συζητήσουμε το πρωί. "
"Ξαφνικά, καθώς μιλούσε, είδα άσπρο πρόσωπό της αυξάνεται ακόμα πιο λευκά στο φως του φεγγαριού, και
το χέρι της σφίγγονται επάνω στον ώμο μου. Κάτι κινείται στη σκιά του
εργαλείο-house.
Είδα ένα σκοτεινό, υφέρπουσα αριθμός που ανιχνεύεται γύρω από τη γωνία και κάθισαν οκλαδόν μπροστά
την πόρτα.
Αξιοποίηση πιστόλι μου, ήταν να ορμήξει έξω, όταν η γυναίκα μου έριξε τα χέρια μου γύρο και πραγματοποιήθηκε με
με σπασμούς δύναμη. Προσπάθησα να την πετάξει μακριά, αλλά εκείνη επέμενε στην
Με πιο απελπισμένα.
Επιτέλους πήρα σαφή, αλλά από τη στιγμή που είχα ανοίξει την πόρτα και να φτάσει στο σπίτι του
πλάσμα είχε φύγει.
Είχε αφήσει ένα ίχνος της παρουσίας του, ωστόσο, για εκεί την πόρτα ήταν το πολύ
ίδια ρύθμιση των ανδρών χορό η οποία είχε ήδη δύο φορές εμφανίστηκε, και το οποίο έχω
αντιγράφονται σε αυτό το χαρτί.
Δεν υπήρχε άλλο σημείο του συναδέλφους οπουδήποτε, αν και έτρεξα σε όλο τον
λόγους.
Και όμως το εκπληκτικό πράγμα είναι ότι πρέπει να ήταν εκεί όλη την ώρα, γιατί όταν εγώ
εξέτασε την πόρτα και πάλι το πρωί, είχε σβηστεί μερικά ακόμη από εικόνες του
κάτω από το όριο που είχα ήδη δει. "
"Έχετε ότι τα φρέσκα σχέδιο;" "Ναι, είναι πολύ μικρό, αλλά έκανα ένα αντίτυπο
της, και εδώ είναι. "Και πάλι παρήγαγε ένα έγγραφο.
Ο νέος χορός ήταν σε αυτή τη μορφή:
ΓΡΑΦΙΚΕΣ «Πες μου», είπε ο Χολμς - και θα μπορούσα να δω από
τα μάτια του ότι ήταν πολύ ενθουσιασμένος - "Ήταν αυτό μια απλή προσθήκη στην πρώτη ή το έκανε
φαίνεται να είναι εντελώς ξεχωριστά; "
«Ήταν σε μια διαφορετική πλευρά της πόρτας." "Excellent!
Αυτό είναι μακράν το πιο σημαντικό απ 'όλα για το σκοπό μας.
Μου γεμίζει με ελπίδες.
Τώρα, ο κ. Hilton Cubitt, συνεχίστε πιο ενδιαφέρουσα τη δήλωσή σας. "
"Δεν έχω τίποτα περισσότερο να πω, κ. Χολμς, εκτός από το ότι ήμουν θυμωμένος με τη σύζυγό μου ότι
νύχτα για το γεγονός ότι με κράτησε πίσω, όταν θα μπορούσα να έχω πιάσει την skulking Rascal.
Είπε ότι φοβόταν ότι μπορεί να έρθουν να βλάψει.
Για μια στιγμή που είχε περάσει από το μυαλό μου ότι ίσως αυτό που πραγματικά φόβος ήταν ότι
μπορεί να έρθουν να βλάψει, γιατί δεν θα μπορούσε να αμφιβολία ότι ήξερε ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος ήταν και ό, τι
εννοείται με αυτά τα παράξενα σήματα.
Αλλά υπάρχει ένα τόνο στη φωνή της γυναίκας μου, κ. Χολμς, και μια ματιά στα μάτια της, η οποία
απαγορεύουν αμφιβολία, και είμαι σίγουρος ότι ήταν όντως δική μου ασφάλεια που είχε στο μυαλό της.
Υπάρχει η όλη υπόθεση, και τώρα θέλω τη συμβουλή σου για το τι πρέπει να κάνω.
Δική κλίση μου είναι να θέσει μισή ντουζίνα από αγρόκτημα παλικάρια μου στο θάμνο, και όταν
αυτός ο άνθρωπος έρχεται και πάλι να του δώσει ένα τέτοιο κρύβει ότι θα μας αφήνει σε ησυχία για
το μέλλον. "
«Φοβάμαι ότι είναι πάρα πολύ βαθιά μια περίπτωση για τέτοιες απλές θεραπείες», είπε ο Χολμς.
"Πόσο καιρό μπορεί να παραμείνουν στο Λονδίνο;" "Πρέπει να πάω πίσω στην ημέρα.
Δεν θα αφήσει η γυναίκα μου και μόνο όλο το βράδυ για τίποτα.
Είναι πολύ ανήσυχη και με παρακάλεσε να επιστρέψει. "
«Εγώ daresay έχετε δίκιο.
Αλλά αν θα μπορούσε να έχει σταματήσει, θα μπορούσε ενδεχομένως να ήταν σε θέση να επιστρέψει μαζί σας
σε μια ημέρα ή δύο.
Εν τω μεταξύ, θα με αφήσει αυτά τα χαρτιά, και νομίζω ότι είναι πολύ πιθανό ότι θα
πρέπει να είναι σε θέση να σας πληρώσει μια επίσκεψη σύντομα και να ρίξει λίγο φως κατά την περίπτωσή σας. "
Σέρλοκ Χολμς διατηρηθεί ήρεμο επαγγελματικό τρόπο του μέχρι επισκέπτης μας είχε
αριστερά μας, αν και ήταν εύκολο για μένα, που τον γνώριζε τόσο καλά, να δει ότι ήταν
βαθιά συγκινημένος.
Η στιγμή ότι η ευρεία πίσω Hilton Cubitt είχε εξαφανιστεί μέσα από την πόρτα μου σύντροφε
έσπευσε να τον πίνακα, που περιλαμβάνει όλα τα χαρτάκια που περιέχει χορό άνδρες μπροστά από
αυτόν, και ρίχτηκε σε ένα περίπλοκο και περίτεχνα υπολογισμού.
Για δύο ώρες που τον παρακολουθούσε, όπως ο ίδιος καλύπτονται φύλλο μετά από φύλλο χαρτιού με αριθμούς και
γράμματα, έτσι απορροφάται πλήρως στο έργο του ότι είχε προφανώς ξεχάσει μου
παρουσία.
Μερικές φορές είχε κάνει πρόοδο και σφύριζαν και τραγούδησε στο έργο του? Μερικές φορές
είχε προβληματιστεί πολύ, και θα καθίσει για μεγάλες περιόδους με δημιουργία μετώπου με αυλάκια και μια κενή μάτι.
Τέλος, ξεπήδησε από την καρέκλα του με μια κραυγή ικανοποίησης και περπάτησε πάνω-κάτω το
δωμάτιο τρίβει τα χέρια του από κοινού. Στη συνέχεια έγραψε ένα μακρύ τηλεγράφημα κατά ένα καλώδιο
μορφή.
"Εάν η απάντησή μου σε αυτό είναι, όπως ελπίζω, θα έχετε μια πολύ όμορφη περίπτωση να προσθέσετε στο σας
συλλογή, Watson, "είπε.
«Ελπίζω ότι θα είμαστε σε θέση να πάει κάτω στο Norfolk αύριο, και να λάβει ο φίλος μας
ορισμένα πολύ συγκεκριμένα ειδήσεις σχετικά με το μυστικό της ενόχλησης του. "
Ομολογώ ότι ήμουν γεμάτος με περιέργεια, αλλά γνώριζα ότι Holmes άρεσε να κάνει
γνωστοποιήσεις του ανάλογα με το χρόνο του και τον δικό του τρόπο, έτσι περίμενα μέχρι να πρέπει να ταιριάζουν
να με πάει στην εμπιστοσύνη του.
Αλλά υπήρξε μια καθυστέρηση στην εν λόγω απάντηση τηλεγράφημα, και δύο ημέρες από την ανυπομονησία
ακολουθούνται, κατά την οποία Holmes άνοιξαν τ 'αυτιά του σε κάθε δαχτυλίδι της καμπάνας.
Το βράδυ της δεύτερης ήρθε μια επιστολή από το Hilton Cubitt.
Όλα ήταν ήσυχα μαζί του, εκτός του ότι μια μεγάλη επιγραφή που είχε εμφανιστεί το πρωί κατά την
το βάθρο του ηλιακού ρολογιού.
