Tip:
Highlight text to annotate it
X
-ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΑΦΙΞΗ ο παράξενος άνθρωπος'S
Ο ξένος ήρθε νωρίς το Φεβρουάριο, μια χειμωνιάτικη μέρα, μέσα από ένα δάγκωμα άνεμο και
οδήγηση χιόνι, η τελευταία χιονόπτωση του έτους, πάνω από το κάτω, το περπάτημα από
Bramblehurst σιδηροδρομικό σταθμό, και μεταφέρει
μια μικρή μαύρη βαλίτσα in πυκνά γάντια χέρι του.
Ήταν τυλιγμένη από το κεφάλι μέχρι τα πόδια, και το χείλος των μαλακών αισθάνθηκε καπέλο του έκρυψε κάθε
ίντσα του προσώπου του, αλλά το λαμπερό άκρη της μύτης του? το χιόνι είχε ο ίδιος είχαν συσσωρευτεί κατά του
ώμους και το στήθος, και πρόσθεσε ένα λευκό λοφίο με το βάρος που ασκούσε.
Ο τμηματικές στο "Coach και τα άλογα" περισσότερο νεκρός παρά ζωντανός, και τα πέταξε του
βαλίτσα κάτω.
"Μια φωτιά», φώναξε, «στο όνομα της ανθρώπινης φιλανθρωπία!
Ένας χώρος και η φωτιά! "
He σφραγίδα και τίναξε το χιόνι από μακριά τον εαυτό του στο μπαρ, και ακολούθησε η κ. Hall
σε πελάτες της αίθουσας στην απεργία παζάρι του.
Και με τόσο πολύ την εισαγωγή, ότι και ένα ζευγάρι των ηγεμόνων πέταξε πάνω στο τραπέζι,
ανέλαβε τέταρτα του στο πανδοχείο.
Η κ. Hall άναψε τη φωτιά και τον άφησε εκεί, ενώ πήγε να τον προετοιμάσει ένα γεύμα με
ίδια της τα χέρια.
Ο πελάτης για να σταματήσει στο Iping το χειμώνα ήταν η ανήκουστη λίγη τύχη, πόσο μάλλον
επισκέπτης ο οποίος δεν ήταν «παζαρεύων," και ήταν αποφασισμένη να δείξει τον εαυτό της αξίζει καλή της
τύχη.
Μόλις το μπέικον ήταν σε εξέλιξη, και Millie, η ενίσχυση του λεμφικού της, είχε
brisked επάνω ένα κομμάτι από μερικά επιδέξια επιλέξει εκφράσεις της περιφρόνησης, που πραγματοποιείται το
πανί, πιάτα και ποτήρια στο σαλόνι
και άρχισε να τα θέσει με τη μεγαλύτερη δυνατή λαμπρότητα.
Παρόλο που η φωτιά έκαιγε μέχρι κοφτά, ήταν έκπληκτος να δει ο επισκέπτης της
ακόμα φορούσε καπέλο και παλτό του, στέκεται με την πλάτη του και να την κοιτάζει έξω από το
παράθυρο στο χιόνι στην αυλή.
Γάντια χέρια του ήταν ενωμένα πίσω του, και αυτός φάνηκε να έχασε στο σκέψης.
Έχει παρατηρήσει ότι το χιόνι που λιώνει that πασπαλισμένες ακόμα ώμους του έσταζε πάνω
χαλί της.
«Μπορώ να πάρω το καπέλο και παλτό σας, κύριε;», είπε, "και να τους δώσουμε ένα καλό ξηρό στο
κουζίνα; "" Όχι ", είπε χωρίς να ανοίξετε.
Δεν ήταν σίγουρος ότι τον είχε ακούσει, και ήταν έτοιμος να επαναλάβει την ερώτησή της.
Γύρισε το κεφάλι του και κοίταξε πάνω από τον ώμο του.
«Προτιμώ να τους κρατήσει σε», είπε με έμφαση, και παρατήρησε ότι φορούσε μεγάλα
μπλε γυαλιά με πλαϊνά φώτα, και είχε έναν θάμνο δίπλα whisker πέρα από το παλτό-κολάρο του ότι
εντελώς έκρυψε τα μάγουλα και το πρόσωπό του.
"Πολύ καλά, κύριε», είπε. "Όπως σας αρέσει.
Σε λίγο το δωμάτιο θα είναι πιο ζεστά. "
Έκανε καμία απάντηση, και είχε γυρίσει το πρόσωπό του μακριά της και πάλι, και η κα Hall, αίσθημα
ότι η πρόοδος της συζήτησης ήταν άκαιρη, που τα υπόλοιπα πράγματα στο τραπέζι
μια γρήγορη κοφτός και χτυπημένα έξω από το δωμάτιο.
Όταν επέστρεψε ήταν στέκει ακόμα εκεί, σαν ένας άνθρωπος από πέτρα, από την πλάτη του
καμπούρα, κολάρο του εμφανίστηκε, στάζει του χατ-χείλος γύρισε κάτω, κρύβει το πρόσωπό του και
αυτιά εντελώς.
Έβαλε κάτω τα αυγά και μπέικον με μεγάλη έμφαση, και κάλεσε μάλλον
από ό, τι του είπε, «το γεύμα σας σερβίρεται, κύριε."
«Σας ευχαριστώ», είπε την ίδια στιγμή, και δεν ανακατεύουμε έως ότου ήταν το κλείσιμο της
πόρτα. Τότε ταλαντεύθηκε γύρο και πλησίασε το
πίνακα με ένα συγκεκριμένο πρόθυμοι ταχύτητα.
Όπως πήγε πίσω από το μπαρ στην κουζίνα άκουσε έναν ήχο επαναλαμβάνεται σε τακτά
χρονικά διαστήματα.
Chirk, Chirk, Chirk, πήγε, τον ήχο ενός κουταλιού που γρήγορα χτυπημένα γύρω από ένα
λεκάνη. «Αυτό το κορίτσι!", Είπε.
"Εκεί!
I καθαρίστε το ξέχασα. Είναι της που είναι τόσο πολύ! "
Και ενώ η ίδια τελειώσει ανάμειξη τη μουστάρδα, έδωσε Millie μερικές λεκτικές μαχαιρώνει
για την υπερβολική βραδύτητα της.
Είχε μαγειρεμένα το ζαμπόν και τα αυγά, που το τραπέζι, και να κάνει τα πάντα, ενώ Millie
(Βοηθούν πράγματι!) Είχε μόνο, κατάφεραν να καθυστερήσουν τη μουστάρδα.
Και τον νέο επισκέπτη και θέλει να μείνει!
Τότε γεμίσει το ποτ μουστάρδα, και, τοποθετώντας το με ένα συγκεκριμένο αρχοντιά κατόπιν
ένα χρυσό και το μαύρο τσάι-δίσκο, που μετέφερε στο σαλόνι.
Εκείνη χτύπησε και τέθηκε αμέσως.
Όπως το έκανε έτσι επισκέπτης της κινήθηκε γρήγορα, έτσι ώστε πήρε, αλλά μια γεύση από ένα λευκό
αντικείμενο εξαφανίζεται πίσω από το τραπέζι. Φαίνεται ότι ήταν να πάρει κάτι από
το πάτωμα.
Εκείνη χτύπησε κάτω την κατσαρόλα μουστάρδα στο τραπέζι, και στη συνέχεια παρατήρησε το πανωφόρι
και καπέλο είχαν απογειωθεί και να θέσει σε μια καρέκλα μπροστά από τη φωτιά, και ένα ζευγάρι
υγρές μπότες απείλησε σκουριά να φτερό χάλυβα της.
Πήγε σε αυτά τα πράγματα με αποφασιστικότητα. "Υποθέτω ότι μπορεί να έχουν τα να στεγνώσουν τώρα,« αυτή
είπε με μια φωνή που brooked καμία άρνηση.
"Αφήστε το καπέλο", δήλωσε ο επισκέπτης της, σε μια μύτη φωνή, και τη στροφή είδε ότι είχε
σήκωσε το κεφάλι του και καθόταν και κοιτάζοντας της.
Για μια στιγμή στάθηκε ανοιχτό σε αυτόν, πολύ έκπληκτος να μιλήσει.
Κατείχε ένα άσπρο πανί - ήταν μια πετσέτα φαγητού που είχε φέρει μαζί του - πάνω από το χαμηλότερο
μέρος του προσώπου του, έτσι ώστε το στόμα και τα σαγόνια του ήταν εντελώς κρυμμένη, και αυτό ήταν
ο λόγος της υπόκωφο φωνή του.
Αλλά δεν ήταν αυτό που τρόμαξε κ. Hall.
Ήταν το γεγονός ότι όλοι το μέτωπό του πάνω από το μπλε γυαλιά του ήταν καλυμμένο με ένα λευκό
επίδεσμο, και ότι άλλο καλύπτονται τα αυτιά του, αφήνοντας όχι θραύσματα από το πρόσωπό του έχει εκτεθεί
με εξαίρεση μόνο ροζ, κορυφώθηκε τη μύτη του.
Ήταν φωτεινά, ροζ, και λαμπερό όπως ακριβώς είχε από την πρώτη.
Φορούσε ένα σκούρο καφέ βελούδινο σακάκι με ένα υψηλό, μαύρα, λευκά είδη με επένδυση γιακά εμφανίστηκε
γύρω από τον λαιμό του.
Η παχιά μαύρη τρίχα, ξεφεύγοντας όπως θα μπορούσε κάτω και μεταξύ της διασυνοριακής επιδέσμους,
προβλέπεται στην περίεργη ουρά και κέρατα, δίνοντάς του το πιο παράξενο εμφάνιση
νοητή.
Αυτό παρεμποδίσει και έδεσε το κεφάλι ήταν τόσο σε αντίθεση με ό, τι είχε προβλεφθεί, ότι για μια
στιγμή ήταν άκαμπτη.
Δεν αφαιρέστε την πετσέτα φαγητού, αλλά παρέμεινε κρατώντας το, γιατί έβλεπε τώρα, με ένα
καφέ γάντια χέρι, καθώς και σχετικά με την αινιγματική μπλε γυαλιά του.
"Αφήστε το καπέλο», είπε, μιλώντας πολύ ξεκάθαρα μέσα από το λευκό πανί.
Νεύρα της άρχισε να ανακάμψει από το σοκ που είχαν λάβει.
Έχει τοποθετηθεί το καπέλο στην καρέκλα και πάλι από την πυρκαγιά.
«Δεν ήξερα, κύριε», άρχισε, "ότι -" και σταμάτησε αμηχανία.
«Σας ευχαριστώ», είπε στεγνά, ρίχνοντας μια ματιά από της προς την πόρτα και στη συνέχεια μαζί της και πάλι.
«Θα έχω τα όμορφα αποξηραμένα, κύριε, με τη μία», είπε, και που τα ρούχα του
έξω από το δωμάτιο.
Έχει μια ματιά στο λευκό-τυλιγμένες το κεφάλι του και το μπλε γυαλιά και πάλι όπως πήγαινε από
την πόρτα? αλλά πετσέτα του ήταν ακόμα μπροστά από το πρόσωπό του.
Έχει έτρεμαν λίγο ως Έκλεισε την πόρτα πίσω της, και το πρόσωπό της ήταν εύγλωττη
έκπληξη και αμηχανία της. "Ποτέ δεν είπα," ψιθύρισε.
«Εκεί!"
Πήγε αρκετά μαλακά στην κουζίνα, και ήταν πάρα πολύ απασχολημένος να ρωτήσω τι Millie
ήταν βρωμίζει περίπου με τώρα, όταν έφτασαν εκεί.
Ο επισκέπτης καθόταν και άκουγε υποχωρούν τα πόδια της.
Κοίταξε απορημένα στο παράθυρο προτού να αφαιρεθεί πετσέτα φαγητού του, και επαναλαμβάνεται ο
γεύμα.
Πήρε μια γουλιά, κοίταξε με καχυποψία από το παράθυρο, πήρε ένα άλλο μπουκιά, τότε
τριαντάφυλλο και, λαμβάνοντας την πετσέτα φαγητού στο χέρι του, περπάτησε πέρα από το δωμάτιο και τράβηξε τους τυφλούς
μέχρι την κορυφή του Λευκού μουσελίνα that κρύβονται κάτω παράθυρα.
Αυτό άφησε το δωμάτιο σε ένα λυκόφως. Αυτό γίνεται, επέστρεψε με μια ευκολότερη αέρα
στο τραπέζι και το γεύμα του.
«Οι φτωχοί ψυχή είχε ένα ατύχημα ή μια op'ration ή Somethin '", δήλωσε ο κ. Hall.
"Τι μετατροπή τους επιδέσμους έκανε να μου δώσει, να είστε σίγουροι!"
Έβαλε σε λίγο περισσότερο άνθρακα, εκτυλίχθηκε τα ρούχα-άλογο, και επέκτεινε το ταξιδιώτη
στρώση επάνω σε αυτήν. "Και γυαλιά!
Γιατί, κοίταξε περισσότερο σαν ένα κράνος divin »από μια ανθρώπινη άνθρωπος!"
Είναι κρεμασμένα εξάτμιση του σε μια γωνιά του αλόγου.
«Και κρίνοντας ότι μαντήλι πάνω από το στόμα του όλη την ώρα.
«Talkin μέσα από αυτό! ...
Ίσως το στόμα του ήταν πάρα πολύ κακό - ίσως ".
Γύρισε γύρω, ως κάποιος που ξαφνικά θυμάται.
"! Ευλογεί την ψυχή μου ζωντανό», είπε, πηγαίνει μακριά σε μια εφαπτομένη? "Δεν σας κάνει τους taters
ακόμα, Millie; "
Όταν η κα Hall πήγε να καθαρίσει μακριά το γεύμα του ξένου, η ιδέα της ότι το στόμα του
Πρέπει επίσης να έχουν κοπεί ή παραμορφωμένα με το ατύχημα που υποτίθεται ότι τον έχουν
υπέστη, επιβεβαιώθηκε, γιατί ήταν το κάπνισμα
σωλήνα, καθώς και όλη την ώρα ότι ήταν στο δωμάτιο ποτέ δεν χαλάρωσε το σιγαστήρα μετάξι
είχε τυλιγμένο γύρω από το κάτω μέρος του προσώπου του να βάλει το επιστόμιο στα χείλη του.
Όμως δεν ήταν λήθη, γιατί είδε μια ματιά σε αυτό, όπως smouldered έξω.
Κάθισε στη γωνία με την πλάτη στο παράθυρο τυφλή και μίλησε σήμερα, έχοντας φάει
και να καταναλώνονται και να είναι άνετα θερμαίνεται μέσα, με λιγότερο επιθετικά από ό, τι συντομία
πριν.
Η αντανάκλαση της φωτιάς δάνεισε ένα είδος κόκκινου animation σε μεγάλα γυαλιά του, που
είχε έλειπε μέχρι τώρα.
"Έχω μερικές αποσκευές», είπε, "σε Bramblehurst σταθμό," και τη ρώτησε πώς
θα μπορούσε να τις στείλουν. Υποκλίθηκε έδεσε το κεφάλι του πολύ ευγενικά
σε αναγνώριση της εξήγηση της.
"Για αύριο;", είπε. «Δεν υπάρχει ταχύτερη παράδοση;" και φάνηκε
quite απογοητευμένος όταν απάντησε, "Όχι" Ηταν σίγουρος;
Κανένας άνθρωπος με μια παγίδα που θα πάει πάνω;
Η κ. Hall, τίποτα δεν ήθελαν, απάντησε στις ερωτήσεις του και να αναπτυχθεί μια συνομιλία.
"Είναι ένα απότομο δρόμο από το κάτω, κύριε», είπε σε απάντηση στην ερώτηση σχετικά με ένα
παγίδα? και στη συνέχεια, αρπαγή από άνοιγμα, είπε: «Ήταν εκεί ένα βαγόνι ήταν
upsettled, πριν από ένα χρόνο και περισσότερο.
Ένας κύριος σκοτώθηκαν, εκτός από αμαξάς του. Τα ατυχήματα, κύριε, να συμβεί σε μια στιγμή, δεν
αυτοί; "Αλλά ο επισκέπτης δεν πρέπει να συναχθούν έτσι
εύκολα.
"Το κάνουν», είπε μέσω του σιγαστήρα, eyeing της αθόρυβα μέσα από αδιαπέραστα του
γυαλιά. «Ωστόσο, θα λάβουν αρκετό καιρό για να γίνουν καλά,
έτσι δεν είναι;
... Υπήρξε γιος της αδελφής μου, Τομ, κομμένα αστείο
το χέρι του με ένα δρεπάνι, υποχώρησε σε αυτό το «ayfield, και, ευλογεί μου! ήταν τριών
μηνών δεμένο κύριε.
Θα έπαιρνα το πιστέψει. Είναι τακτική μου έδωσε φόβο μιας δρεπάνι,
κύριε. "" Μπορώ να καταλάβω αρκετά », είπε ο
επισκέπτης.
"Φοβόταν, κάποια στιγμή, ότι θα έπρεπε να έχουν μια op'ration - ήταν τόσο άσχημα, κύριε."
Ο επισκέπτης γέλασε, απότομα ένα φλοιό ενός γέλιο που έμοιαζε να δαγκώνουν και να σκοτώσει
το στόμα του.
«Ήταν αυτός;", είπε. «Ήταν, κύριε.
Και δεν γέλια να τους είχαν ως το κάνει γι 'αυτόν, όπως είχα - η αδελφή μου είναι
ανέλαβε με τα μικρά της τόσο πολύ.
Υπήρξε επιδέσμους να κάνουμε, κύριε, και επιδέσμους για να αναιρέσετε.
Έτσι ώστε, αν μου επιτρέπετε να κάνω το θάρρος να το πω, κύριε - "
"Θα πάρω μερικούς αγώνες;», είπε ο επισκέπτης, αρκετά απότομα.
«Σωλήνας μου είναι έξω." Κυρία αίθουσα με αποτέλεσμα να πέσουν ξαφνικά.
Ήταν σίγουρα αγενής γι 'αυτόν, αφού λέγοντάς του όλα τα είχε κάνει.
Λαχάνιασε σε αυτόν για μια στιγμή, και θυμήθηκε τα δύο ηγεμόνες.
Πήγε για τους αγώνες.
«Ευχαριστώ», είπε συνοπτικά, όπως η ίδια τα βάλουν κάτω, και γύρισε τον ώμο του κατά της
και κοίταξε από το παράθυρο και πάλι. Ήταν εντελώς πολύ αποθαρρύνοντας.
Προφανώς ήταν ευαίσθητοι στο θέμα των πράξεων και επιδέσμους.
Δεν είχε «κάνει τόσο τολμηρός ώστε να πει," ωστόσο, μετά από όλα.
Αλλά ο τρόπος snubbing του την είχε ερεθισμένο, και Millie είχε ένα καυτό χρόνο από αυτό το απόγευμα.
Ο επισκέπτης παρέμειναν στην αίθουσα μέχρι τέσσερις, χωρίς να δώσει το φάντασμα του
δικαιολογία για μια εισβολή.
Για το μεγαλύτερο μέρος ήταν αρκετά ακόμα κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου? Φαίνεται κάθισε στο
αυξάνεται το κάπνισμα στο σκοτάδι φωτιά - ίσως να αποκοιμηθώ.
Μία ή δύο φορές ένα περίεργο ακροατή θα μπορούσαν να τον ακούσει στα κάρβουνα, και για το χώρο
από πέντε λεπτά ήταν ηχητικό βαδίζοντας πάνω κάτω στο δωμάτιο.
Φαινόταν να μιλάει στον εαυτό του.
Στη συνέχεια, η πολυθρόνα έτριξε όπως κάθισε ξανά.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II MR. Πρώτες εντυπώσεις TEDDY HENFREY'S
Στις τέσσερις η ώρα, όταν ήταν αρκετά σκοτεινή και η κα Hall ήταν το βίδωμα μέχρι το θάρρος της
να πάει και να ζητήσει από τον επισκέπτη της, αν θα πάρει κάποιο τσάι, Teddy Henfrey, το ρολόι-
χρηματιστής, μπήκε στο μπαρ.
"Χάρες μου! Η κ. Hall, "είπε," αλλά αυτό είναι φοβερό
τον καιρό σε λεπτές μπότες! "Το χιόνι έξω έπεφτε γρηγορότερα.
Η κ. Hall συμφώνησε, και στη συνέχεια να παρατηρήσει είχε τσάντα του μαζί του.
"Τώρα είσαι εδώ, ο κ. Teddy», είπε, «θα ήμουν ευτυχής εάν θα δώσει παλιό ρολόι ου» στην
την αίθουσα ένα κομμάτι της μια ματιά.
«Της πηγαίνει, και απεργίες καλά και εγκάρδια?, Αλλά την ώρα-χέρι δεν θα κάνει nuthin», αλλά
σημείο έξι. "Και το δρόμο, πήγε σε όλη την
σαλόνι πόρτα και χτύπησε και τέθηκε.
Επισκέπτη της, είδε ως άνοιξε την πόρτα, καθόταν στην πολυθρόνα πριν από την
φωτιά, να αποκοιμηθώ φαίνεται, με επιδέσμους στο κεφάλι του γέρνοντας στη μία πλευρά.
Το μόνο φως στο δωμάτιο ήταν η κόκκινη λάμψη από τη φωτιά - την οποία άναψε τα μάτια του σαν
δυσμενείς σήματα των σιδηροδρόμων, αλλά άφησε χαμηλωμένα το πρόσωπό του στο σκοτάδι - και τα λιγοστά
απομεινάρια της την ημέρα που ήρθε μέσα από την ανοιχτή πόρτα.
Όλα ήταν κατακόκκινη, σκιερά και δυσδιάκριτα σε αυτήν, πολύ περισσότερο από τότε που
μόλις είχε φωτισμού του λαμπτήρα μπαρ, και τα μάτια της είχαν θαμπώσει.
Αλλά για μια δεύτερη φαινόταν να της ότι ο άνθρωπος κοίταξε είχε ένα τεράστιο στόμα
ορθάνοιχτα - μια τεράστια και απίστευτη στόμα που κατάπιε το σύνολο του κάτω μέρος του
το πρόσωπό του.
Ήταν η αίσθηση της στιγμής: το λευκό-δεσμεύεται κεφάλι, το τερατώδες γουρλώνω
μάτια, και αυτό το τεράστιο χασμουρητό κάτω από αυτό. Στη συνέχεια αναδεύεται, ξεκίνησε στην καρέκλα του,
θέσει το χέρι του.
Άνοιξε την πόρτα μεγάλη, έτσι ώστε το δωμάτιο ήταν ελαφρύτερο, και τον είδε με μεγαλύτερη σαφήνεια,
με το σιγαστήρα που πραγματοποιήθηκε έως το πρόσωπό του ακριβώς όπως είχε δει να κρατάτε το πετσέτα φαγητού
πριν.
Οι σκιές, που φαντάστηκε, την είχε ξεγέλασε. «Θα σας πείραζε, κύριε, αυτός ο άνθρωπος α-έρχεται να
ματιά στο ρολόι, κύριε; ", είπε, την ανάκτηση από το στιγμιαίο σοκ.
"Κοίταξε το ρολόι;", είπε, κοιτάζοντας γύρω με υπνηλία τρόπο, και την ομιλία πάνω του
το χέρι, και στη συνέχεια, όλο και πιο πλήρως ξύπνιοι, "σίγουρα".
Η κ. Hall πήγε μακριά για να πάρετε μια λάμπα, και αυτός αυξήθηκε και ο ίδιος τεντωμένο.
Στη συνέχεια ήρθε το φως, και ο κ. Teddy Henfrey, την είσοδο, ήρθε αντιμέτωπος με αυτό το επίδεσμο
πρόσωπο.
Ήταν, λέει, «αιφνιδιάστηκε." "Καλησπέρα», είπε ο ξένος,
σχετικά με τον - όπως ο κ. Henfrey λέει, με μια ζωηρή αίσθηση της σκοτεινής γυαλιά - "σαν ένα
αστακός. "
«Ελπίζω», είπε ο κ. Henfrey, "ότι δεν είναι εισβολή."
"Ό, τι Κανένας», είπε ο ξένος.
"Αν και, το καταλαβαίνω», είπε γυρίζοντας στην κα Hall, "ότι το δωμάτιο αυτό είναι πραγματικά να
ορυχείο, για ιδιωτική χρήση μου. "" σκέφτηκα, κύριε », είπε η κ. Hall," θέλετε
προτιμούν το ρολόι - "
«Σίγουρα», είπε ο ξένος, "βεβαίως-, αλλά, κατά κανόνα, μου αρέσει να είναι μόνοι και
ανενόχλητοι.
"Αλλά είμαι πραγματικά χαρούμενος που έχω δει το ρολόι για να», είπε, βλέποντας κάποια διστακτικότητα
σύμφωνα με τον τρόπο του κ. Henfrey του. «Πολύ χαρούμενος».
Ο κ. Henfrey είχε την πρόθεση να ζητήσει συγγνώμη και να αποσύρει, αλλά αυτή η αναμονή διαβεβαίωσε
αυτόν.
Ο ξένος γύρισε με την πλάτη προς την εστία και έβαλε τα χέρια του πίσω του
πίσω.
"Και προς το παρόν», είπε, "όταν το ρολόι-επιδιόρθωσης έχει τελειώσει, πιστεύω ότι θα ήθελα να
έχουν λίγο τσάι. Αλλά δεν είναι μέχρι το ρολόι-επιδιόρθωσης έχει τελειώσει. "
Η κ. Hall ήταν έτοιμος να αποχωρήσει από την αίθουσα - ότι δεν έκανε καμία ομιλητικός εξελίξεις αυτή τη φορά,
επειδή δεν ήθελε να σνόμπαρε μπροστά από τον κ. Henfrey - όταν επισκέπτη της
ρώτησα εάν είχε κάνει οποιεσδήποτε ρυθμίσεις για τα κιβώτια του στο Bramblehurst.
Του είπε πως είχε αναφέρει το θέμα στην ταχυδρόμος, και ότι ο μεταφορέας θα μπορούσε να
να τους φέρει πάνω από την επόμενη ημέρα.
"Είστε σίγουροι ότι είναι η πρώτη;", είπε.
Ήταν βέβαιο, με έντονη ψυχρότητα.
"Θα πρέπει να εξηγήσω», πρόσθεσε, "αυτό που ήταν πραγματικά πάρα πολύ κρύο και την κούραση να κάνει πριν,
ότι είμαι ένα πειραματικό ερευνητή. "" Μάλιστα, κύριε », είπε η κ. Hall, ένα μεγάλο μέρος
εντυπωσίασε.
«Και οι αποσκευές μου περιλαμβάνει συσκευές και συσκευές."
"Πολύ χρήσιμα πράγματα που πράγματι είναι, κύριε», είπε η κ. Hall.
"Και είμαι πολύ ανήσυχος φυσικά να προχωρήσουμε με τις έρευνες μου."
"Φυσικά, κύριε."
"Ο λόγος που ήρθατε να Iping," προχώρησε, με μια ορισμένη συζήτηση της
τρόπο », ήταν ... την επιθυμία για μοναξιά. Δεν θέλω να διαταραχθεί στο έργο μου.
Εκτός από την εργασία μου, ένα ατύχημα - "
"Νόμιζα ότι ως πολύ,» είπε η κ. Hall για τον εαυτό της.
"- Απαιτεί ένα ορισμένο συνταξιοδότησης.
Τα μάτια μου - είναι μερικές φορές τόσο αδύναμη και επώδυνη που έχω για τον εαυτό μου κλείσει το στόμα στο σκοτάδι
για πολλές ώρες μαζί. Κλειδώστε τον εαυτό μου.
Μερικές φορές - τώρα και έπειτα.
Όχι προς το παρόν, σίγουρα. Σε τέτοιες περιπτώσεις η παραμικρή διαταραχή,
την είσοδο ενός ξένου στο δωμάτιο, αποτελεί πηγή ενόχλησης βασανιστικό για μένα - είναι
Είναι καλά αυτά τα πράγματα πρέπει να γίνει κατανοητό. "
"Βεβαίως, κύριε», είπε η κ. Hall. «Και αν μπορώ να κάνουν το θάρρος να ζητήσει -"
«Αυτό νομίζω, είναι όλα", είπε ο ξένος, με το εν λόγω ήσυχα ακαταμάχητο αέρα
αμετάκλητο του θα μπορούσε να αναλάβει την κατά βούληση.
Η κ. Hall επιφυλάχθηκε ερώτησή της και τη συμπάθειά του για μια καλύτερη ευκαιρία.
Μετά από την κα Hall είχε βγει από το δωμάτιο, παρέμεινε στέκεται μπροστά από την πυρκαγιά,
κραυγαλέα, τόσο ο κ. Henfrey το θέτει, το ρολόι-επιδιόρθωσης.
Ο κ. Henfrey όχι μόνο έβγαλε τα χέρια του το ρολόι, και το πρόσωπο, αλλά εξάγεται το
έργα? και προσπάθησε να εργαστεί σε όσο αργή και ήρεμη και ανεπιτήδευτη δυνατό τρόπο.
Εργάστηκε με την λάμπα κοντά σε αυτόν, και η πράσινη σκιά έριξε ένα λαμπρό φως
μετά από τα χέρια του, και μετά το πλαίσιο και ζάντες, και άφησε το υπόλοιπο του δωματίου
σκιερά.
Όταν κοίταξε ψηλά, χρωματιστά μπαλώματα κολύμπησε στα μάτια του.
Όντας συνταγματικά από μια περίεργη φύση, είχε αφαιρεθεί το έργο - ένα αρκετά
περιττή διαδικασία - με την ιδέα του να καθυστερήσει την αναχώρησή του και ίσως πτώση
σε μια συζήτηση με τον ξένο.
Αλλά ο ξένος στεκόταν εκεί, τέλεια σιωπηλή και ακίνητη.
Έτσι, ακόμα, το πήρα στα νεύρα Henfrey του.
Ένιωθε μόνος του στο δωμάτιο και κοίταξε ψηλά, και εκεί, γκρι και αμυδρό, ήταν η επίδεσμο
το κεφάλι και τα τεράστια μπλε φακούς κοιτάζοντας σταθερά στερεωμένοι, με ομίχλη των πράσινων σημείων παρασύρονται σε
μπροστά τους.
Ήταν τόσο μυστηριώδης να Henfrey ότι για ένα λεπτό και παρέμειναν κοιτάζοντας επίμονα εν λευκώ σε ένα
άλλο. Στη συνέχεια Henfrey κοίταξε κάτω και πάλι.
Πολύ δυσάρεστη θέση!
Κάποιος θα ήθελα να πω κάτι. Σε περίπτωση που αυτός παρατήρηση ότι ο καιρός ήταν πολύ
κρύο για την εποχή του χρόνου; Κοίταξε σαν να σημαδέψει με την εν λόγω
εισαγωγικό shot.
"Ο καιρός -" άρχισε. «Γιατί δεν τελειώσετε και να πάτε;", είπε ο
άκαμπτο σχήμα, προφανώς σε μια κατάσταση painfully καταστέλλεται οργή.
"Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να καθορίσει την ώρα-χέρι στο άξονα της.
Είσαι απλά humbugging - "" Βεβαίως, κύριε - ένα ακόμη λεπτό.
I εμπόδια - "και ο κ. Henfrey τελείωσε και πήγε.
Αλλά πήγε αίσθηση υπερβολικά ενοχλημένος.
"Να πάρει!", Είπε ο κ. Henfrey στον εαυτό του, trudging κάτω από το χωριό, μέσω της
απόψυξη χιόνι? "ένας άντρας πρέπει να κάνει ένα ρολόι κατά καιρούς, ότι-LY."
Και πάλι «Δεν μπορεί ένας άνθρωπος να σε δω; - Ugly!"
Και όμως και πάλι, "Φαινομενικά όχι. Αν η αστυνομία ήταν εσύ που θέλουν δεν θα μπορούσατε να
να είναι πιο wropped and επίδεσμο. "
Στη γωνία Gleeson, είδε Hall, ο οποίος είχε παντρευτεί πρόσφατα οικοδέσποινα του ξένου στο
το "Coach και τα άλογα", και ο οποίος οδήγησε σήμερα το Iping μεταφορά, όταν περιστασιακή
τη χρειάζεται, για να Sidderbridge
Junction, έρχεται προς το μέρος του για την επιστροφή του από αυτό το μέρος.
