Tip:
Highlight text to annotate it
X
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 39
Charles και Tibby συναντήθηκαν στο Ducie Street, όπου ο τελευταίος έμενε.
Συνέντευξη τους ήταν σύντομη και παράλογο.
Είχαν τίποτα το κοινό, αλλά την αγγλική γλώσσα, και προσπάθησε με τη βοήθειά της για να εκφράσουν
τι κανένας από αυτούς δεν νοείται. Charles είδε την Ελένη εχθρό οικογένεια.
Είχε την ξεχώρισε ως η πιο επικίνδυνη από τις Schlegels, και, ως θυμωμένος
ήταν, προσβλέπει να λέει η γυναίκα του πόσο δίκιο είχε ήταν.
Το μυαλό του έγινε επάνω σε μία φορά: το κορίτσι πρέπει να βγήκε από το δρόμο προτού ντροπιασμένος
τα μακρύτερα. Αν ευκαιρία που προσφέρει αυτή θα μπορούσε να παντρευτεί
ένας κακοποιός ή, ενδεχομένως, σε έναν ανόητο.
Αλλά αυτό ήταν μια παραχώρηση προς την ηθική, δεν αποτελούσε μέρος του κυρίου καθεστώτος του.
Ειλικρινής και εγκάρδια ήταν η απέχθεια του Καρόλου, το παρελθόν και να μεταδοθεί ξεκάθαρα
πριν από αυτόν? μίσος είναι ένας επιδέξιος συνθέτη.
Όπως και αν ήταν το κεφάλι σε μια σημείωση βιβλίο, έτρεξε σε όλα τα περιστατικά της
Schlegels εκστρατεία ": η προσπάθεια να συμβιβαστεί ο αδελφός του, της μητέρας του
κληρονομιά, το γάμο του πατέρα του, ο
εισαγωγή των επίπλων, η αποσυσκευασία του ίδιου.
Δεν είχε ακόμη ακούσει το αίτημα να κοιμηθεί στο τέλος Howards? Που επρόκειτο να τους
master-εγκεφαλικό επεισόδιο και η ευκαιρία για του.
Αλλά ήδη αισθάνθηκε ότι Howards Τέλος ήταν ο στόχος, και, αν και απεχθανόταν το
σπίτι, ήταν αποφασισμένος να την υπερασπιστούν. Tibby, από την άλλη πλευρά, δεν είχε απόψεις.
Στάθηκε πάνω από τις συμβάσεις: η αδελφή του είχε δικαίωμα να κάνει ό, τι νόμιζε σωστό.
Δεν είναι δύσκολο να σταθεί πάνω από τις συμβάσεις, όταν δεν αφήνουμε ομήρους μεταξύ των
τους? άνδρες μπορεί πάντα να είναι πιο αντισυμβατικό από τις γυναίκες, και ένα πτυχίο από ανεξάρτητους
μέσα πρέπει, δεν συναντούν δυσκολίες καθόλου.
Σε αντίθεση με τον Charles, Tibby είχε αρκετά χρήματα? Προγόνους του είχε κερδίσει γι 'αυτόν, και αν
σόκαρε τους ανθρώπους σε μια σειρά από καταλύματα είχε μόνο να προχωρήσουμε σε ένα άλλο.
Του ήταν η ψυχαγωγία χωρίς συμπάθεια - μια στάση που μοιραία ως επίπονες: ένα
λίγο κρύο πολιτισμός μπορεί να φθάσει σε αυτό, αλλά δεν υπάρχει τέχνη.
Οι αδελφές του είχαν δει τον κίνδυνο οικογένεια, και ποτέ δεν είχε ξεχάσει να προεξοφλούν το χρυσό
νησάκια που τους μεγάλωσε από τη θάλασσα.
Tibby έδωσε όλα τον έπαινο στον εαυτό του, και έτσι ο περιφρονημένος αγωνίζεται και το
βυθιστεί.
Ως εκ τούτου, ο παραλογισμός της συνέντευξης? Το χάσμα μεταξύ τους ήταν τόσο οικονομικά όσο και
πνευματική.
Όμως πέρασαν πολλά στοιχεία: Charles πίεσε για να με θράσος ότι η
προπτυχιακό δεν μπορούσε να αντέξει. Από ποια ημερομηνία είχε πάει στο εξωτερικό Ελένη;
Για ποιον;
(Charles ήταν ανήσυχοι για να στερεώσετε το σκάνδαλο στη Γερμανία.)
Στη συνέχεια, αλλάζοντας την τακτική του, είπε περίπου: «Υποθέτω ότι έχετε συνειδητοποιήσει ότι έχετε
είναι προστάτης της αδελφής σας; "
«Με ποια έννοια;" "Αν ένας άνθρωπος έπαιξε περίπου με την αδελφή μου, είχα
στείλετε μια σφαίρα μέσω αυτού, αλλά ίσως δεν σας πειράζει. "
«Εγώ πειράζει πάρα πολύ," διαμαρτυρήθηκε Tibby.
"Ποιος d'υμείς υποψιάζονται, τότε; Μιλήστε έξω, ο άνθρωπος.
Ένα υποψιάζεται πάντα κάποιος. "" Κανείς.
Εγώ δεν σκέφτομαι έτσι. "
Ακούσια που κοκκίνισε. Θυμήθηκε τη σκηνή του στην Οξφόρδη
δωμάτια. "Είστε κρύβει κάτι», δήλωσε ο Charles.
Όπως πάει συνεντεύξεις, πήρε το καλύτερο αυτού του ενός.
"Όταν είδα το τελευταίο της, που δεν αναφέρω το όνομα του καθενός;
Ναι ή όχι! "Βρόντησε ο ίδιος, έτσι ώστε Tibby ξεκίνησε.
«Στα δωμάτια μου ανέφερε και κάποιους φίλους, που ονομάζεται οι Basts -"
"Ποιοι είναι οι Basts;"
«Οι άνθρωποι - φίλοι της το δικό της στο γάμο του Εύη."
"Δεν θυμάμαι. Αλλά, από την μεγάλη Scott!
Κάνω.
Η θεία μου μου είπε για κάποια ετικέτα-κουρέλι. Ηταν γεμάτο από αυτά, όταν την είδε;
Είναι ένας άνθρωπος εκεί; Είπε μιλούν για τον άνθρωπο;
Ή - δείτε εδώ - είχατε οποιεσδήποτε συναλλαγές μαζί του ";
Tibby ήταν σιωπηλή.
Χωρίς την πρόθεση αυτή, είχε προδώσει την εμπιστοσύνη της αδελφής του? Δεν ήταν αρκετό
ενδιαφέρεται για την ανθρώπινη ζωή για να δούμε πού θα οδηγήσει τα πράγματα σε.
Είχε μια ισχυρή σχέση για την ειλικρίνεια, και το λόγο του, όταν δοθεί, ήταν πάντοτε μέχρι
τώρα.
Ήταν βαθιά εξοργίστηκε, όχι μόνο για τη ζημία που είχε κάνει την Ελένη, αλλά για το ελάττωμα που είχε
ανακάλυψε το δικό του εξοπλισμό. "Βλέπω - είστε στην εμπιστοσύνη του.
Συναντήθηκαν στα δωμάτια σας.
Ω, τι μια οικογένεια, τι μια οικογένεια! Ο Θεός να βοηθήσει τους φτωχούς pater - "
Και Tibby βρέθηκε μόνος του.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 40
Leonard - θα καταλάβουμε σε μήκος σε μια εφημερίδα, αλλά εκείνο το βράδυ έκανε
δεν μετράνε για πολύ. Το πόδι του δέντρου ήταν στη σκιά, αφού
το φεγγάρι ήταν ακόμα κρυμμένο πίσω από το σπίτι.
Αλλά πάνω, προς τα δεξιά, προς τα αριστερά, κάτω από το μεγάλο λιβάδι το φεγγαρόφωτο χάθηκε streaming.
Leonard δεν φαινόταν ένας άνδρας, αλλά μια αιτία.
Ίσως ήταν ο τρόπος της Ελένης του έρωτα - ένα περίεργο τρόπο να Margaret, του οποίου
αγωνίας και του οποίου η περιφρόνηση του Χένρι είχαν ακόμη αποτυπωθεί με την εικόνα του.
Ελένη ξέχασε τους ανθρώπους.
Ήταν μεμβράνες που είχε επισυνάψει συγκίνηση της.
Θα μπορούσε να λυπόμαστε ή θυσιάσει τον εαυτό της, ή έχουν ένστικτα, αλλά είχε αγάπησε πάντα σε
η ευγενέστερη τρόπο, όπου ο άνθρωπος και η γυναίκα, έχοντας χάσει τους στο σεξ, επιθυμούν να
χάνουν το ίδιο το σεξ στην συντροφικότητα;
Μάργκαρετ αναρωτήθηκε, αλλά δεν είπε λέξη ευθυνών.
Αυτό ήταν το βράδυ της Ελένης.
Προβλήματα αρκετά θέσει μπροστά της - την απώλεια των φίλων και των κοινωνικά πλεονεκτήματα, την
αγωνία, η αγωνία υπέρτατη, της μητρότητας, η οποία δεν είναι καν ακόμη ένα θέμα κοινού
γνώση.
Για το παρόν ας το φεγγάρι λάμπει και οι αύρες του χτύπημα ήπια άνοιξη,
πεθαίνουν μακριά από τη θύελλα της ημέρας, και αφήστε τη γη, που επιφέρει αύξηση, φέρει
ειρήνη.
Ούτε καν για τον εαυτό της που τολμούν να κατηγορούν την Ελένη. Δεν μπορούσε να εκτιμήσει την καταπάτηση από οποιαδήποτε
ηθικό κώδικα? ήταν τα πάντα ή τίποτα.
Ηθική μπορεί να μας πει ότι η δολοφονία είναι χειρότερη από κλοπή, και την ομάδα πιο αμαρτίες σε ένα
Για όλα πρέπει να εγκρίνει, αλλά δεν μπορεί ομάδα Ελένη.
Η ασφαλέστερη δηλώσεις της στο σημείο αυτό, ο πιο σίγουρος μπορεί να είναι ότι η ηθική δεν είναι
μιλώντας. Ο Χριστός ήταν υπεκφυγές, όταν ερωτήθηκαν
Αυτόν.
Είναι εκείνοι που δεν μπορούν να συνδεθούν οι οποίοι σπεύδουν να ρίξει την πρώτη πέτρα.
Αυτό ήταν το βράδυ της Ελένης - κέρδισε με ποιο κόστος, και να μην αμαυρωθεί από τις θλίψεις της
άλλους.
Από τη δική της τραγωδία της Μάργκαρετ ποτέ ούτε μια λέξη.
"Ένα απομονώνει», δήλωσε η Ελένη αργά. "Έχω απομονωθεί ο κ. Wilcox από την άλλη
δυνάμεις που είχαν τράβηγμα Leonard κατηφόρα.
Κατά συνέπεια, ήμουν γεμάτος οίκτο, και σχεδόν της εκδίκησης.
Για εβδομάδες είχα κατηγόρησε τον κ. Wilcox μόνο, και έτσι, όταν ήρθε επιστολές σας - "
«Εγώ ποτέ δεν χρειάζεται να γράψει," αναστέναξε Μάργκαρετ.
«Ποτέ δεν θωρακισμένο Χένρι. Πόσο μάταιο είναι να βάλει μακριά το παρελθόν,
ακόμη και για τους άλλους! "
"Δεν ήξερα ότι ήταν δική σας ιδέα για να απορρίψει τις Basts."
"Κοιτάζοντας πίσω, αυτό ήταν λάθος μου." "Κοιτάζοντας πίσω, αγάπη μου, ξέρω ότι ήταν
δεξιά.
Είναι σωστό να σώσει τον άνδρα τους οποίους ο ένας αγαπά. Είμαι λιγότερο ενθουσιώδεις για τη δικαιοσύνη τώρα.
Αλλά σκέφτηκα ότι μπορεί και οι δύο έγραψαν στην υπαγόρευση του.
Φάνηκε η τελευταία πινελιά της αναισθησίας του.
Όντας πολύ ενδυναμώνονται από αυτή τη στιγμή - και η κ. Bast ήταν στον επάνω όροφο.
Δεν είχα δει, και είχε μιλήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα για να Leonard - Τον είχα για σνόμπαρε
κανένας λόγος, και ότι θα έπρεπε να με προειδοποίησε ότι ήμουν σε κίνδυνο.
Έτσι, όταν ήρθαν οι σημειώσεις ήθελα να πάμε για να σας για μια εξήγηση.
Είπε ότι η εξήγηση μαντέψατε - ήξερε ότι, και εσείς δεν πρέπει να γνωρίζει.
Πάτησα τον να μου πει.
Είπε ότι κανείς δεν πρέπει να ξέρει? Ήταν κάτι που κάνει με τη σύζυγό του.
Δικαίωμα μέχρι το τέλος θα ήταν ο κ. Bast και Μις Schlegel.
Σκόπευα να του πω ότι πρέπει να είναι ειλικρινής μαζί μου όταν είδα τα μάτια του, και
μαντέψει ότι ο κ. Wilcox είχε καταστραφεί με δύο τρόπους, όχι ένα.
Τον τράβηξε την προσοχή μου.
Εγώ τον έκανε να μου πει. Ένιωσα πολύ μόνος.
Δεν φταίει. Θα είχε πάει στην λατρεία μου.
Θέλω ποτέ να τον δω και πάλι, αν και ακούγεται τρομακτική.
Ήθελα να του δώσει τα χρήματα και να αισθάνονται τελειώσει.
Ω, Meg, τα λίγα που είναι γνωστά σχετικά με αυτά τα πράγματα! "
Είναι που το πρόσωπό της από το δέντρο. "Το μικρό, πάρα πολύ, που είναι γνωστά για
ανάπτυξη!
Και τις δύο φορές ήταν η μοναξιά, και η νύχτα, και στη συνέχεια πανικός.
Μήπως Leonard αναπτύσσονται εκτός του Παύλου; "Μάργκαρετ δεν μιλούν για μια στιγμή.
Έτσι κουρασμένος ήταν αυτή που είχε την προσοχή της στην πραγματικότητα περιπλανήθηκε στα δόντια - τα δόντια
που είχε ήδη ωθήσει σε φλοιό του δέντρου για να εμποτίζουν.