He inclosed ένα αντίγραφό του, η οποία αναπαράγεται εδώ:
ΓΡΑΦΙΚΕΣ
Holmes λυγισμένα πάνω από αυτό το τραγελαφικό ζωφόρος για μερικά λεπτά, και μετά ξαφνικά να ξεπήδησε
τα πόδια του με ένα επιφώνημα του έκπληξη και απογοήτευση.
Το πρόσωπό του ήταν καταβεβλημένος με άγχος.
«Έχουμε αφήσει αυτή η υπόθεση πάει αρκετά μακριά», είπε.
«Υπάρχει ένα τρένο στη Βόρεια Walsham to-νύχτα εκεί;"
Γύρισα το χρονοδιάγραμμα.
Ο τελευταίος μόλις είχε φύγει. «Τότε θα πρωινό νωρίς και να λάβει τα
πρώτη κιόλας το πρωί », είπε ο Χολμς. «Η παρουσία μας είναι πλέον επιτακτική ανάγκη.
Αχ! Εδώ αναμένεται τηλεγράφημα μας.
Μια στιγμή, κυρία Hudson, μπορεί να υπάρχει μια απάντηση.
Όχι, αυτό δεν είναι όπως περίμενα.
Το μήνυμα αυτό καθιστά ακόμη πιο απαραίτητο ότι δεν πρέπει να χάσουμε μια ώρα να αφήσουν
Hilton Cubitt γνωρίζουν πώς έχει η κατάσταση, γιατί είναι ένα μοναδικό και μια επικίνδυνη web σε
which απλή Norfolk άρχων μας είναι μπλεγμένο. "
Έτσι, πράγματι, αποδείχθηκε, και όπως έρχομαι στη σκοτεινή σύναψη μιας ιστορίας που είχε έμοιαζαν
θεωρώ ότι είναι μόνο παιδαριώδη και τα περίεργα, βιώνω μια ακόμη φορά την απογοήτευση και τη φρίκη
με το οποίο ήταν γεμάτο.
Μακάρι να είχα κάποιες φωτεινές τελειώνει να επικοινωνούν με τους αναγνώστες μου, αλλά αυτά είναι
The Chronicles of γεγονός, και εγώ πρέπει να ακολουθήσετε για να σκούρο κρίση τους την περίεργη αλυσίδα
γεγονότα, τα οποία για μερικές ημέρες που Ιππασίας
Θορπ Manor μια λέξη νοικοκυριό μέσα από το μήκος και το πλάτος της Αγγλίας.
Είχαμε μόλις αποβιβάστηκε στο North Walsham, και ανέφερε το όνομα του προορισμού μας,
Όταν ο σταθμός-master έσπευσε προς το μέρος μας.
"Υποθέτω ότι είστε ο ντετέκτιβ από το Λονδίνο;", δήλωσε ο ίδιος.
Μια ματιά της όχλησης πέρασε πέρα από το πρόσωπο του Χολμς.
"Τι σας κάνει να πιστεύετε κάτι τέτοιο;"
"Επειδή Επιθεωρητής Martin από Νόριτς έχει μόλις περάσει.
Αλλά ίσως να είναι οι χειρουργοί. Δεν είναι νεκρός - ή δεν ήταν από την τελευταία τους λογαριασμούς.
Μπορεί να είσαι στην ώρα για να την σώσει ακόμη - αν και είναι για την αγχόνη ".
Brow Holmes ήταν σκοτεινό με άγχος.
"Θα Riding Thorpe Manor», είπε, «αλλά δεν έχουμε ακούσει τίποτα για το τι έχει
πέρασε εκεί. "" Είναι μια τρομερή επιχείρηση », δήλωσε ο
σταθμάρχη.
"Είναι shot, τόσο ο κ. Hilton Cubitt και η σύζυγός του.
Τον πυροβόλησε και στη συνέχεια τον εαυτό της - έτσι λένε οι υπηρέτες.
Πέθανε και η ζωή της είναι απελπιστεί του.
Αξιότιμε, αγαπητέ, μία από τις παλαιότερες οικογένειες στην κομητεία του Norfolk, και ένα από τα πιο
τίμησε. "
Χωρίς μια λέξη Holmes βιαστικά σε μια μεταφορά, και κατά τη διάρκεια της μακράς επτά μίλια »
οδηγείτε ποτέ δεν άνοιξε το στόμα του. Σπάνια έχω δει τόσο εντελώς
αποκαρδιωμένοι.
Είχε δύσκολη κατά τη διάρκεια όλων ταξίδι μας από την πόλη, και είχα παρατηρήσει ότι είχε
παραδόθηκαν τα έγγραφα πρωί με αγωνία την προσοχή, αλλά τώρα αυτή η ξαφνική συνειδητοποίηση
από τους χειρότερους φόβους του, τον άφησε σε μια κενή μελαγχολία.
Έγειρε πίσω στο κάθισμά του, χάνεται στο ζοφερό κερδοσκοπία.
Ωστόσο, υπήρχε πολύ χώρο για να μας ενδιαφέρον, για μας που διέρχεται από το ενικό ένα
ύπαιθρο και κάθε στην Αγγλία, όπου μερικά διάσπαρτα σπίτια εκπροσώπησε την
πληθυσμό με την ημέρα, ενώ σε κάθε χέρι
τεράστια πλατεία-υψώθηκε εκκλησίες τρίχα επάνω από το επίπεδο πράσινο τοπίο και είπε
της δόξας και της ευημερίας των παλαιών East Anglia.
Επιτέλους το χείλος βιολετί της γερμανικής Ωκεανού εμφανίστηκε πάνω από την πράσινη πλευρά του Norfolk
ακτή, και ο οδηγός έδειξε με το μαστίγιο του σε δύο παλιά τούβλα και αετώματα ξυλείας που
εκτοξεύονται από ένα άλσος των δέντρων.
"Αυτό είναι Riding Thorpe Manor», δήλωσε ο ίδιος.
Καθώς οδήγησε μέχρι το porticoed μπροστινή πόρτα, παρατήρησα μπροστά του, δίπλα από το
γκαζόν τένις, το μαύρο εργαλείο-σπίτι και το pedestalled ηλιακό ρολόι με την οποία είχαμε, όπως
παράξενο ενώσεις.
A Dapper ανθρωπάκι, με μια γρήγορη, συναγερμού τρόπο και κερωμένο μουστάκι, είχε μόλις
κατέβηκε από το υψηλό σκυλί-cart.
Ο ίδιος εισήγαγε ως Επιθεωρητής Martin, του Norfolk χωροφυλακή, και ήταν
αρκετά έκπληκτος όταν άκουσε το όνομα του συντρόφου μου.
«Γιατί, κ. Χολμς, το έγκλημα ήταν μόνο δεσμευτεί σε τρεις το πρωί.
Πώς θα μπορούσατε να ακούσετε από αυτό στο Λονδίνο και να φτάσει στο σημείο το συντομότερο εγώ; "
«Εγώ το αναμενόμενο.
Ήρθα με την ελπίδα να την εμποδίσει. "" Τότε θα πρέπει να έχετε σημαντικές αποδείξεις, από
οποία είμαστε αδαείς, γιατί ήταν λέγεται ότι είναι ένα ζευγάρι πιο ενωμένοι. "
«Έχω μόνο τα στοιχεία των ανδρών χορό», είπε ο Χολμς.
"Θα σας εξηγήσω το θέμα για να σας αργότερα.
Εν τω μεταξύ, δεδομένου ότι είναι πολύ αργά για να αποτρέψει αυτή την τραγωδία, είμαι πολύ ανήσυχος που έχω
θα πρέπει να χρησιμοποιούν τη γνώση που κατέχω, προκειμένου να διασφαλίσει ότι η δικαιοσύνη να γίνει.
Θα συνεργάτης μου στην έρευνά σας, ή θα προτιμούσατε ότι θα
θα πρέπει να ενεργεί ανεξάρτητα; "
«Εγώ θα πρέπει να είναι περήφανοι που αισθάνονται ότι ήμασταν ενεργούν, από κοινού ο κ. Holmes," είπε ο
επιθεωρητή, ειλικρινά.
"Σε αυτή την περίπτωση θα χαρούμε να ακούσουμε τα αποδεικτικά στοιχεία και να εξετάσει τις εγκαταστάσεις
χωρίς μια στιγμή του περιττού καθυστέρηση. "
Επιθεωρητής Μάρτιν είχε την καλή αίσθηση να επιτρέψει ο φίλος μου να κάνω πράγματα με τον δικό του
μόδας, και ο ίδιος ευχαριστημένος με προσεκτικά την καταγραφή των αποτελεσμάτων.