Hall είχε προφανώς "σταματώντας λίγο" σε Sidderbridge, αν κρίνουμε από την οδήγηση του.
"" Ow κάνω, Teddy; ", είπε, περνώντας.
"Έχεις το ρούμι σπίτι μέχρι του ΟΗΕ!", Δήλωσε ο Teddy. Αίθουσα πολύ κοινωνικώς τράβηξε επάνω.
"Τι είναι αυτό;" ρώτησε. "Rum-κοιτάζοντας πελάτη διακοπή στο
«Coach και τα άλογα,» είπε ο Teddy.
"Χάρες μου!" Και προχώρησε να δώσει μια ζωντανή Hall
περιγραφή του γκροτέσκο επισκεπτών του. "Μοιάζει λίγο σαν μια μεταμφίεση, δεν είναι;
Θα ήθελα να δω το πρόσωπο ενός άνδρα, αν τον είχα σταματήσει στη θέση μου ", δήλωσε ο Henfrey.
«Αλλά οι γυναίκες είναι ότι εμπιστοσύνης - όπου άγνωστοι ανησυχούν.
Του πήρε τα δωμάτιά σας και αυτός δεν είναι δεδομένη ακόμη και ένα όνομα, Αίθουσα ".
"Δεν το πω!", Δήλωσε ο Hall, ο οποίος ήταν ένας άνθρωπος με αργή σύλληψη.
«Ναι», είπε ο Teddy.
"Με την εβδομάδα. Όποια και αν είναι, δεν μπορείτε να τον ξεφορτωθεί
στο πλαίσιο της εβδομάδας. Και πήρε πολλές αποσκευές έρχονται-
αύριο, έτσι λέει.
Ας ελπίσουμε ότι δεν θα είναι πέτρες στα κιβώτια, Αίθουσα ".
Είπε Hall πώς η θεία του στο Hastings είχε προδομένοι από έναν ξένο με άδειο
portmanteaux.
Συνολικά έφυγε Hall αόριστα ύποπτες. "Σηκωθείτε, κορίτσι», είπε ο Χολ.
«Εγώ s'pose εγώ πρέπει να δούμε» περίοδο αυτή. "Teddy περπατήσει στο δρόμο του με το μυαλό του
αρκετά ανακουφισμένος.
Αντί να "δει" την περίοδο αυτή, "ωστόσο, αίθουσα κατά την επιστροφή του ήταν σοβαρά βαθμολογούνται από του
γυναίκα με το χρονικό διάστημα που είχε δαπανήθηκαν Sidderbridge, και ήπια τις έρευνές του ήταν
απάντησε snappishly και με τρόπο που να μην το σημείο.
Αλλά ο σπόρος της καχυποψίας Teddy είχαν σπείρει βλαστήσει στο μυαλό του κ. Hall, παρά
αυτών των απογοητεύσεων.
"Εσείς" Wim δεν ξέρω τα πάντα », είπε ο κ. Hall, αποφάσισε να διαπιστώσει περισσότερα σχετικά με τις
προσωπικότητας των επισκεπτών του, το συντομότερο δυνατόν.
Και μετά ο ξένος είχε πάει για ύπνο, το οποίο έκανε περίπου μισή τελευταία εννέα, ο κ. Hall
πήγε πολύ επιθετικά στο σαλόνι και κοίταξε πολύ σκληρά έπιπλα της συζύγου του,
απλά για να δείχνουν ότι ο ξένος δεν ήταν
master εκεί, αλλά και ελέγχεται στενά και λίγο περιφρονητικά ένα φύλλο
μαθηματικών υπολογισμών ο ξένος είχε αφήσει.
Όταν πάτε για ύπνο έδωσε οδηγίες κα Hall να εξετάσουμε πολύ προσεκτικά την
αποσκευές ξένου όταν ήρθε επόμενη μέρα. "Θα το μυαλό Είσαι μια επιχείρηση, Αίθουσα", δήλωσε ο
Η κ. Hall, "και εγώ θα δικό μου το μυαλό."
Ήταν πολύ περισσότερο την τάση να snap στην αίθουσα επειδή ο ξένος ήταν αναμφισβήτητα
ασυνήθιστα παράξενο είδος του ξένου, και αυτή δεν ήταν καθόλου σίγουροι γι 'αυτόν στο
το μυαλό της.
Στη μέση της νύχτας ξύπνησε ονειρεύεται τεράστια άσπρα κεφάλια, όπως γογγύλια,
που ήρθε τελικά μετά της, στο τέλος του ατέρμονα λαιμούς, και με τεράστια μαύρα
μάτια.
Αλλά το να είναι μια λογική γυναίκα, υποτονικές τρόμους της και γύρισε ξανά και πήγε για ύπνο
και πάλι.
>
-Κεφάλαιο ΙΙΙ τις χίλιες και μία ΦΙΑΛΕΣ
Γι 'αυτό ήταν ότι στις είκοσι εννέα του Φεβρουαρίου, κατά την έναρξη της απόψυξης,
αυτό ενικό πρόσωπο έπεσε έξω από το άπειρο σε Iping χωριό.
Την επόμενη μέρα τις αποσκευές του, έφθασε μέσα από την λάσπη - και πολύ αξιόλογη αποσκευές ήταν.
Υπήρχαν δύο κορμούς πράγματι, όπως λογικός άνθρωπος μπορεί να χρειαστεί, αλλά σε
Επιπλέον, υπήρχαν ένα κουτί με βιβλία - μεγάλα, λιπαρά βιβλία, εκ των οποίων μερικοί ήταν απλά σε μια
ακατανόητη γραφή - και μια ντουζίνα
ή περισσότερα κιβώτια, κουτιά και κιβώτια, που περιέχουν αντικείμενα που συσκευάζονται σε άχυρο, καθώς
φαινόταν να Hall, τραβάει με μια απλή περιέργεια το άχυρο - γυάλινες φιάλες.
Ο ξένος, μύτη στο καπέλο, παλτό, γάντια, και περιτύλιγμα, βγήκε ανυπόμονα για την κάλυψη
Fearenside καλάθι, ενώ ο Hall είχε μια λέξη ή τόσο των προπαρασκευαστικών κουτσομπολιά για να βοηθήσει
που τους κυριολεκτικά
Από ήρθε όχι, παρατηρώντας το σκυλί Fearenside, ο οποίος ήταν sniffing σε πνεύμα ερασιτέχνης σε
Τα πόδια του Hall. «Έλα μαζί με αυτά κουτιά», είπε.
"Περίμενα αρκετό καιρό."
Και ήρθε κάτω τα βήματα προς την ουρά του καλάθι σαν να βάλει τα χέρια στο
μικρότερο κλουβί.
Δεν είχε καλά καλά ξεκινήσει το σκυλί Fearenside έπιασε τα μάτια του, ωστόσο, από ό, τι άρχισε να γουρουνότριχα
and γρύλισμα άγρια, και όταν έσπευσε κάτω τα βήματα που έδωσε έναν αναποφάσιστο hop, και
τότε ξεπήδησε κατευθείαν στο χέρι του.
"Whup!" Φώναξε Hall, το άλμα πίσω, γιατί δεν ήταν ήρωας με τα σκυλιά, και Fearenside
howled, "Ξαπλώστε!" και άρπαξε μαστίγιο του.
Είδαν τα δόντια του σκύλου είχε γλιστρήσει από το χέρι, ακούγεται μια κλωτσιά, είδε το σκυλί εκτελέσει
συνοδευτικά άλμα και να πάρει το σπίτι στο πόδι του ξένου, και άκουσε την ΠΕΕ του του
trousering.
Στη συνέχεια, το τέλος λεπτότερα του μαστίγιο Fearenside ανήλθε την περιουσία του, και το σκυλί, yelping
με απογοήτευση, υποχώρησε κάτω από τους τροχούς του Waggon.
Ήταν όλες τις δραστηριότητες μιας ταχείας μισό λεπτό.
Κανείς δεν μίλησε, όλοι φώναζαν.
Ο ξένος κοίταξε ταχέως στο σχισμένο γάντι του και στο πόδι του, έκανε σαν να ήταν
σκύψουμε το τελευταίο, τότε γύρισε και έσπευσε γρήγορα τα σκαλιά στο πανδοχείο.
Θα ακούσει να πάει ολοταχώς σε όλη τη διέλευση και την uncarpeted σκάλες για να του
υπνοδωμάτιο.
"Θα ωμής, μπορείτε!", Δήλωσε ο Fearenside, αναρρίχηση από το Waggon με μαστίγιο του στο χέρι του,
ενώ το σκυλί, τον έβλεπα μέσα από το τιμόνι.
«Έλα εδώ», είπε ο Fearenside - "Θα έπαιρνα καλύτερα."
Hall είχε σταθεί ανοιχτό. «Αυτός wuz λίγο», είπε ο Χολ.
«Θα πάω καλύτερα και να δούμε κατά EN,« και αυτός βγήκαν μετά από τον ξένο.
Συνάντησε την κ. Hall στο πέρασμα. "Darg Μεταφορέα", είπε "bit en."
Πήγε κατ 'ευθείαν επάνω, και η πόρτα του ξένου είναι μισάνοιχτη, που αυτή ώθησε
ανοιχτή και έμπαινε χωρίς καμία τελετή, που είναι από μια φυσική συμπάθεια τη σειρά του
νου.
Ο τυφλός ήταν κάτω και το δωμάτιο αμυδρό.
Έχει πάρει μια γεύση από το πιο μοναδικό πράγμα, αυτό που φάνηκε μια συγκόλλησε βραχίονα κυματίζει
προς αυτόν, και μια επιφάνεια τριών τεράστιο απροσδιόριστο κηλίδες σε λευκό, πολύ όπως και η
πρόσωπό του ένα χλωμό πανσές.
Στη συνέχεια χτυπήθηκε βίαια στο στήθος, πέταξαν πίσω, και η πόρτα χτύπησε στο έργο του
πρόσωπο και κλειδωμένο. Ήταν τόσο ταχεία που του έδωσε το χρόνο να
παρατηρούν.
A κυματισμό ανεξιχνίαστος σχήματα, ένα χτύπημα, και διάσειση.
Εκεί στάθηκε για λίγο στο σκοτάδι προσγείωση, αναρωτιούνται τι θα μπορούσε να είναι ότι είχε
δει.
Μερικά λεπτά μετά, επανήλθε η μικρή ομάδα που είχε σχηματιστεί έξω από το
"Coach και τα άλογα."
Υπήρξε Fearenside λέει γι 'αυτό ξανά, για δεύτερη φορά? Υπήρχε
Η κ. Hall λέει ο σκύλος του δεν είχε καμία δουλειά να δαγκώσουν τους καλεσμένους της? Υπήρχε
Huxter, το γενικό αντιπρόσωπο από πάνω από το
δρόμο, ερωτηματικές? και Sandy Wadgers από το τμήμα σφυρηλάτησης, δικαστική? εκτός από τις γυναίκες και τους
παιδιά, όλοι τους λένε fatuities: "Δεν θα αφήσουμε en μου μπουκιά, εγώ δεν ξέρει"?
"'Tasn't δικαίωμα έχουν τέτοια dargs"? "Whad' n δάγκωμα e» για την, από ό, τι; "και ούτω καθεξής.
Ο κ. Hall, κοιτάζοντας τους από τα βήματα και το άκουσμα, βρήκε απίστευτο το γεγονός ότι ο ίδιος
είχε δει κάτι τόσο πολύ αξιόλογο συμβαίνει στον επάνω όροφο.
Εκτός αυτού, το λεξιλόγιο του ήταν συνολικά πολύ περιορισμένα για να εκφράσουν τις εντυπώσεις του.
«Αυτός δεν θέλουν καμία βοήθεια, λέει," είπε απαντώντας σε έρευνα της συζύγου του.
«Θα ήταν καλύτερο να α-takin" των αποσκευών του μέσα "
«Αυτός θα έπρεπε να έχουν cauterised με τη μία», είπε ο κ. Huxter? "Ειδικά αν είναι καθόλου
φλεγμονή. "
«Θα πυροβολήσει en, αυτό είναι που είχα κάνει", δήλωσε μια κυρία στην ομάδα.
Ξαφνικά το σκυλί άρχισε να γρυλίζει και πάλι.
"Ελάτε," φώναξε ένας θυμωμένος φωνή στην πόρτα, και βρισκόταν εκεί το υπόκωφο
ξένος με το κολάρο του εμφανίστηκε, και του χατ-χείλος έσκυψε.
"Όσο πιο γρήγορα μπορείτε να πάρετε αυτά τα πράγματα στην καλύτερη θα είμαι ικανοποιημένος."
Αναφέρεται από έναν ανώνυμο παριστάμενο ότι παντελόνι και τα γάντια του είχαν αλλάξει.
"Ήταν να σας βλάψει, κύριε;", δήλωσε ο Fearenside.
"Είμαι σπάνια συγγνώμη the darg -" "Δεν είναι λίγο», είπε ο ξένος.
"Ποτέ μην έσπασε το δέρμα. Γρήγορα με αυτά τα πράγματα. "
Στη συνέχεια ορκίστηκε στον εαυτό του, έτσι ισχυρίζεται ο κ. Hall.
Άμεσα η πρώτη κλουβί ήταν, σύμφωνα με τις οδηγίες του, έχουν μεταφερθεί και στους
σαλόνι, ο ξένος ο ίδιος πέταξε σε αυτήν με εξαιρετικό ζήλο, και άρχισε να
αποσυμπιέστε το, σκέδαση το άχυρο με απόλυτη περιφρόνηση του χαλιού κα Hall του.
Από και προς αυτό άρχισε την παραγωγή φιαλών - λίγο λίπος φιάλες που περιέχουν σκόνη,
μικρό και λεπτό φιάλες που περιέχουν έγχρωμο και λευκό υγρά, πτυχωτό μπλε
μπουκάλια σήμανση Poison, μπουκάλια με στρογγυλές
φορείς και λεπτό λαιμό, τα μεγάλα πράσινα-γυάλινες φιάλες, μεγάλο λευκό-γυάλινες φιάλες, μπουκάλια
με γυάλινα πώματα και ετικέτες παγωμένος, μπουκάλια με πρόστιμο πώματα, φιάλες με
στόμιο, μπουκάλια με ξύλινα πώματα, κρασί
μπουκάλια, σαλάτα πετρελαίου μπουκάλια - τοποθέτηση τους σε σειρές στο chiffonnier, στο πεζούλι, με
Ο πίνακας κάτω από το παράθυρο, γύρω από το πάτωμα, στο ράφι - παντού.
Κατάστημα Ο χημικός στο Bramblehurst δεν θα μπορούσε να καυχηθεί μέση έτσι πολλά.
Αρκετά ένα θέαμα που ήταν.
Crate μετά κλουβί απέδωσε μπουκάλια, μέχρι και τα έξι ήταν άδεια και ο πίνακας με υψηλή
άχυρο? τα μόνα πράγματα που βγήκαν από αυτά τα κιβώτια, εκτός από τα μπουκάλια ήταν
αριθμός των δοκιμαστικών σωλήνων και μια προσεκτικά συσκευασμένα ισορροπία.
Και άμεσα τα κιβώτια ήταν χωρίς συσκευασία, ο ξένος πήγε στο παράθυρο και να ρυθμιστεί σε
εργασία, δεν ενοχλεί στο ελάχιστο για τα σκουπίδια του άχυρου, η φωτιά που είχε πάει
έξω, το κουτί έξω από τα βιβλία, ούτε για την
κορμούς και τις λοιπές αποσκευές που είχαν περάσει στον επάνω όροφο.
Όταν η κα Hall πήρε το δείπνο του με τον ίδιο, ήταν ήδη τόσο απορροφημένος στο έργο του,
ρίχνει λίγο σταγόνες από τα μπουκάλια μέσα σε δοκιμαστικούς σωλήνες, ότι δεν άκουσα την
έως ότου είχε παρασυρθεί το μεγαλύτερο μέρος των
άχυρο και βάλτε το δίσκο στο τραπέζι, με κάποια μικρή έμφαση ίσως, βλέποντας την
ότι το δάπεδο ήταν in. Στη συνέχεια γύρισε ένα δεύτερο κεφάλι του και
αμέσως αποδείχθηκε και πάλι μακριά.
Αλλά είδε ότι είχε αφαιρεθεί τα γυαλιά του? Ήταν δίπλα του στο τραπέζι, και
φαινόταν να της ότι υποδοχές των ματιών του ήταν εξαιρετικά κούφια.
Φόρεσε τα γυαλιά του και πάλι, και στη συνέχεια γύρισε και αντιμετώπισε της.
Ήταν για να παραπονεθούν για το άχυρο στο πάτωμα, όταν εκείνος την αναμενόμενη.
"Σας εύχομαι δεν θα έρθει σε χωρίς να χτυπήσει», είπε στον τόνο των ανώμαλων
αγανάκτηση που φάνηκε τόσο χαρακτηριστικό του.
«Χτύπησα, αλλά φαινομενικά -"
"Ίσως να το έκανε. Όμως, στις έρευνες μου - μου πραγματικά πολύ
επείγουσες και αναγκαίες έρευνες - και η παραμικρή διαταραχή, το βάζο μιας πόρτας - I
Πρέπει να σας ζητήσω - "
"Βεβαίως, κύριε. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα, εάν είστε όπως ότι,
ξέρετε. Οποιαδήποτε στιγμή. "
"Μια πολύ καλή ιδέα», είπε ο ξένος.
"Αυτή η stror, κύριε, αν μπορώ να κάνουν το θάρρος να παρατήρηση -"
«Μην. Αν το άχυρο κάνει κόπο it διατυπωθεί
το νομοσχέδιο ".
Και μουρμούρισε κατά της - δηλαδή ύποπτα όπως κατάρες.
Ήταν τόσο περίεργο, στέκεται εκεί, τόσο επιθετικός και εκρηκτικά, μπουκάλι σε ένα
χεριού και του σωλήνα στο άλλο, ότι η κα Hall ήταν αρκετά ανησυχεί.
Αλλά αυτή ήταν μια αποφασιστική γυναίκα.
"Στην περίπτωση αυτή, θα ήθελα να ξέρω, κύριε, αυτό που θεωρούν -"
"Ένα σελίνι - να καταγράψει μια σελίνι. Σίγουρα αρκεί ένα σελίνι είναι; "
«Ας είναι», είπε η κ. Hall, την ανάληψη του πίνακα-πανί και αρχίζει να εκτείνεται
το τραπέζι. "Εάν είστε ικανοποιημένοι, φυσικά -"
Γύρισε και κάθισε, με το παλτό-κολάρο του προς το μέρος της.
Όλοι το απόγευμα εργάστηκε με την πόρτα κλειδωμένη και, όπως μαρτυρεί η κ. Hall, για την
μεγαλύτερο μέρος τους στη σιωπή.
Αλλά κάποτε υπήρχε μια διάσειση και έναν ήχο κλήσης από μπουκάλια μαζί σαν το
πίνακας είχε χτυπήσει, και η συντριβή ενός μπουκαλιού πέταξε βίαια προς τα κάτω, και στη συνέχεια μια
ταχεία βηματοδότηση πλάγια από το δωμάτιο.
Φοβούμενος "κάτι ήταν το θέμα," πήγε στην πόρτα και άκουγαν, δεν φροντίζουν
να χτυπήσει. «Δεν μπορώ να συνεχίσω», ήταν έξαλλος.
«Δεν μπορώ να συνεχίσω.
Τριακόσιες χιλιάδες, τετρακόσιες χιλιάδες!
Το τεράστιο πλήθος! Εξαπατημένοι!
Όλη η ζωή μου μπορεί να με πάρει!
... Υπομονή!
Υπομονή πράγματι! ...
Fool! ανόητος! "
Υπήρχε ένας θόρυβος από hobnails στα τούβλα στο μπαρ, και η κα Hall είχε πολύ
απρόθυμα να αφήσει το υπόλοιπο του μονολόγου του.
Όταν επέστρεψε στο δωμάτιο ήταν σιωπηλό και πάλι, εκτός από το εξασθενημένο τριγμός of
καρέκλα του και την περιστασιακή Clink ενός μπουκαλιού.
Ήταν όλο? Ο ξένος είχε επαναλάβει την εργασία.
Όταν πήρε το τσάι του, που είδε σπασμένο γυαλί στη γωνία του δωματίου στο πλαίσιο της
κοίλο κάτοπτρο, και ένα χρυσό λεκέ που είχε εξαφανιστεί απρόσεκτα.
Κάλεσε την προσοχή σε αυτό.
"Βάλτε τα κάτω στο νομοσχέδιο,« έσπασε επισκέπτη της.
"Για όνομα του Θεού, δεν με ανησυχεί.
Εάν υπάρχει ζημιά κάνει, το έβαλε κάτω στο νομοσχέδιο, "και συνέχισε σημειώνοντας μια λίστα στο
άσκηση βιβλίο πριν από αυτόν. «Θα σας πω κάτι", δήλωσε ο Fearenside,
μυστηριωδώς.
Ήταν αργά το απόγευμα, και ήταν στη μικρή μπύρα-shop της Iping κρεμάστρα.
"Λοιπόν;", δήλωσε ο Teddy Henfrey. «Το κεφάλαιο αυτό είστε μιλώντας, αυτό που το σκυλί μου
bit.
Καλά - είναι μαύρος. Leastways, τα πόδια του.
I σπόρο μέσα από το δάκρυ του παντελονιού του και το δάκρυ της γάντι του.
Εσείς προτίθεστε να αναμένεται ένα είδος ροζ για να δείξει, έτσι δεν είναι;
Καλά - δεν υπήρχε καμία. Απλά μαυρίλα.
Σας λέω, αυτός είναι μαύρη σαν το καπέλο μου. "
"Χάρες μου!", Δήλωσε ο Henfrey. "Είναι μια περίπτωση Rummy συνολικά.
Γιατί, η μύτη του είναι όπως το ροζ χρώμα! "" Αυτό είναι αλήθεια », είπε ο Fearenside.
«Εγώ το ξέρει αυτό.
Και λέω 'εε τι σκέφτομαι. That marn'sa αλευρωδών, Teddy.
Μαύρο εδώ και άσπρο εκεί - σε μπαλώματα. Και είναι ντροπή αυτό.
He'sa είδος μισή φυλή και το χρώμα για να βγει από αποσπασματικές αντί για ανάμειξη.
Έχω ακούσει για τέτοια πράγματα πριν. Και είναι ο κοινός τρόπος με άλογα, όπως και κάθε
μπορεί κανείς να δει. "
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV MR. Cuss ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ Ο Ξένος
Έχω πει τις συνθήκες της άφιξης του ξένου σε Iping με ένα ορισμένο
πληρότητα της λεπτομέρειας, ώστε η περίεργη εντύπωση που δημιούργησε μπορεί να
κατανοητό από τον αναγνώστη.
Όμως, εκτός από δύο περίεργα περιστατικά, τις συνθήκες της παραμονής του μέχρι το
εξαιρετική ημέρα του φεστιβάλ σύλλογος μπορεί να περάσει σε πολύ συνοπτικά.
Υπήρχαν πολλές αψιμαχίες με την κ. Hall για τα θέματα της εσωτερικής πειθαρχίας, αλλά
σε κάθε περίπτωση μέχρι τα τέλη Απριλίου, όταν τα πρώτα σημάδια της απορίας ξεκίνησε, ο υπερ-RODE
της από το εύκολο τέχνασμα της επιπλέον πληρωμής.
Αίθουσα δεν τον συμπαθούσε, και κάθε φορά που τόλμησε έκανε λόγο για τη σκοπιμότητα της
να απαλλαγούμε από αυτόν? αλλά έδειξε την απέχθειά του κυρίως με την απόκρυψη ότι
επιδεικτικά, και την αποφυγή του επισκέπτη όσο το δυνατόν περισσότερο.
"Περιμένετε μέχρι το καλοκαίρι», δήλωσε η κα Hall sagely, "όταν η artisks αρχίζουν να
έρχονται.
Στη συνέχεια θα δούμε. Μπορεί να είναι λίγο καταθλιπτικός, αλλά οι λογαριασμοί
εγκαταστάθηκαν εμπρόθεσμη είναι ακριβείς λογαριασμούς που εξοφλούνται, ό, τι θα ήθελα να πω. "
Ο ξένος δεν πηγαίνουν στην εκκλησία, και μάλιστα δεν έκανε καμία διαφορά μεταξύ Κυριακής
και το άθρησκο ημέρες, ακόμη και σε κοστούμι. Εργάστηκε, όπως η κα Hall σκέψης, πολύ
σπασμωδικά.
Μερικές μέρες θα κατέβει νωρίς και να είναι συνεχώς απασχολημένος.
Σε άλλους θα αυξηθεί αργά, ο ρυθμός δωμάτιό του, διάβρωση ακουστικά για πολλές ώρες μαζί,
καπνού, ο ύπνος στην πολυθρόνα από την πυρκαγιά.
Η επικοινωνία με τον κόσμο πέρα από το χωριό είχε καμία.
Ιδιοσυγκρασία του συνέχισαν πολύ αβέβαιο? Ως επί το πλείστον τρόπο του ήταν αυτή ενός άνδρα
που υποφέρουν κάτω από σχεδόν αβάσταχτος πρόκληση, καθώς και μία ή δύο φορές τα πράγματα
έσπασε, σκισμένα, να συνθλίβονται ή σπασμένο σε σπασμωδικές ριπές της βίας.
Φάνηκε κάτω από ένα χρόνιο ερεθισμό του τη μεγαλύτερη ένταση.
Συνήθειά του να μιλάει για τον εαυτό του με χαμηλή φωνή αυξήθηκε σταθερά πάνω του, αλλά αν
Η κ. Hall άκουσε ευσυνείδητα θα μπορούσε να κάνει ούτε κεφάλι ούτε ουρά για το τι
άκουσε.
Έχει σπάνια πήγε στο εξωτερικό από το φως της ημέρας, αλλά και στο λυκόφως, πήγαινε έξω μύτη μέχρι
αόρατα, αν ο καιρός ήταν κρύος ή όχι, και αυτός επέλεξε ο πιο μοναχικός μονοπάτια και
οι πλέον επισκιαστεί από τα δέντρα και τις τράπεζες.
Goggling γυαλιά του και άθλιο επίδεσμο αντιμετωπίζουν στο πλαίσιο του ρετιρέ της του
καπέλο, ήρθε με μια δυσάρεστη αιφνίδιο έξω από το σκοτάδι κατά ένα ή δύο κατ 'οίκον
Θα εργάτες, και Teddy Henfrey,
πέφτοντας έξω από το "Scarlet Παλτό" ένα βράδυ, στο μισό-τελευταία εννέα, φοβήθηκε
ντροπή από το κρανίο που μοιάζει με το κεφάλι του ξένου (περπατούσε καπέλο στο χέρι), φωτίζονται με
την ξαφνική φως της άνοιξε την πόρτα πανδοχείο.
Αυτά τα παιδιά τον είδαν ως το σούρουπο ονειρευτεί φορείων, και φάνηκε αμφίβολο
αν αντιπαθούσε τα αγόρια περισσότερο από ό, τι του άρεσε, ή το αντίθετο? αλλά δεν υπήρχε
σίγουρα μια έντονη αντιπάθεια αρκετά και στις δύο πλευρές.
Ήταν αναπόφευκτο ότι ένα άτομο τόσο εντυπωσιακό, μια εμφάνιση και την αντιμετώπιση θα πρέπει να
αποτελούν ένα συχνό θέμα σε ένα τέτοιο χωριό, όπως Iping.
Γνώμη ήταν διίστανται σχετικά με το επάγγελμα του.
Η κ. Hall ήταν ευαίσθητος στο σημείο.
Όταν ερωτήθηκαν, εξήγησε πολύ προσεκτικά ότι ήταν μια «πειραματική
ερευνητής, «πρόκειται προσεκτικά πάνω από τις συλλαβές όπως αυτός που φοβάται παγίδες.
Όταν ρωτήθηκε τι πειραματικό ερευνητής ήταν, έλεγε με
αφή της ανωτερότητας που οι περισσότεροι μορφωμένοι άνθρωποι γνώριζαν πράγματα όπως αυτό, και θα
Έτσι εξηγούν ότι «ανακάλυψε τα πράγματα."
Επισκέπτης της είχε ένα ατύχημα, όπως είπε, που αποχρωματιστεί προσωρινά το πρόσωπό του και
τα χέρια, και να είναι ενός ευαίσθητου διάθεση, ήταν αντίθετος σε οποιαδήποτε δημόσια
ειδοποίηση για το γεγονός.
Από την ακρόασή της υπήρχε μια άποψη σε μεγάλο βαθμό διασκεδάσει ότι ήταν εγκληματική προσπαθούσε
να ξεφύγουν από τη δικαιοσύνη από την πρώτη συσκευασία μέχρι τον εαυτό του, έτσι ώστε να κρύψει τον εαυτό του εντελώς από το
το μάτι της αστυνομίας.
Αυτή η ιδέα ξεπήδησε από τον εγκέφαλο του κ. Teddy Henfrey.
Δεν έγκλημα οποιουδήποτε μεγέθους που χρονολογείται από τα μέσα ή τέλη του Φεβρουαρίου ήταν γνωστό ότι
συνέβη.
Που συντάσσονται στην φαντασία του κ. Γκουλντ, ο δόκιμος βοηθός στην Εθνική
Σχολή, η θεωρία αυτή είχε τη μορφή ότι ο ξένος ήταν ένας αναρχικός στη μεταμφίεση,
προετοιμασία των εκρηκτικών, και εκείνος αποφάσισε να
προβούν στην πώληση αυτή ντετέκτιβ καθώς ο χρόνος του επιτρέπεται.
Αυτές αποτελούνταν ως επί το πλείστον σε ψάχνει πολύ σκληρά για τον ξένο, όταν
συναντήθηκαν, ή ζητώντας από τους ανθρώπους που δεν είχαν δει ποτέ τον ξένο, που οδηγεί ερωτήσεις σχετικά με
αυτόν.
Αλλά τίποτα δεν ανιχνεύεται.
Ένα άλλο σχολείο της γνώμης ακολούθησε ο κ. Fearenside, και τα οποία έγιναν αποδεκτά τα πιτσιλωτά
προβολή ή κάποια τροποποίηση αυτού? όπως, για παράδειγμα, Σίλα Durgan, ο οποίος ακούστηκε να
υποστηρίζουν ότι «αν διαλέγει να enself παράσταση στο
εκθέσεις είχε κάνει την τύχη του σε κανέναν χρόνο, "και είναι ένα κομμάτι ενός θεολόγου, σε σύγκριση
τον ξένο στον άνθρωπο με το ταλέντο ενός.
Ωστόσο, μια άλλη άποψη εξήγησε το όλο θέμα σχετικά με τον ξένο ως
αβλαβείς τρελός. Αυτό είχε το πλεονέκτημα της λογιστικής
τα πάντα αμέσως.
Ανάμεσα σε αυτές τις βασικές ομάδες υπήρχαν waverers and compromisers.
Sussex λαϊκή έχουν λίγα δεισιδαιμονίες, και μόνο μετά τα γεγονότα της στις αρχές Απριλίου
ότι η σκέψη του υπερφυσικού για πρώτη φορά ψιθύρισε στο χωριό.
Ακόμα και τότε ήταν μόνο πιστώνεται μεταξύ των λαϊκών γυναίκες.
Αλλά ό, τι πίστευαν γι 'αυτόν, τα άτομα σε Iping, σε γενικές γραμμές, που συμφωνήθηκαν στο αντιπάθειας
αυτόν.
Ευερεθιστότητα του, αν και θα μπορούσε να είναι κατανοητό από ένα αστικό εγκεφάλου-εργαζόμενος,
Ήταν ένα καταπληκτικό πράγμα για αυτά τα ήσυχα χωρικούς Sussex.
Την ξέφρενη χειρονομίες που εκπλήσσονται τώρα και έπειτα, η ραγδαία ρυθμό μετά
σούρουπο που τον σάρωσε επάνω τους γύρω ήσυχες γωνιές, η απάνθρωπη bludgeoning του
όλα τα δειλά προόδους της περιέργειας, το
γεύση για το λυκόφως που οδήγησε στο κλείσιμο των θυρών, η κατεδάφιση των τυφλών, η
εξαφάνιση του κεριά και λάμπες - που θα μπορούσαν να συμφωνήσουν με τέτοια συμβάντα στην;
Εφιστούν κατά μέρος καθώς πέρασε κάτω από το χωριό, και όταν είχε περάσει, οι νέοι
humourists θα με παλτό-κολάρα και προς τα κάτω με το καπέλο-ξεχειλίσει, και να πάει βηματοδότησης
νευρικά μετά από τον κατ 'απομίμηση του που φέρει απόκρυφη του.