Από πού καθόταν μπορούσε να δει τους λάμψη.
Είχε προσπαθήσει να τα μετρήσω. "Leonard είναι μια καλύτερη ανάπτυξη από ό, τι τρέλα"
είπε.
"Φοβόμουν ότι θα αντιδράσουν κατά του Paul μέχρι να πέρασε πάνω από το χείλος."
«Εγώ δεν αντιδράσει μέχρι το βρήκα φτωχό Λέοναρντ. Είμαι σταθερή τώρα.
Δεν θέλω ποτέ, όπως ο Henry σας, πιο αγαπητούς Μεγκ, ή ακόμη και να μιλήσουν ευγενικά γι 'αυτόν, αλλά όλα
ότι τυφλώνει το μίσος είναι πάνω. Ποτέ δεν πρέπει να ουρλιάζω κατά οποιοδήποτε Wilcoxes
περισσότερο.
Καταλαβαίνω πως θα τον παντρευτεί, και τώρα θα είναι πολύ χαρούμενος. "
Μάργκαρετ δεν απάντησε. «Ναι», επανέλαβε Ελένη, η φωνή της αυξανόμενης
πιο τρυφερό, "κάνω επιτέλους καταλαβαίνω."
"Εκτός από την κα Wilcox, πολυαγαπημένοι, κανείς δεν καταλαβαίνει μικρές κινήσεις μας."
"Επειδή το θάνατο - συμφωνώ." "Δεν είναι αρκετά.
Πιστεύω ότι εσείς και εγώ και ο Χένρι είναι μόνο αποσπάσματα από το μυαλό αυτής της γυναίκας του.
Ξέρει τα πάντα. Είναι τα πάντα.
Είναι το σπίτι, και το δέντρο που κλίνει πάνω του.
Οι άνθρωποι έχουν το δικό τους θανάτους καθώς και τη δική τους ζωή, ακόμα και αν υπάρχει
τίποτα πέρα από το θάνατο, θα διαφέρει σε τίποτα μας.
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι η γνώση, όπως η δική της θα χαθεί μαζί με τη γνώση, όπως
ορυχείο. Ήξερε για πραγματικότητες.
Ήξερε όταν οι άνθρωποι ήταν ερωτευμένοι, αν και δεν ήταν στην αίθουσα.
Δεν αμφιβάλλω ότι ήξερε όταν ο Ερρίκος της εξαπάτησε ».
"Καλή-νύχτα, κ. Wilcox," ονομάζεται μια φωνή.
"Ω, καλός-νύχτα, Μις Avery.» «Γιατί πρέπει να χάσετε την εργασία Avery για εμάς;"
Ελένη μουρμούρισε. "Γιατί, πράγματι;"
Δεσποινίς Avery διέσχισε το γρασίδι και συγχωνεύθηκαν στο αντιστάθμισης που θα χωρίζεται από το αγρόκτημα.
Ένα παλιό χάσμα, το οποίο ο κ. Wilcox είχε γεμίσει, είχε επανεμφανιστεί, και την πορεία του μέσα από το
δροσιά ακολούθησε την πορεία που είχε turfed πάνω, όταν βελτίωσε τον κήπο και έκανε
δυνατότητα για τα παιχνίδια.
"Αυτό δεν είναι αρκετά το σπίτι μας ακόμα,» δήλωσε η Ελένη.
"Όταν η Μις Avery ονομάζεται, ένιωσα είμαστε μόνο ένα ζευγάρι των τουριστών."
"Θα είναι ότι παντού και για πάντα."
"Αλλά στοργικός τουρίστες -" "Αλλά οι τουρίστες που παριστάνουν κάθε ξενοδοχείο είναι
σπίτι τους. "
«Δεν μπορώ να προσποιηθώ πολύ καιρό», δήλωσε η Ελένη. "Καθίστε κάτω από αυτό το δέντρο ένα ξεχνά, αλλά
Γνωρίζω ότι αύριο θα δούμε το φεγγάρι αυξάνονται από τη Γερμανία.
Δεν είναι όλα καλοσύνη σας μπορεί να αλλοιώσει τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης.
Εκτός και αν θα έρθει μαζί μου. "Margaret σκέφτηκε για μια στιγμή.
Κατά το παρελθόν έτος είχε αυξηθεί τόσο λάτρης της Αγγλίας που να αφήσει ήταν μια πραγματική θλίψη.
Ωστόσο, αυτό που κρατούνται της;
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι θα δώσει χάρη στον Χένρι ξέσπασμα της, και να πάει σε blustering και κουτσά-στραβά σε μία
ώριμη ηλικία. Αλλά ποια ήταν η καλή;
Είχε μόλις μόλις εξαφανιστεί από το μυαλό του.
«Είσαι σοβαρός, ζητώντας μου, Ελένη; Θα πρέπει να προχωρήσουμε με Μόνικα σας; "
"Εσείς δεν θα μπορούσε, αλλά είμαι σοβαρός, ζητώντας από εσάς."
"Ακόμα, πλέον τώρα σχέδια.
Και υπάρχουν περισσότερες αναμνήσεις. "Ήταν σιωπηλός για λίγο.
Ήταν το βράδυ της Ελένης. Η παρούσα έρεε από τους σαν ένα ρεύμα.
Το δέντρο Κάτι ακούστηκε.
Είχε γίνει πριν από τη μουσική που γεννήθηκαν, και θα συνεχιστεί μετά το θάνατό τους, αλλά
το τραγούδι της ήταν της στιγμής. Τη στιγμή που είχε περάσει.
Το δέντρο Κάτι ακούστηκε και πάλι.
Αισθήσεις τους ήταν ακονισμένα, και φάνηκαν να συλλάβει τη ζωή.
Η ζωή πέρασε. Το δέντρο βρίσκεται και πάλι.
«Κοιμήσου τώρα,» δήλωσε η Margaret.
Η ειρήνη της χώρας έμπαινε μέσα της.
Δεν έχει το εμπόριο με τη μνήμη, και λίγο με την ελπίδα.
Λιγότερο από όλα είναι ότι ασχολείται με τις ελπίδες της για τα επόμενα πέντε λεπτά.
Είναι η ειρήνη του παρόντος, η οποία περνά την κατανόηση.
Φύσημα του ήρθε "τώρα" και "τώρα" για μια ακόμη φορά, καθώς πάτησε το χαλίκι, και το «τώρα», όπως η
σεληνόφως έπεσε πάνω σπαθί του πατέρα τους. Πέρασαν πάνω, φίλησε, και μέσα
οι ατέλειωτες επαναλήψεις αποκοιμήθηκε.
Το σπίτι είχε enshadowed το δέντρο στην αρχή, αλλά όπως και το φεγγάρι ανέβηκε ψηλά τα δύο
απεμπλακεί, και ήταν σαφές για λίγες στιγμές τα μεσάνυχτα.
Μάργκαρετ ξύπνησε και κοίταξε στον κήπο.
Πώς ακατανόητο ότι ο Leonard Bast πρέπει να έχει κερδίσει αυτό το βράδυ της ειρήνης!
Ηταν, επίσης, μέρος του μυαλού του κ. Wilcox;
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 41
Πολύ διαφορετική ήταν η ανάπτυξη του Leonard. Οι μήνες μετά Oniton, όποια και αν είναι ανήλικος
προβλήματα που μπορεί να τον φέρει, ήταν όλα επισκιάστηκαν από τύψεις.
Όταν Ελένη κοίταξε πίσω θα μπορούσε να φιλοσοφούν, ή θα μπορούσε να εξετάσει το
μέλλον και το σχέδιο για το παιδί της. Αλλά ο πατέρας είδε τίποτα πέρα από τη δική του
αμαρτία.
Εβδομάδες αργότερα, εν μέσω των άλλων επαγγελμάτων, που θα ξαφνικά φωνάζουν,
"Ωμής - ωμή σας, θα μπορούσα να μην έχει -" και να ενοικιαστεί σε δύο ανθρώπους που πραγματοποιήθηκε διαλόγους.
Ή καφέ βροχή θα κατέβει, καθαρίζοντας τα πρόσωπα και τον ουρανό.
Ακόμα και Jacky παρατηρήσει την αλλαγή σ 'αυτόν. Οι περισσότεροι ήταν τρομερά δεινά του όταν
ξύπνησε από τον ύπνο.
Μερικές φορές ήταν ευχαριστημένος από την πρώτη, αλλά μεγάλωσε συνειδητή επιβάρυνση του κρέμεται σε αυτόν και
ζυγίζουν τις σκέψεις του όταν θα αρχίσει.
Ή λίγο σίδερα καεί το σώμα του.
Ή ένα σπαθί τον μαχαίρωσαν. Θα καθόταν στην άκρη του κρεβατιού του,
κρατώντας την καρδιά του και γκρίνια, "Ω τι πρέπει να κάνω, ο, τιδήποτε πρέπει να κάνω;"
Τίποτα δεν έφερε ευκολία.
Θα μπορούσε να θέσει απόσταση μεταξύ του ιδίου και της ανομίας, αλλά μεγάλωσε στην ψυχή του.
Τύψεις δεν είναι μεταξύ των αιώνιων αληθειών. Οι Έλληνες είχαν δικαίωμα να την εκθρονίσει.
Η δράση της είναι πολύ ιδιότροπος, σαν οι Ερινύες που έχουν επιλεγεί για την τιμωρία μόνο
ορισμένους άνδρες και ορισμένες αμαρτίες. Και όλα τα μέσα για την αναγέννηση είναι Τύψεις
σίγουρα η πιο σπάταλη.
Κόβει μακριά υγιείς ιστούς με το δηλητηριασμένο.
Είναι ένα μαχαίρι ότι οι ανιχνευτές πολύ βαθύτερα από ό, τι το κακό.
Leonard οδηγήθηκε κατ 'ευθείαν μέσα από βάσανα και προέκυψε καθαρή, αλλά αποδυναμωμένη - ένα
καλύτερος άνθρωπος, ο οποίος ποτέ δεν θα χάσει τον έλεγχο του εαυτού του και πάλι, αλλά και ένα μικρότερο, που είχε
λιγότερο για τον έλεγχο.
Ούτε καθαρότητα σημαίνει ειρήνη. Η χρήση του μαχαιριού μπορεί να γίνει συνήθεια, όπως
σκληρά για να αποτινάξουν το πάθος μόνο του, και Leonard συνέχισαν να ξεκινήσω με μια κραυγή έξω
των ονείρων.
Έχει δημιουργήσει μια κατάσταση που ήταν αρκετά μακριά από την αλήθεια.
Ποτέ δεν συνέβη σ 'αυτόν ότι η Ελένη ήταν να κατηγορήσει.
Ξέχασε την ένταση της ομιλίας τους, η γοητεία που του είχε δανείσει με ειλικρίνεια,
η μαγεία της Oniton κάτω από το σκοτάδι και του ψιθυρίζει ποταμού.
Ελένη αγαπούσε την απόλυτη.
Leonard είχε καταστραφεί εντελώς, και είχε εμφανιστεί σ 'αυτήν ως έναν άνθρωπο πέρα, απομονωμένες
από τον κόσμο.
Ένας πραγματικός άνθρωπος, ο οποίος φρόντισε για την περιπέτεια και την ομορφιά, οι οποίοι επιθυμούσαν να ζουν αξιοπρεπώς και να
πληρώσει τον τρόπο του, οι οποίοι θα μπορούσαν να έχουν διανύσει περισσότερα λαμπρά μέσα από τη ζωή από το τριαξονικό
αυτοκίνητο που είχε τον θρυμματισμό.
Μνήμες του γάμου Εύη είχε στραβώσει της, τα κολλαριστά υπαλλήλων, τα ναυπηγεία της αφάγωτος
τροφίμων, το θρόισμα των overdressed γυναίκες, μηχανοκίνητα αυτοκίνητα γράσο στάζει στο χώμα,
σκουπίδια σε ένα επιτηδευμένο μπάντα.
Είχε δοκιμάσει τις οινολάσπες του αυτή κατά την άφιξή της: στο σκοτάδι, μετά την αποτυχία,
που μέθης της.
Αυτή και το θύμα φάνηκε μόνο σε έναν κόσμο με την πραγματικότητα, και τον αγαπούσε απολύτως,
ίσως για μισή ώρα. Το πρωί είχε φύγει.
Το σημείωμα που άφησε, προσφορά και υστερική στον τόνο, και προορίζεται να είναι πιο
είδος, τον εραστή της να βλάψει τρομερά.
Ήταν σαν κάποια εργασία τέχνης είχε σπάσει από αυτόν, κάποια εικόνα στην Εθνική
Γκαλερί μείωσε από το πλαίσιό του.
Όταν θυμήθηκε το ταλέντο της και την κοινωνική θέση της, ένιωσε ότι το πρώτο περαστικό
είχε το δικαίωμα να τον καταρρίψει. Φοβόταν τη σερβιτόρα και η
αχθοφόροι στο σιδηροδρομικό σταθμό.
Φοβόταν την πρώτη σύζυγό του, αν και αργότερα ήταν να την αντιμετωπίζει με μια παράξενη
νέα τρυφερότητα, και να σκεφτεί, «Δεν υπάρχει τίποτα να επιλέξετε μεταξύ μας, μετά από όλα."
Η εκστρατεία για Shropshire κατέστρεψε τους Basts μόνιμα.
Ελένη κατά την πτήση της ξέχασε να εξοφλήσετε το λογαριασμό του ξενοδοχείου, και πήρε εισιτήρια για την επιστροφή τους
μακριά μαζί της? είχαν βραχιόλια με Jacky πιόνι για να φτάσω στο σπίτι, και η συντριβή ήρθε μια
Λίγες μέρες αργότερα.
Είναι αλήθεια ότι η Ελένη πρόσφερε £ 5 χιλιάδες, αλλά ένα τέτοιο ποσό σήμαινε
τίποτε σ 'αυτόν.
Δεν μπορούσε να δει ότι το κορίτσι ανόρθωσης εαυτό απεγνωσμένα, και προσπαθώντας να
σώσει κάτι από την καταστροφή, αν ήταν μόνο πέντε χιλιάδες λίρες.