Η τοπική χειρουργός, ένα παλιό, ασπρομάλλης άντρας, μόλις είχε κατέβει από την κα Hilton
Δωμάτιο Cubitt, και ανέφερε ότι οι τραυματισμοί της ήταν σοβαρή, αλλά όχι απαραίτητα
μοιραία.
Η σφαίρα είχε περάσει μέσα από το μπροστινό μέρος του εγκεφάλου της, και θα ήταν πιθανώς κάποια
χρόνος προτού να μπορέσει να ανακτήσει τις αισθήσεις τους.
Όσον αφορά το ζήτημα του κατά πόσον είχε πυροβοληθεί ή τον εαυτό της είχε πυροβολήσει, δεν θα
επιχείρηση να εκφράσει οποιαδήποτε αποφάσισε γνώμη. Σίγουρα η σφαίρα είχε εκφορτωθεί στο
πολύ στενά τέταρτα.
Υπήρχε μόνο το ένα πιστόλι βρέθηκαν στην αίθουσα, δύο βαρέλια από τα οποία είχαν
αδειάσει. Ο κ. Hilton Cubitt είχε πυροβοληθεί μέσω
την καρδιά.
Ήταν εξίσου κατανοητό ότι είχε την πυροβόλησε και στη συνέχεια ο ίδιος, ή ότι είχε
την ποινική, για το περίστροφο να ορίσει από τη Midway όροφο μεταξύ τους.
«Έχει ο ίδιος έχει μετακινηθεί;" ρώτησε Χολμς.
«Έχουμε προχωρήσει τίποτα, εκτός από την κυρία. Εμείς δεν θα μπορούσε να αφήσει βρίσκεται επί της wounded
το πάτωμα. "" Πόσο καιρό έχετε εδώ, γιατρέ; "
"Δεδομένου ότι τέσσερις."
«Οποιοσδήποτε άλλος;" "Ναι, το αστυφύλακα εδώ."
«Και έχετε αγγίξει τίποτα;" "Τίποτα."
"Θα έχουν ενεργήσει με μεγάλη διακριτικότητα.
Ποιος έστειλε για σένα; "" Η υπηρέτρια, Saunders. "
«Ήταν εκείνη που έδωσε τον κώδωνα του κινδύνου;" "Αυτή και η κα King, ο μάγειρας."
«Πού είναι τώρα;"
«Στην κουζίνα, πιστεύω." "Τότε νομίζω ότι είχαμε καλύτερη ακούσουμε τους
ιστορία με τη μία. "
Η παλιά αίθουσα, με επένδυση από ξύλο βελανιδιάς και υψηλής παράθυρα, είχε μετατραπεί σε ένα δικαστήριο
έρευνα.
Holmes κάθισε σε μια μεγάλη, ντεμοντέ καρέκλα, αδυσώπητη μάτια του gleaming από του
Haggard πρόσωπο.
Θα μπορούσα να διαβάσει σε αυτές ένα σύνολο σκοπό να αφιερώσει τη ζωή του σε αυτή την αναζήτηση μέχρι την
πελάτη τον οποίο είχε αποτύχει να σώσει πρέπει επιτέλους να πάρει εκδίκηση.
Η περιποίηση Επιθεωρητής Martin, το παλιό, γκρι-με επικεφαλής τον γιατρό της χώρας, τον εαυτό μου, και απαθής
αστυνομικός χωριό κάλυψαν το υπόλοιπο της εν λόγω εταιρείας παράξενο.
Οι δύο γυναίκες είπαν την ιστορία τους με αρκετή σαφήνεια.
Είχαν ξύπνησε από τον ύπνο τους από τον ήχο μιας έκρηξης, η οποία είχε
ακολούθησε ένα λεπτό αργότερα με μια δεύτερη.
Θα κοιμόταν σε διπλανά δωμάτια, και η κα King είχε έσπευσε να Saunders.
Μαζί απέκτησαν κατέβηκε τις σκάλες. Η πόρτα της μελέτης ήταν ανοιχτή, και
κερί έκαιγε πάνω στο τραπέζι.
Δάσκαλό τους θέσει επάνω στο πρόσωπό του, στο κέντρο του δωματίου.
Ήταν εντελώς νεκρή. Κοντά στο παράθυρο του η σύζυγός του ήταν σκύψιμο της,
το κεφάλι κλίνει ενάντια στον τοίχο.
Ήταν απαίσια τραυματίες, και η πλευρά του προσώπου της ήταν κόκκινα από το αίμα.
Εκείνη ανέπνεε βαριά, αλλά δεν ήταν σε θέση να πει οτιδήποτε.
Το πέρασμα, καθώς και η αίθουσα ήταν γεμάτη από τον καπνό και τη μυρωδιά της σκόνης.
Το παράθυρο ήταν σίγουρα κλείσει και στερεώνεται επάνω στο εσωτερικό του.
Και οι δύο γυναίκες ήταν θετικές κατά το σημείο.
Είχαν ταυτόχρονα αποστέλλονται για το γιατρό και για τον αστυφύλακα.
Στη συνέχεια, με τη βοήθεια του γαμπρού και το σταθερό-αγόρι, που είχαν μεταφέρει τους τραυματίες
ερωμένη στο δωμάτιό της.
Τόσο η ίδια και ο σύζυγός της είχε καταλάβει από το κρεβάτι.
Ήταν ντυμένη με φόρεμα της - που στο ντύσιμο-φόρεμα του, τη διάρκεια της νύχτας, τα ρούχα του.
Τίποτα δεν είχε μετακινηθεί στη μελέτη.
Έτσι, απ 'όσα γνωρίζουν, είχε υπάρξει ποτέ καμία διαμάχη μεταξύ του συζύγου και της συζύγου.
Είχαν πάντα εκλαμβάνεται τους ως ένα πολύ ζευγάρι ενωμένο.
Αυτά ήταν τα κύρια σημεία των αποδεικτικών στοιχείων που οι υπηρέτες ».
Σε απάντηση της Επιθεωρητή Martin, ήταν σαφές ότι κάθε πόρτα ήταν στερεώνεται επάνω στο
μέσα, και ότι κανείς δεν θα μπορούσε να έχει δραπετεύσει από το σπίτι.
Σε απάντηση της Holmes, και οι δύο θυμόμαστε ότι είχαν επίγνωση του τη μυρωδιά του
σκόνη από τη στιγμή που έτρεξαν έξω από τα δωμάτιά τους μετά από το τελευταίο όροφο.
«Συγχαίρω το γεγονός αυτό πολύ προσεκτικά την προσοχή σας», είπε ο Χολμς με την επαγγελματική του
συνάδελφος.
"Και τώρα νομίζω ότι είμαστε σε θέση να προβεί σε ενδελεχή εξέταση των
δωμάτιο. "
Η μελέτη αποδείχθηκε ότι είναι ένα μικρό θάλαμο, με γραμμές στις τρεις πλευρές με τα βιβλία, και με
γραπτώς τραπέζι που αντιμετωπίζει ένα συνηθισμένο παράθυρο, το οποίο κοίταξε έξω επάνω στον κήπο.
Αρχάς την προσοχή μας δόθηκε στο σώμα του άτυχου άρχων, των οποίων η τεράστια κορνίζα
θέσει τεντώνεται πέρα από το δωμάτιο. Διαταραγμένο φόρεμα του έδειξε ότι είχε
ήταν βιαστικά ξύπνησε από τον ύπνο.
Η σφαίρα είχε ψηθεί σε αυτόν από το μέτωπο, και είχε παραμείνει στο σώμα του, μετά από
διαπερνούν την καρδιά. Ο θάνατός του είχε σίγουρα στιγμιαία
και ανώδυνη.
Δεν υπήρχε σκόνη-σήμανση είτε με την σάλτσα-φόρεμα του ή στα χέρια του.
Σύμφωνα με το χειρουργό της χώρας, η κυρία είχε λεκέδες επάνω στο πρόσωπό της, αλλά κανένας μετά από την
χέρι.
"Η απουσία του τελευταίου δεν σημαίνει τίποτα, αν και η παρουσία του μπορεί να σημαίνει τα πάντα,"
είπε ο Χολμς.
"Αν η σκόνη από ένα άσχημα τοποθέτηση κασέτας συμβαίνει πίσω ευθεία, το ένα
μπορεί πυρκαγιά πολλές βολές χωρίς να αφήνει ένα σημάδι. Θα έλεγα ότι το σώμα του κ. Cubitt μπορεί
τώρα να αφαιρεθεί.