Υπήρχε ένα τραγούδι δημοφιλή εκείνη την εποχή που ονομάζεται "The Man Bogey".
Δεσποινίς Statchell το τραγούδησε στη συναυλία σχολική αίθουσα (στην ενίσχυση των λαμπτήρων εκκλησία), και
εξής, κάθε φορά ένα ή δύο από τους κατοίκους του χωριού συγκεντρώθηκαν και
ξένος εμφανίστηκε, ένα μπαρ ή έτσι του
μελωδία, περισσότερο ή λιγότερο απότομη ή επίπεδη, ήταν σφύριζαν στη μέση τους.
Επίσης καθυστερημένη τα μικρά παιδιά θα ονόμαζα "Man Bogey!" Μετά από αυτόν, και να κάνει off
tremulously συνεπαρμένος.
Cuss, ο γενικός ιατρός, ήταν καταβροχθίζεται από περιέργεια.
Οι επίδεσμοι ενθουσιασμένοι επαγγελματικό ενδιαφέρον του, την έκθεση της χιλ. και
ένα μπουκάλια προκάλεσε ζήλια υπόψη του.
Όλα μέσα από τον Απρίλιο και Μάιο που εποφθαλμιούν την ευκαιρία να μιλήσετε με τον ξένο, και
επιτέλους, προς την κατεύθυνση εβδομάδα μετά την Πεντηκοστήν, θα μπορούσε να σταθεί πια, αλλά βρήκε την
συνδρομή λίστα για μια νοσοκόμα χωριό ως δικαιολογία.
Ήταν έκπληκτοι να διαπιστώσουν ότι ο κ. Hall δεν ήξερε το όνομά επισκέπτη του.
«Αυτός δώσει ένα όνομα", δήλωσε ο κ. Χολ - ένας ισχυρισμός που ήταν αρκετά αβάσιμη - "αλλά εγώ
δεν ακούσετε σωστά. "Σκέφτηκε φάνηκε τόσο ανόητο να μην γνωρίζουν
το όνομα του ανθρώπου.
Cuss χτύπησε την πόρτα αίθουσα και άρχισε.
Υπήρχε ένα αρκετά ηχητικά κατάρα από μέσα.
"Συγγνώμη για εισβολή μου», δήλωσε ο cuss, και στη συνέχεια την πόρτα κλειστή και να μειώσει την κα Hall μακριά από
το υπόλοιπο της συνομιλίας.
Θα μπορούσε να ακούσει το βουητό των φωνών για τα επόμενα δέκα λεπτά, στη συνέχεια, μια κραυγή του έκπληξη,
ένα συγκλονιστικό του πόδια, πέταξε μια καρέκλα, στην άκρη ένα φλοιό του γέλιου, γρήγορα βήματα προς την πόρτα,
και cuss εμφανίστηκε, το πρόσωπό του άσπρο, τα μάτια του κοιτάζουν επίμονα πάνω από τον ώμο του.
Άφησε ανοιχτή την πόρτα πίσω του, και χωρίς να κοιτάζει μπήκε σε όλη την
αίθουσα και κατέβηκε τα βήματα, και άκουσε τα πόδια του βιαστικούς κατά μήκος του δρόμου.
Κουβαλούσε το καπέλο του στο χέρι του.
Εκείνη στεκόταν πίσω από την πόρτα, κοιτάζοντας την ανοιχτή πόρτα του σαλονιού.
Τότε άκουσε τον ξένο γέλιο ήσυχα, και στη συνέχεια τα βήματα του ήρθε σε ολόκληρη την
το δωμάτιο.
Δεν μπορούσε να δει το πρόσωπό του, όπου βρισκόταν. Η πόρτα χτύπησε σαλόνι, και ο τόπος ήταν
σιωπηλή ξανά. Cuss πήγε κατ 'ευθείαν πάνω στο χωριό για να
Bunting τον εφημέριο.
"Είμαι τρελός;" cuss ξεκίνησε απότομα, όπως ο ίδιος εισήλθε στην
shabby μικρή μελέτη. "Δείχνω σαν ένα παρανοϊκό άτομο;"
«Τι έγινε;", είπε ο εφημέριος, Βάζοντας το ΑΜΜΩΝΙΤΗΣ στο χαλαρό φύλλα του
επικείμενη κήρυγμα. "Αυτό σκάσιμο στο Inn -"
"Λοιπόν;"
«Δώστε μου κάτι να πιω", δήλωσε ο cuss, και κάθισε.
Όταν τα νεύρα του είχε σταθεροποιηθεί με ένα ποτήρι σέρι φθηνό - το μόνο υγρό το
καλή εφημέριος είχε στη διάθεσή του - του είπε την συνέντευξη που είχε μόλις είχε.
"Πήγε μέσα», λαχάνιασε, "και άρχισαν να απαιτούν μια συνδρομή για το εν λόγω Ταμείο Νοσοκόμα.
Είχε κολλήσει τα χέρια του στις τσέπες του, όπως μου ήρθε και κάθισε lumpily στο έργο του
καρέκλα.
Μύρισε. Του είπα ότι είχα ακούσει πήρε ένα ενδιαφέρον για
επιστημονικά πράγματα. Είπε ναι.
Μύρισε και πάλι.
Φυλάσσεται επί του sniffing όλη την ώρα? Προφανώς έχουν αλιευθεί πρόσφατα ένα διαβολεμένο κρύο.
Δεν υπάρχει αμφιβολία, τυλιγμένη όπως αυτό! Έχω αναπτύξει την ιδέα νοσοκόμα, και όλα τα
ενώ διατηρούνται τα μάτια μου ανοιχτά.
Μπουκάλια - χημικά - παντού. Ισορροπία, δοκιμαστικούς σωλήνες στα περίπτερα, και μια μυρωδιά
των - νυχτολούλουδου. Θα μπορούσε να εγγραφείτε;
Είπε ότι θα το εξετάσει.
Τον ρώτησε, εξ επαφής, ήταν αυτός έρευνα. Είπε ότι ήταν.
Μια μεγάλη έρευνα; Πήρε αρκετά σταυρό.
«Μια μεγάλη έρευνα καταδικαστέος», είπε ο ίδιος, φυσά ο φελλός έξω, να το πω έτσι.
«Ω», είπε ο Ι. Και έξω ήρθε το παράπονο.
Ο άνθρωπος ήταν απλά να σιγοβράζει, και η ερώτησή μου τον ξεχείλισαν.
Είχε δοθεί με συνταγή, πιο πολύτιμα συνταγή - ό, τι για ότι δεν θα
λένε.
Ήταν ιατρική; "Ανάθεμά σε!
Τι αλιείας μετά; "Ζήτησα συγγνώμη.
Αξιοπρεπής sniff και βήχα.
Επανέλαβε. Είχε να το διαβάσετε.
Πέντε συστατικά. Βάλτε τα κάτω? Γύρισε το κεφάλι του.
Βύθισμα του αέρα από το παράθυρο αρθεί το χαρτί.
Swish, θρόισμα. Ήταν που εργάζονται σε ένα δωμάτιο με μια ανοικτή
τζάκι, είπε.
Είδε ένα τρεμόπαιγμα, και υπήρχε η συνταγή καύση και για την άρση
chimneyward. Έσπευσε προς την κατεύθυνση αυτή, όπως ακριβώς whisked το
καμινάδα.
Έτσι! Ακριβώς σε εκείνο το σημείο, για να παρουσιάσει την ιστορία του, βγήκε από το χέρι του. "
"; Καλά" "Δεν χέρι - απλώς ένα άδειο περίβλημα.
Κύριε!
Σκέφτηκα, αυτή είναι μια δυσμορφία! Πήρε ένα βραχίονα φελλό, υποθέτω, και έχει λάβει
off. Τότε, σκέφτηκα, υπάρχει κάτι περίεργο το γεγονός
ότι.
Τι στο διάβολο διατηρεί αυτή τη μανίκι και ανοιχτή, αν δεν υπάρχει τίποτα σε αυτό;
Δεν υπήρχε τίποτα σ 'αυτό, σας λέω. Τίποτα κάτω αυτό, μέχρι και το κοινό.
Θα μπορούσα να δω κάτω δεξιά να τον αγκώνα, και υπήρχε μια αχτίδα φωτός που φωτίζει
μέσα από ένα δάκρυ του υφάσματος. «Θεέ μου!"
Είπα.
Στη συνέχεια σταμάτησε. Με κοίταζε με τα μαύρα γυαλιά of
, του και στη συνέχεια στο μανίκι του. "" Λοιπόν; "
"Αυτό είναι όλο.
Ποτέ δεν είπε μια λέξη? Μόλις αγριοκοίταξε, και βάλτε το μανίκι του πίσω στην τσέπη του γρήγορα.
», Έλεγα," είπε, "ότι δεν υπήρχε η συνταγή καύση, δεν ήταν εγώ;"
Βήχα ερωτηματικές.
«Πώς ο διάβολος,« είπα, "μπορείτε να μετακινήσετε ένα άδειο περίβλημα έτσι;"
«Κενό μανίκι;» «Ναι,» είπε ότι, «ένα άδειο μανίκι».
»« Είναι ένα άδειο περίβλημα, έτσι δεν είναι;
Είδατε ότι ήταν ένα άδειο μανίκι; "Σηκώθηκε αμέσως.
Σηκώθηκα πολύ. Ήρθε προς το μέρος μου σε τρία πολύ αργή
βήματα, και στάθηκε πολύ κοντά.
Μύρισε δόση ειρωνείας. Εγώ δεν χαμήλωσε το βλέμμα, αν και είμαι απαγχονίστηκαν αν αυτό
επιδέσμους κουμπί του του, και εκείνων παρωπίδες, δεν είναι αρκετά για να εκνευρίζω κάθε μία, που προέρχονται
ήσυχα μέχρι σας.
»« Είπατε ότι ήταν ένα άδειο μανίκι; », είπε.
«Βέβαια», είπα. At κοιτάζει και λέει τίποτε μια απροκάλυπτη
άνθρωπος, unspectacled, ξεκινά το μηδέν.
Στη συνέχεια πολύ ήσυχα τράβηξε το μανίκι του από την τσέπη του και πάλι, και έθεσε το χέρι του
προς το μέρος μου, σαν να ήταν το δείξει ξανά σε μένα.
Το έκανε πολύ, πολύ αργά.
Κοίταξα. Φαινόταν μια ηλικία.
«Λοιπόν;" είπα, καθάρισμα του λαιμού μου, «δεν υπάρχει τίποτα σε αυτό."
"Έπρεπε να πω κάτι.
Είχα αρχίσει να αισθάνονται φοβισμένοι. Θα μπορούσα να δω κάτω δεξιά του.
Την επέκταση κατ 'ευθείαν προς το μέρος μου, σιγά, σιγά - έτσι απλά - μέχρι την περιχειρίδα ήταν
έξι ίντσες από το πρόσωπό μου.
*** πράγμα που πρέπει να δείτε ένα άδειο περίβλημα έρθει σε σας αρέσει αυτό!
Και τότε - ""; Καλά "
«Κάτι - ακριβώς όπως ένα δάχτυλο και τον αντίχειρα κατά την άποψή του - nipped τη μύτη μου."
Bunting άρχισαν να γελούν.
«Δεν υπήρχε τίποτα εκεί!", Δήλωσε ο cuss, η φωνή του ανεβαίνει σε μια διαπεραστική κραυγή στο
«Εκεί».
"Είναι όλα πολύ καλά για σας να γελάσει, αλλά σας λέω Ήμουν τόσο τρομαγμένος, χτύπησα μανσέτα του
σκληρά, και γύρισε, και κόψτε έξω από το δωμάτιο - τον άφησα - "
Cuss σταμάτησε.
Δεν υπήρχε καμία αμφιβολία για την ειλικρίνεια του πανικού του.
Γύρισε γύρο σε ένα αβοήθητο τρόπο και πήρε ένα δεύτερο ποτήρι της εξαιρετικής εφημέριος του
πολύ κατώτερα σέρι.
«Όταν χτύπησα μανσέτα του», είπε cuss, "Σας λέω, αισθάνθηκε ακριβώς όπως το χτύπημα το ένα του χέρι.
Και υπήρξε όχι το ένα του χέρι! Δεν ήταν το φάντασμα ενός βραχίονα! "
Ο κ. Bunting έκρινε πάνω.
Κοίταξε καχύποπτα σε cuss. «Είναι πιο αξιοπρόσεκτη ιστορία», είπε.
Κοίταξε πολύ σοφή και μάλιστα σοβαρό.
"Είναι πραγματικά", δήλωσε ο κ. Bunting με δικαστική έμφαση, «μια πιο αξιόλογες
ιστορία. "
>
-ΚΕΦΑΛΑΙΟ V την κλοπή ΣΤΟ Vicarage
Τα γεγονότα της διάρρηξης στο Vicarage ήρθε σε μας κυρίως μέσω των
ο εφημέριος και η σύζυγός του.
Εμφανίστηκε στο μικρό ώρες της Δευτέρα της Πεντηκοστής, η ημέρα αφιερωμένη στην Iping στην
Εορτασμούς Club.
Κα Bunting, φαίνεται, ξύπνησε ξαφνικά στη σιωπή που έρχεται πριν από την αυγή,
με την ισχυρή εντύπωση ότι η πόρτα του υπνοδωματίου τους, είχε ανοίξει και κλείσει.
Δεν είχε ξυπνήσει τον άντρα της στην αρχή, αλλά ανακάθισε στο άκουσμα κρεβάτι.
Στη συνέχεια ακούγεται ευκρινώς το μαξιλάρι, μαξιλάρι, μαξιλάρι της γυμνά πόδια που βγαίνει από τη γειτονική
dressing-room και το περπάτημα κατά μήκος της διέλευσης προς τη σκάλα.
Μόλις αισθάνθηκε βέβαιος για αυτό, που προκάλεσε ο αιδεσιμότατος κ. Bunting ως ήσυχα όπως
δυνατό.
Δεν απεργία ένα φως, αλλά η τοποθέτηση για τα θεάματα του, την σάλτσα-φόρεμα και του
παντόφλες μπάνιου, βγήκε έξω στο πλατύσκαλο για να ακούσετε.
Άκουσε αρκετά ένα ιδιαίτερο ψάξιμο συνεχίζεται στο γραφείο μελέτης του κάτω σκάλες, και στη συνέχεια
ένα βίαιο φτάρνισμα.
Εκείνη επέστρεψε στο δωμάτιό του, οπλισμένοι τον εαυτό του με το πιο προφανές όπλο, το
πόκερ, και κατέβηκε τη σκάλα ως αθόρυβα το δυνατόν περισσότερο.
Κα Bunting βγήκε στην προσγείωση.
Η ώρα ήταν περίπου τέσσερις, και το απόλυτο σκοτάδι της νύχτας ήταν παρελθόν.
Υπήρξε μια αμυδρή λάμψη του φωτός στην αίθουσα, αλλά η πόρτα μελέτη χασμουρήθηκε
αδιαπέραστα μαύρο.
Όλα ήταν ακόμη εκτός από το αχνό τρίξιμο της σκάλας υπό τον κ. Bunting του
πέλματος, και η μικρή κινήσεις στη μελέτη.
Τότε κάτι έσπασε, το συρτάρι άνοιξε, και υπήρχε θρόισμα των εγγράφων.
Στη συνέχεια ήρθε μια κατάρα, καθώς και ένας αγώνας χτυπήθηκε και η μελέτη ήταν πλημμυρισμένη με
κίτρινο φως.
Ο κ. Bunting ήταν τώρα στην αίθουσα, και μέσα από τη ρωγμή της πόρτας μπορούσε να δει
το γραφείο και το ανοικτό συρτάρι και ένα κερί καίει πάνω στο γραφείο.
Αλλά ο ληστής δεν μπορούσε να δει.
Στάθηκε εκεί στην αίθουσα αναποφάσιστο τι να κάνει, και η κα Bunting, το πρόσωπό της λευκό και
πρόθεση, παρεισέφρησε αργά κάτω μετά από αυτόν.
Ένα πράγμα που διατηρούνται θάρρος του κ. Bunting του? Την πειθώ ότι αυτό διαρρήκτης ήταν κάτοικος
στο χωριό.
Άκουσαν τη χαραμάδα του χρήματος, και συνειδητοποίησε ότι ο ληστής είχε βρει το νοικοκυριό
αποθεματικό του χρυσού - £ 2 δέκα κατά το ήμισυ άρχοντες συνολικά.
Εκείνη ήχο ο κ. Bunting ήταν nerved με απότομες δράση.
Λαβών το πόκερ σταθερά, έσπευσε στο δωμάτιο, παρακολουθούνται στενά από την κα Bunting.
«Παραδοθείτε!", Φώναξε ο κ. Bunting, έντονα, και στη συνέχεια έσκυψε έκπληκτος.
Προφανώς το δωμάτιο ήταν απολύτως κενό.
Ωστόσο, την πεποίθησή τους ότι είχαν, αυτήν ακριβώς τη στιγμή, άκουσε κάποιος κινείται προς την
δωμάτιο είχε ανήλθαν σε βεβαιότητα.
Για μισό λεπτό, ίσως, να ήταν ανοιχτό, στη συνέχεια, η κα Bunting πήγε σε όλη την
δωμάτιο και κοίταξε πίσω από την οθόνη, ενώ ο κ. Bunting, από μια αδελφή ώθηση, κοίταξε
κάτω από το γραφείο.
Στη συνέχεια, η κα Bunting γύρισε την πλάτη στο παράθυρο, κουρτίνες, και ο κ. Bunting κοίταξε το
καμινάδα και ερωτάται με το πόκερ.
Στη συνέχεια, η κα Bunting λεπτομερώς τα απόβλητα χαρτιού καλάθι και ο κ. Bunting άνοιξε το καπάκι
του άνθρακα και τους νεροχύτες. Στη συνέχεια, ήρθε σε μια στάση και διαμορφώθηκε με
ανακρίσεις μάτια ο ένας τον άλλον.
«Θα μπορούσα να ορκιστεί -", είπε ο κ. Bunting. "Το κερί!", Είπε ο κ. Bunting.
«Ποιος άναψε το κερί;" "Το συρτάρι!", Δήλωσε η κα Bunting.
«Και τα χρήματα πάει!"
Πήγε εσπευσμένα στην πόρτα. "Από όλα τα περίεργα περιστατικά -"
Υπήρξε μια βίαιη sneeze στο πέρασμα. Έτρεξαν έξω, και όπως έπραξαν το
πόρτα της κουζίνας χτύπησε.
"Φέρτε το κερί», δήλωσε ο κ. Bunting, και άνοιξε το δρόμο.
Και οι δύο ακούσει έναν ήχο από τα μπουλόνια που βιαστικά πυροβόλησε πίσω.
Όπως ο ίδιος άνοιξε την πόρτα της κουζίνας, είδε μέσα από την λάντζα ότι η πίσω πόρτα
μόνο το άνοιγμα και το αχνό φως της αυγής νωρίς εμφανίζεται η σκοτεινή μάζες του
κήπου πέρα.
Είναι βέβαιο ότι τίποτα δεν βγήκε από την πόρτα.
Άνοιξε, στάθηκε ανοικτή για μια στιγμή, και στη συνέχεια κλείνει με ένα slam.
Όπως το έπραξε, το κερί κα Bunting μετέφερε από τη μελέτη έτρεμαν και
φούντωσε. Ήταν ένα λεπτό ή περισσότερο πριν από την ανάληψη
την κουζίνα.
Η θέση ήταν κενή. Οι συστήματος σφράγισης την πίσω πόρτα, εξέτασε τις
κουζίνα, αποθήκη τροφίμων, και βοηθη καλά και επιτέλους κατέβηκε στο κελάρι.
Δεν υπήρχε ούτε μια ψυχή να βρεθεί στο σπίτι, αναζήτηση, όπως ακριβώς θα.
Φως της ημέρας βρήκε τον εφημέριο και τη σύζυγό του, ένα παραδοξώς-costumed μικρό ζευγάρι, ακόμα
ατενίζετε περίπου με δική ισόγειο τους από το περιττό φως μιας υδρορροών
κερί.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI τα έπιπλα που τρελάθηκε
Τώρα που συνέβη τις πρώτες πρωινές ώρες της Δευτέρα της Πεντηκοστής, πριν από Millie κυνηγήθηκε από
για την ημέρα, ο κ. Hall και την κ. Hall τόσο αυξήθηκε και πήγε αθόρυβα κάτω στο
κελάρι.
Τις επιχειρήσεις τους εκεί ήταν ιδιωτικού χαρακτήρα, και έπρεπε κάτι να κάνει με την
ειδικό βάρος της μπύρας τους.
Είχαν εισέλθει μετά βίας το κελάρι, όταν η κα Hall βρέθηκε ότι είχε ξεχάσει να φέρει
κάτω ένα μπουκάλι σαρσαπαρίλλα από κοινού-δωματίου τους.
Όπως ήταν ο εμπειρογνώμονας και κύριος φορέας σε αυτήν την υπόθεση, Αίθουσα πολύ σωστά
ανέβηκε τις σκάλες για αυτό. Από την προσγείωση ήταν έκπληκτος να δω ότι
πόρτα ο ξένος ήταν μισάνοιχτη.
Συνέχισε στο δικό του δωμάτιο και βρήκε το μπουκάλι που είχε με τις οδηγίες.
Όμως, επιστρέφοντας με το μπουκάλι, παρατήρησε ότι τα μπουλόνια του μπροστινή πόρτα ήταν
shot πίσω, ότι η πόρτα ήταν στην πραγματικότητα απλά στο κούμπωμα.
Και με μια λάμψη της έμπνευσης συνέδεσε αυτό με την αίθουσα του ξένου
στον επάνω όροφο και τις προτάσεις του κ. Teddy Henfrey.
Είναι ευδιάκριτα θυμήθηκε κρατώντας την λαμπάδα η κα Hall shot αυτά μπουλόνια μια μέρα στην άλλη.
Στο θέαμα σταμάτησε, ανοιχτό, στη συνέχεια, με το μπουκάλι ακόμα στο χέρι του πήγε στον πάνω όροφο
και πάλι.
Αυτός χτύπησε την πόρτα του ξένου. Δεν υπήρξε καμία απάντηση.
Έκανε rap και πάλι? Τότε έσπρωξε την πόρτα ορθάνοιχτη και τέθηκε.
Ήταν σαν περίμενε.
Το κρεβάτι, το δωμάτιο επίσης, ήταν άδειο.
Και αυτό που ήταν ξένος, ακόμη και για τα βαρέα φορτηγά νοημοσύνη του, στην καρέκλα κρεβατοκάμαρα και
κατά μήκος των σιδηροδρομικών μεταφορών από το κρεβάτι ήταν σκορπισμένα τα ενδύματα, το μόνο ενδύματα βαθμό
ήξερε, και τους επιδέσμους των προσκεκλημένων τους.
Μεγάλο πλατύγυρο καπέλο του, ακόμη και ήταν οπλισμένο ξένοιαστα πάνω από το κρεβάτι των υστέρων.
Όπως Hall στάθηκε εκεί, άκουσε τη φωνή της γυναίκας του που βγαίνει από το βάθος του
κελάρι, με το ότι η ταχεία σύμπτυξη των συλλαβών και όπλισης ερωτηματικές μέχρι του
οι τελευταίες λέξεις σε ένα υψηλό σημείωμα, με την οποία
η Δύση Sussex χωρικός συνηθίζει να δείχνει έναν βιαστικό ανυπομονησία.
"George! Μπορείτε GART whad ένα ραβδί; "
Εκείνη γύρισε και κατέβηκε γρήγορα σε αυτήν.
"Janny», είπε, κατά τη διάρκεια των σιδηροδρομικών μεταφορών από τα βήματα κελάρι, "" tas την αλήθεια τι Henfrey
SEZ. «Ε δεν είναι στο δωμάτιο UZ,« e en't.
Και η μπροστινή πόρτα του onbolted. "
Κατά την πρώτη κυρία Hall δεν κατάλαβαν, και μόλις έκανε ότι αποφάσισαν να δείτε το
άδειο δωμάτιο για τον εαυτό της. Hall, εξακολουθεί να κατέχει το μπουκάλι, πήγε πρώτα.
"Αν" en't e εκεί », είπε," "είναι κοντά είναι.
«Και τι είναι« e κάνεις ithout »είναι κοντά, τότε;
«Tas μια πολύ περίεργη επιχείρηση."
Όπως ήρθαν μέχρι το κελάρι βήματα και οι δύο, ήταν στη συνέχεια διαπιστώθηκε, φαντάστηκε ότι
ακούσει την μπροστινή πόρτα ανοίγει και κλείνει, αλλά βλέποντας ότι κλείσει και δεν υπάρχει τίποτα, ούτε
είπε μια λέξη για να την άλλη γι 'αυτό εκείνη την εποχή.
Η κ. Hall πέρασε ο σύζυγός της στο πέρασμα και έτρεξε την πρώτη στον επάνω όροφο.
Someone φτερνίστηκε στη σκάλα.
Hall, μετά από έξι βήματα πίσω, σκέφτηκε ότι άκουσε sneeze της.
Εκείνη, που πηγαίνει για την πρώτη, ήταν κάτω από την εντύπωση ότι η αίθουσα ήταν το φτέρνισμα.
Έχει διάπλατα την πόρτα και στάθηκε σχετικά με την αίθουσα.
"Από όλα τα περίεργα!», Είπε.
Έχει ακούσει sniff κοντά πίσω από το κεφάλι της, όπως φάνηκε, και τη στροφή, με έκπληξη
δείτε Hall δώδεκα πόδια μακριά στο πιο ψηλό σκαλοπάτι.
Αλλά σε μια άλλη στιγμή ήταν δίπλα της.
Έσκυψε προς τα εμπρός και έβαλε το χέρι της στο μαξιλάρι και στη συνέχεια κάτω από τα ρούχα.
«Κρύο», είπε. "Έχει γίνει μέχρι αυτή την ώρα ή και περισσότερο."
Όπως το έκανε αυτό, το πιο περίεργο πράγμα συνέβη.
Το κρεβάτι-ρούχα συνηχθησαν, πήδηξε επάνω ξαφνικά σε ένα είδος
αιχμής, και στη συνέχεια πήδηξε ολοταχώς κατά τη διάρκεια των σιδηροδρομικών κάτω.
Ήταν ακριβώς σαν ένα χέρι είχε αδράξει τους στο κέντρο και τα πέταξε στην άκρη.
Αμέσως μετά, το καπέλο του ξένου πήδησε έξω από το κρεβάτι των υστέρων, περιέγραψε ένα
whirling πτήση στον αέρα μέσα από το μεγαλύτερο μέρος ενός κύκλου, και στη συνέχεια διαψεύστηκαν
κατ 'ευθείαν στο πρόσωπο του κ. Hall.
Στη συνέχεια, το ταχύτερο ήρθε το σφουγγάρι από το πλυντήριο? Και στη συνέχεια την προεδρία, πετώντας τη
παλτό ξένος και παντελόνι απρόσεκτα κατά μέρος, και το γέλιο στεγνά σε μια φωνή
μεμονωμένα όπως του ξένου, στράφηκε
το ίδιο με τέσσερα πόδια του σε κα Hall, φάνηκε να παίρνει στόχο της για μια στιγμή, και
χρεώνονται κατά της.
Ούρλιαζε και να μετατραπεί, και στη συνέχεια τα πόδια καρέκλα ήρθε απαλά αλλά σταθερά εναντίον της
πίσω και ώθησε της και αίθουσα έξω από το δωμάτιο.
Η πόρτα χτύπησε βίαια και ήταν κλειδωμένο.
Ο πρόεδρος και κρεβάτι φαινόταν να εκτελεί ένα χορό του θριάμβου για μια στιγμή, και στη συνέχεια
απότομα τα πάντα ήταν ακόμα.
Η κ. Hall έμεινε σχεδόν σε κατάσταση λιποθυμίας στην αγκαλιά του κ. Hall σχετικά με την
προσγείωση.
Ήταν με μεγάλη δυσκολία, ότι ο κ. Hall και Millie, που είχαν ξεσηκώσει από
κραυγή του συναγερμού, κατάφερε να πάρει κάτω της, και την εφαρμογή της
restoratives συνηθίζεται σε τέτοιες περιπτώσεις.
"'Tas sperits», είπε ο κ. Hall. "Ξέρω" tas sperits.
Έχω διαβάσει σε ανακοινώσεις των en. Τραπέζια και καρέκλες πηδώντας και χορεύοντας ... "
"Ρίξτε μια σταγόνα περισσότερο, Janny», είπε ο Χολ.
"Twill σταθερή ye '." "Τον Lock out», είπε η κ. Hall.
"Να μην τον αφήσει να έρθει ξανά. Το μισό ι μαντέψατε - ας μου επιτραπεί να εκτάρια »είναι γνωστή.
Μαζί τους goggling μάτια και έδεσε το κεφάλι, και ποτέ δεν πηγαίνει στην εκκλησία του την Κυριακή.
Και όλα αυτά μπουκάλια - more'n ότι είναι κατάλληλο για οποιαδήποτε από να έχει.
Έχει θέσει το sperits στα έπιπλα ....
Καλή παλιά έπιπλα μου! «Twas σε αυτό το πολύ κακή καρέκλα αγαπητέ μου
Η μητέρα συνήθιζε να κάθεται όταν ήμουν μικρό κορίτσι.
Για να πιστεύω ότι θα πρέπει να ξεσηκωθούν εναντίον μου τώρα! "
«Ακριβώς μια σταγόνα περισσότερο, Janny», είπε ο Χολ. "Νεύρα σας είναι όλα αναστατωμένος."
Έστειλαν Millie απέναντι πλευρά του δρόμου μέσα από την Χρυσή Πεντάδα ηλιοφάνεια η ώρα να ξεσηκώσει
μέχρι και τον κ. Sandy Wadgers, ο σιδεράς.
Φιλοφρονήσεις κ. Hall και το επάνω έπιπλα ήταν συμπεριφέρεται πιο εξαιρετικό.
Θα έρθει ο κ. Wadgers γύρο; Ήταν ένας άνθρωπος ξέρει, ήταν ο κ. Wadgers, και
πολύ επινοητικοί.
Πήρε αρκετά σοβαρή άποψη της υπόθεσης. "Arm darmed αν Thet μαγεία ent,« ήταν
την άποψη του κ. Sandy Wadgers. "Μπορείτε warnt πέταλα για τέτοιες ευγενείς όπως
αυτός. "
Ήρθε γύρο έντονη ανησυχία. Ήθελαν τον για να ανοίξει το δρόμο στον επάνω όροφο για να
το δωμάτιο, αλλά δεν φαίνεται να είναι σε οποιαδήποτε βιασύνη.
Προτίμησε να μιλήσει στο πέρασμα.
Κατά τον τρόπο μαθητευόμενος Huxter του βγήκε και άρχισε να παίρνει κάτω τα παντζούρια του
παράθυρο του καπνού. Κλήθηκε για να συμμετάσχουν στη συζήτηση.
Ο κ. Huxter φυσικά ακολουθούνται καθ 'όλη της διάρκεια λίγα λεπτά.
Το αγγλοσαξονικό ιδιοφυΐα για την κοινοβουλευτική κυβέρνηση επιβλήθηκε? Υπήρχε
πολύς λόγος και δεν αναληφθεί αποφασιστική δράση.
«Ας τα πραγματικά περιστατικά κατ 'αρχάς," επέμεινε ο κ. Sandy Wadgers.
"Ας είμαστε σίγουροι ότι θα είμαστε ενεργεί απολύτως δικαίωμα σε« Bustin ότι υπάρχει πόρτα ανοιχτή.
A onbust πόρτα είναι πάντα ανοιχτή σε «Bustin, αλλά εσείς δεν μπορείτε να onbust μια πόρτα αφού έχετε
χρεωκοπημένος en. "
Και ξαφνικά και τα πιο υπέροχα την πόρτα του δωματίου άνοιξε πάνω από το δικό του
συμφωνία, και όπως κοίταξε με απορία, είδαν κατεβαίνει τα σκαλοπάτια Το υπόκωφο
φιγούρα του ξένου χτυπητός πιο blackly
and εν λευκώ από ποτέ με τις αδικαιολόγητα μεγάλες μπλε μάτια ποτήρι του.