Αλλά έπρεπε να ζήσουν με κάποιο τρόπο.
Γύρισε στην οικογένειά του, τον εαυτό του και υποβαθμισμένη σε έναν επαγγελματία ζητιάνο.
Δεν υπήρχε τίποτε άλλο γι 'αυτόν να κάνει. "Ένα γράμμα από Leonard," σκέφτηκε Blanche,
αδελφή του? ". και μετά από όλο αυτό το διάστημα"
Έχει το έκρυψε, έτσι ώστε ο σύζυγός της δεν θα πρέπει να δούμε, και όταν είχε πάει να διαβάσει το έργο του
με κάποια συγκίνηση, και έστειλε το άσωτος λίγα χρήματα από το φόρεμά της αποζημίωσης.
"Μια επιστολή από Leonard!", Δήλωσε η άλλη αδελφή, Laura, λίγες μέρες αργότερα.
Εκείνη έδειχνε στο σύζυγό της.
Έγραψε μια σκληρή απάντηση θρασείς, αλλά έστειλε περισσότερα χρήματα από ό, τι Μπλανς, έτσι ώστε σύντομα Leonard
έγραψε πάλι. Και κατά τη διάρκεια του χειμώνα το σύστημα ήταν
αναπτυχθεί.
Leonard συνειδητοποίησε ότι ποτέ δεν πρέπει να λιμοκτονήσουν, γιατί θα ήταν πολύ επώδυνη για
τους συγγενείς του.
Η κοινωνία βασίζεται στην οικογένεια, και η έξυπνη σπάταλος μπορούν να εκμεταλλευτούν αυτή την
επ 'αόριστον. Χωρίς γενναιόδωρη σκέψη και στις δύο πλευρές,
λίρες στερλίνες και πέρασε.
Οι δωρητές άρεσε Leonard, και μεγάλωσε για να τους μισούν έντονα.
Όταν η Laura λογοκρίθηκε ανήθικη γάμο του, σκέφτηκε πικρά, "She μυαλό αυτό!
Τι θα πούμε αν αυτή ήξερε την αλήθεια; "
Όταν ο σύζυγός της Blanche πρόσφερε εργασία, βρήκε κάποια δικαιολογία για να αποφευχθεί αυτό.
Ήθελε εργάζεται έντονα στο Oniton, αλλά πάρα πολύ άγχος είχε συντριβεί? Ήταν
ενώνει το απασχολήσιμο.
Όταν ο αδελφός του, ο λαϊκός-αναγνώστη, δεν απάντησε σε μια επιστολή, έγραψε και πάλι, λέγοντας
ότι ο ίδιος και Jacky θα κατέβει στο χωριό του με τα πόδια.
Εκείνος δεν είχε την πρόθεση αυτή ως εκβιασμό.
Ακόμα, ο αδελφός Έστειλα με ταχυδρομική επιταγή, και έγινε μέρος του συστήματος.
Και έτσι πέρασε το χειμώνα και την άνοιξη του του. Στη φρίκη υπάρχουν δύο φωτεινά σημεία.
Ποτέ δεν συγχέει το παρελθόν.
Παρέμεινε ζωντανός και ευλογημένος είναι εκείνοι που ζουν, αν είναι μόνο μια αίσθηση
αμαρτωλότητα.
Η ανώδυνη muddledom της, με την οποία οι περισσότεροι άνδρες θολώνουν και ανακατέψτε τα λάθη τους, ποτέ δεν πέρασε
Χείλη του Leonard - Κι αν πίνω λήθη της ημέρας, λοιπόν
συντομεύσει έχω το ανάστημα της ψυχής μου.
Είναι ένα σκληρό ρητό, και ένας σκληρός άνθρωπος που έγραψε, αλλά βρίσκεται στους πρόποδες του συνόλου
χαρακτήρα. Και το άλλο φωτεινό σημείο ήταν ο
τρυφερότητα για την Τζάκυ.
Αυτός λυπήθηκε με ευγένεια τώρα - δεν την περιφρονητική κρίμα για έναν άνδρα που κολλά σε μια
γυναίκα μέσα από παχύ και λεπτό. Προσπάθησε να είναι λιγότερο οξύθυμος.
Αναρωτήθηκε τι πεινασμένα μάτια της επιθυμητής - τίποτα που θα μπορούσε να εκφράσει, ή ότι
ή κάθε άνθρωπος θα μπορούσε να της δώσει.
Θα είχε λάβει ποτέ την δικαιοσύνη που είναι το έλεος - η δικαιοσύνη για τα υποπροϊόντα ότι η
ο κόσμος είναι πάρα πολύ απασχολημένος για να παραχωρήσει; Ήταν λάτρης των λουλουδιών, με γενναιόδωρη
χρήματα, και όχι εκδικητικά.
Αν είχε φέρει τον ένα παιδί θα μπορούσε να έχει φροντίσει γι 'αυτήν.
Ανύπαντρος, Leonard ποτέ δεν θα παρακαλούσε? Θα είχε έσβησε και πέθανε.
Αλλά το σύνολο της ζωής είναι ανάμεικτα.
Έπρεπε να προβλέπουν Τζάκυ, και κατέβηκε βρώμικα μονοπάτια ότι θα μπορούσε να έχει μερικά
φτερά και τα πιάτα του φαγητού που της ταιριάζει.
Μια μέρα έπιασε θέαμα της Μάργκαρετ και τον αδελφό της.
Ήταν του Αγίου Παύλου.
Είχε εισέλθει στο ναό εν μέρει για να αποφύγει τη βροχή και εν μέρει για να δείτε μια εικόνα
που είχε και τον μόρφωσε κατά τα προηγούμενα έτη.
Αλλά το φως ήταν κακή, η εικόνα τοποθετείται άρρωστος, και του χρόνου και την κρίση στο εσωτερικό
τον τώρα. Ο θάνατος μόνο μάγεψε τον ακόμα, με αγκαλιά της
παπαρούνας, στις οποίες όλοι οι άνθρωποι θα κοιμηθούν.
Πήρε μια ματιά, και στράφηκε μακριά άσκοπα σε μια καρέκλα.
Στη συνέχεια, κάτω από το ναό είδε Μις Schlegel και τον αδελφό της.
Στέκονταν στη δίοδο των επιβατών, και τα πρόσωπά τους ήταν εξαιρετικά σοβαρή.
Ήταν απόλυτα βέβαιη ότι ήταν σε μπελάδες για την αδελφή τους.
Μόλις έξω - και έφυγε αμέσως - ότι θα επιθυμούσε να είχε μιλήσει γι 'αυτούς.
Ποια ήταν η ζωή του; Τι ήταν λίγα λόγια θυμωμένος, ή ακόμα και
φυλάκιση;
Είχε κάνει λάθος - αυτό ήταν το αληθινό τρόμο.
Ό, τι μπορεί να ξέρει, θα τους πω όλα όσα ήξερε.
Ξαναμπεί Αγίου Παύλου.
Αλλά είχε μετακινηθεί κατά την απουσία του, και είχε πάει να θέσει τις δυσκολίες τους πριν από τον κ.
Wilcox και Charles. Το θέαμα της Μάργκαρετ μετατραπεί σε τύψεις
νέα κανάλια.
Ήθελε να ομολογήσει, και αν η επιθυμία είναι απόδειξη μιας εξασθενημένης φύσης, η οποία
είναι έτοιμος να χάσει την ουσία της ανθρώπινης επικοινωνίας, δεν λαμβάνει μια επαίσχυντη
μορφή.
Δεν υποθέτω ότι η ομολογία θα έφερνε ευτυχία.
Ήταν μάλλον ότι φτιάχτηκαν για να πάρει μακριά από το μπέρδεμα.
Το ίδιο κάνει και η αυτοκτονία λαχταρούν.
Οι παρορμήσεις είναι παρόμοια, και το έγκλημα της αυτοκτονίας βρίσκεται μάλλον στην αδιαφορία της για
τα συναισθήματα εκείνων τους οποίους αφήνουμε πίσω.
Εξομολόγηση χρειάζεται να βλάψει κανέναν - μπορεί να ικανοποιήσει το κριτήριο αυτό - και αν ήταν μη-αγγλικά,
και αγνοούνται από Αγγλικανικής καθεδρικό ναό μας, Leonard είχε το δικαίωμα να αποφασίζει για αυτό.
Επιπλέον, εμπιστευόταν Μάργκαρετ.
Ήθελε σκληρότητα της τώρα. Αυτό το κρύο, την πνευματική φύση του δικός
θα ήταν απλά, αν αγενείς. Θα κάνουμε ό, τι του είπε, ακόμα και αν
είχε να δει την Ελένη.
Αυτή ήταν η υπέρτατη τιμωρία που θα ακριβής.
Και ίσως αυτή θα του πει πώς ήταν η Ελένη.
Αυτή ήταν η ανταμοιβή υπέρτατη.
Εκείνος δεν γνώριζε τίποτα για Μάργκαρετ, ακόμη και αν δεν ήταν παντρεμένος με την κ. Wilcox, και
παρακολούθησης από την πήρε αρκετές ημέρες.
Το ίδιο βράδυ που μοχθούσαν μέσα από το υγρό στο χώρο Wickham, όπου τα νέα διαμερίσματα ήταν τώρα
εμφανίζονται. Ηταν επίσης η αιτία της μετακίνησής τους;
Ήταν αυτοί εκδιώχθηκαν από την κοινωνία για λογαριασμό του;
Από εκεί σε μια δημόσια βιβλιοθήκη, αλλά δεν μπόρεσε να βρει ικανοποιητική Schlegel στον Κατάλογο.
Την έψαξε αύριο πάλι.
Κρέμασε περίπου έξω από το γραφείο του κ. Wilcox κατά τη διάρκεια του μεσημεριανού, και, όπως οι υπάλληλοι βγήκαν
δήλωσε: "Με συγχωρείτε, κύριε, αλλά το αφεντικό σου είναι παντρεμένος;"
Οι περισσότεροι από αυτούς κοίταξε, μας έλεγαν κάποιοι, "Τι είναι αυτό για σένα;", αλλά ένας, ο οποίος δεν είχε ακόμη
απέκτησε επιφυλακτικότητα, του είπε τι ήθελε.
Leonard δεν θα μπορούσαν να μάθουν την προσωπική διεύθυνση.
Αυτό απαιτούσε περισσότερα προβλήματα με τους καταλόγους και σωλήνες.
Ducie Street δεν ανακαλύφθηκε μέχρι τη Δευτέρα, η ημέρα που Margaret και της
σύζυγος πήγε κάτω κυνηγιού τους Howards Τέλος.
Κάλεσε σε περίπου τέσσερις.
Ο καιρός είχε αλλάξει, και ο ήλιος έλαμπε επιδεικτικώς για τα διακοσμητικά βήματα - μαύρο και
λευκό μάρμαρο σε τρίγωνα. Leonard κατέβασε τα μάτια τους μετά από
κρούουν τον κώδωνα του.
Ένιωσε περίεργα στην υγεία: οι πόρτες φαίνεται να είναι το άνοιγμα και το κλείσιμο μέσα στο σώμα του,
και είχε την υποχρέωση να απότομες κάθεται στο κρεβάτι, με την πλάτη του συγκρατείται από το
τοίχο.
Όταν ήρθε η parlourmaid δεν μπορούσε να δει το πρόσωπό της? Η καφέ βροχή είχε κατέβει
ξαφνικά. «Μήπως η κ. Wilcox ζουν εδώ;" ρώτησε.
«Είναι έξω,» ήταν η απάντηση.
«Όταν θα είναι και πάλι αυτή;" "Θα ρωτήσω," είπε ο parlourmaid.
Μάργκαρετ είχε δώσει οδηγίες ότι κανένας που αναφέρεται το όνομά της θα πρέπει ποτέ να
απορρίφθηκε.
Κάνοντας την πόρτα στην αλυσίδα - για την εμφάνιση του Leonard απαίτησε αυτό - που
πέρασε από το κάπνισμα-room, το οποίο είχε καταληφθεί από Tibby.
Tibby κοιμόταν.
Είχε ένα καλό γεύμα. Charles Wilcox δεν είχε ακόμα σκαλί του για
η συνέντευξη που αποσπούν την προσοχή. Είπε υπναλέα: «Δεν ξέρω.
Hilton.
Τέλος Howards. Ποιος είναι; "
"Θα ρωτήσω, κύριε." "Όχι, μην κάνετε τον κόπο."
«Έχουν πάρει το αυτοκίνητο για να Howards τέλος», δήλωσε ο Leonard να parlourmaid.
Εκείνος την ευχαρίστησε, και ζήτησε από τα ίχνη που ήταν τόπος.
"Φαίνεται να θέλει να ξέρει μια καλή συμφωνία", που παρατήρησε.
Αλλά την είχε Μάργκαρετ απαγορεύεται να είναι μυστηριώδης.
Του είπε ενάντια στην καλύτερη κρίση της ότι Howards Τέλος ήταν στο Hertfordshire.
"Είναι ένα χωριό, παρακαλώ;" "Χωριό!
Είναι ιδιωτική κατοικία του κ. Wilcox - τουλάχιστον, είναι ένας από αυτούς.
Κ. Wilcox κρατά τα έπιπλα της εκεί. Hilton είναι το χωριό. "
"Ναι. Και πότε θα είναι πίσω; "
"Ο κ. Schlegel δεν ξέρει. Δεν μπορούμε να ξέρουμε τα πάντα, μπορούμε να κάνουμε; "
Τον κλείσει έξω, και πήγε να παρακολουθήσει με το τηλέφωνο, το οποίο χτυπά με μανία.
Ο ξόδευε μαζί με μια άλλη νύχτα μακριά από αγωνία.
Εξομολόγηση μεγάλωσε πιο δύσκολη. Όσο το δυνατόν συντομότερα πήγε στο κρεβάτι.
Έβλεπε ένα patch από το φεγγαρόφωτο διασχίζουν το δάπεδο του καταλύματος σε αυτούς, και, όπως πολλές φορές
συμβαίνει όταν το μυαλό υπερφορολογείται, αποκοιμήθηκε για το υπόλοιπο του δωματίου, αλλά διατηρούνται
ξύπνιος για το έμπλαστρο από το φεγγαρόφωτο.