Υποθέτω, Γιατρέ, δεν έχουν αποκατασταθεί η σφαίρα που τραυματίστηκε η κυρία; "
«Μια σοβαρή επιχείρηση θα είναι αναγκαία πριν από αυτή μπορεί να γίνει.
Αλλά υπάρχουν ακόμα τέσσερα φυσίγγια στο περίστροφο.
Δύο έχουν ψηθεί και δύο πληγές, έτσι ώστε κάθε σφαίρα μπορεί να
λαμβάνεται υπόψη. "
"Έτσι φαίνεται», είπε ο Χολμς. "Ίσως μπορεί να ευθύνεται επίσης για την
σφαίρα η οποία έχει τόσο προφανώς χτύπησε την άκρη του παραθύρου; "
Είχε μετατραπεί ξαφνικά, και μακρύς, λεπτός δάχτυλο του ήταν που δείχνουν προς μια τρύπα που είχε
ήταν διάτρητοι δικαίωμα μέσα από το κάτω παράθυρο, φύλλο, για μια ίντσα πάνω από το
κάτω μέρος.
"Με την George!", Φώναξε ο επιθεωρητής. «Πώς ποτέ είδες αυτό;"
«Γιατί μου φαινόταν γι 'αυτό." "Wonderful!", Δήλωσε ο γιατρός της χώρας.
"Θα είναι σίγουρα σωστό, κύριε.
Και τρίτος πλάνο έχει ψηθεί, και ως εκ τούτου ένα τρίτο πρόσωπο πρέπει να έχει
παρόντες. Αλλά ποιος θα μπορούσε αυτό να έχει, και πώς θα μπορούσε να
που έχουν πήρε μακριά; "
"Αυτό είναι το πρόβλημα που έχουμε τώρα για να λύσει", δήλωσε ο Σέρλοκ Χολμς.
"Θυμάσαι, Επιθεωρητής Martin, όταν οι υπηρέτες, δήλωσε ότι κατά την αποχώρησή τους δωμάτιο
ήταν ταυτόχρονα συνείδηση της μια μυρωδιά της σκόνης, παρατήρησα ότι το σημείο ήταν
εξαιρετικά σημαντικό θέμα; "
"Ναι, κύριε? Αλλά ομολογώ ότι δεν ακολούθησε μπορείτε πολύ."
"Η Επιτροπή πρότεινε κατά τη στιγμή της βολής, από το παράθυρο καθώς επίσης και την πόρτα της
το δωμάτιο ήταν ανοιχτή.
Σε αντίθετη περίπτωση οι καπνοί σε σκόνη δεν θα μπορούσε να καεί τόσο γρήγορα μέσω της
σπίτι. Ένα σχέδιο στο δωμάτιο ήταν αναγκαία για
ότι.
Και οι δύο πόρτες και παράθυρα, ήταν ανοιχτό μόνο για πολύ μικρό χρονικό διάστημα, όμως. "
"Πώς αποδεικνύετε αυτό;" "Επειδή το κερί δεν ήταν guttered."
"Πρωτεύουσα!", Φώναξε ο επιθεωρητής.
"Capital!
"Νιώθοντας σίγουροι ότι το παράθυρο ήταν ανοικτό κατά τη στιγμή της τραγωδίας, που συνέλαβα
που θα μπορούσε να υπήρχε ένα τρίτο πρόσωπο στην υπόθεση, ο οποίος βρισκόταν έξω από αυτό
το άνοιγμα και καύση μέσα από αυτό.
Κάθε πυροβολισμός που απευθύνονται σε αυτό το άτομο μπορεί να χτυπήσει το φύλλο.
Είδον, και εκεί, βεβαίως, ήταν το σήμα σφαίρα! "
«Αλλά πώς ήρθε το παράθυρο για να κλείσει και το οποίο προσδένεται;"
«Η πρώτη ένστικτο της γυναίκας θα είναι να κλείσουν και στερεώστε το παράθυρο.
Αλλά, halloa!
Τι είναι αυτό; "Ήταν ένα γυναικείο χέρι-τσάντα που βρισκόταν κατά την
το τραπέζι μελέτη - μια περιποίηση λίγο τσάντα της κροκοδείλια δέρμα και ασήμι.
Holmes άνοιξε και γύρισε το περιεχόμενο έξω.
Υπήρχαν είκοσι πενήντα λίρες σημειώσεις της Τράπεζας της Αγγλίας, που πραγματοποιήθηκε από κοινού από την Ινδία-
λάστιχο - τίποτα άλλο.
"Αυτό πρέπει να διατηρηθεί, γι 'αυτό θα προβλέπονται στη μελέτη», είπε ο Χολμς, όπως ο ίδιος παρέδωσε
την τσάντα με το περιεχόμενό της στον επιθεωρητή.
«Είναι πλέον αναγκαίο ότι θα πρέπει να προσπαθήσει να ρίξει λίγο φως επάνω σε αυτήν την τρίτη περίπτωση,
η οποία έχει σαφώς, από την διάσπαση του ξύλου, απολύθηκε από το εσωτερικό του δωματίου.
Θα ήθελα να δω την κα Κινγκ, ο μάγειρας, και πάλι.
Είπατε, η κα King, που ξύπνησαν από μια δυνατή έκρηξη.
Όταν είπατε ότι, δεν εννοείτε ότι φάνηκε να είναι πιο δυνατά από το δεύτερο
ένας; "" Λοιπόν, κύριε, μου ξύπνησε από τον ύπνο μου, έτσι
είναι δύσκολο να κρίνουμε.
Αλλά το έκανε να φαίνεται πολύ δυνατά. "" Δεν νομίζω ότι μπορεί να έχουν
δύο πυροβολισμούς που τροφοδοτούνται σχεδόν την ίδια στιγμή; "
"Είμαι σίγουρος ότι δεν μπορούσα να πω, κύριε."
"Πιστεύω ότι ήταν αναμφίβολα έτσι. Μάλλον σκέφτονται, Επιθεωρητής Martin, που
έχουν πλέον εξαντληθεί όλα ότι αυτό το δωμάτιο μπορεί να μας διδάξει.
Αν θα ενισχύσει την καλοσύνη γύρο μαζί μου, θα δούμε τι νέα στοιχεία στον κήπο
έχει να προσφέρει. "
Ένα λουλούδι-κρεβάτι παραταθεί μέχρι το παράθυρο μελέτη, και όλοι ξέσπασαν σε ένα
θαυμαστικό όπως την πλησίασε.
Τα λουλούδια είχαν καταπατηθεί κάτω, και το μαλακό έδαφος αποτυπώθηκε σε όλη την με
footmarks. Μεγάλη, αρσενικό πόδια ήταν, με
παραδόξως μακρύ, αιχμηρό δάχτυλα των ποδιών.
Holmes θηρεύονται για ανάμεσα στα χόρτα και τα φύλλα σαν retriever μετά από ένα τραυματισμένο
πουλί.
Στη συνέχεια, με μια κραυγή ικανοποίησης, έσκυψε μπροστά και πήρε λίγο ξεδιάντροπη
κύλινδρο.
"Νόμιζα ότι έτσι," είπε, "το περίστροφο είχε ένα σύστημα εκτίναξης, και εδώ είναι η τρίτη
φυσίγγιο. Πραγματικά πιστεύω, Επιθεωρητής Martin, που μας
περίπτωση που έχει σχεδόν ολοκληρωθεί. "
Το πρόσωπο του επιθεωρητή της χώρας είχε δείξει έντονη έκπληξή του για την ταχεία και
αριστοτεχνική την πρόοδο της έρευνας Holmes του.
Στην αρχή είχε δείξει κάποια διάθεση να διεκδικήσει τη δική του θέση, αλλά τώρα ήταν
ξεπεραστούν με θαυμασμό, και είναι έτοιμος να ακολουθήσει, χωρίς ερώτηση όπου Holmes
οδήγησε.
"Ποιόν ύποπτο;" ρώτησε. «Θα πάω σε αυτό αργότερα.
Υπάρχουν αρκετά σημεία σε αυτό το πρόβλημα, το οποίο δεν ήταν σε θέση να εξηγήσει
σας ακόμα.