Ήρθε κάτω stiffly και σιγά-σιγά, κοιτώντας όλη την ώρα? Περπάτησε σε όλη τη διέλευση
χτυπητός, τότε σταμάτησε.
"Κοίτα εκεί!", Είπε, και τα μάτια τους ακολουθούν την κατεύθυνση της γάντια δάχτυλο του
και είδα ένα μπουκάλι σαρσαπαρίλλα σκληρά από την πόρτα κελάρι.
Στη συνέχεια, μπήκε στην αίθουσα, και ξαφνικά, γρήγορα, άγρια, χτύπησε την πόρτα
πρόσωπά τους. Ούτε μια λέξη μιλήθηκε μέχρι την τελευταία ηχώ
από το χτύπημα είχε πεθάνει μακριά.
Τα κοίταξε ο ένας τον άλλο. "Λοιπόν, αν αυτό δεν γλείφουν τα πάντα!", Δήλωσε ο
Ο κ. Wadgers, και άφησε την εναλλακτική άρρητος.
«Είχα πάει και« ask'n περίοδος αυτό », δήλωσε ο Wadgers, με τον κ. Hall.
«Θα d'Αντρας μια εξήγηση." Χρειάστηκε κάποιος χρόνος για να φέρει την ιδιοκτήτρια του
σύζυγο μέχρι εκείνη την πίσσα.
Επιτέλους έκανε rap, άνοιξε την πόρτα, και πήρε στο βαθμό που, «Με συγχωρείτε -»
«Πήγαινε στο διάβολο!", Είπε ο ξένος σε μια τεράστια φωνή, και το "Shut αυτή την πόρτα μετά
σας. "
Έτσι ώστε σύντομη συνέντευξη τερματιστεί.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII τα αποκαλυπτήρια της STRANGER
Ο ξένος πήγε στο μικρό σαλόνι του "προπονητή και Άλογα" περίπου οι μισοί-το παρελθόν
πέντε το πρωί, και εκεί παρέμεινε μέχρι το μεσημέρι κοντά, τα blinds κάτω, η
πόρτα έκλεισε, και κανένας, αφού Hall του απόκρουση, εγχειρήματα κοντά του.
Όλοι τότε πρέπει να έχει νηστέψει.
Thrice Χτύπησε καμπάνα του, την τρίτη φορά εξαγριωμένα και συνεχώς, αλλά κανείς δεν
του απάντησε. "Του και του« πάει στο διάβολο "πράγματι!"
είπε η κ. Hall.
Σήμερα ήρθε μια ατελή φήμη της διάρρηξης στο Vicarage, και δύο και δύο
είχαν τεθεί από κοινού.
Hall, επικουρούμενη από Wadgers, πήγε να βρει τον κ. Shuckleforth, ο δικαστής, και να
συμβουλές του. Κανείς δεν τόλμησε στον επάνω όροφο.
Πώς ο ξένος που καταλαμβάνει ο ίδιος είναι άγνωστη.
Τώρα και στη συνέχεια θα διασκελισμό βίαια πάνω και κάτω, και δύο φορές ήρθε ένα ξέσπασμα
κατάρες, ένα σκίσιμο του χαρτιού, και ένα βίαιο σπάσιμο των μπουκαλιών.
Η μικρή ομάδα φοβισμένη, αλλά περίεργους ανθρώπους αυξηθεί.
Κα Huxter ήρθε? Κάποια γκέι νέοι υπότροφοι περίλαμπρη σε μαύρο έτοιμα
σακάκια και γραβάτες πικέ χαρτί - γι 'αυτό ήταν η Δευτέρα της Πεντηκοστής - εντάχθηκαν στην ομάδα με σύγχυση
ανακρίσεις.
Νέοι Archie Harker ο ίδιος διακρίνεται από ανεβαίνοντας το ναυπηγείο και προσπαθεί να κρυφοκοιτάζω
κάτω από το παράθυρο-περσίδες.
Θα μπορούσε να δει τίποτα, αλλά έδωσε τον λόγο στηρίζουν την άποψη ότι το έκανε, και άλλοι από τις
Iping νεολαίας ένωσε αυτόν σήμερα.
Ήταν η καλύτερη όλων των πιθανών Δευτέρα της Πεντηκοστής, και κάτω από το δρόμο του χωριού βρισκόταν
μια σειρά από σχεδόν μια ντουζίνα θαλάμους, ένα Σκοπευτήριο, καθώς και στο γρασίδι από τον σφυρηλατήσει ήταν
τρεις κίτρινες και σοκολάτα σιδηροδρομικά και μερικές
γραφικό ξένους και των δύο φύλων βάζοντας ένα ντροπαλό κοκοκάρυδο.
Οι κύριοι φορούσαν μπλε μπλούζες, οι κυρίες λευκό ποδιές και αρκετά μοντέρνα καπέλα
με βαριά λοφία.
Wodger, των "Purple Fawn,« και ο κ. Jaggers, του τσαγκάρη, ο οποίος πωλείται επίσης παλιά
μεταχειρισμένων συνηθισμένο ποδήλατα, που εκτείνεται ήταν μια σειρά από ένωση-υποδοχές και
βασιλική ensigns (το οποίο είχε αρχικά
γιόρτασε τα πρώτα Victorian Jubilee) απέναντι.
Και μέσα, στην τεχνητή σκοτάδι της αίθουσας, στην οποία μόνο ένα λεπτό jet
of διεισδύσει το φως του ήλιου, ο ξένος, πεινασμένος θα πρέπει να υποθέσουμε, και φοβισμένο, κρυμμένο
σε άβολες ζεστό περιτύλιγμα του, pored
μέσα από τα μαύρα γυαλιά του, κατά την εργασία του ή chinked βρώμικα μικρά μπουκάλια του, και
περιστασιακά ορκίστηκε άγρια κατά τα αγόρια, ακούγεται αν αόρατο, έξω από τα παράθυρα.
Στη γωνία δίπλα στο τζάκι να θέσει τα κομμάτια από μισή ντουζίνα σπασμένα μπουκάλια,
και ένα πικάντικο γρατζουνίζω του χλωρίου μολυσμένου αέρα.
Τόσο πολύ γνωρίζουμε από ό, τι ακούστηκε κατά τη χρονική στιγμή και από ό, τι στη συνέχεια εμφανίζονται σε
το δωμάτιο.
Περίπου το μεσημέρι, άνοιξε ξαφνικά την πόρτα του σαλονιού και διαμορφώθηκε κραυγαλέα σταθερά στερεωμένοι κατά τις τρεις
ή τέσσερα άτομα στο μπαρ. "Κα Hall », είπε.
Κάποιος πήγε συνεσταλμένα και απηύθυνε έκκληση για την κα Hall.
Η κ. Hall εμφανίστηκε μετά από ένα διάστημα, μια μικρή δυσκολία στην αναπνοή, αλλά όλα τα εντονότερο
γι 'αυτό.
Hall ήταν ακόμα έξω. Είχε διασκέφθηκε πάνω από αυτή τη σκηνή, και
ήρθε κατέχουν ένα μικρό δίσκο με μια εκκρεμή λογαριασμό σε αυτήν.
"Είναι το λογαριασμό σας είστε θέλουν, κύριε;», είπε.
«Γιατί δεν ήταν το πρωινό μου που; Γιατί δεν έχετε έτοιμα γεύματα μου και
απάντησε κουδούνι μου;
Νομίζετε ότι ζω χωρίς φαγητό; "" Γιατί δεν είναι λογαριασμός μου πληρώνομαι; ", δήλωσε η κ. Hall.
"Αυτό είναι που θέλω να ξέρω." "Σας είπα πριν από τρεις ημέρες ήμουν περιμένει
έμβασμα - "
"Σας είπα πριν από δύο ημέρες δεν επρόκειτο να περιμένει κανένα εμβάσματα.
Δεν μπορείτε να γκρινιάζουν αν το πρωινό σας περιμένει λίγο, αν το λογαριασμό μου περίμεναν αυτές τις πέντε
ημέρες, μπορεί να σας; "
Ο ξένος ορκίστηκε για λίγο, αλλά έντονα. "Nar, NAR!" Από το μπαρ.
«Και θα ήθελα να σας ευχαριστήσω, κύριε ευγενικά, αν θέλετε ορκωμοσία σας κρατήσει για τον εαυτό σας, κύριε», είπε
Η κ. Hall.
Ο ξένος στάθηκε μοιάζει περισσότερο με ένα θυμωμένο καταδύσεις-κράνος από ποτέ.
Ήταν παντού αισθητή στο μπαρ του ότι η κα Hall είχε την καλύτερη γι 'αυτόν.
Επόμενη λόγια του έδειξε τόσο πολύ.
«Κοιτάξτε εδώ, καλή γυναίκα μου -" άρχισε. «Μην« καλή γυναίκα »μου,» είπε η κ. Hall.
"Σας έχω πει έμβασμα μου δεν έχει έρθει." "Εμβασμάτων πράγματι!", Δήλωσε ο κ. Hall.
"Παρόλα αυτά, εγώ daresay στην τσέπη μου -"
"Μου είπες πριν από τρεις ημέρες ότι δεν είχε τίποτα, αλλά αξίζει ένα κυρίαρχο του αργύρου
. πάνω σου "" Λοιπόν, έχω βρεθεί μερικές ακόμη - "
"'Ul-lo!" Από το μπαρ.
«Αναρωτιέμαι πού το βρήκε," είπε η κ. Hall.
Που φάνηκε να ενοχλεί τον ξένο πάρα πολύ.
He σφραγίδα πόδι του.
«Τι εννοείς;", είπε. «Αυτό αναρωτιέμαι πού το βρήκε," δήλωσε ο
Η κ. Hall.
«Και πριν λάβει οποιαδήποτε λογαριασμούς ή να πάρετε οποιοδήποτε πρωινό, ή να κάνουν οποιαδήποτε τέτοια πράγματα
απολύτως, έχεις να μου πείτε ένα ή δύο πράγματα που δεν καταλαβαίνω, και αυτό που κανένας
δεν καταλαβαίνω, και αυτό που όλοι είναι πολύ ανήσυχος για την κατανόηση.
Θέλω να ξέρω τι θα κάνει t'my επάνω καρέκλα, και θέλω να μάθω πώς »ΤΗΣ
δωμάτιό σας ήταν άδεια, και πως έχεις ξανά.
Τους σταματά, όπως σε αυτό το σπίτι έρχεται ΑΠΟ ΤΟΝ πόρτες - αυτός είναι ο κανόνας του σπιτιού, και
που δεν έκανε, και αυτό που θέλω να ξέρω είναι το πώς έκανες έρθει μέσα
Και θέλω να ξέρω - "
Ξαφνικά ο ξένος έθεσε γάντια χέρια του σφιγμένα, σφραγισμένο το πόδι του, και είπε:
"Σταματήστε!" Με τέτοια εξαιρετική βία που αυτός την σιωπή αμέσως.
«Δεν καταλαβαίνω», είπε, «ποιος είμαι και τι είμαι.
Θα σου δείξω. Με τον Ουρανό!
Θα σου δείξω. "
Τότε έβαλε ανοιχτή παλάμη του πάνω από το πρόσωπό του και την απέσυρε.
Το κέντρο του προσώπου του έγινε μια μαύρη κοιλότητα.
«Εδώ», είπε.
Προχώρησε προς τα εμπρός και παρέδωσε η κα Hall κάτι το οποίο, κοιτάζοντας του
μεταμορφωμένο πρόσωπο, αυτόματα δεκτές.
Στη συνέχεια, όταν είδε τι ήταν, ούρλιαζε δυνατά, έπεσε, και κλιμακώνονται
πίσω. Η μύτη - ήταν μύτη του ξένου! ροζ
και να λάμψει - έλασης στο πάτωμα.
Στη συνέχεια έβγαλε τα γυαλιά του, και όλοι στο μπαρ gasped.
Εκείνος έβγαλε το καπέλο του, και με μια βίαιη χειρονομία έσκισε στα μουστάκια και επιδέσμους του.
Για μια στιγμή που τον αντιστάθηκαν.
Μια λάμψη φρικτή αναμονή πέρασε από τη γραμμή.
"Ω, Gard μου!", Δήλωσε κάποιος. Στη συνέχεια, μακριά ήρθαν.
Ήταν χειρότερο από οτιδήποτε άλλο.
Η κ. Hall, που στέκεται με ανοιχτό στόμα και τη φρίκη-χτύπησε, στρίγκλισε σε ό, τι είδε,
και έκανε για την πόρτα του σπιτιού. Ο καθένας άρχισε να κινείται.
Ήταν προετοιμασμένοι για ουλές, παραμόρφωση, απτή φρίκη, αλλά
τίποτα!
Οι επίδεσμοι και ψευδείς μαλλιά πέταξαν σε όλη τη μετάβαση στη γραμμή, κάνοντας μια αδέξιος μπούφος νεαρός
άλμα για την αποφυγή τους. Ο καθένας πέσει σε όλους τους άλλους τις
βήματα.
Για τον άντρα που βρισκόταν εκεί φωνάζοντας κάποιες ασυνάρτητες εξήγηση, ήταν ένα στερεό
gesticulating ποσοστό μέχρι και το παλτό-κολάρο από αυτόν, και στη συνέχεια - τίποτα, κανένα ορατό
πράγμα καθόλου!
Οι άνθρωποι κάτω από το χωριό άκουσε φωνές και κραυγές, και ψάχνει το δρόμο είδε το
"Coach και τα άλογα" βίαια εκτόξευση από την ανθρωπιά της.
Είδαν κα Hall πέσει κάτω και ο κ. Teddy Henfrey άλμα για την αποφυγή πέφτοντας πάνω της,
και στη συνέχεια άκουσαν τις κραυγές του φοβερή Millie, ο οποίος, ξαφνικά προκύπτουν από την
κουζίνα στο θόρυβο του ταραχή, είχε
έρχονται από την ακέφαλη ξένος από πίσω.
Αυτές αυξήθηκαν ξαφνικά.
Αμέσως ο καθένας όλα κάτω από την οδό, ο πωλητής sweetstuff, κοκοκάρυδο ντροπαλός ιδιοκτήτης
και τον βοηθό του, ο άνθρωπος ταλαντεύεται, τα μικρά αγόρια και κορίτσια, ρουστίκ δανδές, έξυπνες
wenches, smocked υπερήλικες και aproned
τσιγγάνους - άρχισε να τρέχει προς το πανδοχείο, και ως εκ θαύματος σε ένα σύντομο χρονικό διάστημα ένα
πλήθος ίσως και σαράντα άτομα, και η ταχεία αύξηση, επηρεάζονται and hooted και ζήτησε να μάθει
και αναφώνησε και πρότεινε, μπροστά εγκατάστασης κα Hall του.
Όλοι φαίνονταν πρόθυμοι να μιλήσουν με τη μία, και το αποτέλεσμα ήταν Βαβέλ.
Μια μικρή ομάδα υποστήριξε η κ. Hall, που πάρθηκε σε κατάσταση κατάρρευσης.
Υπήρχε ένα συνέδριο, και η απίστευτη στοιχεία μιας θορυβώδους αυτόπτης μάρτυρας.
"Άγνωστο αντικείμενο Ω!"
"Αυτό που είναι ο ίδιος έχει κάνεις, τότε;" "Δεν είναι κακό το κορίτσι,« ως "e;"
"Εκτέλεση σε en με ένα μαχαίρι, πιστεύω." "Όχι" ΕΔ, I ye πω.
Δεν εννοώ κανένας τρόπος του λέγειν.
Θέλω να πω «ithout μια« Marn ed! "" Narnsense!
». TIS κάποια ταχυδακτυλουργικά τρικ" "Έγινε λήψη off» είναι η πρώτη συσκευασία, «e έκανε -"
Στους αγώνες του να δει απ 'την ανοιχτή πόρτα, το πλήθος ίδια διαμορφώνεται σε
straggling σφήνα, με το πιο τολμηροί κορυφή που βρίσκεται πλησιέστερα στο πανδοχείο.
"Στάθηκε για μια στιγμή, εγώ heerd η κραυγή Gal, και γύρισε.
Είδα φούστες της, σύρμα, και πήγε μετά της.
Δεν έλαβε δέκα δευτερόλεπτα.
Επιστροφή έρχεται με ένα μαχαίρι στο χέρι UZ και ένα καρβέλι? Στάθηκε ακριβώς σαν να κοιτούσε.
Δεν πριν από λίγο. Πήγε σε αυτό υπάρχει πόρτα.
Λέω «ε,« ε, δεν GART όχι »εκδ. καθόλου.
Χάσατε απλά en - "
Υπήρξε μια διαταραχή πίσω, και ο ομιλητής σταμάτησε στο βήμα κατά μέρος για λίγο
πομπή που βάδιζε πολύ αποφασιστικά προς το σπίτι? πρώτο τον κ.
Hall, πολύ κόκκινο και αποφασισμένοι, τότε ο κ.
Bobby Jaffers, το χωριό αστυφύλακα και στη συνέχεια ο κ. Wadgers επιφυλακτικοί.
Είχαν έρθει τώρα οπλισμένοι με ένταλμα. Οι άνθρωποι φώναζαν αντιφατικές πληροφορίες των
τις πρόσφατες συνθήκες.
»« Ed ή όχι »εκδ.", δήλωσε ο Jaffers, «πήρα να« ανάπαυση en, και «en υπόλοιπο θα το κάνω."
Ο κ. Hall βάδισε στα βήματα, βάδισε κατευθείαν στην πόρτα του σάλα και
flung να το ανοίξετε.
"Constable," είπε, "κάνει το καθήκον σου." Jaffers βάδισε in.
Αίθουσα επόμενη, Wadgers τελευταία.
Είδαν στο αμυδρό φως το ακέφαλο αριθμός τους αντιμετωπίζει, με gnawed κρούστα
το ψωμί σε ένα γάντι χέρι και ένα κομμάτι του τυριού στο άλλο.
«Αυτό είναι αυτός!", Δήλωσε ο Hall.
«Τι στο διάβολο είναι αυτό;" ήρθε σε ένα τόνο θυμωμένος expostulation από πάνω από το κολάρο
του σχήματος. «Είσαι καταραμένο πελάτη ρούμι, mister,"
είπε ο κ. Jaffers.
«Αλλά», εκδ. ή όχι »ed, το ένταλμα αναφέρει« σώμα », και το καθήκον καθήκον του -"
"Κρατήστε μακριά!", Δήλωσε ο αριθμός, αρχίζοντας από πίσω.
Απότομα ο χτυπημένη κάτω το ψωμί και το τυρί, και ο κ. Hall κατανοήσει ακριβώς το μαχαίρι
στο τραπέζι στο χρόνο για να το αποθηκεύσετε. Off ήρθε αριστερό γάντι του ξένου και
χαστούκισε στο πρόσωπο Jaffers ».
Σε μια άλλη Jaffers στιγμή, το κόψιμο μικρού κάποια δήλωση σχετικά με το ένταλμα, είχε
Τον έπιασε από τον καρπό και συγκόλλησε αλιεύονται αόρατο στο λαιμό του.
Πήρε ηχώντας λάκτισμα στην κνήμη που τον έκανε να φωνάξει, αλλά εκείνος συνέχισε λαβή του.
Αίθουσα έστειλε το μαχαίρι συρόμενη κατά μήκος του πίνακα για να Wadgers, ο οποίος ενήργησε ως στόχο-κάτοχο των
την επίθεση, να το πω έτσι, και στη συνέχεια βγήκε μπροστά, όπως Jaffers και τον ξένο
επηρεάζονται και κλιμακώνεται προς το μέρος του, κρατούσε και το χτύπημα in.
Μια καρέκλα στάθηκε στον τρόπο, και πήγε στην άκρη με μια συντριβή που ήρθαν κάτω από κοινού.
«Πάρτε τα πόδια», δήλωσε ο Jaffers ανάμεσα στα δόντια του.
Ο κ. Hall, προσπαθώντας να ενεργεί κατ 'εντολή, έλαβε ηχώντας λάκτισμα
των πλευρών που διατίθενται από αυτόν για μια στιγμή, και ο κ. Wadgers, βλέποντας την αποκεφάλισε
ξένος είχε μεταφερθεί και πήρε το πάνω
πλευρά του Jaffers, υποχώρησαν προς την πόρτα, μαχαίρι στο χέρι, και έτσι συγκρούστηκαν με
Ο κ. Huxter και το Sidderbridge Carter έρχονται για τη διάσωση του νόμου και της τάξης.
Την ίδια στιγμή κάτω ήρθε τρία ή τέσσερα μπουκάλια από το chiffonnier και πυροβόλησε ένα web
οξύτητα του στον αέρα του δωματίου.
"Θα παράδοση", φώναξε ο άγνωστος, αν και είχε Jaffers κάτω, και σε άλλο
στιγμή σηκώθηκε λαχάνιασμα, μια παράξενη φιγούρα, κεφάλι και συγκόλλησε - γιατί είχε
τράβηξε δικαίωμα γάντι του, τώρα όπως και αριστερά του.
"Δεν είναι καλό», είπε, σαν λυγμός για την αναπνοή.
Ήταν το πιο περίεργο πράγμα στον κόσμο να ακούσει αυτή τη φωνή, σαν να έρχονται από το κενό
χώρο, αλλά το Sussex αγρότες είναι ίσως το πιο matter-of-fact ανθρώπων κάτω από το
Κυρ
Jaffers σηκώθηκε επίσης και παρήγαγε ένα ζευγάρι χειροπέδες.
Τότε κοίταξε.
"Το λέω!", Δήλωσε ο Jaffers, μεγάλωσε απότομα από ένα αμυδρό υλοποίηση των δυσαρμονία του
όλη υπόθεση, «καταριέται το! Δεν είναι δυνατή η χρήση 'em, όπως μπορώ να δω. "
Ο άγνωστος έτρεξε το χέρι του κάτω γιλέκο του, και σαν από θαύμα την
κουμπιά στα οποία άδειο μανίκι του επισήμανε έγινε αναιρεθεί.
Στη συνέχεια, είπε κάτι για την κνήμη του, και έσκυψε κάτω.
Φάνηκε να είναι ψάξιμο με τα παπούτσια και τις κάλτσες του.
«Γιατί», είπε Huxter, ξαφνικά, "αυτό δεν είναι ένας άνθρωπος σε όλα.
Είναι απλά άδειο ρούχα. Κοιτάξτε!
Μπορείτε να δείτε κάτω κολάρο του και την εσωτερική επένδυση των ρούχων του.
Θα μπορούσα να βάλω το χέρι μου - "
Επέκτεινε το χέρι του? Ότι φαίνεται ότι πληροί κάτι στον αέρα, και εφιστά την πλάτη
με ένα αιχμηρό θαυμαστικό.
"Σας εύχομαι θα κρατήσει τα δάχτυλά σας έξω από τα μάτια μου,» είπε η εναέρια φωνή, σε ένα τόνο
άγρια expostulation.
"Το γεγονός είναι, είμαι εδώ όλα - το κεφάλι, τα χέρια, τα πόδια, και όλα τα υπόλοιπα, αλλά
συμβαίνει είμαι αόρατος. Πρόκειται για ένα κατέρριψε ενόχληση, αλλά είμαι.
Αυτό δεν είναι λόγος για τον οποίο θα πρέπει να έσπρωξε στα κομμάτια από κάθε ηλίθιο βλάχος σε Iping, είναι
αυτό; "
Το κουστούμι, τώρα όλα ξεκούμπωτο και κρέμονται χαλαρά από την αθέατη υποστηρίζει τους,
σηκώθηκε, τα όπλα με τας χειράς εις τα ισχία.
Πολλά άλλα από τους λαούς τους άνδρες είχαν εισέλθει τώρα στην αίθουσα, με αποτέλεσμα να είναι στενά
συνωστισμό. "Invisible, ε;", δήλωσε ο Huxter, αγνοώντας το
κακοποίηση ξένου.
«Ποιος άκουσε ποτέ τους ομοίους του αυτό;" "Είναι περίεργο, ίσως, αλλά δεν είναι ένα
εγκλήματος. Γιατί είμαι επίθεση από έναν αστυνομικό σε αυτό το
μόδα; "
"Αχ! αυτή είναι μια διαφορετική υπόθεση ", δήλωσε ο Jaffers.
"Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι είστε ένα κομμάτι δύσκολο να δούμε υπό αυτό το πρίσμα, αλλά πήρα ένα ένταλμα και είναι
όλα σωστά.
Τι είμαι, μετά δεν είναι καμία αόρατο, - ότι είναι διάρρηξη.
Υπάρχει ένα σπίτι έχει διέρρηξαν και πήραν τα χρήματα. "
"Λοιπόν;"
"Και συνθήκες σίγουρα το σημείο -"! "Stuff και ανοησίες", δήλωσε ο Αόρατος
Μαν. «Ελπίζω, κύριε έτσι? Αλλά έχω μου
οδηγίες. "
«Λοιπόν», είπε ο ξένος, «θα έρθω. Θα έρθει.
Αλλά δεν χειροπέδες. "" Είναι η τακτική πράγμα ", δήλωσε ο Jaffers.
«Όχι χειροπέδες», ορίζεται ο ξένος.
«Συγγνώμη», είπε ο Jaffers. Απότομα ο αριθμός κάθισε, και πριν
τυχόν θα μπορούσε κανείς να συνειδητοποιήσει ήταν γινόταν, το παντόφλες, κάλτσες, παντελόνι και είχε
ξεκίνησε κάτω από το τραπέζι.
Τότε εμφανίστηκαν και πάλι και πέταξε το παλτό του.
"Εδώ, σταμάτα", δήλωσε ο Jaffers, ξαφνικά συνειδητοποιούν τι συνέβαινε.
Εκείνος έπιασε το γιλέκο? Πάλευε, και το πουκάμισο γλίστρησε έξω από αυτό και το άφησε
χαλαρά και κενά στο χέρι του. "Κρατήστε τον!", Δήλωσε ο Jaffers, δυνατά.
«Από τη στιγμή που παίρνει τα πράγματα off -"
"Κρατήστε τον!" Φώναξε ο καθένας, και υπήρξε μια βιασύνη στο φτερούγισμα άσπρο πουκάμισο που
ήταν τώρα το μόνο που ήταν ορατό για τον ξένο.
Το πουκάμισο-μανίκι φύτεψε έναν πονηρό χτύπημα στο πρόσωπο του Hall που σταμάτησε του ανοιχτού ένοπλες
εκ των προτέρων, και τον έστειλε πίσω στην παλιά νόστιμος την Sexton, και σε μια άλλη στιγμή
το ρούχο είχε υψωθεί και έγινε
συγκλονίζεται and ανέκφραστη χτύπημα για τα όπλα, ακόμη και ένα μπλουζάκι που γίνεται ώθηση
πάνω από το κεφάλι ενός άνδρα.
Jaffers αδράξει σε αυτό, και μόνο βοήθησαν να καταλήξουμε πουθενά? Χτυπήθηκε στο στόμα
του αέρα, και έριξε incontinently γκλομπ του και επαταξεν Teddy Henfrey άγρια
από την κορυφή του κεφαλιού του.
«Κοιτάξτε έξω!", Δήλωσε ο καθένας, περίφραξη στην τύχη και το χτύπημα σε τίποτα.
"Κρατήστε τον! Κλείστε την πόρτα!
Μην αφήνετε τον χαλαρά!
Πήρα κάτι! Εδώ είναι! "
Ένα τέλειο Βαβέλ των θορύβων που έκαναν.
Ο καθένας, φαίνεται, ήταν το χτύπημα όλα με τη μία, και Sandy Wadgers, γνωρίζοντας όπως πάντα
και των πνευμάτων του ακονισμένα από ένα τρομακτικό χτύπημα στη μύτη, ξανάνοιξε την πόρτα και οδήγησε την
κατατρόπωση.
Οι άλλοι, μετά incontinently, ήταν μπλοκαρισμένο για μια στιγμή στη γωνία από το
πόρτα. Το χτύπημα συνεχίζεται.
Phipps, η ενωτική, είχε ένα σπασμένο δόντι μπροστά και Henfrey τραυματίστηκε στο
χόνδρο του αυτιού του.
Jaffers χτυπήθηκε κάτω από το σαγόνι, και, γυρίζοντας, τα οποία αλιεύονται σε κάτι που
μεσολάβησαν από αυτόν και Huxter στη μάχη σώμα με σώμα, και εμπόδισε τους έρχονται μαζί.
Ένιωσε ένα μυϊκό στήθος, και σε μια άλλη στιγμή όλο το βάρος του αγώνα,
ενθουσιασμένοι άνδρες πυροβόλησε έξω στην κατάμεστη αίθουσα.
«Τον πήρα!" Φώναξε Jaffers, πνιγμού και παραπαίει μέσα από αυτά όλα, και η πάλη
με μωβ πρόσωπο και το πρήξιμο στις φλέβες κατά αόρατο εχθρό του.
Οι άνδρες κλιμάκωση δεξιά και αριστερά, όπως η έκτακτη σύγκρουση επηρεάζονται άμεσα
προς την πόρτα του σπιτιού, και πήγε γυρίζοντας κάτω την μισή ντουζίνα βήματα του πανδοχείου.
Jaffers φώναξε σε μια στραγγάλισε φωνή - που κατέχουν σφιχτά, παρ 'όλα αυτά, και κάνει παιχνίδι με
γόνατό του - περιστρέφεται γύρω, και έπεσε βαριά κατώτατος με το κεφάλι του στο χώμα.
Μόνο τότε έκανε τα δάχτυλά του να χαλαρώσουν.
Υπήρχαν ενθουσιασμένοι κραυγές "του Hold!"
"Invisible!" Και ούτω καθεξής, και ένα νεαρό, ένας ξένος στον τόπο του οποίου το όνομα
δεν ήρθε στο φως, έσπευσε μέσα σε μία φορά, κάτι που αλιεύονται, έχασε τη λαβή του, και έπεσε
κατάκοιτος πάνω από το σώμα του αστυφύλακα της.
Στα μισά της διαδρομής κατά μήκος του δρόμου μια γυναίκα ούρλιαζε σαν κάτι που ωθείται από την? Ένα σκυλί, κλώτσησε
προφανώς, yelped και έτρεξε ουρλιάζοντας στην αυλή Huxter, και με αυτή τη διαμετακόμιση
ο Αόρατος Άνθρωπος ολοκληρώθηκε.
Για ένα διάστημα οι άνθρωποι ήταν κατάπληκτοι και gesticulating, και στη συνέχεια ήρθε ο πανικός, και
διάσπαρτα τους στο εξωτερικό, μέσα από το χωριό ως μια πνοή σκορπίζει νεκρά φύλλα.
Αλλά Jaffers θέσει quite ακόμα, το πρόσωπο προς τα πάνω και τα γόνατα λυγισμένα, στους πρόποδες του τα βήματα της
το πανδοχείο.
>
-Κεφάλαιο VIII ΚΑΤΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Το όγδοο κεφάλαιο είναι εξαιρετικά σύντομη, και αναφέρει ότι Gibbons, ο ερασιτέχνης
φυσιοδίφης της περιοχής, ενώ βρίσκεται στη μεγάλη ανοιχτή κατεβάζει χωρίς ψυχή
μέσα σε λίγα μίλια από αυτόν, όπως ο ίδιος
σκέψης, και σχεδόν αποκοιμηθώ, ακούγεται κοντά σ 'αυτόν τον ήχο, από μια βήχα άνθρωπος,
φτάρνισμα, και στη συνέχεια να βρίζει άγρια στον εαυτό του? και αναζητούν, είδε τίποτα.
Ωστόσο, η φωνή ήταν αναμφισβήτητη.
Συνέχισε να ορκίζονται με αυτό το εύρος και η ποικιλία που διακρίνει την ορκωμοσία of
καλλιεργημένο άνθρωπο.
Το μερίδιο αυτό αυξήθηκε στο αποκορύφωμα, μειώθηκε και πάλι, και πέθανε μακριά στο βάθος, δεδομένου ότι πρόκειται
φαινόταν προς την κατεύθυνση της Adderdean.
Αποφάσισε να άρει σε ένα σπασμωδικό φτερνιστεί και τελείωσε.