Horrible! Τότε άρχισε ένας από αυτούς αποσυντίθεται
διαλόγους. Ένα μέρος του είπε: «Γιατί φρικτό;
Είναι συνηθισμένο το φως του δωματίου. "
"Αλλά αυτό κινείται." "Έτσι κάνει το φεγγάρι."
"Αλλά είναι μια γροθιά." "Γιατί όχι"
"Αλλά πρόκειται να μ 'αγγίξει."
"Ας είναι." Και να προσπαθεί να συγκεντρώσει κίνηση, το έμπλαστρο
έτρεξε μέχρι κουβέρτα του. Επί του παρόντος, ένα μπλε φίδι εμφανίστηκε? Τότε
μια άλλη, παράλληλη προς αυτήν.
"Είναι η ζωή στο φεγγάρι εκεί;" "Φυσικά."
«Αλλά σκέφτηκα ότι ήταν ακατοίκητο." "Όχι από την Time, θάνατο, την κρίση, και η
μικρότερα φίδια. "
«Τα μικρότερα φίδια!", Δήλωσε ο Leonard αγανάκτηση και δυνατά.
«Τι ιδέα!" Με σπαραχτικό προσπάθεια του θα ξύπνησε η
υπόλοιπο μέχρι δωμάτιο.
Jacky, το κρεβάτι, η τροφή τους, τα ρούχα τους για την προεδρία, άρχισε σταδιακά του
συνείδηση, και η φρίκη εξαφανίστηκε προς τα έξω, σαν ένα δαχτυλίδι που εξαπλώνεται
μέσα από το νερό.
"Λέω, Jacky, βγαίνω για λίγο." Ήταν αναπνέει τακτικά.
Το έμπλαστρο του φωτός έπεσε μακριά από την ριγέ κουβέρτα, και άρχισαν να καλύπτουν το
σάλι που γεννούν πάνω από τα πόδια της.
Γιατί αν είχε φοβηθεί; Πήγε στο παράθυρο και είδε ότι η
φεγγάρι κατεβαίνοντας μέσα από έναν καθαρό ουρανό.
Είδε ηφαίστεια της, και τα φωτεινά εκτάσεις ότι μια ευγενική λάθος όνομα
θάλασσες. Είναι περιφραγμένο, για τον ήλιο, ο οποίος τους είχε ανάψει
επάνω, ερχόταν στο φως τη γη.
Θάλασσα της Γαλήνης, Θάλασσα της Ηρεμίας, Ωκεανού των Καταιγίδων σεληνιακό, συγχωνεύθηκαν σε μία LUCENT
πτώση, το ίδιο να γλιστρήσει στο αιώνιος αυγή.
Και αυτός ήταν φοβισμένος του φεγγαριού!
Έντυσε μεταξύ των υποστηρίζοντας φώτα, και πέρασε τα χρήματά του.
Ήταν εξαντλείται και πάλι, αλλά αρκετά για ένα εισιτήριο μετ 'επιστροφής στο Hilton.
Όπως clinked άνοιξε τα μάτια της Τζάκυ.
"Hullo, Len! Τι ho, Len! "" Τι ho, Jacky! σας βλέπω και πάλι αργότερα. "
Γύρισε πάνω και κοιμόταν. Το σπίτι ήταν ξεκλείδωτη, τον ιδιοκτήτη τους
είναι ένας πωλητής στο Convent Garden.
Leonard πέρασε έξω και έκανε τον τρόπο του κάτω από το σταθμό.
Το τρένο, αν και δεν ξεκίνησε για μια ώρα, είχε ήδη συνταχθεί στο τέλος του
η πλατφόρμα, καθώς και ξάπλωνε σε αυτό και κοιμήθηκε.
Με το πρώτο τράνταγμα ήταν στο φως της ημέρας? Είχαν αφήσει τις πύλες του βασιλιά του Σταυρού,
και ήταν κάτω από το γαλάζιο ουρανό.
Σήραγγες ακολούθησε, και μετά από κάθε μεγάλωσε ο ουρανός γαλανός, και από το ανάχωμα στο
Finsbury Park είχε την πρώτη ματιά του στον ήλιο.
Θα έρθει μαζί πίσω από τα ανατολικά καπνίζει - έναν τροχό, του οποίου ήταν ο συνεργάτης φθίνουσα
φεγγάρι - και ακόμη φαινόταν ο υπηρέτης του το γαλάζιο του ουρανού, δεν είναι άρχοντας της.
Εκείνος αποκοιμήθηκε πάλι.
Πάνω από νερό Tewin ήταν μέρα.
Στα αριστερά έπεσε η σκιά του αναχώματος και καμάρες? Προς τα δεξιά
Leonard είδε πάνω στα ξύλα Tewin και προς την εκκλησία, με το άγριο θρύλο της
αθανασία.
Έξι δασικά δέντρα - που είναι μια πραγματικότητα - να αυξηθεί από έναν από τους τάφους στο νεκροταφείο Tewin.
Επιβάτη από τον τάφο του - δηλαδή ο μύθος - είναι άθεος, ο οποίος δήλωσε ότι αν ο Θεός
υπήρχε, έξι δασικά δέντρα θα αυξηθεί από τον τάφο της.
Αυτά τα πράγματα στο Hertfordshire? Και μακρύτερα θέσει πιο μακριά από το σπίτι ενός ερημίτη - κα.
Wilcox είχε τον γνωστό - ο οποίος μέχρι παραγραφεί, και έγραψε προφητείες, και έδωσε ο ίδιος όλες
Έπρεπε να τους φτωχούς.
Ενώ, σε σκόνη στο μεταξύ, ήταν οι βίλες των ανδρών των επιχειρήσεων, ο οποίος είδε τη ζωή πιο
σταθερά, αν και με τη σταθερότητα του μισόκλειστα μάτια.
Πάνω από όλα ο ήλιος είχε συνεχή ροή, για όλα τα πουλιά κελαηδούσαν, σε όλα τα ηράνθεμα
ήταν κίτρινο και το μπλε βερονίκη, και η χώρα, ωστόσο, την ερμηνεία,
η θέση σε κυκλοφορία του να κλάψει "τώρα."
Έκανε ελεύθερες Leonard δεν έχει ακόμη, και βύθισε το μαχαίρι βαθιά στην καρδιά του, όπως το τρένο
κατάρτισε στο Hilton. Αλλά τύψεις είχε γίνει όμορφη.
Hilton κοιμόταν, ή το νωρίτερο, breakfasting.
Leonard παρατηρήσει την αντίθεση όταν παραιτήθηκε από αυτό στη χώρα.
Εδώ οι άνδρες είχαν δημιουργηθεί από την αυγή.
Ώρα τους είχαν αποκλειστεί, όχι από ένα γραφείο του Λονδίνου, αλλά από τις κινήσεις των καλλιεργειών
και τον ήλιο. Ότι ήταν άνδρες της καλύτερα τύπου μόνο
ο αισθηματίας μπορεί να δηλώσει.
Αλλά κράτησαν στη ζωή του φωτός της ημέρας. Είναι ελπίδα της Αγγλίας.
Αδέξια να μεταφέρουν τη δάδα του ήλιου, μέχρι τη στιγμή που το έθνος βλέπει
ταιριάζει να το πάρει επάνω.
Μισό χωριάτης, ημιδιατροφή-ηθικολόγος σχολείο, μπορούν ακόμα να ρίξει πίσω σε ένα ευγενέστερο
αποθέματος, και Yeomen φυλή. Στο κοίλωμα ενός κινητήρα κιμωλία τον περάσει.
Σε αυτό ήταν ένα άλλο είδος, την οποία ευνοεί Φύση - το Imperial.
Υγιή, πάντα σε κίνηση, ελπίζει να κληρονομήσουν τη γη.
Αναπαράγεται το συντομότερο το Yeoman, καθώς και άρτια? Ισχυρός είναι ο πειρασμός να
αναγνωρίσθηκε ως ένα σούπερ-μικροκτηματιών, ο οποίος δυνάμει της χώρας του στο εξωτερικό.
Αλλά η ιμπεριαλιστική δεν είναι τι σκέφτεται ή φαίνεται.
Είναι ένας καταστροφέας.
Προετοιμάζει το έδαφος για κοσμοπολιτισμό, και αν οι φιλοδοξίες του μπορεί να εκπληρωθεί,
η γη ότι κληρονομεί θα είναι γκρι.
Για Leonard, η πρόθεση για ιδιωτική αμαρτία του, ήρθε η καταδίκη της έμφυτης
καλοσύνη αλλού. Δεν ήταν η αισιοδοξία που είχε ήταν
διδάσκονται στο σχολείο.
Ξανά και ξανά πρέπει η βρύση τύμπανα, και ο μίσχος ξωτικά πάνω από το σύμπαν πριν από χαρά
μπορεί να εξαγνιστεί από την επιφανειακή. Θα ήταν μάλλον παράδοξο, και προέκυψε από
θλίψη του.
Ο θάνατος καταστρέφει τον άνθρωπο, αλλά η ιδέα του θανάτου τον σώζει - ότι είναι η καλύτερη υπόψη της
που δεν έχει ακόμη δοθεί.
Αθλιότητα και τραγωδία μπορεί να προσκαλούν σε όλους που είναι μεγάλη σε μας, και να ενισχύσει τις πτέρυγες του
αγαπούν.
Μπορούν να γνέφουν? Δεν είναι βέβαιο ότι θα είναι, για να μην είναι η αγάπη του
υπαλλήλων. Αλλά μπορούν να γνέφουν, και η γνώση της
Αυτή η απίστευτη αλήθεια του παρηγοριά.
Καθώς πλησίαζε το σπίτι κάθε σκέψη σταμάτησε.
Αντιφατικές έννοιες στάθηκε δίπλα στο μυαλό του.
Ήταν τρομοκρατημένη αλλά και χαρούμενος, ντροπή, αλλά είχε κάνει καμία αμαρτία.
Ήξερε την ομολογία: «Κα Wilcox, έχω κάνει λάθος ", αλλά είχε ληστέψει την ανατολή του ηλίου
νόημά της, και ένιωθε μάλλον σε μια περιπέτεια υπέρτατη.
Εισήλθε κήπο, σταθεροποιήθηκε ο ίδιος κατά μία αυτοκινητοβιομηχανία που βρήκε σ 'αυτό,
βρήκε μια πόρτα ανοικτή και εισήλθε σε ένα σπίτι. Ναι, θα ήταν πολύ εύκολο.
Από ένα δωμάτιο προς τα αριστερά, άκουσε φωνές, Μάργκαρετ είναι μεταξύ τους.
Το δικό του όνομα ονομαζόταν δυνατά, και ένας άνθρωπος τον οποίο δεν είχε δει ποτέ, δήλωσε, "Ω, είναι αυτός
; εκεί
Δεν είμαι έκπληκτος. Τον έχω καταλήξουν τώρα σε απόσταση ενός εκατοστού από του
ζωή. "" κα Wilcox, "δήλωσε ο Leonard,« έχω κάνει
λάθος. "
Ο άνθρωπος που τον πήρε από το γιακά και φώναξε, "Φέρε μου ένα ραβδί."
Οι γυναίκες ούρλιαζαν. Ένα ραβδί, πολύ φωτεινό, κατέβηκε.
Τον κακό, όχι το από πού κατάγεται, αλλά και στην καρδιά.
Βιβλία έπεσε πάνω του σε ένα ντους. Τίποτα δεν είχε νόημα.
"Πάρτε λίγο νερό," διέταξε ο Charles, ο οποίος είχε διατηρηθεί σε όλη τη διάρκεια πολύ ήρεμη.
"Έχει shamming. Φυσικά χρησιμοποιείται μόνο τη λεπίδα.
Εδώ, να φέρει εις πέρας στον αέρα. "
Νομίζοντας ότι κατάλαβε αυτά τα πράγματα, Μάργκαρετ τον υπάκουσε.
Έθεσαν Leonard, ο οποίος ήταν νεκρός, με το χαλίκι? Ελένη χύνεται το νερό πάνω του.
"Αυτό είναι αρκετό», δήλωσε ο Charles.
"Ναι, ο φόνος είναι αρκετό», δήλωσε ο Μις Avery, βγαίνοντας από το σπίτι με το σπαθί.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 42
Όταν ο Κάρολος αριστερά Ντούσι οδό είχε πιάσει την πρώτη κατοικία τρένο, αλλά δεν είχε
υπαινιγμός της ανάπτυξης νεότερο μέχρι αργά το βράδυ.
Τότε ο πατέρας του, ο οποίος είχε δείπνησαν μόνοι, έστειλε γι 'αυτόν, και σε πολύ σοβαρές τόνους ερώτησε
για την Μάργκαρετ. "Δεν ξέρω πού είναι, pater," δήλωσε ο
Charles.
"Dolly δείπνο κράτησε πίσω σχεδόν μια ώρα γι 'αυτήν."
«Πες μου, όταν έρχεται σε -." Μια άλλη ώρα πέρασε.
Οι υπάλληλοι πήγαν για ύπνο, και Charles επισκέφθηκε τον πατέρα του και πάλι, να λάβει
περαιτέρω οδηγίες. Κα Wilcox είχε ακόμη δεν επιστρέφεται.
"Εγώ θα κάτσω για τόσο αργά, όπως σας αρέσει, αλλά δύσκολα μπορεί να έρχονται.
Δεν είναι αυτή στάση με την αδελφή της στο ξενοδοχείο; "
«Ίσως», είπε ο κ. Wilcox περίσκεψη - "ίσως".
«Μπορώ να κάνω κάτι για σας, κύριε;" "Όχι απόψε, αγόρι μου."
Ο κ. Wilcox άρεσε που ονομάζεται κύριε.
Σήκωσε τα μάτια του και έδωσε ο γιος του πιο ανοικτή μια ματιά τρυφερότητας από ό, τι συνήθως
αποτολμήσει. Είδε Charles ως μικρό αγόρι και ισχυρό άνδρα
σε ένα.
Αν και η σύζυγός του είχε αποδειχθεί ασταθής τα παιδιά του είχαν απομείνει σ 'αυτόν.
Μετά τα μεσάνυχτα τρύπησε την πόρτα του Καρόλου. «Δεν μπορώ να κοιμηθώ», είπε.