Τώρα που έχω πήρα μέχρι τώρα, είχα καλύτερο να προχωρήσει σε δικές τους γραμμές μου, και στη συνέχεια καταργήστε την
όλο θέμα μέχρι και μια για πάντα. "" Ακριβώς όπως επιθυμείτε, κ. Χολμς, εφ 'όσον
παίρνουμε άνθρωπος μας. "
«Δεν έχω καμία επιθυμία να κάνει μυστήρια, αλλά είναι αδύνατο κατά τη στιγμή της δράσης για την
τεθεί σε μεγάλες και πολύπλοκες εξηγήσεις. Έχω τα νήματα αυτής της υπόθεσης όλα στο μου
χέρι.
Ακόμα κι αν αυτή η κυρία δεν πρέπει ποτέ να ανακτήσει συνείδηση Μπορούμε να φανταστούμε ακόμα την
γεγονότα του χθες το βράδυ και θα εξασφαλίσει ότι η δικαιοσύνη να γίνει.
Πρώτα απ 'όλα, θα ήθελα να μάθω αν υπάρχει κάποιο πανδοχείο σε αυτή τη γειτονιά είναι γνωστή ως
«Elrige του»; «Οι υπάλληλοι ήταν cross-αμφισβήτηση, αλλά
κανένας από αυτούς δεν είχαν ακούσει για ένα τέτοιο μέρος.
Η σταθερή-boy έριξε φως μετά το θέμα με την ανάμνηση ότι ένας γεωργός του
Όνομα έζησε μερικά μίλια μακριά, προς την κατεύθυνση της Ανατολής Ruston.
"Είναι ένα μοναχικό αγρόκτημα;"
"Πολύ μοναχικά, κύριε." "Ίσως δεν έχετε ακούσει ακόμη από όλα τα
που συνέβησαν εδώ κατά τη διάρκεια της νύχτας; "" Ίσως όχι, κύριε. "
Holmes σκέφτηκε για λίγο, και στη συνέχεια ένα περίεργο χαμόγελο έπαιξε πάνω από το πρόσωπό του.
"Saddle ένα άλογο, παλικάρι μου», είπε. «Θα ήθελα να ρίξετε μια σημείωση σε
Farm Elrige του. "
Πήρε από την τσέπη του τα διάφορα δελτία των ανδρών χορό.
Με αυτά τα μπροστά του, εργάστηκε για κάποιο χρονικό διάστημα την μελέτη-πίνακα.
Τέλος παρέδωσε ένα σημείωμα στο αγόρι, με οδηγίες για να το πούμε στα χέρια του
πρόσωπο στο οποίο απευθυνόταν, και ιδιαίτερα να απαντήσει σε καμία ερώτηση για κάθε
είδος που θα μπορούσε να τεθεί σ 'αυτόν.
Είδα έξω από το σημείωμα, που απευθύνεται σε straggling, ακανόνιστες χαρακτήρες, πολύ
σε αντίθεση με τη συνήθη ακριβής Holmes το χέρι του. Ήταν αποστέλλονται στον κ. Abe Slaney,
Elriges Farm, Ανατολή Ruston, Norfolk.
"Νομίζω, Επιθεωρητής,« Holmes παρατήρησε, "ότι θα κάνατε καλά να τηλέγραφο για μια
συνοδεία, καθώς, αν οι υπολογισμοί μου αποδειχθούν σωστές, μπορεί να έχετε μια ιδιαίτερα
επικίνδυνο κρατούμενο να μεταφέρει στον φυλακή της κομητείας.
Το αγόρι που παίρνει το σημείωμα αυτό θα μπορούσε να υπάρχει αμφιβολία εμπρός τηλεγράφημα σας.
Εάν υπάρχει ένα τρένο το απόγευμα στην πόλη, Watson, πιστεύω ότι πρέπει να κάνουν καλά να
αυτό, όπως έχω μια χημική ανάλυση του κάποιο ενδιαφέρον μέχρι το τέλος, και αυτή η έρευνα
εφιστά γρήγορα στο τέλος. "
Όταν η νεολαία είχαν αποσταλεί με το σημείωμα, Σέρλοκ Χολμς έδωσε τις οδηγίες του
στους υπαλλήλους.
Σε περίπτωση που οποιοσδήποτε επισκέπτης ήταν να καλέσει ζητώντας την κα Hilton Cubitt, δεν υπάρχουν πληροφορίες θα πρέπει να
να δοθεί ως προς την κατάστασή της, αλλά ήταν να εμφανίζεται αμέσως στη χάραξη δωμάτιο.
Εντυπωσίασε αυτά τα σημεία πάνω τους με τη μέγιστη σοβαρότητα.
Τέλος, άνοιξε το δρόμο στη χάραξη δωμάτιο, με την παρατήρηση ότι η επιχείρηση ήταν
τώρα από τα χέρια μας, και ότι πρέπει να ενώ μακριά ο χρόνος κατά τον καλύτερο ίσως μέχρι
θα μπορούσαμε να δούμε τι μας επιφυλάσσει.
Ο γιατρός είχε αναχωρήσει με τους ασθενείς του, και μόνο ο επιθεωρητής και ο ίδιος παρέμεινε.
"Νομίζω ότι μπορώ να σας βοηθήσουν να περάσετε μια ώρα σε μια ενδιαφέρουσα και κερδοφόρα
τρόπο », είπε ο Χολμς, με βάση την καρέκλα του μέχρι το τραπέζι, και απλώνεται μπροστά του
αυτόν τα διάφορα έγγραφα επί των οποίων καταγράφηκαν τα καμώματα των ανδρών χορό.
"Όσο για εσάς, φίλος Watson, σας οφείλω κάθε εξιλέωση για το γεγονός ότι επιτρέπεται η φυσική σας
περιέργεια να παραμείνει τόσο καιρό ανικανοποίητες.
Για σας, Επιθεωρητής, το όλο περιστατικό μπορεί να κάνει ένσταση ως μια αξιόλογη επαγγελματική μελέτη.
Πρέπει να σας πω, πρώτα απ 'όλα, τα ενδιαφέροντα περιστάσεις που συνδέονται με
την προηγούμενη διαβουλεύσεις που ο κ. Hilton Cubitt είχε μαζί μου στην Baker
Street. "
Στη συνέχεια, ανακεφαλαιώνει λίγο τα γεγονότα που έχουν ήδη καταγραφεί.
«Έχω εδώ μπροστά μου αυτές τις μεμονωμένες παραγωγές, στις οποίες θα μπορούσε κανείς να χαμογελάσει, είχε
δεν αποδείχθηκε ότι είναι ο πρόδρομος του τόσο τρομερή τραγωδία.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με όλες τις μορφές των μυστικών γραπτά, και είμαι ο ίδιος ο συγγραφέας
μιας μονογραφίας ασήμαντο με το θέμα, στην οποία έχω αναλύσει εκατόν εξήντα
ξεχωριστή αλγόριθμους κρυπτογράφησης, αλλά ομολογώ ότι αυτό είναι εντελώς νέο για μένα.
Το αντικείμενο αυτών που εφηύρε το σύστημα φαίνεται να έχει να κρύψει ότι αυτές οι
χαρακτήρες μεταφέρω ένα μήνυμα και να δώσει την ιδέα ότι είναι η απλή τυχαία
σκίτσα των παιδιών.
«Έχοντας μια φορά αναγνώρισε, ωστόσο, ότι τα σύμβολα ήταν για γράμματα, και αφού
εφαρμόζονται οι κανόνες που μας καθοδηγεί σε όλες τις μορφές της μυστικής γραπτά, η λύση ήταν
αρκετά εύκολο.
Το πρώτο μήνυμα που υποβάλλονται για μένα ήταν τόσο μικρή που ήταν αδύνατο για μένα να κάνω
περισσότερο από ό, τι να πω, με κάποια βεβαιότητα, ότι η *** σύμβολο αντιπροσώπευσε την Ε.
Όπως γνωρίζετε, E είναι η πιο κοινή επιστολή στην αγγλική αλφάβητο, και
υπερτερεί σε τόσο έντονη σε βαθμό που ακόμη και σε μια σύντομη πρόταση που θα περίμενε κανείς
να το βρείτε πιο συχνά.
Από τα δεκαπέντε σύμβολα κατά το πρώτο μήνυμα, οι τέσσερις ήταν το ίδιο, οπότε ήταν
εύλογο να καθοριστεί αυτό κάτω όπως Ε.
Είναι αλήθεια ότι σε ορισμένες περιπτώσεις το ποσοστό αυτό ήταν που φέρει τη σημαία, και σε ορισμένες περιπτώσεις δεν είναι,
αλλά κατά πάσα πιθανότητα, από τον τρόπο με τον οποίο οι σημαίες διανεμήθηκαν, ότι ήταν
χρησιμοποιείται για να σπάσει την ποινή σε λέξεις.
