Tip:
Highlight text to annotate it
X
感謝主恩惠 We Thank Thee ΕΜΕΙΣ ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ
仁愛救主,我們感謝你恩惠 Oh gracious Lord, we thank Thee for Thy blessing Ω ελεήμονα Κύριε, εμείς σε ευχαριστούμε για την ευλογία Σου
惟獨向你獻上頌揚歌聲 And unto Thee we sing our song of praise Και σε Σένα εμείς τραγουδάμε το τραγούδι μας της δοξολογίας
你賜陽光、雨水使穀物豐盛 For rain and sun and harvests rich and plentiful Για τη βροχή και τον ήλιο και για τις πλούσιες και άφθονες συγκομιδές
你施厚愛,天天給我引導 And for Thy love that guides us every day Και για την αγάπη σου που μας καθοδηγεί κάθε μέρα
齊來謝主賜友愛並美好家庭 Our thanks to Thee for love of friends and family ΤΙς ευχαριστίες μας σε Σένα για την αγάπη των φίλων και της οικογένειας
也感謝你賜下獨生愛子 And for the greatest gift of all, Thy Son Και για το μεγαλύτερο δώρο από όλα, τον Υιό Σου
仁愛救主,因這一切獻感謝 Oh gracious Lord, for all these things we thank Thee Ω ελεήμονα Κύρε, για όλα αυτά τα πράγματα εμεις Σε ευχαριστούμε
我們歌頌使你名得榮耀 And to Thy name we sing our songs of praise Και για να το όνομά σου εμείς τραγουδάμε τα τραγούδια της δοξολογίας
仁愛救主,我們感謝你恩惠 Oh gracious Lord, we thank Thee for Thy blessing Ω ελεήμονα Κύριε, εμείς σε ευχαριστούμε για την ευλογία Σου
惟獨向你獻上頌揚歌聲 And unto Thee we sing our song of praise Και σε Σένα εμείς τραγουδάμε το τραγούδι μας της δοξολογίας
你賜陽光、雨水使穀物豐盛 For rain and sun and harvests rich and plentiful Για τη βροχή και τον ήλιο και για τις πλούσιες και άφθονες συγκομιδές
你施厚愛,天天給我引導 And for Thy love that guides us every day Και για την αγάπη σου που μας καθοδηγεί κάθε μέρα
齊來謝主賜友愛並美好家庭 Our thanks to Thee for love of friends and family ΤΙς ευχαριστίες μας σε Σένα για την αγάπη των φίλων και της οικογένειας
也感謝你賜下獨生愛子 And for the greatest gift of all, Thy Son Και για το μεγαλύτερο δώρο από όλα, τον Υιό Σου
仁愛救主,因這一切獻感謝 Oh gracious Lord, for all these things we thank Thee Ω ελεήμονα Κύρε, για όλα αυτά τα πράγματα εμεις Σε ευχαριστούμε
我們歌頌使你名得榮耀 And to Thy name we sing our songs of praise Και για να το όνομά σου εμείς τραγουδάμε τα τραγούδια της δοξολογίας