"Είχα καλύτερα να το συζητήσουμε μαζί σας και να πάρει το πάνω."
Διαμαρτυρήθηκε της θερμότητας.
Charles τον πήρε στον κήπο, και άρχισε να βηματίζει πάνω κάτω στο ντύσιμο τους-
φορέματα.
Charles έγινε πολύ ήσυχη και η ιστορία ξετυλίγεται? Ήξερε ότι σε όλο το μήκος
Margaret ήταν τόσο κακή όσο την αδελφή της.
"Θα νιώθουν διαφορετικά το πρωί," είπε ο κ. Wilcox, ο οποίος είχε βέβαια δήλωσε
τίποτα για την κα Bast. «Αλλά δεν μπορώ να αφήσω αυτό το είδος του πράγματος
συνεχιστεί χωρίς σχόλια.
Είμαι βέβαιος ότι ηθικά είναι με την αδελφή της στο Howards Τέλος.
Το σπίτι είναι δικό μου - και, Charles, θα είναι δική σας - και όταν λέω ότι κανείς δεν πρόκειται να
ζουν εκεί, εννοώ ότι κανείς δεν πρόκειται να ζήσουν εκεί.
Δεν θα την έχει. "
Κοίταξε θυμωμένα στο φεγγάρι. "Στο μυαλό μου αυτή η ερώτηση συνδέεται με
κάτι πολύ μεγαλύτερο, τα δικαιώματα της ιδιοκτησίας η ίδια. "
«Αναμφίβολα», δήλωσε ο Charles.
Ο κ. Wilcox που συνδέονται με το χέρι του στο γιο του του, αλλά κάπως άρεσε λιγότερο, όπως του είπε περισσότερα.
"Δεν θέλω να συμπεράνει ότι η σύζυγός μου και είχα τίποτα τη φύση της ένα
τσακώνονται.
Ήταν μόνο πάνω-σφυρήλατο, καθώς ο οποίος δεν θα ήταν;
Θα κάνω ό, τι μπορώ για την Ελένη, αλλά με την προϋπόθεση ότι θα φύγουν από το
σπίτι αμέσως.
Βλέπεις; Αυτό είναι εκ των ων ουκ άνευ. "
"Στη συνέχεια, σε οκτώ αύριο μπορεί να ανεβεί στο αυτοκίνητο;"
«Οκτώ ή νωρίτερα.
Ας υποθέσουμε ότι είστε ενεργεί ως αντιπρόσωπος μου, και, φυσικά, δεν χρησιμοποιούν
βία, Charles. "
Στο αύριο, όπως ο Charles επέστρεψε, αφήνοντας Leonard νεκρούς από το χαλίκι, που δεν
φαίνεται ότι τον είχε χρησιμοποιήσει βία. Ο θάνατος οφείλεται σε καρδιακή νόσο.
Μητριά του είχε πει η ίδια, ώστε, ακόμα και Μις Avery είχε αναγνωρίσει ότι ο ίδιος
χρησιμοποιείται μόνο το επίπεδο του ξίφους.
Στο δρόμο του μέσα από το χωριό ο ίδιος ενημέρωσε την αστυνομία, ο οποίος τον ευχαρίστησε και είπε ότι εκεί
πρέπει να είναι μια έρευνα. Βρήκε τον πατέρα του στον κήπο σκίαση
τα μάτια του από τον ήλιο.
«Ήταν αρκετά φρικτό," δήλωσε ο Charles σοβαρά.
"Ήταν εκεί, και είχαν τον άντρα εκεί μαζί τους πάρα πολύ."
«Τι - ό, τι ο άνθρωπος;"
«Σας είπα χθες το βράδυ. Το όνομά του ήταν Bast. "
"Θεέ μου, είναι δυνατόν;", είπε ο κ. Wilcox. "Στο σπίτι της μητέρας σου!
Charles, στο σπίτι της μητέρας σου! "
«Το ξέρω, pater. Αυτό ήταν ό, τι ένιωθα.
Ως Μάλιστα, δεν υπάρχει καμία ανάγκη να προβληματίζει για τον άνθρωπο.
Ήταν στα τελευταία στάδια των καρδιακών παθήσεων, και λίγο πριν θα μπορούσα να δείξω τι μπορώ
σκεφτεί τον πήγε μακριά. Η αστυνομία γι 'αυτό βλέπουμε σε αυτό
στιγμή. "
Ο κ. Wilcox άκουγε προσεκτικά. "Σηκώθηκα εκεί - ω, δεν θα μπορούσε να ήταν
περισσότερο από το ήμισυ-τελευταία επτά. Η γυναίκα είχε Avery άναμμα φωτιάς για
τους.
Θα ήταν ακόμα πάνω. Περίμενα στο σχέδιο του δωματίου.
Ήμασταν όλοι μέτρια αστικές και συλλέγονται, αν και είχα τις υποψίες μου.
Τους έδωσα το μήνυμά σας, και η κα Wilcox είπε, «Ω, ναι, βλέπω? Ναι,« με αυτόν τον τρόπο της
το δικό της. "" Τίποτα άλλο; "
"Υποσχέθηκα να σας πω,« με την αγάπη της, «ότι πήγαινε στη Γερμανία με την
αδελφή απόψε. Αυτό ήταν ό, τι είχε το χρόνο για. "
Ο κ. Wilcox φάνηκε ανακουφισμένος.
"Επειδή από τότε υποθέτω ότι ο άνθρωπος βαρέθηκε να κρύβεται, για την κα ξαφνικά Wilcox
φώναξε το όνομά του. Μου αναγνωρίζεται, και πήγα γι 'αυτόν στην
αίθουσα.
Ήμουν δικαίωμα, pater; Νόμιζα ότι τα πράγματα πήγαιναν πολύ λίγο
τώρα. "" Δεξιά, αγαπητέ αγόρι μου;
Δεν ξέρω.
Αλλά θα έχουν κανένα γιο μου, αν δεν είχε.
Στη συνέχεια έκανε αυτός ακριβώς - ακριβώς - μέχρι παραμόρφωσης όπως είπατε ";
Έχει συρρικνωθεί από την απλή λέξη.
"Έπιασε της βιβλιοθήκης, η οποία έπεσε πάνω του.
Έτσι έβαλα απλώς το ξίφος κάτω και τον μετέφερε στον κήπο.
Όλοι πίστευαν ότι ήταν shamming.
Ωστόσο, είναι νεκρός αρκετά δεξιά. Awful επιχείρηση! "
"Sword;» φώναξε ο πατέρας του, με το άγχος στη φωνή του.
"Τι σπαθί;
Ποιανού το σπαθί; "" Ένα σπαθί από τα δικά τους. "
"Τι κάνατε με αυτό;"
"Καλά, δεν βλέπετε, pater, έπρεπε να μαζέψουν το πρώτο πράγμα που μου πρακτικό hadn'ta
μαστίγιο ιππασίας ή ραβδί.
Τον αλιεύονται μία ή δύο φορές πάνω από τους ώμους με το επίπεδο των παλαιών γερμανικών τους
σπαθί. "" Τότε τι; "
"Τράβηξε πάνω από τη βιβλιοθήκη, όπως είπα, και έπεσε», δήλωσε ο Charles, με ένα αναστεναγμό.
Δεν ήταν διασκεδαστικό να κάνει θελήματα για τον πατέρα του, που ποτέ δεν ήταν αρκετά ικανοποιημένος.
«Αλλά η πραγματική αιτία ήταν καρδιακή νόσο;
Από που είσαι σίγουρος; "" Αυτή ή τακτοποίηση.
Ωστόσο, θα ακούσουμε αρκετά περισσότερο από την ανάκριση σε τέτοια θέματα δυσάρεστο. "
Πήγαν στο πρωινό.
Ο Κάρολος είχε μια μετάγγιση πονοκέφαλο, λόγω της αυτοκίνησης πριν από το φαγητό.
Ήταν επίσης ανήσυχοι για το μέλλον, γεγονός που αντανακλά ότι η αστυνομία πρέπει να κρατούν
Ελένη και η Μαργαρίτα για την ανάκριση και ξετρυπώσουμε το όλο θέμα έξω.
Είδε τον εαυτό του υποχρεωμένο να εγκαταλείψει Hilton.
Δεν μπορούσε να αντέξει οικονομικά να ζήσει κοντά στη σκηνή του σκανδάλου - δεν ήταν δίκαιο για κάποιου
γυναίκα. Άνεση του ήταν ότι τα μάτια του ήταν pater
άνοιξε επιτέλους.
Θα υπάρξει μια φρικτή μέχρι συντριβής, και πιθανώς ένας διαχωρισμός από Margaret? Τότε
όλοι θα αρχίσουν και πάλι, περισσότερο, διότι είχαν στην εποχή της μητέρας του.
"Νομίζω ότι θα κάνει το γύρο στην αστυνομία-σταθμό", δήλωσε ο πατέρας του όταν το πρωινό
ήταν πάνω. "Για ποιο λόγο;" φώναξε Dolly, ο οποίος δεν είχε ακόμα
έχει "είπε."
"Πολύ καλά, κύριε. Ποιο αυτοκίνητο θα έχετε; "
"Νομίζω ότι θα περπατήσει." "Είναι ένα καλό μισό μίλι," δήλωσε ο Charles,
ενίσχυση στον κήπο.
"Ο ήλιος είναι πολύ καυτός για τον Απρίλιο. Δεν θα σας πάω και, στη συνέχεια, ίσως, ένα
λίγο γύρο γύρο από Tewin; "" Θα συνεχίσω ως εάν δεν ήξερα το δικό μου
μυαλό, "είπε ο κ. Wilcox fretfully.
Charles σκληρύνει το στόμα του. "Είστε μια ιδέα νέων υποτρόφων είναι να μπει σε
έναν κινητήρα. Σας λέω, θέλω να περπατήσω: Είμαι πολύ λάτρης
του με τα πόδια. "
"Ω, εντάξει? Είμαι για το σπίτι, αν θέλεις για οτιδήποτε.
Σκέφτηκα να μην ανεβαίνει στο γραφείο σήμερα, αν αυτή είναι η επιθυμία σας. "
«Είναι, πράγματι, αγόρι μου», είπε ο κ. Wilcox, και που ένα χέρι στο μανίκι του.
Κάρολος δεν άρεσε? Ήταν ανήσυχος για τον πατέρα του, που δεν φαίνεται ο ίδιος
σήμερα το πρωί.
Υπήρχε μια πινελιά νευρικός γι 'αυτόν - περισσότερο σαν μια γυναίκα.
Θα μπορούσε να είναι ότι ήταν γερνάει;
Οι Wilcoxes δεν έλειπαν στην αγάπη? Που είχε τη βασιλική διάκριση, αλλά δεν ήξεραν
πώς να το χρησιμοποιήσετε.
Ήταν το ταλέντο στην πετσέτα, και, για μια ζεστή άνθρωπος, ο Charles είχε μεταφέρει πολύ
λίγη χαρά.
Καθώς έβλεπε τον πατέρα του το ανακάτεμα μέχρι το δρόμο, είχε μια αόριστη λύπη - την επιθυμία να
κάτι ήταν διαφορετικό κάπου - την επιθυμία του (αν και δεν το εκφράσω έτσι)
ότι είχε μάθει να λέει "εγώ" στα νιάτα του.
Εννοούσε να κάνει για αποστασία της Margaret, αλλά ήξερε ότι ο πατέρας του είχε
ήταν πολύ ευχαριστημένοι με την μέχρι χθες.
Πώς είχε κάνει; Με κάποιο τέχνασμα ανέντιμο, δεν υπάρχει αμφιβολία - αλλά πώς;
Ο κ. Wilcox επανεμφανίστηκε σε έντεκα, κοιτάζοντας πολύ κουρασμένος.
Ήταν να υπάρχει μια έρευνα για αύριο σώματος Leonard », και η Αστυνομία είναι υποχρεωμένη του
γιο να παραστούν. "Περίμενα ότι," δήλωσε ο Charles.
"Θα είναι φυσικά ο πιο σημαντικός μάρτυρας εκεί."
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 43
Από την αναταραχή και τη φρίκη που είχε ξεκινήσει με τη θεία Juley ασθένεια και δεν ήταν
ακόμη και να τελειώνει με το θάνατο του Leonard, φαινόταν αδύνατο να Μάργκαρετ ότι τα υγιή ζωή
θα πρέπει να επανεμφανιστούν.
Εκδηλώσεις πέτυχε σε μια λογική, αλλά παράλογη, τρένο.
Οι άνθρωποι έχασαν την ανθρωπιά τους, και πήραν ως αυθαίρετες τιμές με εκείνες σε συσκευασία του παιχνιδιού-
κάρτες.
Ήταν φυσικό ότι ο Χένρι θα πρέπει να το κάνετε αυτό και να προκαλέσει την Ελένη να το κάνουμε αυτό, και στη συνέχεια να σκεφτείτε
λάθος της για να γίνει αυτό? φυσικό ότι και η ίδια πρέπει να σκεφτούμε τον λάθος? φυσικό
ότι θα πρέπει να Leonard θέλουν να ξέρουν πώς Ελένη
ήταν, και να έρθει, και Charles ήταν θυμωμένος μαζί του για τα επόμενα - φυσικά, αλλά εξωπραγματική.
Σε αυτό το νταβαντούρι των αιτιών και των συνεπειών που είχε γίνει από τον αληθινό εαυτό τους;
Εδώ ο Leonard ήταν νεκροί στον κήπο, από φυσικά αίτια? Ακόμα η ζωή ήταν μια βαθιά, βαθιά
του ποταμού, ο θάνατος ενός μπλε ουρανός, η ζωή ήταν ένα σπίτι, ένα τσουλούφι θάνατο του σανού, ένα λουλούδι, ένας πύργος,
η ζωή και ο θάνατος ήταν κάτι και
τα πάντα, εκτός από αυτό διέταξε την παραφροσύνη, όπου ο βασιλιάς παίρνει την βασίλισσα, και ο άσσος
ο βασιλιάς.
Αχ, δεν? Υπήρχε ομορφιά και την περιπέτεια πίσω, όπως ο άνθρωπος στα πόδια της είχαν
φτιάχτηκαν για? υπήρχε ελπίδα αυτή την πλευρά του τάφου? υπήρχαν σχέσεις αληθινό
πέρα από τα όρια που μας δεσμεύω τώρα.