Gibbons είχε ακούσει τίποτα περιστατικών το πρωί, αλλά το φαινόμενο ήταν τόσο
εντυπωσιακό και ανησυχητικό το γεγονός ότι φιλοσοφική ηρεμία του εξαφανίστηκε? πήρε
μέχρι βιαστικά, και κατέβηκε γρήγορα την κλίση
του λόφου προς το χωριό, όσο πιο γρήγορα μπορούσε να πάει.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX MR. ΘΩΜΑΣ MARVEL
Πρέπει εικόνα του κ. Thomas Marvel ως πρόσωπο του άφθονη, ευέλικτη όψη, μια μύτη
κυλινδρικού προεξοχή, μια liquorish, άφθονη, κυμαινόμενη το στόμα, και μια γενειάδα
bristling εκκεντρικότητα.
Φιγούρα του την τάση να πάχος? Κοντά άκρα του επέτειναν αυτή κλίση.
Φορούσε ένα γούνινο καπέλο μεταξιού, και τη συχνή αντικατάσταση του νήματος και τα κορδόνια των παπουτσιών for
κουμπιά, εμφανής στα κρίσιμα σημεία του κοστούμι του, σηματοδότησε μια άνθρωπος ουσιαστικά εργένης.
Ο κ. Θωμάς Marvel καθόταν με τα πόδια του σε ένα χαντάκι στην άκρη του δρόμου πάνω από το κάτω
προς Adderdean, περίπου ένα μίλι και ένα από το ήμισυ των Iping.
Τα πόδια του, εκτός από τις κάλτσες των παράτυπων ανοιχτό έργο, ήταν γυμνά, μεγάλα δάχτυλα των ποδιών του ήταν ευρεία,
and pricked όπως τα αυτιά ενός άγρυπνο σκυλί.
Σε ένα χαλαρό τρόπο - έκανε τα πάντα σε ένα χαλαρό τρόπο - ήταν το ενδεχόμενο
προσπαθεί για ένα ζευγάρι μπότες.
Ήταν η σωστότερη μπότες που είχε συναντήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα, αλλά πολύ μεγάλο για
τον? ενώ και εκείνες που είχε ήταν, σε ξηρές καιρικές συνθήκες, μια πολύ άνετη εφαρμογή, αλλά πολύ
λεπτή σόλα για υγρούς.
Ο κ. Θωμάς Marvel μισούσε ευρύχωρος παπούτσια, αλλά στη συνέχεια μισούσε υγρό.
Ποτέ δεν είχε εξεταστεί επαρκώς από την οποία μισούσε περισσότερο, και ήταν μια ευχάριστη ημέρα, και
δεν υπήρχε τίποτα καλύτερο να κάνουν.
Έτσι, έβαλε τα τέσσερα παπούτσια σε μια χαριτωμένη ομάδα για την τύρφη και τους κοίταξε.
Και βλέποντας τους εκεί ανάμεσα στα χόρτα και ξεφυτρώνουν αγριμόνιο, εμφανίστηκε ξαφνικά σε
του ότι και τα δύο ζευγάρια ήταν υπερβολικά άσχημο να δούμε.
Δεν ήταν καθόλου έκπληκτος μια φωνή πίσω του.
"Είναι μπότες, ούτως ή άλλως," είπε η φωνή.
"Είναι - μπότες φιλανθρωπία», είπε ο κ. Θωμάς Marvel, με το κεφάλι του από τη μία πλευρά για την
τους distastefully? "και το οποίο είναι το πιο άσχημο ζευγάρι στην ευλογημένη ολόκληρο το σύμπαν,
Είμαι darned αν ξέρω! "
"H'm,» είπε η φωνή. "Έχω φοριέται χειρότερα - στην πραγματικότητα, έχω φοριούνται κανένας.
Αλλά κανένας owdacious τόσο άσχημο - αν θα επιτραπεί η έκφραση.
Έχω περιφερόμενος μπότες - κυρίως - για μέρες.
Επειδή ήμουν άρρωστος από αυτούς. Είναι ήχο αρκετά, φυσικά.
Όμως, ένας κύριος με ελεύθερα φορτηγά πλοία βλέπει μια τέτοια βροντερή πολλές μπότες του.
Και αν θα με πιστέψετε, έχω εγείρει τίποτα στην ευλογημένη ολόκληρη τη χώρα, δοκιμάστε
όπως θα ήθελα, αλλά αυτά.
Κοιτάξτε 'em! Και μια καλή χώρα για μπότες, επίσης, σε ένα
γενικό τρόπο. Αλλά είναι ακριβώς promiscuous τύχη μου.
Έχω μπότες μου σε αυτή τη χώρα δέκα χρόνια ή περισσότερο.
Και τότε θα σας αντιμετωπίζουν σαν αυτό. "" Είναι ένα θηρίο της χώρας ", δήλωσε ο
Voice.
«Και τους χοίρους για τους ανθρώπους." "Δεν είναι;", δήλωσε ο κ. Thomas Marvel.
«Κύριε! Αλλά αυτές τις μπότες!
ΝΑ, ενώ χτυπά. "
Γύρισε το κεφάλι του πάνω από τον ώμο του προς τα δεξιά, για να εξετάσει τις μπότες του
συνομιλητής με σκοπό να τις συγκρίσεις, και ιδού! όπου οι μπότες του συνομιλητή του,
θα έπρεπε να είχε, δεν ήταν ούτε τα πόδια ούτε μπότες.
Ήταν ακτινοβολημένων με την αυγή του μια μεγάλη έκπληξη.
"Όταν yer;", δήλωσε ο κ. Θωμάς Marvel πάνω από τον ώμο του και έρχεται σε όλα τα fours.
Είδε ένα τέντωμα των κενών κατεβάζει με τον άνεμο ταλαντεύονται το απομακρυσμένο πράσινο-τόνισε ύληξ
θάμνους.
«Είμαι μεθυσμένος;", είπε ο κ. Marvel. "Έχω είχε οράματα;
Ήταν εγώ μιλούσα στον εαυτό μου; Τι στο - "
«Μην ανησυχείτε», είπε μια φωνή.
"Κανένα από ventriloquising μου σας», είπε ο κ. Θωμάς Marvel, αυξάνεται απότομα στα πόδια του.
"Όταν yer; Θορυβημένος, μάλιστα! "
"Μην ανησυχείτε", επανέλαβε η φωνή.
"Θα πρέπει να ανησυχεί σε ένα λεπτό, μπορείτε ανόητο ανόητο», είπε ο κ. Θωμάς Marvel.
"Όταν yer; Lemme πάρει σήμα μου yer ...
"Είναι yer θαμμένος;», είπε ο κ. Θωμάς Marvel, μετά από ένα διάστημα.
Δεν υπήρξε καμία απάντηση. Ο κ. Θωμάς Marvel στάθηκε άχρηστος and
κατάπληκτος, σακάκι του σχεδόν αποτινάξει.
"Peewit", δήλωσε ένας peewit, πολύ απομακρυσμένο. "Peewit, μάλιστα!", Δήλωσε ο κ. Thomas Marvel.
«Αυτό δεν είναι κανένας χρόνος για ανοησία».
Το κάτω ήταν έρημη, ανατολικά και δυτικά, βόρεια και νότια? Ο δρόμος με τα ρηχά της
χαντάκια και λευκό πασσάλους που συνορεύουν, έτρεξε ομαλή και άδειο βόρεια και νότια, και, εκτός
γι 'αυτό peewit, το γαλάζιο του ουρανού ήταν άδειο πάρα πολύ.
"Έτσι με βοηθήσει», είπε ο κ. Θωμάς Marvel, ανακάτεμα παλτό του πάνω στους ώμους του
και πάλι.
"Είναι το ποτό! Θα ήθελα να εκτάρια »είναι γνωστή."
«Δεν είναι το ποτό,» είπε η φωνή. «Κρατάτε τα νεύρα σας σταθερό."
"Ωχ!", Δήλωσε ο κ. Marvel, και το πρόσωπό του μεγάλωσε άσπρα μπαλώματα στη μέση του.
"Είναι το ποτό!" Τα χείλη του επανέλαβε αθόρυβα.
Παρέμεινε κοιτάζει γύρω του, περιστρέφοντας αργά προς τα πίσω.
«Θα μπορούσα να ορκίστηκε άκουσα μια φωνή», ψιθύρισε.
"Φυσικά θα το έκανε."
«Είναι εκεί και πάλι», είπε ο κ. Marvel, κλείνοντας τα μάτια του και έσφιγγα το χέρι του στο
μέτωπό του με μια τραγική χειρονομία.
Ήταν ξαφνικά από το γιακά και ανακινείται βίαια, και άφησε περισσότερους από ζαλισμένος
ποτέ. "Να μην είναι ανόητος,» είπε η φωνή.
"I'm - off - μου - ανθοφορία - κούτσουρο», είπε ο κ. Marvel.
"Δεν είναι καλό. Είναι αναλώνονται με τους blarsted μπότες.
Είμαι ευλογημένος από μου ανθισμένα κούτσουρο.
Ή πνεύματα είναι. "" Ούτε ένα πράγμα ούτε το άλλο », είπε ο
Voice. «Ακούστε!"
«Κούτσουρο», είπε ο κ. Marvel.
"Ένα λεπτό,» είπε η φωνή, διεισδυτικά, τρεμουλιαστή με αυτοέλεγχο.
"Λοιπόν;", δήλωσε ο κ. Thomas Marvel, με μια παράξενη αίσθηση του ότι έχουν σκαφτεί στο
στήθος από ένα δάχτυλο.
"Νομίζεις ότι είμαι απλά τη φαντασία; Ακριβώς τη φαντασία; "
"Τι άλλο μπορείς να είσαι;", δήλωσε ο κ. Θωμάς Marvel, τρίβοντας το πίσω μέρος του λαιμού του.
"Πολύ καλά,» είπε η φωνή, σε ένα ύφος ανακούφισης.
«Τότε θα πάω να ρίξει πέτρες σε σας μέχρι να σκέφτονται διαφορετικά."
"Αλλά πού είναι yer;"
Η φωνή δεν έκανε καμία απάντηση. Whizz ήρθε μια πυριτόλιθο, προφανώς από το
αέρα, και έχασε τον ώμο του κ. θαύματος από ένα hair's-εύρος.
Ο κ. Marvel, στροφή, είδε ένα τράνταγμα πυριτόλιθο στον αέρα, ίχνος μια περίπλοκη διαδρομή,
κρεμάσετε για μια στιγμή, και στη συνέχεια να πετάξει στα πόδια του με ταχύτητα σχεδόν αόρατη.
Ήταν πάρα πολύ έκπληκτος να αποφύγει.
Whizz ήρθε και ricochetted από ένα γυμνό δάχτυλο του ποδιού στο χαντάκι.
Ο κ. Θωμάς Marvel πήδηξε ένα πόδι και howled δυνατά.
Τότε άρχισε να τρέχει, σκόνταψε πάνω από ένα αόρατο εμπόδιο, και ήρθε πάνω από το κεφάλι τακούνια
σε καθιστή θέση.
«Τώρα», είπε η φωνή, ως τρίτη πέτρα κυρτό προς τα πάνω και να κρεμαστεί στον αέρα πάνω από το
με ελεύθερα φορτηγά πλοία. "Είμαι φαντασία;"
Ο κ. Marvel ως απάντηση αγωνίστηκε στα πόδια του, και ήταν αμέσως μεταφερθεί
και πάλι. Βάζει ήσυχα για μια στιγμή.
"Εάν αγώνα πια,» είπε η φωνή, "θα ρίξει τον πυρόλιθο στο κεφάλι σας."
«Είναι μια δίκαιη κάνουν», είπε ο κ. Θωμάς Marvel, κάθονται, λαμβάνοντας τραυματίες δάχτυλο του ποδιού του στο χέρι
και για τον καθορισμό του μάτι την τρίτη πυραύλων.
«Δεν το καταλαβαίνω. Πέτρες οι ίδιοι πετώντας.
Πέτρες μιλάμε. Βάλτε τον εαυτό σας προς τα κάτω.
Σαπίσουν.
Είμαι κάνει. "Το τρίτο πυριτόλιθο έπεσε.
«Είναι πολύ απλό,» είπε η φωνή. «Είμαι ένας αόρατος άνθρωπος».
"Πείτε μας κάτι που δεν ξέρω», είπε ο κ. Marvel, λαχανιάζοντας με τον πόνο.
"Σε περίπτωση που έχετε έκρυψε - πώς το κάνετε - δεν ξέρω.
Είμαι νικήσει. "
"Αυτό είναι όλο", είπε η φωνή. «Εγώ είμαι αόρατος.
Αυτό είναι που θέλω να καταλάβετε. "" Ο καθένας μπορούσε να δει αυτό.
Δεν υπάρχει καμία ανάγκη για σας να είναι τόσο συγχέονται ανυπόμονος, mister.
Τώρα στη συνέχεια. Δώστε μας μια ιδέα.
Πώς είσαι έκρυψε; "
«Εγώ είμαι αόρατος. Αυτό είναι το μεγάλο σημείο.
Και αυτό που θέλω να καταλάβετε είναι το εξής - "
"Αλλά η τύχη;" διακοπεί ο κ. Marvel.
«Εδώ! Έξι μέτρα μπροστά από σας. "
«Ω, έλα! Δεν είναι τυφλή.
Θα μου έλεγε επόμενο είστε ακριβώς λεπτό αέρα.
Δεν είμαι ένας από τους αδαείς αλήτες σας - "" Ναι, είμαι - αέρα κοπανιστό.
Βλέπετε μέσα από μένα. "
"Τι! Δεν υπάρχει καμία ουσία σε σας.
Vox et - τι είναι αυτό; - Jabber. Είναι αυτό; "
«Είμαι απλώς ένας άνθρωπος - στερεά, χρειάζονται τρόφιμα και ποτά, που έχουν ανάγκη καλύπτει επίσης - αλλά
Είμαι αόρατος. Βλέπετε;
Αόρατο.
Απλή ιδέα. Αόρατο. "
«Τι, πραγματικά όπως;" "Ναι, πραγματικά."
"Ας έχουμε ένα χέρι από σας», είπε ο Marvel, "αν είναι πραγματικές.
Δεν θα είναι έτσι καταριέται out-of-the-τρόπο, όπως, στη συνέχεια -! Κυρίου », είπε,« πώς μου έκανε
άλμα -! πιάνοντας μου έτσι »!
Ένιωσε το χέρι που είχε κλείσει γύρω από τον καρπό του με απεμπλακεί τα δάχτυλά του, και του
δάχτυλα πήγε δειλώς το χέρι, χάιδεψε ένα μυϊκό στήθος, και να διερευνηθεί ένας γενειοφόρος
πρόσωπο.
Πρόσωπό του θαύματος ήταν έκπληξη. "Είμαι διακεκομμένη!", Είπε.
"Αν αυτό δεν νικήσει κόκορας για την καταπολέμηση της! Τα πιο αξιόλογα! - Και εκεί θα μπορούν να δουν μια
rabbit καθαρά μέσα από εσάς, «ARF ένα μίλι μακριά!
Δεν είναι ένα κομμάτι από εσάς ορατό - με εξαίρεση - «Αυτός ελέγχονται κατά τα φαινόμενα κενό χώρο
έντονα. "Θα 'aven't έχουν eatin« ψωμί και τυρί; "
ρώτησε, κρατώντας το αόρατο χέρι.
«Είσαι απόλυτα σωστό, και δεν είναι αρκετά αφομοιωθεί στο σύστημα."
"Αχ!", Είπε ο κ. Marvel. «Ταξινόμηση των φάντασμα, όμως."
«Φυσικά, όλα αυτά δεν είναι δύο, έτσι υπέροχα όπως νομίζετε."
"Είναι αρκετά θαυμάσια αρκετό για μέτρια θέλει μου», είπε ο κ. Θωμάς Marvel.
"Howjer τη διαχείρισή της!
Πώς το dooce γίνεται; "" Είναι πολύ μακρά ιστορία.
Και εκτός αυτού - "" Σας λέω, ολόκληρη η επιχείρηση αρκετά
beats μου », είπε ο κ. Marvel.
"Αυτό που θέλω να πω προς το παρόν είναι το εξής: Χρειάζομαι βοήθεια.
Έχω έρθει σε αυτό - ήρθα επάνω σας ξαφνικά.
Ήμουν περιπλάνηση, τρελός με οργή, γυμνή, ανίκανη.
Θα μπορούσα να δολοφονηθεί. Και σε είδα - "
"Κύριε!", Είπε ο κ. Marvel.
"Ήρθα επάνω πίσω από σας - δίστασε - συνέχισε -"
Έκφραση του κ. Marvel ήταν εύγλωττη. "- Στη συνέχεια σταμάτησαν.
«Εδώ», είπα, «είναι ένας περιθωριακός όπως εγώ.
Αυτός είναι ο άνθρωπος για μένα »Έτσι γύρισα πίσω και ήρθε για να σας -. Σας.
Και - ""! Κυρίου », είπε ο κ. Marvel.
"Αλλά είμαι όλα σε έξαψη.
Μπορώ να ρωτήσω - Πώς είναι; Και τι μπορεί να απαιτεί με τον τρόπο του
Βοήθεια -; Invisible "" Θέλω να με βοηθήσει να πάρει τα ρούχα - προτάσεις και
καταφύγιο - και στη συνέχεια, με άλλα πράγματα.
Τους έχω μείνει αρκετό καιρό. Αν won't - καλά!
Αλλά θα -. Πρέπει να "" Κοίτα εδώ », είπε ο κ. Marvel.
"Είμαι πάρα πολύ εμβρόντητοι.
Μην χτυπάτε μου για οποιαδήποτε άλλα. Και να αφήσει να φύγω.
Πρέπει να πάρω σταθερή λίγο. Και έχετε αρκετά σπασμένα δάχτυλα κοντά μου.
Είναι όλα τόσο παράλογο.
Αδειάστε Downs, άδειο ουρανό. Τίποτα δεν είναι ορατό από πολύ εκτός από το στήθος
της Φύσης. Και στη συνέχεια έρχεται μια φωνή.
Μια φωνή από τον ουρανό!
Και πέτρες! Και μια γροθιά - Κυρίου »!
"Τραβήξτε τον εαυτό σου μαζί», είπε η φωνή, «για σας πρέπει να κάνετε τη δουλειά που έχω επιλέξει για
σας. "
Ο κ. Marvel έσβησε τα μάγουλά του, και τα μάτια του ήταν στρογγυλά.
«Σας έχω επιλέξει,» είπε η φωνή.
"Είστε ο μόνος άνθρωπος, εκτός από ορισμένες από αυτές τις ηλίθιοι εκεί κάτω, ποιος ξέρει, υπάρχει μια τέτοια
πράγμα όπως ένα αόρατο άνθρωπο. Πρέπει να είσαι βοηθός μου.
Βοήθησέ με - και θα κάνω μεγάλα πράγματα για σας.
Ένας αόρατος άνθρωπος είναι ένας άνθρωπος της εξουσίας. "Σταμάτησε για μια στιγμή να φτερνιστεί
βίαια.
«Αλλά αν με προδώσει», είπε, "εάν δεν το κάνετε όπως σας απευθείας -« Αυτός παύση και
αξιοποιηθεί ώμο κ. θαύματος έξυπνα. Ο κ. Marvel έδωσε μια yelp της τρομοκρατίας στο
αφής.
"Δεν θέλω να σας προδώσει», είπε ο κ. Marvel, μπορντούρα μακριά από την κατεύθυνση της
τα δάχτυλα. «Μην πας σε ένα σκεπτικό ότι, ό, τι
κάνει.
Το μόνο που θέλω να κάνω είναι να σας βοηθήσει - Πες μου τι έχω να κάνω.
(Lord!) Ό, τι θέλετε να κάνει, ότι είμαι πιο
πρόθυμοι να κάνουν. "
ΚΕΦΑΛΑΙΟ X MR. ΕΠΙΣΚΕΨΗ Marvel να IPING
Μετά την πρώτη θυελλώδη πανικός είχε περάσει η ίδια Iping έγινε διαλεκτικός.
Ο σκεπτικισμός που εκτρέφονται ξαφνικά το κεφάλι του - μάλλον νευρικό σκεπτικισμό, δεν είναι καθόλου σίγουροι για την
πίσω του, αλλά παρ 'όλα αυτά ο σκεπτικισμός.
Είναι τόσο πολύ ευκολότερο να μην πιστεύουν σε ένα αόρατο άνθρωπο? Και εκείνων που είχαν πραγματικά
δει να διαλύεται στον αέρα, ή ένιωσε την δύναμη του βραχίονά του, θα μπορούσε να μετρηθεί σε
τα δάχτυλα των δύο χεριών.
Και από αυτούς τους μάρτυρες κ. Wadgers ήταν σήμερα λείπει, έχοντας αποσυρθεί
απορθητώς πίσω από τα μπουλόνια και τα μπαρ του σπιτιού του, και Jaffers βρισκόταν
αναισθητοποιημένα στο εντευκτήριο του «Coach και τα άλογα."
Μεγάλη και παράξενες ιδέες ξεπερνώντας την εμπειρία συχνά έχουν μικρότερη επίδραση πάνω τους άνδρες
και οι γυναίκες από τα μικρότερα, πιο συγκεκριμένα ζητήματα.
Iping ήταν γκέι με σχοινιά, και όλοι ήταν στο φόρεμα γκαλά.
Δευτέρα της Πεντηκοστής ήταν προσβλέπει σε ένα μήνα ή περισσότερο.
Μέχρι το απόγευμα ακόμη και εκείνοι που πίστεψαν στο Unseen άρχισαν να επαναλάβουν τους
λίγη διασκέδαση σε μια δοκιμαστική μόδα, αν υποτεθεί ότι είχε πάει αρκετά
μακριά, και με τους σκεπτικιστές ήταν ήδη ένα αστείο.
Αλλά οι άνθρωποι, οι σκεπτικιστές και οι πιστοί όσο, ήταν εξαιρετικά κοινωνικός όλα εκείνη την ημέρα.
Λιβάδι Haysman ήταν gay με μια σκηνή, στην οποία η κα Bunting και άλλες κυρίες ήταν
προετοιμασία τσαγιού, ενώ, χωρίς, την Κυριακή το σχολείο τα παιδιά έτρεξαν αγώνες και έπαιξαν παιχνίδια
υπό την θορυβώδη καθοδήγηση του εφημέριου και οι δεσποινίδες cuss και είδος αρχαίου όργανου.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι υπήρξε μια μικρή ανησυχία στον αέρα, αλλά οι άνθρωποι ως επί το πλείστον είχαν
το νόημα να κρύψει ό, τι ευφάνταστη ενδοιασμό που βίωσαν.
Στο καταπράσινο χωριό ένα κεκλιμένο ισχυρή [λέξη που λείπει?], Οι οποίοι, προσκόλληση the
ενώ σε μια τροχαλία-ταλαντεύθηκε λαβή, κάποιος θα μπορούσε να πετάξει βίαια από ένα σακί στο
άλλο άκρο, βρέθηκε στο μεγάλο όφελος
μεταξύ των εφήβων, όπως άλλωστε και η ταλάντευση και η κοκοκάρυδο τολμά.
Υπήρξε, επίσης, βόλτες, και το όργανο ατμού που συνδέονται με γεμίζουν μια μικρή κυκλική
τον αέρα με μια πικάντικη γεύση του πετρελαίου και με εξίσου έντονη μουσική.
Τα μέλη του συλλόγου, ο οποίος είχε παρακολουθήσει εκκλησία το πρωί, ήταν υπέροχη in
εμβλήματα του ροζ και πράσινο, και κάποιες από τις Gayer-minded είχε κοσμείται επίσης σφαιριστής τους
καπέλα με το λαμπρό χρώμα ευνοεί κορδέλα.
Παλιά Fletcher, των οποίων οι αντιλήψεις για τις διακοπές των αποφάσεων ήταν σοβαρή, ήταν ορατή μέσα από το
γιασεμί για το παράθυρο του ή μέσω της ανοικτής πόρτας (όποιο τρόπο που επιλέξατε να
ματιά), έτοιμη απαλά με μια σανίδα
στηρίζεται σε δύο καρέκλες, και ωραιοποιεί το ανώτατο όριο του μπροστά δωμάτιό του.
Περίπου τέσσερις ένας ξένος μπήκε στο χωριό από την κατεύθυνση του Downs.
Ήταν μια σύντομη, stout άτομο εξαιρετικά shabby κορυφαίο καπέλο, και
φάνηκε να είναι πάρα πολύ από την αναπνοή. Μάγουλά του ήταν εναλλάξ limp και
σφιχτά διογκωμένο.
Διάστικτος Το πρόσωπό του ήταν ανήσυχος και μετακόμισε με ένα είδος απρόθυμοι μεγάλη προθυμία.
Γύρισε στη γωνία του ναού, και κατεύθυνε τον τρόπο του στην "Coach και τα άλογα."
Μεταξύ άλλων παλιά Fletcher θυμάται να τον δει, και μάλιστα το παλιό τζέντλεμαν ήταν τόσο
χτυπηθεί από ιδιόμορφη διέγερση του ότι επέτρεψε κατά λάθος μια ποσότητα
ασβέστη για να τρέξει κάτω το πινέλο στο μανίκι του παλτού του, ενώ τον αφορούν.
Αυτό το ξένο, με τις αντιλήψεις του δικαιούχου του ντροπαλός κοκοκάρυδο, φάνηκε να
να μιλάει στον εαυτό του, και ο κ. Huxter παρατήρησε το ίδιο πράγμα.
Σταμάτησε στους πρόποδες του «Coach και τα άλογα" βήματα, και, σύμφωνα με τον κ.
Huxter, εμφανίστηκε να υποβληθεί σε μια σοβαρή εσωτερικό αγώνα πριν αυτός θα μπορούσε να προκαλέσει
ο ίδιος να μπει στο σπίτι.
Τέλος βάδισε μέχρι τα βήματα, και θεωρήθηκε από τον κ. Huxter να στραφούν προς τα αριστερά και
ανοίξει την πόρτα της αίθουσας.
Ο κ. Huxter άκουσε φωνές από μέσα από το δωμάτιο και από το apprising μπαρ του άντρα της
το λάθος του.
"Εκείνο το δωμάτιο είναι ιδιωτικά!", Δήλωσε ο Hall, και ο ξένος έκλεισε την πόρτα και πήγε άτσαλα
στη γραμμή.
Κατά τη διάρκεια λίγα λεπτά, επανεμφανίστηκε, σκουπίζοντας τα χείλη του με το πίσω μέρος
από το χέρι του με έναν αέρα ήσυχη ικανοποίηση ότι εντυπωσιάστηκε κατά κάποιο τρόπο ο κ.
Huxter, όπως εκτιμάται.
Στάθηκε ψάχνουν γι 'αυτόν για μερικές στιγμές, και στη συνέχεια ο κ. Huxter τον είδε με τα πόδια
σε μια παραδόξως κρυφό τρόπο προς τις πύλες του ναυπηγείου, κατά την οποία η αίθουσα
άνοιξε το παράθυρο.
Ο ξένος, μετά από κάποιους δισταγμούς, leant εναντίον ενός από την πύλη-θέσεις, παρήγαγε ένα
μικρή σωλήνα πηλό, και είναι έτοιμοι να το γεμίσετε. Τα δάχτυλά του έτρεμαν, ενώ κάτι τέτοιο.
Την αναμμένο αδέξια, και το δίπλωμα τα χέρια του άρχισαν να καπνίζουν σε μια νωχελική στάση, μια
στάση που περιστασιακές ματιές του μέχρι την αυλή εντελώς διαψεύδεται.
Όλα αυτά ο κ. Huxter είδε πάνω από τα κάνιστρα από το παράθυρο του καπνού, και η μοναδικότητα
της συμπεριφοράς του ανθρώπου τον ανάγκασε να διατηρήσει την παρατήρηση του.
Επί του παρόντος, ο ξένος σηκώθηκε απότομα και να πίπα του στην τσέπη του.
Στη συνέχεια εξαφανίστηκε στην αυλή.
Αμέσως ο κ. Huxter, σύλληψη ήταν μάρτυρας κάποιων μικροκλοπή, πήδηξε γύρο
μετρητή του και έτρεξε έξω στο δρόμο να υποκλέψει τον κλέφτη.
Όπως το έκανε, ο κ. Marvel επανεμφανίστηκε, στραβό το καπέλο του, ένα μεγάλο πακέτο σε ένα μπλε πίνακα-
πανί στο ένα χέρι και τρία βιβλία δεμένα μαζί - όπως αποδείχθηκε στη συνέχεια με την
Τιράντες εφημέριος του - στο άλλο.
Αμέσως είδε Huxter έδωσε ένα είδος λαχανιάζουν, και γυρίζοντας απότομα προς τα αριστερά,
άρχισε να τρέχει. «Σταματήστε, κλέφτης!" Φώναξε Huxter, και ξεκίνησε
μετά από αυτόν.
Αισθήσεις του κ. Huxter ήταν ζωηρά, αλλά σύντομη.
Είδε τον άντρα λίγο πριν από αυτόν και αναβλύζει κοφτά για την γωνία εκκλησία και ο λόφος
δρόμο.
Είδε τις σημαίες του χωριού και πέρα από εκδηλώσεις, και ένα πρόσωπο ή έτσι στράφηκε προς
αυτόν. He bawled, "Σταματήστε!" Και πάλι.
Είχε περάσει μόλις δέκα βήματα πριν από την κνήμη του πιάστηκε σε κάποια μυστηριώδη τρόπο,
και αυτός δεν ήταν πλέον σε λειτουργία, αλλά πετούν με ασύλληπτη ταχύτητα, μέσω της
αέρα.
Είδε ξαφνικά το έδαφος κοντά στο πρόσωπό του.
Ο κόσμος φάνηκε να βουτιά σε ένα εκατομμύριο στροβιλίζεται στίγματα του φωτός, και η επακόλουθη
διαδικασίες τον ενδιέφερε πια.
>
-ΚΕΦΑΛΑΙΟ XI ΣΤΟ "ΠΟΥΛΜΑΝ ΚΑΙ ΑΛΟΓΑ"
Τώρα, προκειμένου σαφώς να καταλάβει τι είχε συμβεί στο πανδοχείο, είναι απαραίτητο να πάει
πίσω στη στιγμή όταν ο κ. Marvel πρώτη φορά στην θέα του παραθύρου του κ. Huxter του.
Εκείνη ακριβώς τη στιγμή ο κ. cuss και ο κ. Bunting ήταν στο σαλόνι.
Ήταν διερευνά σοβαρά την παράξενη εμφανίσεις του το πρωί, και
ήταν, με την άδεια του κ. Hall, κάνοντας μια λεπτομερή εξέταση του αόρατου ανθρώπου
αντικείμενα.
Jaffers είχε εν μέρει ανακάμψει από την πτώση του και είχε πάει στο σπίτι υπό την ευθύνη του
συμπαθητικού φίλους.
Διάσπαρτα ενδύματα Ο ξένος είχε αφαιρεθεί από την κ. Hall και το δωμάτιο νοικοκυρεμένη
up.
Και στο τραπέζι κάτω από το παράθυρο, όπου ο ξένος είχε συνηθίζει να εργάζεται, είχε cuss
χτύπησε σχεδόν ταυτόχρονα σε τρεις ογκώδεις τόμους με το χέρι με την ένδειξη "ημερολόγιο".
«Ημερολόγιο», είπε cuss, βάζοντας τα τρία βιβλία πάνω στο τραπέζι.
"Τώρα, σε κάθε περίπτωση, θα μάθουμε κάτι."
Ο εφημέριος στάθηκε με τα χέρια του πάνω στο τραπέζι.
«Ημερολόγιο», επανέλαβε cuss, κάθονται κάτω, βάζοντας δύο τόμους για την υποστήριξη της τρίτης,
και αυτό το άνοιγμα.
"H'm - no name on the fly-φύλλο. Ενοχλεί! - Cypher.
Και τους αριθμούς. "Ο εφημέριος ήρθε γύρο για να δούμε πάνω του
ώμο.
Cuss γύρισε τις σελίδες με ένα πρόσωπο ξαφνικά απογοητευμένος.
"I'm - αγαπητέ μου! Είναι όλα Cypher, Bunting. "
"Δεν υπάρχουν διαγράμματα;" ρώτησε τον κ. Bunting.