Δέχτηκα αυτή ως μια υπόθεση, και σημείωσε ότι E εκπροσωπήθηκε από ***.
"Αλλά τώρα ήρθε η πραγματική δυσκολία της έρευνας.
Η σειρά των αγγλικών γραμμάτων Μετά την ένωση Ε δεν είναι καθόλου καλά η ταυτότητά τους, καθώς και κάθε
υπεροχή η οποία μπορεί να αποδειχθεί κατά μέσο όρο σε ένα εκτυπωμένο φύλλο μπορεί να αντιστραφεί
σε μία μόνο μικρή πρόταση.
Μιλώντας κατά προσέγγιση, T, A, O, I, N, S, H, Ε, D, και L είναι η αριθμητική σειρά με την οποία
γράμματα εμφανίζονται, αλλά T, A, O, και εγώ είμαστε πολύ κοντά παρακολουθούν ο ένας τον άλλον, και θα
να είναι μια ατελείωτη αποστολή να προσπαθήσει κάθε συνδυασμό μέχρι έννοια εν λόγω διαφοράς.
Γι 'αυτό περίμενε για φρέσκο υλικό.
Στη δεύτερη συνέντευξη μου με τον κ. Hilton Cubitt ήταν σε θέση να μου δώσει άλλα δύο
σύντομες προτάσεις και ένα μήνυμα, το οποίο εμφανίστηκε - δεδομένου ότι δεν υπήρχε σημαία - να είναι μια
ούτε μία λέξη.
Εδώ είναι τα σύμβολα. Τώρα, στο πλαίσιο της ενιαίας λέξη που έχω ήδη πήρα
των δύο Ε έρχεται δεύτερη και τέταρτη σε μια λέξη πέντε γραμμάτων.
Θα μπορούσε να είναι «κόβω,» ή «μοχλό» ή «ποτέ».
Δεν μπορεί να υπάρξει αμφιβολία ότι η τελευταία, ως απάντηση στην προσφυγή είναι μακράν η πιο
πιθανή, και οι περιστάσεις επεσήμανε το γεγονός ότι αυτή η απάντηση που γράφτηκε από την κυρία.
Η αποδοχή της ως σωστό, είμαστε πλέον σε θέση να πω ότι τα σύμβολα βάση, αντίστοιχα, για
N, V, και R.
«Ακόμα και τώρα ήμουν σε πολύ δύσκολα, αλλά μια ευτυχισμένη σκέψης με έβαλε στην κατοχή του
αρκετές άλλες επιστολές.
Αυτό συνέβη σε μένα ότι αν αυτά τα ένδικα μέσα ήρθε, όπως περίμενα, από κάποιον που είχε
ήταν οικείος με την κυρία στην πρώιμη παιδική ηλικία της, ένας συνδυασμός που περιείχε δύο E της
με τρεις επιστολές μεταξύ θα μπορούσε κάλλιστα να θέσει υποψηφιότητα για το όνομα «Έλση».
Κατά την εξέταση διαπίστωσα ότι ένας τέτοιος συνδυασμός αποτέλεσε τη λήξη της
μήνυμα που επαναλαμβάνεται τρεις φορές.
Ήταν σίγουρα κάποια έκκληση να «Elsie." Με αυτόν τον τρόπο είχα πήρε L μου, S, και Ι.
Αλλά τι έφεση θα μπορούσε να είναι; Υπήρχαν μόνο τέσσερα γράμματα της λέξης
η οποία προηγήθηκε της «Elsie, και τελείωσε στην Ε.
Σίγουρα η λέξη πρέπει να είναι «ΕΛΑ». Δοκίμασα όλα τα άλλα τέσσερα γράμματα που λήγει το Ε,
αλλά θα μπορούσε να βρει κανείς για να ταιριάζει στην περίπτωση.
Έτσι τώρα ήμουν στην κατοχή του C, O, και M, και ήμουν σε θέση να επιτεθεί το πρώτο
μήνυμα για μια ακόμη φορά, χωρίζοντάς το σε λόγια και τη θέση τελείες για κάθε σύμβολο που
ακόμα άγνωστο.
Έτσι αντιμετωπίζεται, εξελίχθηκε με αυτό τον τρόπο:.. M ΕΡΕ .. E SL.NE.
«Τώρα το πρώτο γράμμα μπορεί να είναι μόνο, η οποία είναι μια ιδιαίτερα χρήσιμη ανακάλυψη, δεδομένου ότι εμφανίζεται
όχι λιγότερες από τρεις φορές σε αυτή τη σύντομη φράση, και το Υ είναι επίσης εμφανής στο
δεύτερη λέξη.
Τώρα γίνεται: βρίσκομαι εδώ AE Slane.
Ή, συμπληρώνοντας το προφανές κενές θέσεις στο όνομα:
Βρίσκομαι εδώ για ABE SLANEY.
Είχα τόσες πολλές επιστολές τώρα που θα μπορούσε να προχωρήσει με μεγάλη εμπιστοσύνη στις
δεύτερο μήνυμα, η οποία εκπόνησε με αυτόν τον τρόπο:
Α. ELRI.
ES.
Εδώ θα μπορούσε να έχει νόημα μόνο με την τοποθέτηση T και G για τα ελλείποντα γράμματα, και
υποτεθεί ότι η ονομασία ήταν ότι περίπου το σπίτι ή το πανδοχείο στο οποίο η μητέρα αυτοχαρακτηριζόταν
διαμονή. "
Επιθεωρητής Martin και είχα ακούσει με εντονότατο ενδιαφέρον για την πλήρη και σαφή
λογαριασμό για το πώς ο φίλος μου είχε παραγάγει αποτελέσματα που είχε οδηγήσει στην πλήρη έτσι μια
εντολή πέρα από τις δυσκολίες μας.
"Τι έκανες τότε, κύριε;" ζήτησε από τον επιθεωρητή.
«Είχα κάθε λόγο να υποθέσουμε ότι αυτή η Abe Slaney ήταν ένας Αμερικανός, αφού Abe είναι ένα
American συρρίκνωση, και από ένα γράμμα από την Αμερική είχε την αφετηρία της
όλα τα προβλήματα.
Είχα επίσης κάθε λόγο να πιστεύουν ότι υπήρξε κάποια εγκληματική μυστικό για το θέμα.
Η κυρία νύξεις για το παρελθόν της, και την άρνησή της να πάρει το σύζυγό της μέσα της
εμπιστοσύνης, τόσο σ 'αυτή την κατεύθυνση.
Ως εκ τούτου, κορδονωτά στον φίλο μου, Wilson Hargreave, της Νέας Υόρκης Αστυνομικό Γραφείο,
ο οποίος έχει πάνω από μία φορά έκανε χρήση της γνώσης μου του εγκλήματος του Λονδίνου.
Τον ρώτησα αν το όνομα του Abe Slaney ήταν γνωστή σ 'αυτόν.
Εδώ είναι η απάντησή του: «Το πιο επικίνδυνο απατεώνας στο Σικάγο."
Την ίδια βραδιά κατά την οποία είχα την απάντησή του, το Hilton Cubitt μου έστειλε το τελευταίο
μήνυμα από Slaney. Η συνεργασία με γνωστές επιστολές, πήρε αυτό το
μορφή:
Elsie. RE.ARE ΝΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΕΙ GO σου.
Η προσθήκη ενός P και D ολοκλήρωσε ένα μήνυμα που μου έδειξε ότι ο Rascal was
διαδικασία από την πειθώ στις απειλές και τις γνώσεις μου των απατεώνων του Σικάγο
προετοιμασμένοι μου να βρει πως θα μπορούσε πολύ γρήγορα τα λόγια του σε πράξη.
I αμέσως ήρθε στο Norfolk με το φίλο και συνάδελφό μου, ο Δρ Watson, αλλά, δυστυχώς,
μόνο στο χρόνο για να διαπιστώσετε ότι τα χειρότερα είχαν ήδη συμβεί. "
«Είναι προνόμιο να συνδέεται με σας στο χειρισμό μιας υπόθεσης», δήλωσε ο
επιθεωρητή, θερμά. "Θα μου δικαιολογία, ωστόσο, αν μιλάω
ειλικρινά να σας.
Είστε υπόλογοι μόνο στον εαυτό σου, αλλά έχω να απαντήσω στους ανωτέρους μου.