Όπως φαίνεται ένας κρατούμενος και βλέπει αστέρια ελκυστικής, έτσι, από την αναταραχή και
φρίκη εκείνων των ημερών, τα οποία αλιεύονται αναλαμπές των τροχών μάντης.
Και Ελένη, άλαλος με τρόμο, αλλά προσπαθεί να κρατήσει την ηρεμία για το καλό του παιδιού, και η Δεσποινίς
Avery, ηρεμία, αλλά τρυφερά μουρμουρίζοντας, "Κανείς δεν είπε ποτέ το παλικάρι αυτός θα έχει ένα παιδί» -
που θύμιζε επίσης ότι η φρίκη δεν είναι το τέλος.
Σε ποιο απόλυτη αρμονία έχουμε την τάση δεν ήξερε, αλλά φάνηκε ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα
ότι ένα παιδί θα γεννηθεί στον κόσμο, να αναλάβει τις μεγάλες πιθανότητες για την ομορφιά και
περιπέτεια που προσφέρει ο κόσμος.
Κινήθηκε μέσα από το ηλιόλουστο κήπο, συλλογή νάρκισσοι, πορφυρό μάτια και λευκό.
Δεν υπήρχε τίποτε άλλο να γίνει? Ο χρόνος για τηλεγραφήματα και ο θυμός ήταν πάνω, και
φάνηκε ότι οι σοφότεροι χέρια του Leonard πρέπει να διπλώνεται στο στήθος του και να
γεμάτη με λουλούδια.
Εδώ ήταν ο πατέρας? Το αφήσουμε έτσι. Ας αθλιότητα να μετατραπεί σε τραγωδία, του οποίου
τα μάτια είναι τα αστέρια, και του οποίου τα χέρια κρατήστε πατημένο το ηλιοβασίλεμα και την ανατολή.
Και ακόμη η εισροή των υπαλλήλων, ακόμη και η επιστροφή του γιατρού, χυδαίο και οξεία,
δεν θα μπορούσε να κλονίσει την πίστη της στην αιωνιότητα της ομορφιάς.
Επιστήμη εξήγησε τους ανθρώπους, αλλά δεν μπορούσε να τους καταλάβουν.
Μετά από αιώνες μεταξύ των οστών και των μυών μπορεί να προχωρήσει στη γνώση
των νεύρων, αλλά αυτό ποτέ δεν θα δώσει την κατανόηση.
Κάποιος θα μπορούσε να ανοίξει την καρδιά τον κ. Mansbridge και το είδος του, χωρίς να ανακαλύπτει τους
μυστικά τους, για ό, τι ήθελαν κάτω σε μαύρο και άσπρο, και μαύρο και
λευκό ήταν αυτό ακριβώς που αφέθηκαν με.
Την αμφισβήτηση εκ του σύνεγγυς σχετικά με Charles. Εκείνη δεν υποψιάστηκε ποτέ γιατί.
Ο θάνατος είχε έρθει, και ο γιατρός συμφώνησε ότι οφειλόταν σε καρδιακή νόσο.
Ζήτησαν να δουν το ξίφος του πατέρα της.
Εξήγησε ότι ο θυμός του Καρόλου ήταν φυσικό, αλλά λάθος.
Άθλια ερωτήσεις σχετικά με Leonard ακολούθησαν, τα οποία εκείνη απάντησε unfalteringly.
Στη συνέχεια πίσω στην Καρόλου και πάλι.
"Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ο κ. Wilcox μπορεί να προκάλεσε το θάνατο», είπε? "Αλλά αν δεν ήταν ένα
πράγμα που θα ήταν ένας άλλος, όπως και εσείς γνωρίζετε. "
Επιτέλους θα την ευχαρίστησε, και πήρε το ξίφος και το σώμα κάτω στο Hilton.
Άρχισε να πάρει τα βιβλία από το πάτωμα.
Ελένη είχε πάει στο αγρόκτημα.
Ήταν το καλύτερο μέρος γι 'αυτήν, δεδομένου ότι έπρεπε να περιμένουν για την δικαστική έρευνα.
Αν και, όπως εάν τα πράγματα δεν ήταν αρκετά σκληρά, Madge και ο σύζυγός της είχε εγείρει το πρόβλημα?
δεν έβλεπαν γιατί θα πρέπει να λαμβάνουν τα απορρίμματα της Howards Τέλος.
Και, φυσικά, είχαν δίκιο.
Όλος ο κόσμος θα ήταν σωστό, και επαρκώς εκδικηθεί κάθε γενναία συζήτηση κατά την
συμβάσεις.
"Τίποτα δε μετράει," οι Schlegels είχε πει στο παρελθόν, "εκτός από ένα του αυτοσεβασμού και
ότι από τους φίλους του. "Όταν ήρθε η ώρα, άλλα πράγματα πείραξε
τρομερά.
Ωστόσο, Madge είχε αποδώσει, και η Ελένη ήταν σίγουροι για την ειρήνη για μία ημέρα και νύχτα, και
Αύριο θα επιστρέψει στη Γερμανία. Όσο για τον εαυτό της, εκείνη αποφασισμένη να προχωρήσει πολύ.
Κανένα μήνυμα ήρθε από τον Henry? Ίσως περίμενε της να ζητήσει συγγνώμη.
Τώρα που είχε χρόνο να σκεφτεί πέρα από το δικό της δράμα, ήταν αμετανόητος.
Εκείνη τον συγχώρεσε ούτε για τη συμπεριφορά του, ούτε θέλησε να τον συγχωρέσει.
Η ομιλία της με τον φαινόταν τέλειο. Αυτή δεν θα αλλάξει μια λέξη.
Θα έπρεπε να ειπωθεί μια φορά σε μια ζωή, για να ρυθμίσετε την lopsidedness του κόσμου.
Είχε μιλήσει όχι μόνο για το σύζυγό της, αλλά και σε χιλιάδες άντρες σαν κι αυτόν - μια διαμαρτυρία
κατά το εσωτερικό σκοτάδι σε υψηλές θέσεις που έρχεται με μια εμπορική ηλικία.
Αν και θα χτίσει τη ζωή του χωρίς το δικό της, δεν θα μπορούσε να ζητήσει συγγνώμη.
Είχε αρνηθεί να συνδεθεί, με τον πιο ξεκάθαρο ζήτημα που μπορεί να τοποθετηθεί πριν από έναν άνδρα, και
την αγάπη τους πρέπει να υποστούν τις συνέπειες.
Όχι, δεν υπήρχε τίποτα άλλο να γίνει. Είχαν προσπαθήσει να μην πάει πάνω από τον γκρεμό
αλλά ίσως η πτώση ήταν αναπόφευκτη.
Και την παρηγοριά να σκεφτεί κανείς ότι το μέλλον ήταν σίγουρα αναπόφευκτο: να προκαλέσει και
αποτέλεσμα θα πάει προς τα εμπρός κακόφωνη σε κάποιο γκολ χωρίς αμφιβολία, αλλά σε καμία ότι θα μπορούσε να
φανταστείτε.
Σε τέτοιες στιγμές, η ψυχή συνταξιοδοτείται μέσα, να επιπλέουν από την αγκαλιά της ένα βαθύτερο ρεύμα,
και έχει επικοινωνία με τους νεκρούς, και βλέπει τη δόξα του κόσμου δεν έχουν μειωθεί, αλλά
διαφορετικά σε είδος σε ό, τι υποτίθεται ότι έχει.
Έχει αλλάζει εστίαση της μέχρι τα θολά ασήμαντα πράγματα.
Μάργκαρετ είχε τάση με αυτόν τον τρόπο όλο το χειμώνα.
Το θάνατο του Leonard έφερε στο στόχο.
Αλίμονο! Ο Henry, που θα εξαφανιστεί, μακριά, όπως προέκυψε πραγματικότητα, και μόνο η αγάπη της για τον
πρέπει να παραμείνει σαφής, σφραγισμένο με την εικόνα του όπως τα στιγμιότυπα θα σώσει από τα όνειρα.
Με την αμέριστη μάτι αυτή εντοπιστεί το μέλλον του.
Θα παρουσιάσει σύντομα ένα υγιές μυαλό στον κόσμο και πάλι, και τι έκανε ο ίδιος ή ο κόσμος
με νοιάζει αν ήταν σάπια στον πυρήνα;
Θα εξελιχθεί σε μια πλούσια, ευχάριστα γέρος, μερικές φορές λίγο συναισθηματική για τις γυναίκες,
αλλά το άδειασμα του γυαλιού με κανέναν.
Tenacious της εξουσίας, που θα κρατήσει ο Charles και τα υπόλοιπα εξαρτώνται από, και να αποσυρθεί από
επιχειρήσεις διστακτικά και σε προχωρημένη ηλικία.
Θα ηρεμήσει - αν και δεν μπορούσε να συνειδητοποιήσει αυτό.
Στα μάτια της, ο Henry ήταν πάντα σε κίνηση και προκαλώντας τους άλλους να κινηθούν, μέχρι τα άκρα των
η γη πληρούνται.
Όμως, στο χρόνο που πρέπει να πάρει πάρα πολύ κουρασμένος για να μετακινήσετε, και ηρεμούν.
Τι θα ακολουθήσει; Η αναπόφευκτη λέξη.
Η απελευθέρωση της ψυχής σε κατάλληλες ουρανό της.
Θα ανταποκρίνονται σ 'αυτό; Μάργκαρετ πίστευαν στην αθανασία για
τον εαυτό της.
Ένα αιώνιο μέλλον είχε πάντα φαινόταν φυσικό γι 'αυτήν.
Και Henry πίστεψαν σ 'αυτήν για τον εαυτό του. Ωστόσο, θα συναντηθούν ξανά;
Υπάρχουν μάλλον δεν ατελείωτες επίπεδα πέρα από τον τάφο, όπως η θεωρία ότι είχε
λογοκρίθηκε διδάσκει; Και το επίπεδό του, είτε υψηλότερη ή χαμηλότερη,
θα μπορούσε να ενδεχομένως να είναι το ίδιο με το δικό της;
Έτσι σοβαρά διαλογισμό, που κλήθηκε από τον ίδιο.
Έστειλε μέχρι Γερανού στο μοτέρ.
Λοιπό προσωπικό πέρασαν σαν το νερό, αλλά ο οδηγός παρέμεινε, αν και θράσος
άπιστος. Μάργκαρετ άρεσε Γερανός, και το ήξερε.
"Είναι τα κλειδιά, ότι ο κ. Wilcox θέλει;" ρώτησε.
"Δεν είπε, κυρία μου." "Δεν έχετε καμία γνώση για μένα;"
"Δεν είπε, κυρία μου."
Μετά από σκέψη μιας στιγμής που κλειδωμένο Howards Τέλος.
Ήταν αξιολύπητο να δει σε αυτό το ανακάτωμα της ζεστασιάς που θα σβήσει για πάντα.
Έχει κεκλιμένο τη φωτιά που λάμπει στην κουζίνα, και να μεταδώσετε τις κάρβουνα στην
gravelled αυλή. Έκλεισε τα παράθυρα και επέστησε την
κουρτίνες.
Ο Henry θα πωλήσει κατά πάσα πιθανότητα τη θέση τώρα. Ήταν αποφασισμένος να μην τον αφήσεις να γλιτώσει, για
κάτι καινούργιο είχε συμβεί, στο βαθμό που οι εν λόγω.
Η διάθεσή της μπορεί να αλλάξει ποτέ από χθες το βράδυ.
Εκείνος στεκόταν λίγο έξω από την πύλη του Καρόλου, και νεύμα το αυτοκίνητο να σταματήσει.
Όταν η γυναίκα του βγήκε έξω είπε βραχνά: «Προτιμώ να συζητήσουμε μαζί σας τα πράγματα έξω."
"Θα είναι πιο κατάλληλο για το δρόμο, φοβάμαι," δήλωσε η Margaret.
"Πήρες το μήνυμά μου;"
"Τι γίνεται;" "Πάω στη Γερμανία με την αδελφή μου.
Πρέπει να σας πω τώρα ότι θα κάνω το μόνιμο σπίτι μου.
Συζήτηση χθες το βράδυ μας ήταν πιο σημαντικό από ό, τι έχετε συνειδητοποιήσει.
Δεν μπορώ να σας συγχωρήσω και είμαι αφήνοντας σας. "
"Είμαι πολύ κουρασμένος», είπε ο Χένρι, σε τόνους τραυματίες.
"Έχω τα πόδια για όλους το πρωί, και επιθυμούν να καθίσουν."
«Σίγουρα, αν θα συναινέσουν να καθίσει στο γρασίδι."
Η Βόρεια Μεγάλου Δρόμου θα πρέπει να έχουν συνορεύει όλο το μήκος της με μετόχι.
Είδος του Henry είχε filched το μεγαλύτερο μέρος του.
Κινήθηκε προς την αντίθετη θραύσματα, όπου ήταν οι έξι Χιλς.
Κάθισαν στο μακρύτερα πλευρά, έτσι ώστε να μην μπορεί να δει από τον Charles ή Ντόλυ.
"Εδώ είναι τα κλειδιά σας,» δήλωσε η Margaret.
Τους πέταξε προς το μέρος του. Έπεσαν, στις ηλιόλουστες πλαγιές του χόρτου, και
δεν τους πάρει. "Έχω κάτι να σου πω», είπε
απαλά.
Ήξερε αυτό επιφανειακή ευγένεια, αυτή η εξομολόγηση του βιασύνη, που ήταν μόνο
προορίζονται για την ενίσχυση θαυμασμό του ανδρικού.
"Δεν θέλω να το ακούσω," μου απάντησε.
"Η αδερφή μου θα είναι άρρωστος. Η ζωή μου θα είναι μαζί της τώρα.
Πρέπει να καταφέρουν να δημιουργήσουν κάτι, που και εγώ και το παιδί της. "
«Πού πας;"
"Μόναχο. Ξεκινάμε μετά την δικαστική έρευνα, αν αυτή δεν είναι
πάρα πολύ άρρωστος. "" Μετά την ανάκριση; "
"Ναι."