"Δεν απεικονίσεις ρίχνουν φως -" "Δείτε και μόνοι σας», είπε ο κ. cuss.
"Κάποιοι από ότι είναι μαθηματικά και μερικά από αυτό είναι ρωσικής ή κάποια τέτοια γλώσσα (αν κρίνουμε από
τα γράμματα), και ορισμένα από αυτά είναι ελληνικά.
Τώρα η ελληνική Νόμιζα πως - "
«Φυσικά», είπε ο κ. Bunting, να πάρει έξω και το σκούπισμα γυαλιά του και το αίσθημα
ξαφνικά πολύ δυσάρεστη - γιατί δεν είχε ελληνική αριστερά στο μυαλό του, αξίζει να μιλάμε για?
"Ναι - η Ελληνική, βέβαια, μπορεί να παράσχει μια ένδειξη."
«Θα σας βρουν μια θέση." "Θα προτιμούσα ματιά μέσα από τους όγκους
Κατ 'αρχάς, "είπε ο κ. Bunting, ακόμα σκούπισμα.
«Μια γενική εντύπωση πρώτα, cuss και, στη συνέχεια, ξέρετε, μπορούμε να πάμε ψάχνουν
ενδείξεις. "
He έβηξε, βάλτε τα γυαλιά του, που διοργανώνονται τους σχολαστικά, έβηξε και πάλι, και
επιθυμούσε κάτι θα συμβεί για να αποτρέψουν την φαινομενικά αναπόφευκτη έκθεση.
Στη συνέχεια πήρε το cuss όγκο τον παρέδωσε σε ένα χαλαρό τρόπο.
Και τότε κάτι συνέβη. Η πόρτα άνοιξε ξαφνικά.
Και οι δύο κύριοι που ξεκίνησε βίαια, κοίταξε γύρω, και ήταν ανακουφισμένος για να δείτε μια
σποραδικά ρόδινα πρόσωπο κάτω από ένα γούνινο καπέλο μεταξιού.
"Tap;" ζήτησε από το πρόσωπο, και στάθηκε κοιτάζοντας.
«Όχι», είπε ο δύο κύριοι ταυτόχρονα. "Πάνω από την άλλη πλευρά, ο άνθρωπος μου», είπε ο κ.
Bunting. Και "Να κλείσει αυτή την πόρτα", δήλωσε ο κ. cuss,
νευριασμένα.
«Εντάξει», είπε ο εισβολέας, όπως φάνηκε με χαμηλή φωνή περιέργως διαφορετικές
από τη βραχνάδα της πρώτης έρευνας του. «Έτσι είναι», είπε ο εισβολέας στο
πρώην φωνή.
«Απομακρυνθείτε!» Και αυτός εξαφανίστηκε και έκλεισε την πόρτα.
«Ένας ναύτης, θα κρίνουμε», είπε ο κ. Bunting.
«Διασκεδαστικό υποτρόφων, είναι.
Απομακρυνθείτε! πράγματι. Ένας ναυτικός όρος, αναφέρεται σε όλο του
πίσω από την αίθουσα, υποθέτω. "" I daresay έτσι », είπε ο cuss.
"Νεύρα μου είναι όλα τα χαλαρά τη μέρα.
Αρκετά με έκανε άλμα -. Ανοίγματος της πόρτας, όπως ότι "
Ο κ. Bunting χαμογέλασε σαν να μην είχε πηδήσει. «Και τώρα», είπε με αναστεναγμό, "αυτά τα
βιβλία. "
Someone μύρισε όπως το έκανε. "Ένα πράγμα είναι αδιαμφισβήτητη», δήλωσε ο Bunting,
εκπόνηση μια καρέκλα δίπλα σε αυτό της cuss.
«Υπάρχουν σίγουρα έχουν πολύ περίεργα πράγματα συμβαίνουν στη Iping κατά τη διάρκεια των τελευταίων
ημέρες - πολύ παράξενο. Δεν μπορώ, φυσικά, πιστεύουν σε αυτό το παράλογο
ιστορία αορατότητα - "
«Είναι απίστευτο», είπε ο cuss - "απίστευτο. Αλλά το γεγονός παραμένει ότι είδα - I
σίγουρα είδε δεξιά κάτω μανίκι του - «" Αλλά έκανες - Είσαι σίγουρος;
Ας υποθέσουμε ότι ένα καθρέφτη, για παράδειγμα - παραισθήσεις είναι τόσο εύκολα να παραχθεί.
Δεν ξέρω αν έχετε δει ποτέ μια πραγματικά καλή εξορκιστής - "
"Δεν θα υποστηρίξει και πάλι», είπε ο cuss.
"Έχουμε διεξοδικά ότι έξω, Bunting. Και ακριβώς τώρα υπάρχει αυτά τα βιβλία - Αχ!
Εδώ είναι μερικά από αυτό που παίρνω να είναι Έλληνες! Ελληνικά γράμματα σίγουρα. "
Επεσήμανε στη μέση της σελίδας.
Ο κ. Bunting ξεπλυθούν ελαφρώς και έφερε πιο κοντά το πρόσωπό του, προφανώς εύρεση κάποια
δυσκολία με τα γυαλιά του. Ξαφνικά συνειδητοποίησε μια παράξενη
αίσθηση στον αυχένα του λαιμού του.
Προσπάθησε να σηκώσει το κεφάλι του, και αντιμετώπισε ένα ακίνητο αντίσταση.
Το συναίσθημα ήταν μια περίεργη πίεση, η λαβή του ένα βαρύ, σταθερό χέρι, και έφερε του
πηγούνι ακαταμάχητα στο τραπέζι.
"Μην μετακινείτε, ανθρωπάκια," ψιθύρισε μια φωνή, «ή εγώ θα του εγκεφάλου τους δυο σας!"
Κοίταξε το πρόσωπο του cuss, κοντά στην δική του, και κάθε είδε μια φρίκη
αντανάκλαση της δικής ασθενικό έκπληξή του.
"Λυπάμαι για να χειριστεί τόσο περίπου," είπε η φωνή, «αλλά είναι αναπόφευκτη."
"Από πότε έμαθες να εξετάζω σε ιδιωτικές μνημόνια ανακριτής», δήλωσε ο
Φωνή? Και δύο πηγούνια χτύπησε το τραπέζι ταυτόχρονα, και δύο σειρές δόντια
ταρακούνησε.
"Από πότε μάθατε να εισβάλει στην ιδιωτική δωμάτια ενός ανθρώπου στην ατυχία;" και
το concussion επαναλήφθηκε. "Όταν έβαλαν τα ρούχα μου;"
«Ακούστε,» είπε η φωνή.
"Τα παράθυρα στερέωση και έχω πάρει το κλειδί από την πόρτα.
Είμαι αρκετά ισχυρός άνδρας, και έχω το πόκερ πρακτικό - εκτός του ότι είναι αόρατες.
Δεν υπάρχει η παραμικρή αμφιβολία ότι θα μπορούσε να σκοτώσει τους δυο σας και να ξεφύγετε αρκετά
εύκολα αν ήθελα να - καταλαβαίνετε; Πολύ καλά.
Εάν σας άφησα να πάτε θα σας υποσχεθούν ότι δεν θα προσπαθήσουμε κάθε ανοησία και να κάνει ό, τι σου λέω; "
Ο εφημέριος και ο γιατρός κοίταξε ο ένας τον άλλο, και ο γιατρός έβγαλε ένα πρόσωπο.
«Ναι», είπε ο κ. Bunting, και ο γιατρός θα επαναληφθεί.
Στη συνέχεια, η πίεση στα λιγότερο αυστηρό τρόπο, το λαιμό, και το γιατρό και τον εφημέριο ανασηκώθηκε, και οι δύο πολύ
κόκκινο στο πρόσωπο και wriggling τα κεφάλια τους.
"Παρακαλούμε να κάθεται εκεί που είστε», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος.
"Εδώ είναι το πόκερ, βλέπετε".
"Όταν ήρθα σε αυτή την αίθουσα," συνέχισε ο Αόρατος Άνθρωπος, μετά την παρουσίαση του πόκερ
στην άκρη της μύτης του κάθε ένα από τους επισκέπτες του, «δεν περίμενα να το βρείτε
κατεχόμενα, και περίμενα να βρω,
Εκτός από τα βιβλία μου μνημονίων, μια εξάρτηση των ειδών ένδυσης.
Πού είναι; Όχι - μην αυξηθεί.
Μπορώ να δω να φύγει.
Τώρα, ακριβώς τη στιγμή, αν και οι ημέρες είναι αρκετά αρκετά θερμό για ένα αόρατο άνθρωπο να
τρέξει για Stark, τα βράδια είναι πολύ ψυχρός.
Θέλω ενδύματα - και άλλα καταλύματα? Και θα πρέπει επίσης να έχουν αυτά τα τρία βιβλία ".
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XII Ο ΑΟΡΑΤΟΣ άνθρωπος χάνει την ψυχραιμία του
Είναι αναπόφευκτο ότι σε αυτό το σημείο η αφήγηση πρέπει να σπάσει και πάλι, για μια
ορισμένες πολύ οδυνηρές λόγος για τον οποίο θα είναι εμφανής σήμερα.
Ενώ αυτά τα πράγματα συνέβαιναν στο σαλόνι, και ενώ ο κ. Huxter παρακολουθούσε
Ο κ. Marvel πίπα του κατά την πύλη, δεν είναι μια ντουζίνα μέτρα μακριά ήταν ο κ. Hall
και Teddy Henfrey συζήτηση σε κατάσταση θολό αμηχανία το ένα θέμα Iping.
Ξαφνικά ήρθε μια βίαιη γδούπος από την πόρτα της αίθουσας, μια απότομη κραυγή, και
τότε - σιωπή.
"Hul-lo!", Δήλωσε ο Teddy Henfrey. "Hul-lo!" Από τη βρύση.
Ο κ. Hall πήρε τα πράγματα στα αργά αλλά σταθερά.
"Αυτό δεν είναι σωστό», είπε, και ήρθε γύρω από πίσω από το μπαρ για το σαλόνι
πόρτα. Αυτός και ο Teddy πλησίασε την πόρτα μαζί,
αντιμετωπίζει με πρόθεση.
Τα μάτια τους εξετάζονται. "Summat λάθος", δήλωσε ο Hall και Henfrey
κούνησε το κεφάλι συμφωνία.
Whiffs μια δυσάρεστη μυρωδιά χημικού τους συναντήθηκαν, και υπήρχε ένα υπόκωφο ήχο
συνομιλία, πολύ γρήγορη και υποτονική. «Είσαι εντάξει Πέμ;" ρώτησε Hall, ραπάρει.
The μουρμούρισε συνομιλία σταμάτησε απότομα, για μια στιγμή σιωπής, τότε η συνομιλία
ξανάρχισε, σε ψιθύρους σφύριγμα, τότε μια απότομη κραυγή «Όχι! Όχι, δεν σας! "
Εκεί ήρθε μια ξαφνική κίνηση και η oversetting μιας καρέκλας, μια σύντομη πάλη.
Σιωπή και πάλι. «Αυτό το dooce;" αναφώνησε Henfrey, Sotto
Voce.
«Εσείς - όλα -; δικαίωμα Πέμ" ζήτησε από τον κ. Hall, απότομα, και πάλι.
Η φωνή του τοποτηρητής του απάντησε με μια περίεργη σπασμωδικές τονισμός: "Αρκετά ri-δεξιά.
Παρακαλώ μην το -. Διακόψει "
"Μονά!", Είπε ο κ. Henfrey. "Μονά!", Είπε ο κ. Hall.
»Λέει,« Μην διακόπτετε, '", δήλωσε ο Henfrey. «Εγώ heerd'n», είπε ο Χολ.
"Και ένα sniff", δήλωσε ο Henfrey.
Παρέμειναν ακούει. Η συζήτηση ήταν γρήγορη και υποτονική.
«Δεν μπορώ», είπε ο κ. Bunting, η φωνή του αυξάνεται? "Σας λέω, κύριε, εγώ δεν θα".
"Τι ήταν αυτό;" ρώτησε Henfrey.
"Λέει ότι NART wi '", δήλωσε ο Hall. "Warn't μιλώντας σε μας, wuz αυτός;"
"Ντροπή!", Δήλωσε ο κ. Bunting, μέσα. »« Ντροπή, "είπε ο κ. Henfrey.
"Έχω ακούσει - ξεχωριστή."
"Ποιος είναι αυτός μιλάει τώρα;" ρώτησε Henfrey. "Ο κ. Cuss, εγώ s'pose », είπε ο Χολ.
"Μπορείτε να ακούσετε - τίποτα;" Σιωπή.
Οι ήχοι μέσα ακαθόριστα και αμηχανία.
«Ακούγεται σαν ρίχνουν στο τραπέζι-πανί περίπου», είπε ο Χολ.
Η κ. Hall εμφανίστηκε πίσω από το μπαρ.
Αίθουσα έκανε χειρονομίες της σιωπής και της πρόσκλησης.
Αυτό προκάλεσε συζυγικής αντιπολίτευσης κ. Hall του. "Τι yer listenin» εκεί για, Hall; "αυτή
ρώτησε.
«Δεν είναι εσείς τίποτα καλύτερο να κάνει; - πολυάσχολη μέρα σαν κι αυτή"
Αίθουσα προσπάθησαν να μεταφέρουν τα πάντα με γκριμάτσες και άλαλος δείχνουν, αλλά η κ. Hall ήταν άκαμπτος.
Εκείνη ύψωσε τη φωνή της.
Έτσι Hall και Henfrey, μάλλον άθυμος, στις μύτες πίσω από το μπαρ, gesticulating to
εξηγήσει σε αυτήν. Στην αρχή αρνήθηκε να δει τίποτα
ό, τι είχαν ακούσει καθόλου.
Στη συνέχεια, επέμενε στην αίθουσα κρατώντας σιωπή, ενώ Henfrey της είπε την ιστορία του.
Είχε την τάση να πιστεύουν όλο ανοησίες των επιχειρήσεων - ίσως να ήταν απλά
μετακίνηση των επίπλων περίπου.
«Εγώ heerd'n πω« ντροπή »? Που έκανα", δήλωσε ο Hall.
«Εγώ heerd ότι, η κα Hall", δήλωσε ο Henfrey. "Όπως και να μην -" ξεκίνησε την κα Hall.
"HSH!", Είπε ο κ. Teddy Henfrey.
«Δεν ακούω το παράθυρο;" "Τι παράθυρο;» ρώτησε η κ. Hall.
«Parlour παράθυρο», είπε ο Henfrey. Ο καθένας βρισκόταν ακούει με προσήλωση.
Μάτια κ. Hall, σε σκηνοθεσία ευθεία μπροστά της, έβλεπε χωρίς να δει το λαμπρό
επίμηκες της πόρτας πανδοχείο, ο δρόμος λευκό και ζωντανά, και Huxter του shop-μπροστά φουσκάλες
του Ιουνίου Κυρ
Απότομα την πόρτα Huxter άνοιξε και Huxter εμφανίστηκε, τα μάτια κοιτάζουν επίμονα με ενθουσιασμό,
όπλα gesticulating. "Yap!" Φώναξε Huxter.
"Σταματήστε κλέφτης!" Και έτρεξε λοξά σε όλο τον επιμήκη προς τις πύλες αυλή, και
εξαφανίστηκε.
Ταυτόχρονα ήρθε μια δίνη από την αίθουσα, καθώς και έναν ήχο των παραθύρων που
κλειστά.
Hall, Henfrey, και το ανθρώπινο περιεχόμενο της βρύσης έσπευσαν έξω με τη μία φύρδην μίγδην σε
στο δρόμο.
Είδαν κάποιον γύρο χτυπήστε ελαφρά τη γωνία προς την κατεύθυνση του δρόμου, και ο κ. Huxter εκτέλεση
μια περίπλοκη άλμα στον αέρα που έληξε στο πρόσωπο και τον ώμο του.
Κάτω από την οδό άνθρωποι στέκονταν έκπληκτοι ή να τρέχει προς αυτούς.
Ο κ. Huxter ήταν ζαλισμένος.
Henfrey σταμάτησε να ανακαλύψουν αυτό, αλλά Hall και δύο εργάτες από τη βρύση έσπευσαν
ταυτόχρονα με την γωνία, φωνάζοντας ασυνάρτητο τα πράγματα, και είδε ο κ. Marvel εξαφανίζεται από την
γωνία του τοίχου της εκκλησίας.
Φαίνονται να έχουν πηδήσει στο αδύνατο συμπέρασμα ότι αυτή ήταν η
Αόρατος Άνθρωπος ξαφνικά γίνονται ορατά, και ξεκίνησε αμέσως κατά μήκος της λωρίδας με σκοπό την άσκηση.
Αλλά Hall είχε τρέξει μόλις μια ντουζίνα μέτρα πριν έδωσε μια δυνατή κραυγή του έκπληξη
και πήγε πετούν ολοταχώς προς τα πλάγια, κρατούσε έναν από τους εργάτες και να φέρει
τον στο έδαφος.
Είχε κατηγορηθεί μόνο ως ένα χρεώσεις ένας άνθρωπος σε έναν ποδοσφαιρικό αγώνα.
Ο δεύτερος εργάτης ήρθε γύρο σε έναν κύκλο, κοίταξε, και να συλλάβουν την αίθουσα είχε
υποχώρησε πάνω από μόνος του, γύρισε για να συνεχίσετε την άσκηση, μόνο για να πέσει από
τον αστράγαλο ακριβώς όπως Huxter είχε.
Στη συνέχεια, ως ο πρώτος εργάτης αγωνίστηκε στα πόδια του, τον κλώτσησε στο πλάι από ένα χτύπημα
που θα μπορούσε να κοπεί ένα βόδι.
Καθώς πήγε κάτω, τη βιασύνη από την κατεύθυνση του χωριού πράσινο ήρθε γύρο
από τη γωνία.
Ο πρώτος ήταν να εμφανιστεί ο δικαιούχος του κοκοκάρυδο ντροπαλός, ένας γεροδεμένος άνδρας σε μια μπλε
Jersey.
Ήταν έκπληκτος για να δείτε τη λωρίδα άδειο εκτός από τρεις άνδρες κατάκλισης παράλογα σε
το έδαφος.
Και τότε κάτι συνέβη στο πίσω μέρος-οι περισσότεροι το πόδι του, και πήγε απερίσκεπτο και έλασης
λοξά πάνω στην ώρα για να τραφούν τα πόδια του αδελφού και ο συνεργάτης του, μετά
ολοταχώς.
Οι δύο στη συνέχεια κλώτσησε, γονάτισε στο, έπεσε πάνω, και καταραμένοι από αρκετά υπερ-
βιαστική ανθρώπους.
Τώρα, όταν Hall και Henfrey και τους εργάτες έτρεξε έξω από το σπίτι, η κυρία Hall, ο οποίος είχε
έχουν πειθαρχημένη από χρόνια εμπειρίας, παρέμεινε στο μπαρ δίπλα από το ταμείο.
Και ξαφνικά η πόρτα άνοιξε σαλόνι, και ο κ. cuss εμφανίστηκε, και χωρίς ανακλώμενη
σε την έσπευσαν αμέσως κάτω τα βήματα προς τη γωνία.
"Κρατήστε τον!», Φώναξε.
"Μην αφήστε τον πέσει το εν λόγω αγροτεμάχιο." Εκείνος δεν ήξερε τίποτα για την ύπαρξη της Marvel.
Για τους Invisible Man είχε παραδώσει τα βιβλία και δέσμη στην αυλή.
Το πρόσωπο του κ. cuss ήταν θυμωμένος και αποφασιστική, αλλά κοστούμι του ήταν ελαττωματικό, ένα
είδος limp λευκό σκωτσέζικη φούστα που θα μπορούσε μόνο έχουν περάσει συγκεντρώσει στην Ελλάδα.
"Κρατήστε τον!" Αυτός bawled.
"Πήρε παντελόνι μου! Και κάθε βελονιά από τα ρούχα του εφημέριο του! "
»« Τείνω να τον σε ένα λεπτό! "Ο ίδιος φώναξε Henfrey καθώς πέρασε ο κατάκοιτος Huxter,
και, έρχονται γύρω από τη γωνία για να ενταχθούν στην ταραχή, ήταν αμέσως χτύπησε τα πόδια του
σε μια απρεπής εξάπλωση.
Κάποιος σε πλήρη πτήση πάτησε σε μεγάλο βαθμό από το δάχτυλό του.
Τότε εκείνος φώναξε, αγωνίζεται να επανακτήσει τα πόδια του, χτυπήθηκε κατά και ρίχνονται με τα τέσσερα
πάλι, και αντιλήφθηκε ότι δεν είχε εμπλακεί σε σύλληψη, αλλά μια ήττα.
Ο καθένας έτρεχε πίσω στο χωριό.
Ανέστη και χτυπήθηκε σοβαρά πίσω από το αυτί.
Ο κλιμάκωση και που από την πλάτη στο "Coach και τα άλογα" αμέσως, πηδώντας πάνω από το
deserted Huxter, ο οποίος ήταν τώρα κάθεται επάνω, στο δρόμο του.
Πίσω του, καθώς ήταν στα μισά του δρόμου μέχρι τα βήματα πανδοχείο άκουσε μια ξαφνική ιαχή της οργής,
αυξάνεται απότομα από τη σύγχυση των κραυγές, και προβολής σκαμπίλι κάποιου
πρόσωπο.
Αναγνώρισε τη φωνή όπως αυτή του Invisible Man, και το σημείωμα ήταν αυτή ενός
άνθρωπος ξαφνικά εξόργισε από ένα οδυνηρό πλήγμα. Σε μια άλλη στιγμή ο κ. cuss ήταν πίσω στο
σαλόνι.
«Έρχεται πίσω, Bunting!", Είπε, σπεύδουν in.
"Σώσεις τον εαυτό σου!"
Ο κ. Bunting στεκόταν στην ασχολείται από το παράθυρο σε μια προσπάθεια να ντύσει με τον εαυτό του
την εστία-κουβέρτα και ένα West Surrey της Κυβερνήσεως.
«Ποιος έρχεται;", είπε, έτσι τρομαγμένος ότι κοστούμι του στενά δραπέτευσαν
αποσύνθεση. "Αόρατος Άνθρωπος», είπε ο cuss, και έσπευσαν στο
στο παράθυρο.
"Είχαμε την καλύτερη σαφές έξω από εδώ! Είναι καταπολέμηση τρελός!
Mad! "Σε μια άλλη στιγμή που ήταν έξω στην αυλή.
"Καλή ουρανούς!", Είπε ο κ. Bunting, διστάζοντας ανάμεσα σε δύο φρικτό
εναλλακτικές λύσεις.
Άκουσε ένα τρομακτικό αγώνα στο πέρασμα του πανδοχείο, και η απόφασή του ήταν
έκανε.
He σκαρφαλωμένο έξω από το παράθυρο, προσαρμοσμένο κοστούμι του βιαστικά, και διέφυγε την
χωριό όσο πιο γρήγορα λίπος λίγο τα πόδια του θα τον μεταφέρουν.
Από τη στιγμή που ο Αόρατος Άνθρωπος ούρλιαζε από οργή και ο κ. Bunting από του
αξέχαστη πτήση πάνω από το χωριό, έγινε αδύνατο να δοθεί μια συνεχή υπόψη
υποθέσεων για το Iping.
Ενδεχομένως την αρχική πρόθεση του Invisible Man ήταν απλά για την κάλυψη του θαύματος
καταφύγιο με τα ρούχα και βιβλία.
Αλλά ψυχραιμία του, σε καμία στιγμή δεν είναι πολύ καλή, φαίνεται να έχει πάει εντελώς σε κάποια ευκαιρία
πλήγμα, και αμέσως αυτός προβλέπεται να αντιμαχόμενος και την ανατροπή, για την απλή ικανοποίηση των
πληγώνει.
Θα πρέπει να υπολογίσετε το δρόμο γεμάτο τρέξιμο στοιχεία, από τις πόρτες που χτυπά και τους αγώνες για
κρησφύγετα.
Θα πρέπει να υπολογίσετε το σάλο ξαφνικά εντυπωσιακό στην ασταθή ισορροπία των παλαιών
Σανίδες Fletcher και δύο καρέκλες - με κατακλυσμικά αποτελέσματα.
Πρέπει να φιγούρα ενός αποτροπιασμό ζευγάρι που αλιεύονται οικτρά σε μια κούνια.
Και τότε η όλη ταραχώδη βιασύνη έχει περάσει και το Iping δρόμο με gauds της
και σημαίες είναι έρημη εκτός από τα ακόμα μαίνονται αθέατες, και γεμάτη με cocoanuts,
ανατράπηκε οθόνες καμβά, και το
διάσπαρτα αποθέματος της ένα στασίδι sweetstuff.
Παντού υπάρχει ένας ήχος του κλεισίματος παραθυρόφυλλα και shoving βίδες, και το μόνο
ορατή η ανθρωπότητα είναι ένα περιστασιακό μάτι flitting κάτω από ένα υπερυψωμένο φρύδι στη γωνία του
ένα παράθυρο παράθυρο.
Ο αόρατος άνθρωπος τον εαυτό του διασκέδασε για λίγο από το σπάσιμο όλα τα παράθυρα στα
το "Coach και τα άλογα", και τότε ώθηση μια λάμπα του δρόμου μέσα από το παράθυρο του σαλονιού
Κα Gribble.
Αυτός πρέπει να ήταν που έκοψε το καλώδιο τηλεγράφου να Adderdean ακριβώς πέρα από 'Higgins
εξοχικό σπίτι στο δρόμο Adderdean.
Και μετά από αυτόν, ως ιδιόμορφο ιδιότητές του επιτρέπεται, πέρασε από την ανθρώπινη αντίληψη
συνολικά, και αυτός δεν ήταν ούτε ακούσει, δει, ούτε αισθητές στην Iping πια.
Έχει εξαφανιστεί εντελώς.
Αλλά ήταν το καλύτερο μέρος δύο ώρες πριν από κάθε ανθρώπινο ον αποτολμήσει έξω πάλι
στην ερήμωση της Iping δρόμο.
>
-ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIII MR. MARVEL συζητά την παραίτησή του
Όταν το σούρουπο η συλλογή και Iping ήταν μόλις αρχίζει να κρυφοκοιτάζω δειλώς ΙΤΕ
ακόμη φορά την γκρεμίστηκε συντρίμμια του Holiday Τράπεζα της, ένα σύντομο, πυκνό-που ο άνθρωπος σε μια
shabby καπέλο μεταξιού βάδιζε painfully
μέσα από το λυκόφως πίσω από το beechwoods στο δρόμο για Bramblehurst.
Κουβαλούσε τρία βιβλία συνδέονται μεταξύ τους με κάποιο είδος των καλλωπιστικών ελαστική απολίνωσης,
και ένα πακέτο τυλιγμένο σε ένα μπλε-πίνακα πανί.
Κοκκινωπός πρόσωπό του εξέφρασε την κατάπληξη και την κούραση? Εμφανίστηκε να είναι σε
σπασμωδικές είδους βιασύνη.
Μαζί του ήταν μια φωνή από τη δική του, και ποτέ και ξανά κάτω από winced
το άγγιγμα ενός αόρατου χεριού.
"Αν μου δώσεις το απόκομμα και πάλι,» είπε η φωνή, «αν επιχειρήσετε να μου δώσει την ολίσθηση
και πάλι - ""! Κυρίου », είπε ο κ. Marvel.
"Αυτό μάζα shoulder'sa των μώλωπες όπως είναι."
"Την τιμή μου,» είπε η φωνή, "εγώ θα σε σκοτώσω."
«Δεν προσπαθούμε να σας δώσω την απόδειξη", δήλωσε ο Marvel, σε μια φωνή που δεν ήταν πολύ απομακρυσμένη
από τα δάκρυα. "Ορκίζομαι ότι δεν το έκανε.
Δεν ήξερα το ευλογημένο καμπής, που ήταν όλα!
Πώς ο διάβολος ήταν εγώ να ξέρω το ευλογημένο στροφή;
Όπως είναι, έχω χτυπηθεί για - "
"Θα έχετε χτυπήσει για πολύ περισσότερα, αν δεν σας πειράζει,» είπε η φωνή, και ο κ.
Marvel απότομα σώπασε. Ενεφύσησεν από τα μάγουλά του, και τα μάτια του ήταν
εύγλωττη της απελπισίας.
"Είναι αρκετά κακό να αφήσει αυτά τα παραδέρνουν yokels εκραγεί μικρό μυστικό μου, χωρίς να
σας κόβοντας με τα βιβλία μου. Είναι τυχερός για ορισμένα από αυτά έχουν κοπεί και
έτρεξε όταν το έκαναν!
Εδώ είμαι ... Κανείς δεν ήξερε ότι ήταν αόρατος!
Και τώρα τι θα κάνω; "" Τι είμαι εγώ να κάνω; "ρώτησε Marvel, Sotto
Voce.
"Είναι όλα σχετικά. Θα είναι στις εφημερίδες!
Όλοι θα πρέπει να ψάχνει για μένα? Όλοι σε επιφυλακή τους - "Η Φωνή διέκοψε σε
ζωηρά κατάρες και σταμάτησε.
Η απελπισία του προσώπου του κ. θαύματος βάθυνε, και ο ρυθμός του επιβραδύνθηκε.
"Go on!" Είπε η φωνή. Το πρόσωπο του κ. θαύματος πήρε μια γκρι απόχρωση
μεταξύ των patches ruddier.
"Μην ρίχνετε αυτά τα βιβλία, βλακώδης," είπε η φωνή, απότομα - ξεπερνώντας τον.
"Το γεγονός είναι,» είπε η φωνή, «θα πρέπει να κάνουν χρήση από εσάς ....
Είσαι μια φτωχή εργαλείο, αλλά πρέπει. "
"Είμαι δυστυχισμένος εργαλείο", δήλωσε ο Marvel. "Είστε,» είπε η φωνή.
"Είμαι το χειρότερο δυνατό εργαλείο που θα μπορούσατε να έχετε", δήλωσε ο Marvel.
«Δεν είμαι ισχυρός», είπε μετά από μια αποθαρρύνοντας σιωπή.
«Δεν είμαι πάνω από ισχυρή», επανέλαβε. «Όχι;"
"Και η καρδιά μου είναι αδύναμη.
Αυτή η μικρή επιχείρηση - Μου τράβηξε μέσα, φυσικά - αλλά να σας ευλογεί!
Θα μπορούσα να είχα πέσει. "" Λοιπόν; "
"Δεν έχω το θάρρος και τη δύναμη για το είδος των πραγμάτων που θέλετε."
"Θα σας τονώσει." "Σας εύχομαι όχι.
Δεν θα ήθελα να χαλάσουν τα σχέδιά σας, ξέρετε.
Αλλά θα μπορούσα. - Από καθαρή funk και της δυστυχίας "" Θα έπαιρνα όχι καλύτερη, »είπε η φωνή, με
ήσυχο έμφαση.
«Μακάρι να ήμουν νεκρός», είπε ο Marvel. "Δεν είναι δικαιοσύνη", είπε? "Θα πρέπει να
παραδέχονται .... Μου φαίνεται έχω ένα τέλειο δεξιά - "
«Πάμε!" Είπε η φωνή.
Ο κ. Marvel επιδιορθωθεί το ρυθμό του, και για μια φορά πήγαν στη σιωπή και πάλι.
«Είναι δύσκολο διαβολική», είπε ο κ. Marvel. Αυτό ήταν εντελώς αναποτελεσματική.
Δοκίμασε ένα άλλο καρφί.
"Τι μπορώ να κάνω με αυτό;" άρχισε και πάλι σε ένα τόνο αβάσταχτος λάθος.
"Ω! σκάσε! "είπε η φωνή, με ξαφνικές εκπληκτικό σθένος.
"Θα δείτε να είσαι καλά.
Μπορείτε να το κάνετε αυτό που σου λέω. Θα τα κάνουν όλα σωστά.
Είσαι ένας ανόητος και όλα αυτά, αλλά θα κάνετε - "
«Σας λέω, κύριε, δεν είμαι ο κατάλληλος άνθρωπος για αυτό.
Με εκτίμηση - αλλά είναι τόσο - «" Αν δεν σκάσεις θα συστροφή σας
wrist και πάλι », είπε ο Αόρατος Άνθρωπος. «Θέλω να πιστεύω."