Εάν αυτή η Abe Slaney, που ζουν σε Elrige του, είναι πράγματι ο δολοφόνος, και εάν έχει κάνει του
απόδραση ενώ είμαι καθισμένος εδώ, πρέπει οπωσδήποτε να πάρει στο σοβαρό πρόβλημα. "
«Εσείς δεν χρειάζεται να είναι δύσκολη.
Δεν θα προσπαθήσει να δραπετεύσει. "" Πώς το ξέρεις; "
"Για να πετάξει θα είναι μια ομολογία της ενοχής." "Τότε ας πάμε στη σύλληψή του."
"Περιμένω από αυτόν εδώ κάθε στιγμή."
"Αλλά γιατί να έρθει." "Επειδή έχω γράψει και τον ρώτησε."
"Αλλά αυτό είναι απίστευτο, κ. Χολμς! Γιατί θα πρέπει να έχει έρθει επειδή έχετε ζητήσει
αυτόν;
Δεν θα ήταν ένα τέτοιο αίτημα μάλλον ξεσηκώσει υποψίες του και να τον οδηγήσουν να πετάξει; "
"Νομίζω ότι είναι γνωστό πως για να πλαισιώσει το γράμμα», είπε ο Σέρλοκ Χολμς.
"Στην πραγματικότητα, αν δεν κάνω πολύ λάθος, εδώ είναι ο ίδιος ο κύριος έρχεται το
το αυτοκίνητο. "Ένας άντρας ήταν διασκελισμό μέχρι το μονοπάτι που οδήγησε στην
την πόρτα.
Ήταν ένας ψηλός, όμορφος, μελαψός συναδέλφους, ντυμένος με κοστούμι από γκρι φανέλα, με
Παναμάς καπέλο, ένα bristling μαύρη γενειάδα, και ένα μεγάλο, επιθετικό γαμψή μύτη, και
ανθεί ένα μπαστούνι καθώς περπατούσε.
Ο swaggered μια πορεία σαν να λες και ο τόπος του ανήκε, και ακούσαμε του
δυνατά, με τη σιγουριά κωδωνοκρουσία στο κουδούνι.
"Νομίζω, κύριοι», είπε ο Χολμς, ήσυχα, «ότι είχαμε καλύτερη αναλάβει τη θέση μας
πίσω από την πόρτα. Όλες οι προφυλάξεις είναι απαραίτητες όταν ο μαθητικός
με μια τέτοια συναδέλφους.
Θα χρειαστείτε χειροπέδες σας, Επιθεωρητής. Μπορείτε να αφήσετε το να μου μιλάει. "
Περιμέναμε στη σιωπή για ένα λεπτό - ένα από αυτά τα πρακτικά, τα οποία κανείς δεν μπορεί να ξεχάσει.
Στη συνέχεια, η πόρτα άνοιξε και ο άνθρωπος ενισχυθεί in.
Σε μια στιγμή Holmes χτύπησε ένα πιστόλι στο κεφάλι του, και ο Martin γλίστρησε τις χειροπέδες
πάνω από τους καρπούς του.
Ήταν όλα γίνονται τόσο γρήγορα και επιδέξια που ο υπότροφος ήταν ανήμπορος πριν ήξερε ότι
δέχτηκε επίθεση. He αγριοκοίταξε από το ένα στο άλλο μας με
ένα ζευγάρι απίστευτα μαύρα μάτια.
Τότε ξέσπασε σε ένα πικρό γέλιο. «Λοιπόν, κύριοι, έχετε την πτώση σε μένα
αυτή τη φορά. I φαίνεται να έχει χτυπήσει επάνω ενάντια κάτι
σκληρά.
Αλλά ήρθα εδώ, στην απάντηση σε μια επιστολή από την κα Hilton Cubitt.
Μην μου πείτε ότι είναι σε αυτό; Μην μου πείτε ότι βοήθησε να ορίσετε μια παγίδα
για μένα; "
"Κα Hilton Cubitt τραυματίστηκε σοβαρά, και είναι στην πόρτα του θανάτου."
Ο άνθρωπος που έδωσε μια βραχνή κραυγή θλίψης, που χτύπησε μέσα από το σπίτι.
«Είσαι τρελός!" Φώναξε, σκληρά.
«Ήταν αυτός που ήταν κακό, δεν είναι αυτή. Ποιος θα μπορούσε να βλάψει λίγο Elsie;
Μπορεί να έχω την απειλούσε - με συγχωρέσει ο Θεός! --Αλλά εγώ δεν θα αγγίξει μια τρίχα από την
όμορφο κεφάλι.
Πάρ 'το πίσω - εσάς! Ας πούμε ότι δεν είναι κακό! "
"Βρέθηκε άσχημα πληγωμένος, από την πλευρά του νεκρού συζύγου της."
Βύθισε με ένα βαθύ βογγητό στο άνετο καθιστικό και έθαψαν το πρόσωπό του σε manacled χέρια του.
Για πέντε λεπτά ήταν σιωπηλός. Στη συνέχεια σήκωσε το πρόσωπό του για μια ακόμη φορά, και
μίλησε με το κρύο ψυχραιμία της απελπισίας.
"Δεν έχω τίποτα να κρύψει από εσάς, κύριοι", δήλωσε ο ίδιος.
"Αν έχω πυροβόλησε τον άνδρα που είχε τον πυροβολισμό του σε μένα, και δεν υπάρχει φόνος σε αυτό.
Αλλά αν νομίζετε ότι θα μπορούσα να έχω βλάψει αυτή τη γυναίκα, τότε δεν ξέρετε ούτε εμένα ή
της. Σας λέω, δεν υπήρξε ποτέ ένας άνθρωπος σε αυτό το
κόσμος αγάπησε μια γυναίκα περισσότερο από ό, τι αγάπησα.
Είχα το δικαίωμα να της. Είχε υποσχεθεί να μου χρόνια.
Ποιος ήταν αυτός ο Άγγλος ότι θα έπρεπε να έρθει μεταξύ μας;
Σας λέω ότι είχα το πρώτο δικαίωμα της, και ότι θα διεκδικούσε μόνο τη δική μου.
"Έσπασε μακριά από την επιρροή σας, όταν ανακάλυψε ο άνθρωπος που είστε», είπε ο
Holmes, sternly.
"Έφυγε από την Αμερική για να σας αποφύγει, και παντρεύτηκε μια έντιμη κύριος με
Αγγλία.
Εσύ την επίμονοι και ακολούθησε της και έκανε τη ζωή της μια δυστυχία σε αυτήν, προκειμένου να
τον ωθήσει να εγκαταλείψει το σύζυγό της τον οποίο αγάπησε και σεβαστή, προκειμένου να πετάξει με την
σας, τον οποίο φοβόμαστε και μισούσε.
Έχετε έληξε, επιφέροντας το θάνατο ενός ευγενούς ανθρώπου και την οδήγηση τη σύζυγό του για να
αυτοκτονία.
Αυτό είναι το αρχείο σας σε αυτήν την επιχείρηση, ο κ. Αμπε Slaney, και θα απαντήσει για να
το νόμο. "" Αν Elsie πεθαίνει, νοιάζει τίποτα τι γίνεται
του εαυτού μου », είπε ο Αμερικανός.
Άνοιξε ένα από τα χέρια του, και κοίταξε ένα σημείωμα τσαλακωμένο πάνω στην παλάμη του.
«Δείτε, εδώ κύριε! φώναξε, με μια λάμψη του υποψία στα μάτια του, «δεν είστε
προσπαθεί να με τρομάξει πάνω από αυτό, έτσι;
Αν η κυρία είναι κακό τόσο κακή όσο λέτε, ο οποίος ήταν αυτό που έγραψε αυτό το σημείωμα; "
Την πέταξε προς τα εμπρός στο τραπέζι. «Εγώ το έγραψα, να σας φέρει εδώ."
"Θα το έγραψε;
Δεν υπήρχε κανείς επί της γης έξω από το Κοινό που γνώριζαν το μυστικό των ανδρών χορό.
Πώς ήρθε σε σας για να το γράψεις; "" Τι ένας άνθρωπος μπορεί να επινοήσει ένα άλλο μπορεί να
ανακαλύπτουν », είπε ο Χολμς.
Υπάρχει ένα ταξί έρχεται για να σας μεταφέρω προς Νόριτς, κ. Slaney.
Αλλά εν τω μεταξύ, έχετε χρόνο να κάνετε κάποια μικρή αποζημίωση για τη ζημία που έχετε
σφυρήλατο.