«Έχετε συνειδητοποιήσει ποια είναι η ετυμηγορία επί της θανατικής ανάκρισης θα είναι;"
"Ναι, τις καρδιακές παθήσεις." "Όχι, αγαπητέ μου?. Ανθρωποκτονία"
Μάργκαρετ οδήγησε τα δάχτυλά της μέσα από το γρασίδι.
Ο λόφος της μετακόμισε κάτω σαν να ήταν ζωντανός.
«Ανθρωποκτονία», επανέλαβε ο κ. Wilcox.
«Charles μπορεί να πάει στη φυλακή. Δεν τολμώ να του πω.
Δεν ξέρω τι να κάνω - τι να κάνει. Είμαι σπασμένα - I'm έληξε ".
Δεν προέκυψε ξαφνική ζεστασιά μέσα της.
Δεν είδε ότι για να σπάσει αυτόν ήταν η μόνη ελπίδα της.
Δεν έκανε ο πάσχων σφίγγω στην αγκαλιά της.
Αλλά σε όλη τη διάρκεια εκείνης της ημέρας και της επόμενης μια νέα ζωή άρχισε να κινείται.
Η ετυμηγορία είχε ασκηθεί in Charles είχε δεσμευτεί για τη δίκη.
Ήταν ενάντια σε κάθε λόγο ότι θα πρέπει να τιμωρούνται, αλλά ο νόμος, που γίνονται στο του
εικόνα, τον καταδίκασε σε φυλάκιση τριών ετών.
Στη συνέχεια, το φρούριο του Henry έδωσε τη θέση της.
Θα μπορούσε να φέρει κανείς, αλλά η σύζυγός του, ο shambled μέχρι Margaret και στη συνέχεια
της ζήτησε να κάνει ό, τι μπορούσε με αυτόν. Έκανε ό, τι φαινόταν πιο εύκολος - που τον πήρε
κάτω προκειμένου να προσλάβει σε Howards Τέλος.
>
Τέλος Howards από EM Forster ΚΕΦΑΛΑΙΟ 44
Ο πατέρας του είχε την κοπή μεγάλο λιβάδι. Πέρασε ξανά και ξανά μέσα στρηφογύρισμα
λεπίδες και γλυκιά οσμή του χόρτου, που περιλαμβάνει κύκλους με στένωση των
ιερό κέντρο του πεδίου.
Τομ διαπραγματευόταν με την Ελένη. «Δεν έχω καμία ιδέα,» μου απάντησε.
"Μη νομίζετε ότι το μωρό μπορεί, Μεγκ;" Μάργκαρετ διατυπωθεί το έργο της και θεωρούνται
τους αφηρημένως.
"Τι ήταν αυτό;" ρώτησε. "Ο Tom θέλει να ξέρει αν το μωρό είναι παλιά
αρκετά για να παίξει με σανό; "" Δεν έχω ιδέα το λιγότερο, "απάντησε
Μάργκαρετ, και ανέλαβε το έργο της και πάλι.
"Τώρα, ο Τομ, το μωρό δεν είναι να σταθεί? Δεν είναι να βρίσκεται στο πρόσωπό του? Δεν είναι να βρεθεί έτσι
wags ότι το κεφάλι του? ότι δεν πρέπει να πειράξουν ή να γαργαλιούνται? και δεν πρέπει να κοπεί σε
δύο ή περισσότερα κομμάτια από τον κόφτη.
Θα είστε προσεκτικοί καθώς, όπως όλα αυτά; "Τομ άπλωσε τα χέρια του.
"Αυτό το παιδί είναι μια υπέροχη νταντά», τόνισε η Μάργκαρετ.
"Είναι λάτρης του μωρού.
Αυτός είναι ο λόγος που το κάνει! "Ήταν η απάντηση της Ελένης. Θα πάμε να είναι δια βίου φίλους. "
"Ξεκινώντας από την ηλικία των έξι και ένας;" "Φυσικά.
Θα είναι ένα μεγάλο πράγμα για τον Τομ. "
"Μπορεί να είναι μια μεγαλύτερη πράγμα για το μωρό." Δεκατέσσερις μήνες πέρασαν, αλλά Margaret
εξακολουθεί να σταμάτησε στο τέλος Howards. Όχι καλύτερο σχέδιο είχε συμβεί σε αυτήν.
Το λιβάδι που έγινε είναι recut, οι μεγάλες κόκκινες παπαρούνες είχαν επαναλειτουργία στον κήπο.
Ιουλίου θα ακολουθήσει με τις μικρές κόκκινες παπαρούνες μεταξύ του σιταριού, Αυγούστου, με το
κοπή του σίτου.
Αυτά τα μικρά γεγονότα θα γίνει μέρος του χρόνου της μετά από χρόνια.
Κάθε καλοκαίρι που θα φοβούνται μήπως το πηγάδι θα πρέπει να δίνουν, κάθε χειμώνα μήπως η
σωλήνες θα πρέπει να παγώσει? κάθε δυτικοί θύελλα θα μπορούσε να ανατινάξει το Wych, φτελιάς και να φέρει το
το τέλος όλων των πραγμάτων, και έτσι δεν μπορούσε να διαβάσει ή να μιλήσει κατά τη διάρκεια μιας θύελλας δυτικά.
Ο αέρας ήταν ήρεμη τώρα.
Αυτή και η αδελφή της κάθονταν πάνω στα ερείπια της διακωμώδησης Εύη, όπου το γρασίδι
συγχωνεύθηκε στο πεδίο. "Τι ώρα είναι όλοι!", Δήλωσε η Ελένη.
"Τι μπορεί να κάνει αυτά μέσα;"
Μαργαρίτα, ο οποίος αυξάνεται λιγότερο ομιλητικός, δεν έκανε καμία απάντηση.
Ο θόρυβος του κόφτη ήρθε περιοδικά, όπως το σπάσιμο των κυμάτων.
Κοντά τους, ένας άντρας ετοιμάζεται να δρεπάνι μια από τις τρύπες από την Dell.
«Εύχομαι ο Henry ήταν έξω για να απολαύσετε αυτό", δήλωσε η Ελένη.
"Αυτό το υπέροχο καιρό και να κλείσει επάνω στο σπίτι!
Είναι πολύ δύσκολο. "" Πρέπει να είναι, "δήλωσε η Margaret.
"Το σανό των χοίρων είναι επικεφαλής του ένσταση κατά της ζουν εδώ, αλλά νομίζει ότι αξίζει
λίγο. "" Meg, είναι ή δεν είναι άρρωστος;
Δεν μπορώ να κάνω έξω. "
"Δεν είναι άρρωστος. Αιώνια κουρασμένος.
Έχει δουλέψει πολύ σκληρά όλη του τη ζωή, και δεν παρατήρησαν τίποτα.
Αυτοί είναι οι άνθρωποι που καταρρέουν όταν δεν παρατηρείτε κάτι. "
"Υποθέτω ότι ανησυχεί τρομερά για το μέρος της κουβάρι."
"Φοβερά.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εύχομαι Ντόλυ δεν είχε έρθει, επίσης, σήμερα.
Ακόμα, ήθελε όλα να έρθουν. Πρέπει να είναι. "
«Γιατί δεν τους θέλουν;"
Μάργκαρετ δεν απάντησε. "Meg, μπορώ να σας πω κάτι;
Μου αρέσει Χένρι ».« Θα ήταν περίεργο αν δεν έκανε ", δήλωσε ο
Μάργκαρετ.
"Έχω να usen't." "Usen't!"
Κατέβασε τα μάτια της μια στιγμή στην μαύρη άβυσσο του παρελθόντος.
Είχαν πέρασε, πάντα εκτός και Charles Leonard.
Φτιάχνει μια νέα ζωή, σκοτεινές, αλλά επιχρυσωμένο με ηρεμία.
Leonard ήταν νεκρός? Charles είχε δύο χρόνια περισσότερο στη φυλακή.
Ένα usen't πάντα για να δούμε ξεκάθαρα πριν από εκείνη την εποχή.
Ήταν διαφορετικά τώρα.
"Μου αρέσει γιατί Χένρι κάνει ανησυχία." "Και να σας αρέσει γιατί δεν το κάνετε."
Ελένη αναστέναξε. Φαινόταν ταπεινώνεται, και έθαψαν το πρόσωπό της
στα χέρια της.
Μετά από ένα χρόνο, είπε: "Πάνω απ 'αγάπη," η μετάβαση λιγότερο απότομη από ό, τι φαινόταν.
Μάργκαρετ ποτέ δεν σταμάτησε να λειτουργεί. "Εννοώ την αγάπη μιας γυναίκας για έναν άντρα.
Υπέθεσα θα πρέπει να κρεμάσει τη ζωή μου σε αυτό μια φορά, και οδηγήθηκε πάνω και κάτω και για
σαν κάτι ανησυχητικό μέσα μου. Αλλά όλα είναι γαλήνια τώρα? Μου φαίνεται
θεραπευτεί.
Αυτός ο κύριος Forstmeister, τους οποίους κρατά Φρίντα εγγράφως σχετικά, πρέπει να είναι ένας ευγενής χαρακτήρας,
αλλά δεν βλέπω ότι ποτέ δεν θα τον παντρευτεί ή κανέναν.
Δεν είναι ντροπή ή δυσπιστία του εαυτού μου.
Εγώ απλά δεν μπορούσε. Είμαι έληξε.
Συνήθιζα να είμαι τόσο ονειρική για την αγάπη ενός άνδρα ως κορίτσι, και νομίζω ότι για το καλό ή το κακό
αγάπη πρέπει να είναι το μεγάλο πράγμα.
Αλλά δεν ήταν? Δεν έχει το ίδιο όνειρο.
Συμφωνείτε; "" Δεν συμφωνώ.
Εγώ δεν κάνω. "
"Οφείλω να θυμόμαστε Leonard ως εραστή μου," δήλωσε η Ελένη, η ενίσχυση κάτω στο πεδίο.
«Εγώ τον πειρασμό, και τον σκότωσε και σίγουρα είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω.
Θα ήθελα να πετάξει έξω όλη μου την καρδιά να Leonard σε ένα τέτοιο απόγευμα όπως αυτό.
Αλλά δεν μπορώ. Δεν είναι καλή προσποίηση.
Είμαι ξεχνώντας τον. "
Τα μάτια της γέμισαν δάκρυα. "Πως τίποτα δεν φαίνεται να ταιριάζει - πώς, μου
αγάπη μου, πολύτιμα - "Έσπασε μακριά. "Tommy!"
"Ναι, παρακαλώ;"
«Μωρό δεν είναι να προσπαθήσουμε και να σταθεί -. Υπάρχει κάτι μέσα μου που θέλουν.
Βλέπω αγαπώ Χένρι, και κατανοώντας τον καλύτερο καθημερινά, και ξέρω ότι ο θάνατος
δεν θα βγουν στο ελάχιστο.
Αλλά - Είναι μερικά φοβερά τρομακτική, εγκληματική ελάττωμα ";
Της Margaret σιωπή. Είπε: «Είναι μόνο ότι οι άνθρωποι είναι πολύ
περισσότερα διαφορετικά από ό, τι διεκδικεί.
Σε όλο τον κόσμο οι άνδρες και οι γυναίκες είναι ανησυχητικά, επειδή δεν μπορεί να αναπτυχθεί ως
υποτίθεται ότι πρέπει να αναπτυχθούν. Εδώ και εκεί έχουν το θέμα έξω,
και τις ανέσεις.
Μην μαίανδρο, Ελένη. Ανάπτυξη τι έχετε? Αγαπάτε το παιδί σας.
Δεν αγαπώ τα παιδιά. Είμαι ευγνώμων για να έχει κανείς.
Μπορώ να παίξω με την ομορφιά και τη γοητεία τους, αλλά αυτό είναι όλο - τίποτα δεν είναι πραγματικό, ένα θραύσματα
ό, τι υπάρχει θα έπρεπε να είναι. Και άλλοι - άλλοι πάνε μακρύτερα ακόμα, και
κινούνται έξω από την ανθρωπότητα συνολικά.
Ένας τόπος, καθώς και ένα άτομο, μπορεί να πιάσει τη λάμψη.
Μην βλέπετε ότι όλοι αυτό οδηγεί σε παρηγορήσει στο τέλος;
Είναι μέρος της μάχης κατά ομοιότητα.
Διαφορές - αιώνια διαφορές, φυτεύτηκε από το Θεό σε μια ενιαία οικογένεια, έτσι ώστε να υπάρχει
μπορεί πάντα να είναι χρώμα? θλίψη ίσως, αλλά το χρώμα στην καθημερινή γκρι.
Στη συνέχεια, δεν μπορώ να έχετε να ανησυχείτε για Λέοναρντ.
Μην μεταφέρετε στο προσωπικό, όταν δεν θα έρθει.
Ξεχάστε τον. "
"Ναι, ναι, αλλά τι έχει Leonard πήρε από τη ζωή;"
"Ίσως μια περιπέτεια." "Είναι αυτό αρκετό;"
"Όχι για μας.
Αλλά γι 'αυτόν. "Ελένη πήρε ένα μάτσο γρασίδι.
Κοίταξε την οξαλίδα, και το κόκκινο και το λευκό και κίτρινο τριφύλλι, και η Quaker
γρασίδι, και οι μαργαρίτες, και οι κλίσεις που το συνθέτουν.
Έχει εγείρει το πρόσωπό της.
"Είναι ακόμα γλυκαντικών;" ρώτησε Μάργκαρετ. "Όχι, μόνο μαραμένα."
"Θα γλυκάνουμε αύριο." Ελένη χαμογέλασε.
"Ω, Meg, είστε ένα πρόσωπο», είπε.
"Σκεφτείτε τη ρακέτα και να βασανίζουν αυτή τη φορά πέρυσι.
Αλλά τώρα δεν μπορούσε να σταματήσει δυστυχισμένος αν προσπάθησα. Τι αλλαγή - και όλα μέσα από σένα "!
"Ω, εμείς απλώς εγκαταστάθηκαν.
Εσείς και ο Henry μάθει να κατανοήσουν ο ένας τον άλλον και να συγχωρούμε, καθ 'όλη τη
φθινόπωρο και το χειμώνα. "" Ναι, αλλά ποιος μας εγκαταστάθηκαν κάτω; "
Μάργκαρετ δεν απάντησε.