Επί του παρόντος, δύο στενόμακρα του κίτρινου φωτός εμφανίστηκε μέσα από τα δέντρα, και στην πλατεία
πύργο της εκκλησίας εμφανίστηκε μέσα από το σούρουπο.
«Θα κρατήσει το χέρι μου στον ώμο σου», είπε η φωνή, "όλα μέσα από το χωριό.
Συνεχίστε ευθεία και προσπαθούμε όχι ανοησία. Θα είναι το χειρότερο για σας αν το κάνετε. "
"Ξέρω ότι," αναστέναξε ο κ. Marvel, "ξέρω όλα αυτά."
Το δυστυχισμένο εμφάνιση στοιχείο του παρωχημένα καπέλο μεταξιού περάσει το δρόμο του μικρού
χωριό με τα βάρη του, και εξαφανίστηκε μέσα στο σκοτάδι συγκέντρωση πέρα από τα φώτα της
τα παράθυρα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIV ΣΤΟ ΛΙΜΑΝΙ Stowe
Δέκα η ώρα το επόμενο πρωί βρήκε τον κ. Marvel, αξύριστος, βρώμικος, και τα ταξίδια-
χρωματισμένο, κάθεται με τα βιβλία δίπλα του και τα χέρια του βαθιά στις τσέπες του, κοιτάζοντας
πολύ κουρασμένος, νευρικός, και άβολα, και
φουσκώνοντας τα μάγουλά του σε αραιά χρονικά διαστήματα, στο παγκάκι έξω από ένα μικρό
πανδοχείο στα περίχωρα του Πορτ Stowe. Δίπλα του ήταν τα βιβλία, αλλά τώρα
ήταν δεμένα με σπάγκο.
Το πακέτο είχε εγκαταλειφθεί στο πευκόφυτο δάσος πέρα Bramblehurst, σύμφωνα
με μια αλλαγή στα σχέδια του Invisible Man.
Ο κ. Marvel κάθισε στον πάγκο, και αν και κανείς δεν του έδινε την παραμικρή γι 'αυτόν,
διέγερση του παρέμεινε σε θερμότητα πυρετό.
Τα χέρια του θα πήγαινε ποτέ και πάλι σε διάφορες τσέπες του με μια περίεργη νευρικό
ψάξιμο.
Όταν είχε συνεδρίαση για το καλύτερο τμήμα της ώρας, όμως, ένας ηλικιωμένος ναυτικός,
που μεταφέρουν μια εφημερίδα, βγήκε από το πανδοχείο και κάθισε δίπλα του.
«Ευχάριστη μέρα», είπε ο ναυτικός.
Ο κ. Marvel έριξε μια ματιά γύρω του με κάτι σαν τρόμος.
«Πολύ», είπε. «Ακριβώς εποχιακές καιρικές συνθήκες για το χρόνο της
χρόνο ", δήλωσε ο ναυτικός, που δεν άρνηση.
«Αρκετά», είπε ο κ. Marvel. Το ναυτικό που παράγεται μια οδοντογλυφίδα, και
(Εξοικονόμηση υπόψη του) ήταν απορροφημένος έτσι για μερικά λεπτά.
Τα μάτια του εν τω μεταξύ είχαν την ελευθερία να εξετάσει σκονισμένο σχήμα του κ. θαύματος, και το
βιβλία δίπλα του.
Όπως ο ίδιος είχε πλησιάσει τον κ. Marvel είχε ακούσει έναν ήχο σαν την πτώση των νομισμάτων
σε μια τσέπη.
Ήταν έκπληκτος από την αντίθεση της εμφάνισης του κ. Marvel με αυτή την πρόταση της
χλιδή.
Από εκεί το μυαλό του περιπλανήθηκε πάλι πίσω σε ένα θέμα που είχε πάρει μια περιέργως εταιρεία κατέχει
της φαντασίας του. "Βιβλία;», είπε ξαφνικά, θορυβωδώς
τελειώνοντας με την οδοντογλυφίδα.
Ο κ. Marvel ξεκίνησε και τους κοίταξε. "Ω, ναι», είπε.
"Ναι, είναι τα βιβλία." "Δεν υπάρχει κάποια έκτακτη πράγματα στη
βιβλία », είπε ο ναυτικός.
«Σε πιστεύω», είπε ο κ. Marvel. «Και κάποια έκτακτη τα πράγματα από
'Em », είπε ο ναυτικός. "Είναι αλήθεια επίσης," είπε ο κ. Marvel.
He eyed συνομιλητή του, και στη συνέχεια κοίταξε γύρω του.
«Υπάρχει κάποια έκτακτη τα πράγματα στις εφημερίδες, για παράδειγμα», είπε ο ναυτικός.
«Υπάρχουν».
"Σε αυτή την εφημερίδα," είπε ο ναυτικός. "Αχ!", Είπε ο κ. Marvel.
"Υπάρχει ένα ιστορία», δήλωσε ο ναυτικός, για τον καθορισμό κ. Marvel με ένα μάτι που ήταν σταθερή και
σκόπιμη? "υπάρχει και μια ιστορία για ένα αόρατο άνθρωπος, για παράδειγμα."
Ο κ. Marvel τράβηξε στραβό στόμα του και έξυσε το μάγουλό του και αισθάνθηκε τα αυτιά του
λαμπερό. "Τι θα είναι γραπτώς το επόμενο βήμα;" ρώτησε
αχνά.
"Ostria, ή Αμερική;" "Ούτε», είπε ο ναυτικός.
"Εδώ". "Κύριε!", Δήλωσε ο κ. Marvel, ξεκινώντας.
"Όταν λέω εδώ», είπε ο ναυτικός, στην ανακούφιση από την έντονη κ. θαύματος, «Δεν φυσικά
σημαίνει εδώ σε αυτό το μέρος, εννοώ hereabouts. "
"Μια Invisible Man!", Είπε ο κ. Marvel.
"Και τι είναι αυτός ήταν μέχρι;" "Everything", δήλωσε ο ναυτικός, ο έλεγχος
Marvel με το μάτι του, και στη συνέχεια ενισχύοντας, "κάθε - ευλογημένη - πράγμα."
«Δεν θεωρείται ένα χαρτί αυτών των τεσσάρων ημερών", δήλωσε ο Marvel.
"Iping είναι το μέρος που ξεκίνησε», είπε ο ναυτικός.
"In-πράξη!", Είπε ο κ. Marvel.
"Ξεκίνησε εκεί. Και πού ήρθε από, κανείς δεν φαίνεται
να ξέρει. Εδώ είναι: «Pe-culiar Story από Iping».
Και λέει σε αυτό το έγγραφο ότι τα αποδεικτικά στοιχεία είναι έκτακτη ισχυρή -. Έκτακτη "
"Κύριε!", Είπε ο κ. Marvel. "Στη συνέχεια, όμως, είναι μια έκτακτη ιστορία.
Υπάρχει ένας κληρικός και ιατρικό μάρτυρες Gent - είδε «im όλα σωστό - ή
leastways δεν είδε »im.
Ήταν διαμονή, λέει, στο «Coach μια« Άλογα », και κανείς δεν φαίνεται να έχουν
επίγνωση της ατυχίας του, λέει, έχοντας επίγνωση της ατυχίας του, έως ότου σε μια φιλονικία σε
το πανδοχείο, λέει, επιδέσμους του στο κεφάλι του ήταν σχισμένο μακριά.
Ήταν τότε ob-εξυπηρετείται ότι το κεφάλι του ήταν αόρατη.
Προσπάθειες έγιναν αμέσως έκανε για να τον εξασφαλίσει, αλλά να πετάξει μακριά τα ενδύματα του, λέει, αυτός
κατάφεραν να ξεφύγουν, αλλά όχι πριν από μετά από μια απελπισμένη μάχη, στην οποία είχε
προκάλεσαν σοβαρούς τραυματισμούς, λέει, για μας
άξιοι και ικανοί αστυφύλακας, ο κ. Jaffers JA.
Αρκετά απλή ιστορία, ε; Ονόματα και τα πάντα. "
"Κύριε!", Είπε ο κ. Marvel, ψάχνει νευρικά γι 'αυτόν, προσπαθώντας να μετρούν τα χρήματα του σε
τσέπες με γυμνό αίσθηση της αφής, και γεμάτη μια παράξενη και πρωτότυπη ιδέα.
"Ακούγεται πιο εκπληκτικό."
«Μην το; Έκτακτη, καλώ.
Ποτέ μην ακούσει πείτε του Invisible άνδρες πριν, δεν έχω, αλλά στις μέρες μας ακούει κανείς τέτοια πολλά
των έκτακτων πράγματα - δηλαδή - "
«Αυτός το μόνο που έκανε;» ρώτησε Marvel, προσπαθώντας να φαίνεται άνετα του.
«Είναι αρκετά, έτσι δεν είναι;", είπε ο ναυτικός. "Δεν πήγα Επιστροφή τυχόν;" ρώτησε
Marvel.
«Ακριβώς δραπέτευσε και αυτό είναι όλο, ε;" "Όλα!", Είπε ο ναυτικός.
«Γιατί -!; Ain 't είναι αρκετό" "αρκετό", δήλωσε ο Marvel.
"Πρέπει να σκεφτώ ότι ήταν αρκετό», είπε ο ναυτικός.
"Πρέπει να σκεφτώ ότι ήταν αρκετό."
«Δεν έχει καμία φιλαράκια - δεν θα πω ότι είχε οποιαδήποτε φίλους, έτσι δεν είναι;" ρώτησε τον κ. Marvel,
ανήσυχος. "Δεν είναι ένα από ένα είδος αρκετά για εσάς;" ρώτησε
το ναυτικό.
"Όχι, ευχαριστώ τον Ουρανό, όπως θα μπορούσε κανείς να πει, δεν το έκανε."
Κούνησε το κεφάλι του αργά.
"Με κάνει τακτική άβολα, τα γυμνά σκεφτεί ότι CHAP τρέχει για την
χώρα!
Είναι προς το παρόν σε μεγάλο βαθμό, και από ορισμένα στοιχεία που υποτίθεται ότι έχει - ληφθεί-
-Πήρε, υποθέτω ότι εννοούν - ο δρόμος προς το λιμάνι Stowe.
Βλέπετε έχουμε δίκιο σε αυτό!
Καμία από τις αμερικανικές θαύματα σας, αυτή τη φορά. Και απλά σκεφτείτε τα πράγματα που μπορεί να κάνουν!
Πώς Ξεκίνησε να είσαι, αν πήρε μια πτώση πέρα και πάνω, και είχε ένα φανταχτερό να πάει για σας;
Ας υποθέσουμε ότι θέλει να ληστέψει - ποιος μπορεί να τον εμποδίσει;
Μπορεί να παράπτωμα, μπορεί να κάνω διάρρηξη, θα μπορούσε να περπατήσει μέσα από έναν κλοιό των αστυνομικών τόσο εύκολη
όπως εγώ ή εσείς θα μπορούσε να δώσει την ολίσθηση σε ένα τυφλό άτομο!
Ευκολότερη!
Γι 'αυτούς εδώ τυφλή μάγουλα ακούσετε ασυνήθιστο αιχμηρό, μου έχουν πει.
Και όπου υπήρχε υγρό που φαντάστηκε - "" Έχει μία tremenjous πλεονέκτημα,
σίγουρα », είπε ο κ. Marvel.
«Και - καλά ..." "Έχεις δίκιο", δήλωσε ο ναυτικός.
"Έχει".
Όλο αυτό το διάστημα ο κ. Marvel είχε ανακλώμενη γι 'αυτόν με προσήλωση, ακούγοντας για λιποθυμία
footfalls, προσπαθεί να εντοπίσει ανεπαίσθητες κινήσεις.
Φάνηκε στο σημείο κάποια μεγάλη ανάλυση.
He έβηξε πίσω από το χέρι του.
Κοίταξε γύρω του και πάλι, άκουγε, λυγισμένα προς το ναυτικό, και χαμήλωσε τη φωνή του:
"Το γεγονός είναι - τυχαίνει - για να ξέρουμε ακριβώς ένα πράγμα ή δύο για αυτό το Invisible Man.
Από ιδιωτικές πηγές. "
"Ω!", Είπε ο ναυτικός, που ενδιαφέρονται. "Εσείς;"
«Ναι», είπε ο κ. Marvel. "Me".
"Πράγματι!", Είπε ο ναυτικός.
«Και θα ήθελα να ρωτήσω -" "Θα μείνει έκπληκτος», δήλωσε ο κ. Marvel
πίσω από το χέρι του. «Είναι tremenjous."
"Πράγματι!", Είπε ο ναυτικός.
"Το γεγονός είναι," άρχισε ο κ. Marvel ανυπόμονα με εμπιστευτικό τόνος.
Ξαφνικά η έκφρασή του άλλαξε θαυμάσια.
"Ωχ!", Είπε.
Αναστήθηκε stiffly στο κάθισμά του. Το πρόσωπό του ήταν εύγλωττο της φυσικής
υποφέρουν. "Wow!", Είπε.
"Τι συμβαίνει;", είπε ο ναυτικός, αφορούσε.
"Πονόδοντο", δήλωσε ο κ. Marvel, και έβαλε το χέρι του στο αυτί του.
Έπιασε από τα βιβλία του. «Εγώ θα πρέπει να πάρει επάνω, νομίζω», είπε.
He έφτασε σε ένα περίεργο τρόπο κατά μήκος του καθίσματος μακριά από συνομιλητή του.
"Αλλά θα ήταν απλά μια-θα μου πείτε γι 'αυτό εδώ Invisible Man!» Διαμαρτυρήθηκε ο
ναυτικός.
Ο κ. Marvel φάνηκε να διαβουλεύεται με τον εαυτό του. "Hoax", δήλωσε μια φωνή.
«Είναι μια φάρσα», είπε ο κ. Marvel. "Αλλά είναι στο χαρτί», είπε ο ναυτικός.
"Hoax όλοι το ίδιο", δήλωσε ο Marvel.
"Ξέρω ότι το σκάσιμο που ξεκίνησε το ψέμα. Δεν υπάρχει καμία απολύτως Invisible Man -
Blimey. "" Αλλά πως "την περίοδο αυτή το χαρτί;
D'μπορείτε να πω -; "
"Ούτε μια λέξη από αυτό», δήλωσε ο Marvel, αποφασιστικά. Το ναυτικό κοίταξε, το χαρτί στο χέρι.
Ο κ. Marvel απότομα αντιμετωπίζουν περίπου. «Περιμένετε λίγο», είπε ο ναυτικός, αυξάνεται και
μιλώντας αργά, "D'μπορείτε να πω -;"
«Κάνω», είπε ο κ. Marvel. "Τότε γιατί επιτρέψτε μου να συνεχίσω και να σας πω
όλα αυτά blarsted πράγματα, τότε; Τι d'yer εννοούμε με τον όρο να αφήσει έναν άνθρωπο να
ανόητος για τον εαυτό του σαν αυτό;
Ε; "Ο κ. Marvel έσβησε τα μάγουλά του.
Ο ναυτικός ήταν ξαφνικά πολύ κόκκινο πράγματι? He σφιγμένα τα χέρια του.
"Έχω μιλήσει εδώ αυτή δέκα λεπτά,» είπε? "Κι εσύ, εσύ λίγο pot-bellied,
δερματώδη-που αντιμετωπίζει ο γιος ενός παλιού εκκίνησης, δεν θα μπορούσε να τα στοιχειώδη τρόπους - "
«Μην έρχεστε bandying λέξεις μαζί μου», είπε ο κ. Marvel.
"Bandying λόγια! Είμαι πάρα πολύ καλή γνώμη - "
"Έλα", είπε μια φωνή, και ο κ. Marvel ήταν ξαφνικά στροβιλίζονται περίπου και άρχισε να βαδίζει
μακριά σε μια περίεργη σπασμωδικό τρόπο. "Τότε θα πρέπει να προχωρήσουμε", δήλωσε ο ναυτικός.
"Ποιος κινείται;", είπε ο κ. Marvel.
Ήταν υποχωρεί λοξά με έναν περίεργο βηματισμό σπεύσει, με περιστασιακές βίαιες
τραντάγματα προς τα εμπρός. Μερικά τρόπο κατά μήκος του δρόμου άρχισε μια μουρμούρισε
μονόλογος, διαμαρτυρίες και αντεγκλήσεις.
"Silly διάβολο!", Είπε ο ναυτικός, τα πόδια διάπλατα ανοιχτά, τους αγκώνες με τας χειράς εις τα ισχία, βλέποντας το υποχωρώντας
σχήμα. "Θα σας δείξω, θα ανόητη κώλο - μου αστειευόμενος!
Είναι εδώ - στο χαρτί "!
Ο κ. Marvel ανταπάντησε ασυνάρτητα και, υποχωρώντας, ήταν κρυμμένο από μια στροφή του δρόμου,
αλλά ο ναυτικός ήταν ακόμη θαυμάσια στη μέση της διαδρομής, μέχρι την προσέγγιση των
Καλάθι ένα κρεοπωλείο του αποσπαστεί.
Στη συνέχεια, ο ίδιος στράφηκε προς το λιμάνι Stowe. "Γεμάτη έκτακτη γαϊδούρια», είπε
απαλά στον εαυτό του. "Ακριβώς για να με πάρει κάτω από ένα κομμάτι - το οποίο του
ανόητο παιχνίδι - Είναι στο χαρτί "!
Και δεν υπήρχε άλλο περίεργο ήταν σήμερα να ακούσει, ότι είχε συμβεί
αρκετά κοντά του.
Και αυτό ήταν ένα όραμα για μια «γροθιά γεμάτη χρήματα" (όχι λιγότερο) που ταξιδεύουν χωρίς ορατά
Υπηρεσία, από κοινού με τον τοίχο στη γωνία του Lane Αγίου Μιχαήλ.
A ναυτικός ο αδελφός είχε δει αυτό το υπέροχο θέαμα που πολύ πρωί.
Είχε άρπαξε στο αμέσως τα χρήματα και είχε χτυπήσει απερίσκεπτα, και όταν είχε
πήρε στα πόδια του τα χρήματα πεταλούδα είχαν εξαφανιστεί.
Mariner μας ήταν στη διάθεση για να πιστέψει σε τίποτα, δήλωσε, αλλά αυτό ήταν ένα κομμάτι
πάρα πολύ σκληρή. Στη συνέχεια, όμως, άρχισε να σκέφτονται
τα πράγματα.
Η ιστορία του φέρουν χρήματα ήταν αλήθεια.
Και όλα γι 'αυτό γειτονιά, ακόμα και από τον Αύγουστο του Λονδίνου και της Χώρας Banking
Εταιρείας, από τον ταμεία των καταστημάτων και πανδοχεία - πόρτες εκπροσώπησης, το οποίο ηλιόλουστο καιρό εξ ολοκλήρου
ανοιχτό - χρήματα είχαν αθόρυβα και
dexterously making off εκείνη την ημέρα στο χούφτες και rouleaux, κυμαινόμενο ήσυχα μαζί με
τοίχους και σκιερά μέρη, παρακάμπτουμε γρήγορα από την πλησιάζει τα μάτια των ανδρών.
Και είχε, αν και κανένας άνθρωπος δεν είχε εντοπιστεί, έληξε πάντα μυστηριώδη πτήση του σε
την τσέπη του ταραγμένοι κύριος με το ξεπερασμένο καπέλο μεταξιού, κάθονται έξω από το
Little Inn στα περίχωρα του Πορτ Stowe.
Ήταν δέκα ημέρες μετά - και μάλιστα μόνο όταν η ιστορία Burdock ήταν ήδη παλιά - ότι η
Mariner αντιπαραβάλλονται τα γεγονότα αυτά και άρχισαν να καταλαβαίνουν πόσο κοντά είχε στο
υπέροχη Invisible Man.
>
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XV-Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ έτρεχε
Στις αρχές του χρόνου το βράδυ ο Δρ Kemp καθόταν στο γραφείο του στο Belvedere στην
στο λόφο με θέα Burdock.
Ήταν ένα ευχάριστο μικρό δωμάτιο, με τρία παράθυρα - βόρεια, δυτική και νότια - και
ράφια που καλύπτεται με τα βιβλία και επιστημονικές δημοσιεύσεις, καθώς και ένα ευρύ
γραπτώς-τραπέζι, και, κάτω από το παράθυρο βόρεια,
ένα μικροσκόπιο, ολισθήσεις γυαλί, λεπτό όργανα, ορισμένες καλλιέργειες, και διάσπαρτα
φιάλες των αντιδραστηρίων.
Ηλιακή φανός Δρ Kemp ήταν αναμμένα, αν και ο ουρανός ήταν ακόμα έντονο φως με το ηλιοβασίλεμα,
και τις περσίδες του ήταν επάνω επειδή δεν υπήρχε παράβαση της ανταλλαγής κίνησης σε τρίτους να απαιτήσει
τους τράβηξε προς τα κάτω.
Ο Δρ Kemp ήταν ένας ψηλός και λεπτός νεαρός άνδρας, με ανοιχτόχρωμα μαλλιά και μουστάκι σχεδόν
άσπρο, και το έργο που ήταν πάνω θα τον κερδίσει, ότι ελπίζει, η υποτροφία της Βασιλικής
Κοινωνία, τόσο πολύ έκανε Σκεφτείτε το.
Και τα μάτια του, προς το παρόν περιπλάνηση από το έργο του, έπιασε το ηλιοβασίλεμα απίστευτα στο πίσω μέρος
του λόφου που βρίσκεται πάνω από το δικό του.
Για ένα λεπτό ίσως και κάθισε, στυλό στο στόμα, θαυμάζοντας το πλούσιο χρυσό χρώμα πάνω από το
κορυφής και στη συνέχεια την προσοχή του ήταν προσελκύονται από το μικρό σχήμα ενός ανθρώπου, μελανωμένος μαύρο,
τρέχει πάνω από το λόφο-μέτωπο προς το μέρος του.
Ήταν ένας shortish λίγο άνθρωπο, και φορούσε ένα υψηλό καπέλο, και έτρεχε τόσο γρήγορα που
τα πόδια του αληθώς twinkled. "Μια άλλη από τις ανόητους", δήλωσε ο Δρ Kemp.
"Όπως εκείνο τον γάιδαρο που έτρεξε σε μένα αυτός ο γύρος πρωί μια γωνιά, με το''Visible Man α-
έρχονται, κύριε! "δεν μπορώ να φανταστώ τι έχουν οι άνθρωποι.
Θα μπορούσε κανείς να πιστεύω ότι ήταν το δέκατο τρίτο αιώνα. "
Σηκώθηκε, πήγε στο παράθυρο και κοίταξε το σκοτεινό πλαγιά του λόφου, και το σκοτάδι λίγο
Σχήμα κατεδαφίζοντας αυτήν.
«Φαίνεται σε κατέρριψε βιασύνη," είπε ο Δρ Kemp, "αλλά δεν φαίνεται να παίρνει
καθεξής. Εάν τσέπες του ήταν γεμάτες από μόλυβδο, ο
Δεν μπορούσε να τρέξει βαρύτερα ».
"Spurted, κύριε," είπε ο Δρ Kemp. Σε μια άλλη στιγμή το υψηλότερο από τις βίλες
που είχε σκαρφαλωμένο πάνω στο λόφο από Burdock είχαν αποκρυβεί το τρέχον σχήμα.
Ήταν ορατό και πάλι για μια στιγμή, και πάλι, και πάλι, τρεις φορές μεταξύ
οι τρεις μονοκατοικίες που ήρθε δίπλα, και στη συνέχεια στη βεράντα τον έκρυψε.
"Γαϊδούρια!", Δήλωσε ο Δρ Kemp, αιωρούνται γύρω στο τακούνι του και τα πόδια πίσω στο γράψιμο του-
πίνακα.
Αλλά εκείνοι που είδαν την φυγάς πιο κοντά, και αντιλαμβάνονται τις άθλιες τρόμου με δική του
εφίδρωση πρόσωπο, όντας οι ίδιοι στο ανοιχτό δρόμο, δεν μερίδιο του γιατρού
περιφρόνηση.
Με τον άντρα σφυροκόπησαν, και καθώς έτρεξε he chinked σαν ένα καλά γεμάτο πορτοφόλι που είναι
πετιούνται πέρα δώθε.
Κοίταξε ούτε προς τα δεξιά, ούτε αριστερά, αλλά διεσταλμένες τα μάτια του κοίταξε ευθεία
κατάβαση στο σημείο όπου οι λαμπτήρες είχαν ανάψει, και οι άνθρωποι συνωστίζονταν στην οδό.
Και της κακής σχήμα το στόμα του κατέρρευσε, και ένα γιαλιστερός αφρό θέσει στα χείλη του, και η αναπνοή του
ήρθε βραχνή και θορυβώδης.
Το μόνο που πέρασε σταμάτησε και άρχισε να κοιτάζει το δρόμο και προς τα κάτω, και ανακρίνει έναν
ένα άλλο με μια ιδέα της ταλαιπωρίας για τον λόγο βιασύνη του.
Και τότε προς το παρόν, πολύ πάνω στο λόφο, ένα σκυλί να παίζει στο δρόμο yelped και έτρεξε κάτω από ένα
πύλη, και όπως διερωτήθηκε ακόμα κάτι-, ένας άνεμος - ένα μαξιλάρι, μαξιλάρι, μαξιλάρι, - έναν ήχο σαν ένα
λαχάνιασμα αναπνοή, έσπευσε με.
Οι άνθρωποι ούρλιαζε. Οι άνθρωποι ξεπήδησε από το πεζοδρόμιο: Θα περάσει
in φωνάζει, πέρασε από το ένστικτο κάτω από το λόφο.
Φώναζαν στο δρόμο πριν Marvel ήταν στα μισά του δρόμου εκεί.
Ήταν γαζών σε σπίτια και χτυπώντας την πόρτα πίσω τους, με την είδηση.
Την άκουσε και έκανε μια τελευταία απελπισμένη αναβλύζουν.
Ο φόβος ήρθε από τον διασκελισμό, έσπευσαν μπροστά του, και σε μια στιγμή είχε καταλάβει την πόλη.
«Ο αόρατος άνθρωπος έρχεται!
Ο αόρατος άνθρωπος! "
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XVI ΣΤΗΝ "JOLLY κρίκετ"
Το "Jolly κρίκετ" είναι ακριβώς στο κάτω μέρος του λόφου, όπου το τραμ γραμμές
αρχίσει.
Ο μπάρμαν leant λίπος κόκκινα χέρια του πάνω στον πάγκο και μιλούσε των αλόγων με ένα
αναιμική σωφέρ, ενώ ένα μαύρο-γενειοφόρος άνδρας με γκρι χρώμα αρπαχτεί μπισκότο και το τυρί,
έπιναν Burton, και συζήτησε στην αμερικανική με έναν αστυνομικό εκτός υπηρεσίας.
"Ποια είναι η φωνάζοντας για!", Δήλωσε η αναιμική αμαξάς, πηγαίνει μακριά σε μια εφαπτομένη,
προσπαθώντας να δει μέχρι το λόφο πάνω από το βρώμικο yellow blind στο χαμηλό παράθυρο του πανδοχείου.
Κάποιος έτρεξε από έξω.
"Φωτιά, ίσως», είπε ο μπάρμαν.
Footsteps πλησίασε, το τρέξιμο σε μεγάλο βαθμό, η πόρτα ήταν ανοιχτή έσπρωξε βίαια και Marvel,
κλάμα και αναμαλλιασμένος, το καπέλο του πάει, το λαιμό της το παλτό του σχισμένο ανοικτή, όρμησαν μέσα, που
επιληπτική τη σειρά του, και προσπάθησε να κλείσει την πόρτα.
Ήταν πραγματοποιήθηκε ένα δεύτερο ανοικτό από ένα λουρί. "Έρχεται!" Αυτός bawled, shrieking τη φωνή του
με τρόμο.
"Έρχεται. The Ως «ορατό Man!
Μετά από μένα! Για λόγους Gawd του!
«Elp!
«Elp! «Elp!"
"Κλείστε τις πόρτες», είπε ο αστυνομικός. «Ποιος έρχεται;
Ποια είναι η σειρά; "
Πήγε στην πόρτα, κυκλοφόρησε το λουρί, και χτύπησε.
Η αμερικανική έκλεισε την άλλη πόρτα. "Lemme πάνε μέσα», δήλωσε ο Marvel, κλιμάκωση
και κλάματα, αλλά ακόμα κρατούσε τα βιβλία.
"Lemme πάει μέσα. Κλείδωμα μένα - κάπου.
Σας λέω αυτός είναι μετά από μένα. Του δίνω το απόκομμα.
Είπε ότι θα με σκοτώσουν και θα το κάνει. "
"Είσαι ασφαλής», είπε ο άνδρας με τα μαύρα γένια.
"Η πόρτα είναι κλειστή. Τι είναι όλα αυτά; "
"Lemme πάνε μέσα», δήλωσε ο Marvel, και στρίγκλισε δυνατά ως ένα χτύπημα ξαφνικά έκανε την
στερεώνονται ρίγος πόρτα και ακολουθήθηκε από μια βιαστική ραπάρει και φωνάζοντας έξω.
"Hullo", φώναξε ο αστυνομικός, «ποιος είναι εκεί;"
Ο κ. Marvel άρχισε να κάνει ξέφρενη καταδύσεις σε πάνελ που έμοιαζαν με τις πόρτες.
"Θα με σκοτώσουν - πήρε ένα μαχαίρι ή κάτι τέτοιο.
Για λόγους Gawd χαρά -! "" Εδώ είναι », είπε ο μπάρμαν.
«Έλα εδώ».
Και πραγματοποιήθηκε το πτερύγιο του μπαρ. Ο κ. Marvel έτρεξε πίσω από το μπαρ ως το
κλήτευση έξω επαναλήφθηκε. "Μην ανοίγετε την πόρτα," φώναξε ουρλιάζοντας.
"Παρακαλούμε να μην ανοίξετε την πόρτα.
Πού να κρύψει; "" Αυτό, αυτό Αόρατος Άνθρωπος, τότε; "ζήτησε από την
ο άνθρωπος με τα μαύρα γένια, με το ένα χέρι πίσω του.
"Υποθέτω ότι είναι καιρός να τον είδα."
Το παράθυρο του πανδοχείου ήταν ξαφνικά έσπασαν το, και υπήρχε μια κραυγή και να λειτουργήσει
πέρα δώθε στο δρόμο.
Ο αστυνομικός είχε στέκεται στον καναπέ κοιτάζοντας έξω, craning να δουν ποιος ήταν
στην πόρτα. Πήρε κάτω με υψωμένα τα φρύδια.
«Είναι ότι," είπε.
Του μπάρμαν στάθηκε μπροστά από το μπαρ-σαλόνι πόρτα η οποία ήταν τώρα κλειδωμένο για τον κ.
Marvel, κοίταξε το έσπασαν το παράθυρο, και ήρθε γύρω στους δύο άλλους άνδρες.
Όλα ήταν ήσυχα ξαφνικά.
"Μακάρι να είχα κλομπ μου», είπε ο αστυνομικός, θα irresolutely προς την πόρτα.
«Από τη στιγμή που ανοίγουμε, σε έρχεται. Δεν υπάρχει καμία διακοπή του. "
«Μην είστε σε πάρα πολύ βιασύνη για αυτή την πόρτα", δήλωσε η αναιμική σωφέρ, με αγωνία.
"Ισοπαλία τα μπουλόνια», είπε ο άνδρας με τα μαύρα γένια, «και αν έρθει -" Έδειξε
ένα περίστροφο στο χέρι του.
"Αυτό δεν θα το κάνει», είπε ο αστυνομικός? "Αυτό είναι δολοφονία."
«Ξέρω ποια χώρα είμαι», είπε ο άντρας με τη γενειάδα.
"Πάω να αφήσει στα πόδια του.
Σχεδιάστε τις βίδες. "" Δεν με αυτό που αναβοσβήνει το πράγμα πηγαίνει μακριά
πίσω μου », είπε ο μπάρμαν, craning πάνω από τους τυφλούς.
«Πολύ καλά», είπε ο άνδρας με τα μαύρα γένια, και σκύβοντας προς τα κάτω, περίστροφο έτοιμος,
κατάρτισε ο ίδιος. Μπάρμαν, σωφέρ, και αστυνομικός που αντιμετωπίζουν περίπου.