Γνωρίζετε ότι η κα Hilton Cubitt τον εαυτό της έχει παραμείνει κάτω από σοβαρές υποψίες ότι η
δολοφονία του συζύγου της, και ότι ήταν μόνο η παρουσία μου εδώ, και τις γνώσεις που έχω
έτυχε να κατέχει, η οποία έχει την έσωσε από την κατηγορία;
Το λιγότερο που της οφείλετε εσείς είναι να καταστήσει σαφές σε ολόκληρο τον κόσμο ότι ήταν σε καμία περίπτωση δεν
τρόπο, άμεσα ή έμμεσα, υπεύθυνη για το τραγικό τέλος του. "
«Ζητώ τίποτα καλύτερο», είπε ο Αμερικανός.
"Υποθέτω ότι η ίδια η καλύτερη περίπτωση μπορώ να κάνω για τον εαυτό μου είναι η απόλυτη γυμνή αλήθεια».
«Είναι καθήκον μου να σας προειδοποιήσω ότι θα χρησιμοποιηθεί εναντίον σου», φώναξε ο επιθεωρητής,
με την υπέροχη fair play του βρετανικού ποινικού δικαίου.
Slaney σήκωσε τους ώμους του.
"Θα τυχαίο το γεγονός ότι," είπε. "Πρώτα απ 'όλα, θέλω να κυρίους να
Κατανοώ ότι έχω γνωστή αυτή η κυρία από τότε που ήταν παιδί.
Υπήρχαν επτά από εμάς σε μια συμμορία στο Σικάγο, και ο πατέρας Έλσι ήταν το αφεντικό της
το Κοινό. Ήταν ένας έξυπνος άνθρωπος, ήταν παλιά Patrick.
Ήταν αυτός που επινόησε ότι η γραφή, η οποία θα περάσει ως κακογράφω ενός παιδιού, εκτός αν
απλά έτυχε να έχουν το κλειδί σε αυτό.
Λοιπόν, Elsie μάθει κάποιες από τις συνήθειές μας, αλλά δεν μπορούσε να σταθεί η επιχείρηση, και αυτή
είχε λίγο ειλικρινής χρήματα δικά της, έτσι μας έδωσε όλες τις ολίσθησης και πήρε μακριά για να
Λονδίνο.
Είχε εμπλακεί σε μένα, και εκείνη θα με παντρευτεί, πιστεύω ότι, αν είχα πάρει
πάνω από ένα άλλο επάγγελμα, αλλά θα είχε καμία σχέση με οτιδήποτε πάνω στο σταυρό.
Ήταν μόνο μετά το γάμο της σε αυτό Άγγλος ότι ήμουν σε θέση να ανακαλύψει
όπου ήταν. Έγραψα για αυτήν, αλλά δεν πήρε καμία απάντηση.
Μετά από αυτό μου ήρθε πάνω, και, όπως γράμματα δεν ήταν χρήσης, έβαλα τα μηνύματά μου όπου
θα μπορούσε να τα διαβάσει. "Λοιπόν, έχω εδώ ένα μήνα τώρα.
Έζησα στο αγρόκτημα, όπου είχα ένα δωμάτιο κάτω, και θα μπορούσε να πάρει μέσα και έξω από κάθε
νύχτα, και κανείς δεν το σοφότερο. Δοκίμασα όλα όσα θα μπορούσε να πείσει Elsie μακριά.
Ήξερα ότι διάβασε τα μηνύματα, για μια φορά έγραψε μια απάντηση σε ένα από αυτά.
Στη συνέχεια, ψυχραιμία μου πήρε τον καλύτερο μου, και άρχισα να την απειλήσει.
Μου έστειλε ένα γράμμα, στη συνέχεια, ικετεύοντάς με να πάει μακριά, και λέγοντας ότι θα σπάσει την
καρδιά αν υπάρχει σκάνδαλο πρέπει να προέλθει μετά από το σύζυγό της.
Είπε ότι θα έρθει προς τα κάτω όταν ο σύζυγός της κοιμόταν στις τρεις το πρωί,
και να μιλήσει μαζί μου μέσα από το παράθυρο τέλος, αν θα πάει μακριά μετά και να αφήσει την
εν ειρήνη.
Ήρθε κάτω και έφερε τα χρήματα μαζί της, προσπαθεί να με δωροδοκήσει για να πάει.
Αυτό με έκανε να τρελών, και έπιασα το χέρι της και προσπάθησε να την τραβήξει μέσα από το παράθυρο.
Εκείνη τη στιγμή έσπευσε ο σύζυγος με το όπλο του στο χέρι του.
Elsie είχε βυθιστεί κάτω επάνω στο πάτωμα, και ήμασταν πρόσωπο με πρόσωπο.
Ήμουν τακούνια, επίσης, και είχα το όπλο μου για να τον τρομάξει και επιτρέψτε μου να ξεφύγει.
Έβαλε φωτιά και χαμένες μου. I τράβηξε σχεδόν την ίδια στιγμή,
και κάτω έριξε.
Έκανα μακριά σε όλη την κήπο, και όπως πήγα άκουσα το παράθυρο κλείσει πίσω μου.
Αυτό είναι αλήθεια, κύριοι του Θεού, κάθε λέξη της, και δεν άκουσα περισσότερα γι 'αυτό μέχρι
that παλικάρι ήρθε ιππασία με ένα σημείωμα που με έκανε με τα πόδια εδώ, σαν μια κίσσα, και να δώσει
τον εαυτό μου στα χέρια σας. "
Ένα ταξί είχε προκαλέσει άνοδο, ενώ η αμερικανική είχε μιλήσει μέχρι στιγμής.
Δύο ένστολοι αστυνομικοί καθόταν εκεί μέσα. Επιθεωρητής Martin αυξήθηκε και άγγιξε του
φυλακισμένος στον ώμο.
«Είναι καιρός για μας να πάμε." "Μπορώ να δω πρώτα;"
"Όχι, δεν είναι συνειδητή.
Ο κ. Σέρλοκ Χολμς, Ελπίζω μόνο ότι αν ποτέ ξανά έχω μια σημαντική υπόθεση, I
πρέπει να έχουν την τύχη να έχετε στο πλευρό μου. "
Σταθήκαμε στο παράθυρο και παρακολουθούσε τη μονάδα μακριά καμπίνα.
Όπως Γύρισα πίσω, το μάτι μου έπιασε το ίζημα του χαρτιού που ο κρατούμενος είχε πέταξε πάνω
το τραπέζι.
Ήταν το σημείωμα με το οποίο Χολμς είχε decoyed.
"Δείτε αν μπορείτε να το διαβάσετε, Watson," είπε ότι, με ένα χαμόγελο.
Περιείχε καμία λέξη, αλλά αυτή η μικρή γραμμή των ανδρών χορό:
ΓΡΑΦΙΚΕΣ
"Εάν χρησιμοποιήσετε τον κωδικό που έχω εξηγήσει», είπε ο Χολμς, «θα βρείτε
ότι αυτό σημαίνει απλώς «Έλα εδώ αμέσως."
Ήμουν πεπεισμένος ότι ήταν μια πρόσκληση, την οποία δεν θα αρνηθεί, καθώς θα μπορούσε
ποτέ να φανταστώ ότι θα μπορούσε να έρθει από κανέναν, αλλά η κυρία.
Και έτσι, αγαπητέ μου Watson, καταλήξαμε γυρνώντας το χορό τους άνδρες να καλή, όταν
έχουν τόσο συχνά οι πράκτορες του κακού, και νομίζω ότι έχω εκπληρώσει την υπόσχεσή μου
δίνοντάς σας κάτι ασυνήθιστο για το φορητό υπολογιστή σας.
Τρεις σαράντα είναι τρένο μας, και φαντάζομαι θα πρέπει να είμαστε πίσω στην οδό Baker για δείπνο. "
Μόνο μία λέξη του επιλόγου.
Ο Αμερικανός, Abe Slaney, είχε καταδικαστεί σε θάνατο κατά τη διάρκεια του χειμώνα Ασσίζες at Norwich, αλλά
ποινή του μετατράπηκε σε ποινικές δουλεία στην εξέταση των ελαφρυντικών
περιστάσεις, και η βεβαιότητα ότι Hilton Cubitt είχε πυροβολήσει την πρώτη βολή.
Της κας Hilton Cubitt μόνο που ξέρω είναι ότι έχω ακούσει ότι ανακτήθηκαν εξ ολοκλήρου, και ότι
αυτή παραμένει ακόμα μια χήρα, αφιερώνοντας ολόκληρη τη ζωή της στη φροντίδα των φτωχών και να
η διοίκηση της περιουσίας του συζύγου της.
>