Η scything είχε αρχίσει, και έβγαλε την Pince nez-για να το παρακολουθήσετε.
"Εσείς!" Φώναξε Ελένη. "Έκανες όλα, γλυκιά, αν είστε
πάρα πολύ ηλίθιος για να δούμε.
Ζώντας εδώ ήταν το σχέδιό σας - θα ήθελες? Που ήθελες? Και ο καθένας είπε ότι ήταν
αδύνατο, αλλά ήξερες.
Αρκεί να σκεφτούμε τη ζωή μας χωρίς εσένα, Meg - εγώ και το μωρό με τη Μόνικα, αποκρουστικό από τη θεωρία,
παρέδωσε περίπου από την Εύη Ντόλυ. Αλλά έχετε πάρει τα κομμάτια, και μας έκανε ένα
σπίτι.
Δεν βρίσκετε αυτό που χτυπάτε - έστω και για μια στιγμή - η ζωή σας έχει ηρωικό;
Δεν μπορείτε να θυμηθείτε τα δύο μήνες μετά τη σύλληψή του Καρόλου, όταν άρχισαν να δρουν,
και έκανε όλα; "
"Θα ήταν τόσο άρρωστος εκείνη την εποχή," δήλωσε η Margaret.
"Έκανα τα προφανή πράγματα. Είχα δύο ανάπηρους στη νοσοκόμα.
Εδώ ήταν ένα σπίτι, έτοιμο επιπλωμένο και άδειο.
Ήταν προφανές. Εγώ δεν ξέρω τον εαυτό μου θα μετατραπεί σε ένα
μόνιμη κατοικία.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι έχω κάνει ένα μικρό ίσιωμα προς το μπέρδεμα, αλλά τα πράγματα που έχω
δεν μπορεί φράση με βοήθησαν "." Ελπίζω ότι θα είναι μόνιμη », δήλωσε η Ελένη,
παρασύρονται σε άλλες σκέψεις.
"Νομίζω πως ναι. Υπάρχουν στιγμές που νιώθω Howards Τερματισμός
παραδόξως το δικό μας. "" Όλα τα ίδια, του Λονδίνου υφέρπουσα ».
Ανέφερε πάνω από το λιβάδι - πάνω από οκτώ ή εννέα λιβάδια, αλλά στο τέλος τους ήταν
κόκκινη σκουριά. "Θα δείτε ότι στο Surrey και ακόμη Hampshire
τώρα », συνέχισε.
"Μπορώ να τον δω από τα κατεβάζει Purbeck. Και το Λονδίνο είναι μόνο ένα μέρος του κάτι άλλο,
Φοβάμαι. Η ζωή πρόκειται να λιώσει κάτω, σε όλη την
ο κόσμος. "
Margaret ήξερε ότι η αδελφή της μίλησε πραγματικά. Howards Τέλος, Oniton, τα κατεβάζει Purbeck, οι
Oderberge, ήταν όλοι επιβίωσης, και το χωνευτήρι στο στάδιο της προετοιμασίας τους.
Λογικά, δεν είχαν δικαίωμα να είναι ζωντανός.
Μια ελπίδα ήταν στην αδυναμία της λογικής. Που ήταν πιθανόν η γη ξυλοδαρμό του χρόνου;
"Επειδή ένα πράγμα πηγαίνει ισχυρό τώρα, δεν χρειάζεται να πάει ισχυρή για πάντα», είπε.
"Αυτή η τρέλα για την κίνηση που έχει μόνο το κατά τα τελευταία εκατό χρόνια.
Μπορεί να συνοδεύεται από έναν πολιτισμό που δεν θα είναι ένα κίνημα, γιατί θα αναπαυθεί
στη γη.
Όλες οι ενδείξεις είναι εναντίον του σήμερα, αλλά δεν μπορώ να βοηθήσει την ελπίδα, και πολύ νωρίς το
πρωί στον κήπο αισθάνομαι ότι το σπίτι μας είναι το μέλλον καθώς και το παρελθόν. "
Γύρισαν και κοίταξε.
Τις δικές τους αναμνήσεις έγχρωμο τώρα, για το παιδί της Ελένης είχε γεννηθεί στην κεντρική
δωμάτιο του εννέα.
Στη συνέχεια, Μάργκαρετ είπε, "Ω, να φροντίσει -!" Για κάτι κινήθηκε πίσω από το παράθυρο του
αίθουσα, και η πόρτα άνοιξε. "Σπάζοντας το κονκλάβιο της επιτέλους.
Θα πάω ».
Ήταν ο Παύλος. Ελένη υποχώρησαν με τα παιδιά σε πολύ
το πεδίο. Φιλική φωνές της χαιρέτησε.
Margaret αυξήθηκε, για να συναντήσει έναν άνθρωπο με ένα βαρύ μαύρο μουστάκι.
«Ο πατέρας μου ζήτησε για σένα», είπε με εχθρότητα.
Πήρε τη δουλειά της και τον ακολούθησε.
«Έχουμε μιλήσει επιχείρηση", συνέχισε, «αλλά τολμώ να πω ότι ξέρατε όλα
γι 'αυτό εκ των προτέρων. "" Ναι, το έκανα. "
Αδέξιος κυκλοφορίας - που είχε περάσει όλη του τη ζωή στη σέλα - Παύλος οδήγησε το πόδι του
κατά το χρώμα της μπροστινής πόρτας. Κ. Wilcox έδωσε μια μικρή κραυγή της ενόχλησης.
Δεν έκανε τίποτα, όπως γρατσουνιές? Σταμάτησε στην αίθουσα να Μπόα της Dolly και
γάντια από ένα βάζο.
Ο σύζυγός της βρισκόταν σε μια μεγάλη δερμάτινη καρέκλα στην τραπεζαρία, και από την πλευρά του,
κρατώντας το χέρι του και όχι επιδεικτικά, ήταν Εύη.
Dolly, ντυμένος με πορφυρό, κάθισε κοντά στο παράθυρο.
Το δωμάτιο ήταν λίγο σκοτεινό και χωρίς αέρα? Ήταν υποχρεωμένοι να το κρατήσει, όπως αυτό
μέχρι το καρτ του σανού.
Μάργκαρετ εντάχθηκαν στην οικογένεια χωρίς να μιλάει? Οι πέντε από αυτούς είχαν ήδη συναντηθεί
στο τσάι, και ήξερε πολύ καλά τι επρόκειτο να πει.
Ανεπιθύμητα να χάνει τον καιρό της, πήγε στο ράψιμο.
Το ρολόι χτύπησε έξι. "Είναι αυτή η μετάβαση να ταιριάζουν σε κάθε ένα;", δήλωσε ο
Henry σε ένα κουρασμένο φωνή.
Συνήθιζε τις παλιές φράσεις, αλλά η επίδρασή τους ήταν απρόσμενη και σκιερά.
«Επειδή δεν θέλω να έρχονται όλοι εδώ αργότερα και παραπονούνται ότι υπήρξα
άδικο. "
"Είναι προφανώς πήρε για να μας ταιριάζει», είπε ο Παύλος.
"Με συγχωρείτε, αγόρι μου. Έχετε μόνο να μιλήσει, και θα φύγω
το σπίτι σας αντ 'αυτού. "
Παύλος παρακινδυνευμένο κακή temperedly, και άρχισε το ξύσιμο στο χέρι του.
«Όπως έχω παραιτηθεί από την υπαίθρια ζωή που μου ταιριάζει, και έχω έρθει στο σπίτι για να δούμε
μετά την επιχείρηση, δεν είναι καλό μου διευθέτηση εδώ κάτω », είπε επιτέλους.
«Δεν είναι πραγματικά η χώρα, και δεν είναι η πόλη."
"Πολύ καλά. Μήπως ρύθμιση μου σας ταιριάζει, Εύη; "
"Φυσικά, Πατέρα."
"Και εσείς, Dolly;" Dolly σήκωσε ξεθωριάσει λίγο πρόσωπο, το οποίο
θλίψη μπορεί να μαραίνονται, αλλά όχι σταθερή. "Τέλεια θαυμάσια", είπε.
"Νόμιζα ότι ήθελε ο Charles για τα αγόρια, αλλά τελευταία φορά που τον είδα, είπε όχι, γιατί
δεν μπορούμε να ζούμε πιθανώς σε αυτό το μέρος της Αγγλίας και πάλι.
Κάρολος λέει ότι οφείλουμε να αλλάξουμε το όνομά μας, αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ τι να, ακριβώς για Wilcox
Charles και κοστούμια μου, και δεν μπορώ να σκεφτώ οποιοδήποτε άλλο όνομα. "
Υπήρξε μια γενική σιωπή.
Dolly κοίταξε νευρικά γύρο, φοβούμενοι ότι ήταν ακατάλληλη.
Ο Παύλος συνέχισε να γρατσουνίσουν το χέρι του. «Τότε αφήνω Howards Τέλος στη γυναίκα μου
απολύτως », δήλωσε ο Χένρι.
"Και ο καθένας ας καταλάβει ότι? Και μετά είμαι νεκρός ας μην υπάρχει καμία ζήλια
και δεν αποτελεί έκπληξη. "Μαργαρίτα δεν απάντησε.
Υπήρχε κάτι παράξενο στο θρίαμβό της.
Εκείνη, που ποτέ δεν περίμενε να κατακτήσει κανέναν, είχε χρεώνονται κατ 'ευθείαν μέσα από αυτές τις
Wilcoxes και σπάσει τη ζωή τους. "Κατά συνέπεια, αφήνω τη γυναίκα μου δεν έχει χρήματα»,
είπε ο Χένρι.
"Αυτή είναι η δική της επιθυμία. Όλα αυτά που θα είχαν θα χωριστούν
ανάμεσά σας.
Είμαι, επίσης, να σας δώσω μια πολύ στη ζωή μου, έτσι ώστε να μπορεί να είναι ανεξάρτητη από
μου. Δηλαδή την επιθυμία της, πάρα πολύ.
Είναι, επίσης, δίνει μακριά μια πάρα πολλά χρήματα.
Έχει την πρόθεση να μειώσει το εισόδημά της κατά το ήμισυ κατά τα επόμενα δέκα χρόνια? Σκοπεύει όταν
πεθαίνει για να αφήσει το σπίτι για να της - στον ανιψιό της, κάτω στο πεδίο.
Είναι σαφές ότι όλα;
Μήπως ο καθένας καταλάβει; "Παύλος ανήλθε στα πόδια του.
Είχε συνηθίσει να ντόπιους, και πολύ λίγο τον τίναξε από τον Άγγλο.
Αίσθημα ανδροπρεπής και κυνική, είπε: "Κάτω στον τομέα;
Ω, έλα! Νομίζω ότι θα είχαμε ίσως το σύνολο της
εγκατάστασης, piccaninnies περιλαμβάνονται. "
Κα Cahill ψιθύρισε: «Μην, Πολ. Θα σας υποσχέθηκα θα φροντίσει. "
Αίσθηση μια γυναίκα του κόσμου, σηκώθηκε και έτοιμη να λάβει τις άδειές της.
Ο πατέρας της τη φίλησε.
«Αντίο, κορίτσι», είπε? "Μην ανησυχείτε για μένα."
"Αντίο, μπαμπά». Στη συνέχεια ήταν η σειρά της Dolly.
Επιθυμώντας να συμβάλει, γέλασε νευρικά, και είπε: "Αντίο, ο κ. Wilcox.
Φαίνεται περίεργο το γεγονός ότι η κ. Wilcox θα έπρεπε να αφήσει Μάργκαρετ Howards Τέλος, και
κι όμως το πάρει, μετά από όλα. "
Από Εύη ήρθε μια έντονη-που ανάσα. "Αντίο", είπε στην Margaret, και
φίλησε. Και ξανά και ξανά τη λέξη έπεσε, όπως η
άμπωτη του θανάτου στη θάλασσα.
"Αντίο." "Αντίο, Dolly".
"Τόσο πολύ, Πατέρα." "Αντίο, αγόρι μου? Πάντα να φροντίσετε
τον εαυτό σου. "
"Αντίο, κ. Wilcox." "Αντίο.
Μάργκαρετ είδε τους επισκέπτες στην πύλη. Στη συνέχεια επέστρεψε στον άντρα της και που
το κεφάλι της στα χέρια του.
Ήταν κουρασμένος οικτρώς. Αλλά παρατήρηση της Dolly είχε την ενδιαφέρει.
Επιτέλους, είπε: «Μπορείτε να μου πείτε, Henry, τι ήταν αυτό για την κα Wilcox
αφού άφησε Howards τέλος; "
Σε ήσυχη εκείνος απάντησε: "Ναι, το έκανε. Αλλά αυτό είναι μια πολύ παλιά ιστορία.
Όταν ήταν άρρωστος και ήταν τόσο ευγενικοί με την ήθελε για να σας κάνει κάποια δήλωση,
και όχι, είναι η ίδια εκείνη την εποχή, έγραψε ένα μήνυμα "Howards End» σε ένα κομμάτι της
χαρτί.
Πήγα καλά σε αυτό, και, όπως ήταν σαφώς ευφάνταστο, έχω την εξαφάνισε, λίγο
ξέροντας τι Μάργκαρετ μου θα ήταν για μένα στο μέλλον. "
Margaret ήταν σιωπηλή.
Κάτι τίναξε τη ζωή της στο μυχό εσοχές του, και που έτρεμαν.
«Δεν έκανα λάθος, εγώ;" ρώτησε, έσκυβε.
"Εσείς δεν, αγάπη μου.
Τίποτα δεν έχει γίνει λάθος. "Από τον κήπο ήρθε γέλιο.
"Εδώ είναι επιτέλους!», Αναφώνησε ο Χένρι, ο ίδιος αποδέσμευση με ένα χαμόγελο.
Ελένη έσπευσαν στο σκοτάδι, κρατώντας ο Tom με το ένα χέρι και μεταφέρουν το μωρό της για την
άλλα. Υπήρχαν φωνές των μολυσματικών χαρά.
"Περικοπή του πεδίου!"
Ελένη φώναξε με ενθουσιασμό - «το μεγάλο λιβάδι! Έχουμε δει μέχρι το τέλος, και αυτό θα είναι
μια τέτοια καλλιέργεια του σανού όσο ποτέ! "Weybridge, 1908-1910.
>