«Έλα μέσα», είπε ο γενειοφόρος άνδρας σε ένα τόνος, στέκεται πίσω και αντιμετωπίζει την
αμανδάλωτος πόρτες με το πιστόλι του από πίσω του. Κανείς δεν ήρθε, η πόρτα παραμένει κλειστή.
Πέντε λεπτά αργότερα, όταν ένα δεύτερο σωφέρ έσπρωξε το κεφάλι του στο προσεκτικά, θα
ήταν ακόμα σε αναμονή, καθώς και μια ανήσυχη πρόσωπο κοίταξε έξω από το μπαρ-σαλόνι και το οποίο διατίθεται
πληροφορίες.
«Είναι όλες οι πόρτες του κλείνουν το σπίτι;" ρώτησε Marvel.
«Είναι που πηγαίνει γύρω - γύρω από όντα που καραδοκούν. Έχει ως περίτεχνη όπως ο διάβολος ».
"Θεέ μου!", Είπε ο εύσωμος μπάρμαν.
«Υπάρχει στο πίσω μέρος! Ακριβώς προσέξτε τις πόρτες!
Το λέω! - "Κοίταξε γύρω του αβοήθητοι.
Το μπαρ-σαλόνι πόρτα χτύπησε και θα ακούσει το κλειδί στο χέρι.
"Υπάρχει η πόρτα αυλή και τον ιδιωτικό πόρτα.
Η πόρτα αυλή - "
Έσπευσε έξω από το μπαρ. Σε ένα λεπτό που επανεμφανίστηκε με σκάλισμα-
μαχαίρι στο χέρι του. "Η πόρτα ήταν ανοιχτή αυλή!», Είπε, και του
λίπος underlip μειώθηκε.
"Μπορεί να είναι στο σπίτι τώρα!", Δήλωσε η πρώτη σωφέρ.
«Δεν είναι στην κουζίνα», είπε ο μπάρμαν.
"Υπάρχουν δύο γυναίκες εκεί, και έχω μαχαίρωσε κάθε σπιθαμή του με αυτό το μικρό του βοείου κρέατος
κόφτης. Και δεν νομίζω ότι είναι έρθει μέσα
Δεν έχετε παρατηρήσει - "
"Το έχετε προσδεθεί;" ρώτησε το πρώτο σωφέρ.
"Είμαι από φορέματα», είπε ο μπάρμαν. Ο άνδρας με το μούσι αντικαθίστανται του
περίστροφο.
Και ακόμα, όπως το έκανε το πτερύγιο του μπαρ είχε κλείσει και το μπουλόνι κλικ, και
στη συνέχεια με ένα τεράστιο γδούπο των αλιευμάτων από την πόρτα έσπασε και το μπαρ-σαλόνι πόρτα
σκάσει ανοικτό.
Άκουσαν Marvel squeal σαν λαγουδάκι που αλιεύονται, και αμέσως ήταν αναρρίχηση
πάνω από το δοκάρι για τη διάσωση του.
Περίστροφο Ο γενειοφόρος άνδρας είναι ραγισμένα και καθρέφτη στο πίσω μέρος της αίθουσας
πρωταγωνίστησε και ήρθε συντριβή και κωδώνισμα κάτω.
Καθώς το μπάρμαν μπήκε στο δωμάτιο είδε Marvel, περιέργως τσαλακωμένα και
αγωνίζονται ενάντια στην πόρτα που οδήγησε στην αυλή και κουζίνα.
Η πόρτα πέταξε ανοικτή, ενώ το μπάρμαν δίστασε, και Marvel σύρθηκε στο
κουζίνα. Υπήρξε μια κραυγή και μια κλαγγή των τηγάνια.
Marvel, το κεφάλι κάτω, και lugging πίσω πεισματικά, αναγκάστηκε να την κουζίνα
πόρτα, και τα μπουλόνια σύρθηκαν.
Τότε ο αστυνομικός, ο οποίος είχε προσπαθήσει να περάσει το μπάρμαν, έσπευσαν σε, ακολουθούμενο από ένα
του cabmen, έσφιγγε τον καρπό του αόρατου χεριού που collared Marvel, ήταν
χτύπησε στο πρόσωπο και πήγε πίσω παραπαίει.
Η πόρτα άνοιξε, και Marvel έκανε μια φρενήρη προσπάθεια να πραγματοποιήσει μια κατάθεση πίσω από αυτό.
Στη συνέχεια, ο αμαξάς collared κάτι. «Τον πήρα», είπε ο σωφέρ.
Κόκκινο Τα χέρια του μπάρμαν ήρθε γρατσούνισμα στο αόρατο.
"Εδώ είναι!", Είπε ο μπάρμαν.
Ο κ. Marvel, που κυκλοφόρησε, ξαφνικά έπεσε στο έδαφος και έκανε μια προσπάθεια να ανιχνεύσουμε
πίσω από τα πόδια των μαχών άνδρες. Ο αγώνας αναμίχθηκε όλη την περίμετρο των
την πόρτα.
Η φωνή του Invisible Man ακούστηκε για πρώτη φορά, φωνάζοντας έξω απότομα, καθώς
ο αστυνομικός πάτησε τα πόδια του. Τότε φώναξε με πάθος και του
γροθιές πέταξε γύρο σαν κόπανοι.
The σωφέρ ξαφνικά whooped και διπλασίασε επάνω, κλώτσησε κάτω από το διάφραγμα.
Η πόρτα στο μπαρ-σαλόνι από την κουζίνα χτύπησε και κάλυψε τον κ. θαύματος
υποχώρηση.
Οι άνδρες στην κουζίνα βρέθηκαν κρατούσε κατά και αγωνίζεται με κενό αέρα.
"Πού είναι πήγε;" φώναξε ο άνδρας με το μούσι.
"Out;"
«Με αυτό τον τρόπο», είπε ο αστυνομικός, η ενίσχυση στην αυλή και τη διακοπή.
Ένα κομμάτι του κεραμιδιού τραβήχτηκε από το κεφάλι του και έσπασαν από τα πιατικά στην κουζίνα
πίνακα.
«Θα του δείξω," φώναξε ο άνδρας με τα μαύρα γένια, και ξαφνικά ένα βαρέλι από χάλυβα
έλαμπε πάνω από τον ώμο του αστυνομικού, και πέντε σφαίρες είχαν ακολουθήσει το ένα το άλλο σε
προέλευσης του λυκόφωτος το βλήμα είχε έρθει.
Όπως ο ίδιος απολύθηκε, ο άνδρας με το μούσι μετακόμισε το χέρι του σε μια οριζόντια καμπύλη, έτσι ώστε να του
βολές ακτινοβολείται έξω στο στενό αυλή σαν ακτίνες από τον τροχό.
Μια σιωπή ακολούθησε.
«Πέντε κασέτες», είπε ο άνδρας με τα μαύρα γένια.
«Αυτό είναι το καλύτερο από όλα. Τέσσερις άσοι και ένας τζόκερ.
Πάρτε ένα φανάρι, κάποιος, και να έρθουν και να αισθάνονται περίπου για το σώμα του. "
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XVII DR. ΕΠΙΣΚΕΠΤΗ KEMP'S
Ο Δρ Kemp συνέχισε εγγράφως στο γραφείο του μέχρι τους πυροβολισμούς τον ξύπνησε.
Κρακ, κρακ, κρακ, ήρθαν ο ένας μετά τον άλλο.
"Hullo!", Δήλωσε ο Δρ Kemp, βάζοντας την πένα του στο στόμα του και πάλι και να ακούτε.
"Ποιος να αφήσει μακριά περίστροφα in Burdock; Ποια είναι τα γαϊδούρια στο τώρα; "
Πήγε προς τα νότια παράθυρο, έριξε επάνω, και να ακουμπά τα κοίταξε κάτω στο δίκτυο
των παραθύρων, γλυφές αερίου λαμπτήρες και καταστήματα, με τα μαύρα κενά της οροφής και την αυλή
που αποτελούσαν την πόλη τη νύχτα.
"Μοιάζει με ένα πλήθος κάτω από το λόφο," είπε, "από" Το κρίκετ, «" και παρέμεινε
παρακολουθείτε.
Από εκεί τα μάτια του περιφερόταν πάνω από την πόλη σε μακρινές, όπου τα φώτα των πλοίων έλαμψε, και
την αποβάθρα έλαμπε - λίγο φωτίζεται, πολυεδρικών περίπτερο σαν ένα στολίδι του κίτρινου
φως.
Η Σελήνη στο πρώτο τρίμηνο του κρεμόταν πάνω από το λόφο προς τα δυτικά, και τα αστέρια ήταν σαφείς και
σχεδόν τροπικό φωτεινό.
Μετά από πέντε λεπτά, κατά την οποία το μυαλό του είχε ταξιδέψει σε ένα απομακρυσμένο κερδοσκοπία των
κοινωνικές συνθήκες του μέλλοντος, και η ίδια έχασε στην τελευταία πάνω από τη διάσταση του χρόνου, ο Δρ
Kemp ξεσήκωσε τον εαυτό του με ένα αναστεναγμό, τράβηξε
κάτω από το παράθυρο ξανά, και επέστρεψε στο γραφείο του.
Θα πρέπει να έχει περίπου μία ώρα μετά από αυτό ότι η μπροστινή πόρτα κουδούνι χτύπησε.
Είχε εγγράφως slackly, και με διαστήματα της αφαίρεσης, καθώς τα πλάνα.
Κάθισε ακούει.
Άκουσε ο υπηρέτης απάντηση από την πόρτα, και περίμενε για τα πόδια της στο κλιμακοστάσιο, αλλά
αυτή δεν ήρθε. "Wonder τί ήταν αυτό,» είπε ο Δρ Kemp.
Προσπάθησε να αναλάβει τα καθήκοντά του, απέτυχε, σηκώθηκε, πήγε κάτω από τη μελέτη του στο
προσγείωση, χτύπησε, και κάλεσε πάνω από το κιγκλίδωμα στην οικιακή βοηθός, όπως εμφανίστηκε
στην αίθουσα κάτω.
«Ήταν ένα γράμμα;" ρώτησε. "Μόνο ένα δραπέτη δαχτυλίδι, κύριε," απάντησε.
«Είμαι ανήσυχος για το βράδυ», είπε στον εαυτό του.
Πήγε πίσω στην μελέτη του, και αυτή τη φορά επιτέθηκε το έργο του με αποφασιστικότητα.
Σε λίγο ήταν σκληρά στην εργασία και πάλι, και το μόνο τους ήχους στο δωμάτιο ήταν
Το τικ τακ του ρολογιού και η υποτονική οξύτητα of πένα του, βιαστικούς στην
ακριβώς στο κέντρο του κύκλου του φωτός αμπαζούρ του έριξε στο τραπέζι του.
Ήταν δύο πριν από τον Δρ Kemp είχε τελειώσει το έργο του για τη νύχτα.
Αναστήθηκε, χασμουρήθηκε, και πήγε κάτω στο κρεβάτι.
Είχε ήδη καταργήσει παλτό και γιλέκο του, όταν παρατήρησε ότι ήταν διψασμένος.
Πήρε ένα κερί και κατέβηκε στην τραπεζαρία σε αναζήτηση μιας σιφόνι and
ουίσκι.
Επιστημονικές επιδιώξεις Δρ Kemp έχουν τον έκανε μια πολύ παρατηρητικός άνθρωπος, και όπως ο ίδιος
recrossed την αίθουσα, πρόσεξε ένα σκοτεινό σημείο στο λινέλαιο κοντά στο χαλί στα πόδια του
τις σκάλες.
Πήγε στο πάνω όροφο, και στη συνέχεια εμφανίστηκε ξαφνικά σε αυτόν να ρωτήσει τον εαυτό του ποια είναι η
spot για το λινέλαιο μπορεί να είναι. Προφανώς κάποιο υποσυνείδητο στοιχείο ήταν σε
εργασία.
Σε κάθε περίπτωση, γύρισε με το φορτίο του, επέστρεψε στην αίθουσα, κατέβασε το σιφόνι
και το ουίσκυ, και κάμψη κάτω, άγγιξε το σημείο.
Χωρίς καμία μεγάλη έκπληξη ανακάλυψε ότι είχε την κολλώδους και το χρώμα της ξήρανσης αίματος.
Ανέλαβε βάρος του και πάλι, και επέστρεψε στον πάνω όροφο, κοιτάζοντας γύρω του και προσπαθεί να
λογαριασμό για το αίμα επιτόπου.
Από την προσγείωση είδε κάτι και σταμάτησε έκπληκτος.
Η πόρτα-λαβή του το δικό του δωμάτιο ήταν ματωμένα.
Κοίταξε το χέρι του.
Ήταν αρκετά καθαρή, και στη συνέχεια θυμήθηκε ότι η πόρτα του δωματίου του είχε ανοίξει
όταν κατέβηκε από τη μελέτη του, και ότι, κατά συνέπεια, δεν είχε αγγίξει τη λαβή
καθόλου.
Πήγε κατευθείαν στο δωμάτιό του, το πρόσωπό του είναι αρκετά ήρεμος - ίσως μια σαχλαμάρα πιο αποφασιστική
από το συνηθισμένο. Ματιά του, η περιπλάνηση inquisitively, έπεσε
στο κρεβάτι.
Από την παπλωμάτων ήταν ένα χάος του αίματος, καθώς και το φύλλο είχε σχιστεί.
Δεν είχε προσέξει αυτό πριν επειδή είχε περπατήσει κατ 'ευθείαν στην τουαλέτα.
Από την πλευρά περαιτέρω τα κλινοσκεπάσματα ήταν κατάθλιψη σαν κάποιος να είχε πρόσφατα
κάθεται εκεί.
Στη συνέχεια, είχε μια περίεργη εντύπωση ότι είχε ακούσει μια χαμηλή φωνή λέει, "Θεέ μου! -
Kemp! "Αλλά ο Δρ Kemp δεν ήταν οπαδός της φωνές.
Στάθηκε κοιτάζοντας το υποχώρησαν φύλλα.
Ήταν πραγματικά μια φωνή; Κοίταξε για μια φορά, αλλά δεν παρατήρησαν τίποτα
πέρα από την άτακτη και αιματοβαμμένη κρεβάτι.
Τότε άκουσε ευκρινώς ένα κίνημα σε όλη την αίθουσα, κοντά στο περίπτερο πλύνετε χέρι.
Όλοι οι άνδρες, ωστόσο, ιδιαίτερα μορφωμένος, διατηρούν κάποια δεισιδαίμονες inklings.
Η αίσθηση που ονομάζεται «μυστηριώδης» ήρθε επάνω σε αυτόν.
Έκλεισε την πόρτα του δωματίου, ήρθε προς τα εμπρός στην τουαλέτα, και βάλτε κάτω
βάρη του.
Ξαφνικά, με μια αρχή, αντιλήφθηκε έναν επίδεσμο κουλουριασμένη και αιματοβαμμένη του λινού
κουρέλι κρέμονται στον αέρα, ανάμεσα σε αυτόν και το πλύσιμο-χέρι περίπτερο.
Κοίταξε αυτό με απορία.
Ήταν ένα άδειο επίδεσμο, έναν επίδεσμο σωστά δεμένο, αλλά αρκετά κενά.
Θα έχουν προχωρήσει για να το καταλάβουν, αλλά λίγο τον συνέλαβαν, και μια φωνή μιλώντας
αρκετά κοντά σ 'αυτόν.
"Kemp!» Είπε η φωνή. "Ε;", δήλωσε ο Kemp, με το στόμα ανοιχτό.
"Κρατήστε νεύρων σας,» είπε η φωνή. «Είμαι ένας αόρατος άνθρωπος».
Kemp δεν έκανε καμία απάντηση για ένα διάστημα, απλά κοίταξε τον επίδεσμο.
"Αόρατος Άνθρωπος», είπε. "Είμαι ένας αόρατος άνθρωπος», επανέλαβε το
Voice.
Η ιστορία είχε ενεργό να γελοιοποιήσει μόνο εκείνο το πρωί έσπευσε μέσω της Kemp
εγκέφαλο.
Δεν φαίνεται να έχουν είτε πολύ φοβισμένη ή πολύ μεγάλο βαθμό έκπληκτος
αυτή τη στιγμή. Πραγματοποίηση ήρθε αργότερα.
"Σκέφτηκα ότι ήταν όλα ένα ψέμα», είπε.
Το ανώτατο σκέψη στο μυαλό του ήταν η εκ νέου τα επιχειρήματα του πρωινού.
«Έχετε έναν επίδεσμο;» ρώτησε. «Ναι», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος.
"Ω!", Δήλωσε ο Kemp, και στη συνέχεια ξεσήκωσε τον εαυτό του.
"Το λέω!", Είπε. "Αλλά αυτό είναι ανοησία.
Είναι κάποιο τέχνασμα. "
Εκείνος βγήκε μπροστά ξαφνικά, και το χέρι του, επεκτάθηκε προς τον επίδεσμο, συναντήθηκε αόρατο
δάχτυλα. He recoiled με το άγγιγμα και το χρώμα του
αλλάξει.
"Κρατήστε σταθερή, Kemp, για όνομα του Θεού! Θέλω βοήθεια άσχημα.
Σταματήστε! "Το χέρι έπιασε το χέρι του.
Χτύπησε σε αυτό.
"Kemp!" Φώναξε η φωνή. "Kemp!
Κρατήστε σταθερή! "Και το κράτημα σφιγμένα. Εξαλλος ο επιθυμία για τον εαυτό του ελεύθερο πήρε
κατοχή του Kemp.
Το χέρι του με επίδεσμο το χέρι έσφιγγε τον ώμο του, και ήταν ξαφνικά σκοντάψει και
πέταξε προς τα πίσω επάνω στο κρεβάτι.
Άνοιξε το στόμα του να φωνάζουν, και η γωνία του φύλλου καρφωνόταν μεταξύ του
δόντια.
Ο αόρατος άνθρωπος τον είχε κάτω πείσμα, αλλά τα χέρια του ήταν ελεύθερες και χτύπησε και προσπάθησε
να κλωτσήσει άγρια.
«Ακούστε το λόγο, θα σας;", είπε ο Αόρατος Άνθρωπος, να κολλήσει σ 'αυτόν, παρά
ένα σφυροκόπημα στα πλευρά. "Με τον Ουρανό! θα Madden μου σε ένα λεπτό!
"Lie ακόμα, ανόητε!" Bawled ο Αόρατος Άνθρωπος στο αυτί Kemp του.
Kemp παλέψει για μια άλλη στιγμή και στη συνέχεια να θέσει ακόμα.
"Αν φωνάζει, εγώ θα συνθλίψει το πρόσωπό σας», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος, ανακουφίζοντας το στόμα του.
«Είμαι ένας αόρατος άνθρωπος. Δεν είναι ανοησία, και καμία μαγεία.
Είμαι πραγματικά ένας αόρατος άνθρωπος.
Και θέλω τη βοήθειά σας. Δεν θέλω να σας βλάψει, αλλά αν συμπεριφέρονται
όπως μια ξέφρενη ρουστίκ, πρέπει να. Μην θυμάστε εμένα, Kemp;
Griffin, του University College; "
"Επιτρέψτε μου να σηκωθώ», είπε ο Kemp. «Θα σταματήσω εδώ που βρίσκομαι.
Και επιτρέψτε μου να καθίσει ήσυχο για ένα λεπτό. "Κάθισε πάνω και αισθάνθηκε το λαιμό του.
«Είμαι Griffin, του University College, και έχω κάνει εγώ αόρατη.
Είμαι απλά ένας συνηθισμένος άνθρωπος - ένας άνθρωπος που έχετε γνωστούς -. Γίνει αόρατο "
"Griffin;", δήλωσε ο Kemp.
"Griffin", απάντησε η φωνή. Ένα πιο μικρό μαθητή από ό, τι ήταν, σχεδόν μια
albino, έξι πόδια υψηλή, και ευρεία, με ροζ και λευκό πρόσωπο και κόκκινα μάτια, ο οποίος κέρδισε
το μετάλλιο για τη χημεία ».
«Είμαι μπερδεμένος," δήλωσε ο Kemp. «Ο εγκέφαλός μου είναι ταραχές.
Τι έχει αυτό να κάνει με Griffin; "" Είμαι Griffin. "
Kemp σκέψης.
«Είναι τρομερό», είπε. "Αλλά τι devilry πρέπει να πραγματοποιήσει έναν άνδρα
αόρατη; "" Δεν είναι devilry.
Πρόκειται για μια διαδικασία, λογικός και κατανοητή αρκετά - "
«Είναι τρομερό!", Δήλωσε ο Kemp. "Πώς στο καλό -;"
«Είναι φρικτό αρκετά.
Αλλά είμαι πληγωμένος και στον πόνο, και κουρασμένος ... Μέγας ο Θεός!
Kemp, είστε άνδρας. Πάρτε το σταθερό.
Δώστε μου λίγο φαγητό και ποτό, και επιτρέψτε μου να καθίσω εδώ. "
Kemp κοίταξε τον επίδεσμο καθώς κινήθηκε πέρα από το δωμάτιο, είδε έπειτα μια καρέκλα καλάθι
σέρνεται πέρα από το πάτωμα και να έρθουν για να ξεκουραστούν κοντά στο κρεβάτι.
It έτριξε, και η έδρα της ήταν καταθλιπτική το τρίμηνο της ίντσας ή έτσι.
He έτριψε τα μάτια του και αισθάνθηκε το λαιμό του και πάλι. "Αυτό χτυπάει φαντάσματα», είπε, και γέλασε
βλακωδώς.
«Αυτό είναι καλύτερο. Ευχαριστώ τον Ουρανό, παίρνετε λογική! "
"Ή ανόητο», είπε ο Kemp, και αρθρώσεις τα μάτια του.
"Δώσε μου μερικά ουίσκι.
Είμαι κοντά στο νεκρό. "" Δεν αισθάνομαι έτσι.
Πού είσαι; Αν σηκώνομαι θα τρέχω σε εσάς;
Υπάρχει! Εντάξει.
Whiskey; Εδώ.
Πού να το δώσω σε σας; "Η καρέκλα έτριξε and Kemp αισθάνθηκε το γυαλί
που μακριά από αυτόν.
Άφησε πάει από μια προσπάθεια? Ένστικτο του ήταν όλα εναντίον του.
Ήρθε για να ξεκουραστούν έτοιμη είκοσι ίντσες πάνω από την μπροστινή άκρη του καθίσματος της καρέκλας.
Κοίταζε το σε άπειρη αμηχανία.
"Αυτό είναι - αυτό πρέπει να είναι - υπνωτισμό. Έχετε προτείνει είσαι αόρατη. "
«Ανοησίες», είπε η φωνή. «Είναι ξέφρενη."
«Άκουσέ με».
«Εγώ κατέδειξε σήμερα το πρωί," ξεκίνησε Kemp, "ότι αορατότητα -"
"Δεν πειράζει τι έχετε αποδείξει! - Πεινάω», είπε η φωνή, «και το βράδυ
είναι ψυχρός σε έναν άνδρα χωρίς ρούχα. "
"Τρόφιμα;", δήλωσε ο Kemp. Παλινδρομητή ουίσκι ίδια κλίση.
«Ναι», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος κτυπήσει το προς τα κάτω.
"Έχετε μια σάλτσα-φόρεμα;"
Kemp σημειώσει κάποια θαυμαστικό σε μια τόνος. Προχώρησε σε μια ντουλάπα και παρήγαγε μια ρόμπα
of dingy κόκκινο. «Αυτό κάνουμε;" ρώτησε.
Ήταν που λαμβάνονται από αυτόν.
Το κρέμασε limp για μια στιγμή στον αέρα, φτερούγισε αλλόκοτα, στάθηκε η πλήρης και ευπρεπή
κούμπωμα ίδια, και κάθισε στην καρέκλα του.
"Συρτάρια, κάλτσες, παντόφλες θα είναι μια άνεση», είπε ο Αόρατος, κοφτά.
"Και τα τρόφιμα." "Τίποτα.
Αλλά αυτό είναι το insanest πράγμα που πάντα ήταν, στη ζωή μου! "
Γύρισε από τα συρτάρια του για τα άρθρα, και στη συνέχεια πήγε κάτω να διερευνώ του
κελάρι.
Επέστρεψε με κάποια κρύα κοτολέτες και ψωμί, σηκώνεται ένα ελαφρύ τραπέζι, και να τοποθετηθεί
τους πριν από επισκέπτη του.
"Ποτέ μαχαίρια μυαλό», είπε ο επισκέπτης του, και μια κοτολέτα κρεμασμένα στον αέρα, με έναν ήχο του
ροκάνισμα. "Invisible!", Δήλωσε ο Kemp, και κάθισε σε ένα
καρέκλα κρεβατοκάμαρα.
«Πάντα ήθελα να πάρω κάτι για μένα πριν από τρώω», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος, με
ένα πλήρες στόμα, τρώει λαίμαργα. "*** φανταχτερό!"
"Υποθέτω ότι καρπού είναι εντάξει», είπε ο Kemp.
«Πιστέψτε με», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος. "Από όλα τα παράξενα και θαυμάσια -"
"Ακριβώς.
Αλλά είναι περίεργο θα γκάφα στο σπίτι σας για να πάρετε επίδεση μου.
Πρώτο εγκεφαλικό μου τύχη! Εν πάση περιπτώσει εννοούσα να κοιμηθεί σε αυτό το σπίτι προς
νύχτα.
Θα πρέπει να σταθεί αυτό! Είναι ένα βρώμικο ενόχληση, δείχνοντας το αίμα μου,
έτσι δεν είναι; Αρκετά θρόμβος εκεί.
Γίνεται ορατό καθώς πήζει, βλέπω.
Είναι μόνο ο ζωντανός ιστός που έχω αλλάξει, και μόνο για όσο καιρό είμαι ζωντανός ....
Έχω πάει στο σπίτι τρεις ώρες. "" Μα πώς είναι κάνει; "ξεκίνησε Kemp, σε έναν ήχο
αγανάκτησης.
«Είναι συγχύσει! Η όλη επιχείρηση - είναι παράλογο από
αρχή μέχρι το τέλος. "" αρκετά λογικό », είπε ο Αόρατος Άνθρωπος.
«Απόλυτα λογικό».
Έφθασε πάνω και εξασφάλισε το μπουκάλι ουίσκι.
Kemp κοίταξε το μπουρνούζι καταβροχθίζουν.
Μια ακτίνα του κεριού, το φως διαπερνά ρήξη μπάλωμα στο δεξιό ώμο, έκανε μια
τρίγωνο του φωτός κάτω από την αριστερή πλευρά. «Ποιες ήταν οι πυροβολισμοί;» ρώτησε.
"Πώς τα γυρίσματα αρχίζουν;"
"Υπήρξε μια πραγματική ανόητος ενός ανθρώπου - ένα είδος ομόσπονδη μου - κατάρα του! - Οι οποίοι προσπάθησαν
για να κλέψει τα λεφτά μου. Το έχει κάνει. "
"Είναι αυτός αόρατος εγώ;"
"Όχι" "Λοιπόν;"
"Δεν μπορώ να έχω λίγο περισσότερο για να φάτε πριν σας πω όλα αυτά;
Είμαι πεινασμένος - στον πόνο.
Και θέλετε εγώ να πω τις ιστορίες! "Kemp σηκώθηκε.
«Δεν κάναμε κανένα γυρίσματα;» ρώτησε. «Όχι εγώ», είπε ο επισκέπτης του.
"Μερικοί ανόητος είχα δει ποτέ καύση τυχαία.
Πολλοί από αυτούς φοβήθηκε. Όλοι φοβήθηκαν σε μένα.
Πληγή τους! - Λέω -. Θέλω περισσότερο να φάνε από αυτό, Kemp "
«Θα δω τι υπάρχει για να φάει κάτω", δήλωσε ο Kemp.
"Όχι πολύ, φοβάμαι."
Αφού είχε γίνει το φαγητό, και έκανε ένα βαρύ γεύμα, ο Αόρατος Άνθρωπος απαίτησε
πούρο.
He λίγο το τέλος άγρια πριν Kemp θα μπορούσε να βρει ένα μαχαίρι, και καταράστηκε όταν η εξωτερική
φύλλο χαλάρωσε.
Ήταν παράξενο να τον δει το κάπνισμα? Το στόμα του, και του λαιμού, του φάρυγγα και ρουθούνια,
έγιναν ορατά ως ένα είδος στροβιλίζεται ρίχνει καπνό.
«Αυτή η ευλογημένη δώρο του καπνίσματος!", Είπε, και διογκωμένο σθεναρά.
«Είμαι τυχερός που έχω πέσει επάνω σας, Kemp. Πρέπει να με βοηθήσει.
Fancy πέφτοντας σε σας μόλις τώρα!
Είμαι σε μια διαβολική ξύστε - I've ήταν τρελός, νομίζω.
Τα πράγματα που έχω περάσει! Αλλά εμείς θα κάνουμε τα πράγματα ακόμα.
Επιτρέψτε μου να σας πω - "
Ο ίδιος βοήθησε στην πιο ουίσκι με σόδα. Kemp σηκώθηκε, κοίταξε γύρω του, και απέφερε
ένα ποτήρι από το εφεδρικό δωμάτιο του. «Είναι άγρια - αλλά υποθέτω ότι μπορεί να πιει».
"Εσείς δεν έχουν αλλάξει, πολύ Kemp, αυτά τα δώδεκα χρόνια.
You δίκαιη άντρες δεν το κάνουν. Cool και μεθοδική - μετά την πρώτη
κατάρρευση.
Πρέπει να σας πω. Θα δουλέψουμε μαζί! "
«Αλλά πώς ήταν όλα γίνονται;", δήλωσε ο Kemp, "και πώς το βρήκες έτσι;"
"Για όνομα του Θεού, επιτρέψτε μου να καπνίζουν σε συνθήκες ειρήνης και για λίγο!
Και τότε θα αρχίσω να σας πω. "Αλλά η ιστορία δεν είχε πει εκείνο το βράδυ.
Καρπό Ο αόρατος άνθρωπος ήταν αυξανόμενη επώδυνη? Είχε πυρετό, εξαντληθεί, και
το μυαλό του ήρθε γύρο για να κυνηγήσει γόνου κατά του κάτω από το λόφο και τον αγώνα για την
πανδοχείο.
Μίλησε στο θραύσματα Marvel, κάπνιζε πιο γρήγορα, η φωνή του αγρίεψε.
Kemp προσπάθησε να συγκεντρώσει ό, τι μπορούσε.
"Φοβόταν μου, θα μπορούσα να δω ότι ήταν φοβισμένος από μένα», είπε ο Αόρατος Άνθρωπος
πολλές φορές. «Εννοούσε να μου δώσει την απόδειξη - ότι ήταν
πάντα χύτευση περίπου!
Τι ανόητος ήμουν! "Η τρέχουσα!
«Εγώ έπρεπε να τον σκοτώσει!" "Πού βρήκες τα λεφτά;" ρώτησε Kemp,
απότομα.
Ο Αόρατος Άνθρωπος ήταν σιωπηλή για ένα διάστημα. "Δεν μπορώ να σας πω να-νύχτα", είπε.
Εκείνος βόγγηξε ξαφνικά και leant προς τα εμπρός, υποστηρίζοντας αόρατο το κεφάλι του για τη μη αντιληπτή
τα χέρια.
"Kemp," είπε, "είχα καμία ύπνου για σχεδόν τρεις ημέρες, εκτός από μια-δυο dozes
της ώρας ή έτσι. Πρέπει να τον ύπνο σύντομα. "
"Λοιπόν, έχει το δωμάτιο μου - έχουν αυτό το δωμάτιο."
«Αλλά πώς μπορώ να κοιμηθώ; Αν κοιμάμαι - θα πάρει μακριά.
Ugh! Τι σημασία έχει; "
"Ποια είναι η πληγή πυροβολισμό;" ρώτησε Kemp, απότομα.
"Τίποτα - το μηδέν και το αίμα. Ω, Θεέ!
Πώς θέλω ύπνο! "
"Γιατί όχι;" Ο αόρατος άνθρωπος φαίνεται να είναι σχετικά
Kemp.
«Επειδή έχω μια συγκεκριμένη αντίρρηση ως προς τη σύλληψη από τους συνανθρώπους μου», είπε
σιγά-σιγά. Kemp που ξεκίνησε.
"Fool ότι είμαι!", Είπε ο Αόρατος Άνθρωπος, κτυπάει το τραπέζι έξυπνα.
«Έχω θέσει την ιδέα στο κεφάλι σας."
>